PrusaSlicer_uk.po 920 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953239542395523956239572395823959239602396123962239632396423965239662396723968239692397023971239722397323974239752397623977239782397923980239812398223983239842398523986239872398823989239902399123992239932399423995239962399723998239992400024001240022400324004240052400624007240082400924010240112401224013240142401524016240172401824019240202402124022240232402424025240262402724028240292403024031240322403324034240352403624037240382403924040240412404224043240442404524046240472404824049240502405124052240532405424055240562405724058240592406024061240622406324064240652406624067240682406924070240712407224073240742407524076240772407824079240802408124082240832408424085240862408724088240892409024091240922409324094240952409624097240982409924100241012410224103241042410524106241072410824109241102411124112241132411424115241162411724118241192412024121241222412324124241252412624127241282412924130241312413224133241342413524136241372413824139241402414124142241432414424145241462414724148241492415024151241522415324154241552415624157241582415924160241612416224163241642416524166241672416824169241702417124172241732417424175241762417724178241792418024181241822418324184241852418624187241882418924190241912419224193241942419524196241972419824199242002420124202242032420424205242062420724208242092421024211242122421324214242152421624217242182421924220242212422224223242242422524226242272422824229242302423124232242332423424235242362423724238242392424024241242422424324244242452424624247242482424924250242512425224253242542425524256242572425824259242602426124262242632426424265242662426724268242692427024271242722427324274242752427624277242782427924280242812428224283242842428524286242872428824289242902429124292242932429424295242962429724298242992430024301243022430324304243052430624307243082430924310243112431224313243142431524316243172431824319243202432124322243232432424325243262432724328243292433024331243322433324334243352433624337243382433924340243412434224343243442434524346243472434824349243502435124352243532435424355243562435724358243592436024361243622436324364243652436624367243682436924370243712437224373243742437524376243772437824379243802438124382243832438424385243862438724388243892439024391243922439324394243952439624397243982439924400244012440224403244042440524406244072440824409244102441124412244132441424415244162441724418244192442024421244222442324424244252442624427244282442924430244312443224433244342443524436244372443824439244402444124442244432444424445244462444724448244492445024451244522445324454244552445624457244582445924460244612446224463244642446524466244672446824469244702447124472244732447424475244762447724478244792448024481244822448324484244852448624487244882448924490244912449224493244942449524496244972449824499245002450124502245032450424505245062450724508245092451024511245122451324514245152451624517245182451924520245212452224523245242452524526245272452824529245302453124532245332453424535245362453724538245392454024541245422454324544245452454624547245482454924550245512455224553245542455524556245572455824559245602456124562245632456424565245662456724568245692457024571245722457324574245752457624577245782457924580245812458224583245842458524586245872458824589245902459124592245932459424595245962459724598245992460024601246022460324604246052460624607246082460924610246112461224613246142461524616246172461824619246202462124622246232462424625246262462724628246292463024631246322463324634246352463624637246382463924640246412464224643246442464524646246472464824649246502465124652246532465424655246562465724658246592466024661246622466324664246652466624667246682466924670246712467224673246742467524676246772467824679246802468124682246832468424685246862468724688246892469024691246922469324694246952469624697246982469924700247012470224703247042470524706247072470824709247102471124712247132471424715247162471724718247192472024721247222472324724247252472624727247282472924730247312473224733247342473524736247372473824739247402474124742247432474424745247462474724748247492475024751247522475324754247552475624757247582475924760247612476224763247642476524766247672476824769247702477124772247732477424775247762477724778247792478024781247822478324784247852478624787247882478924790247912479224793247942479524796247972479824799248002480124802248032480424805248062480724808248092481024811248122481324814248152481624817248182481924820248212482224823248242482524826248272482824829248302483124832248332483424835248362483724838248392484024841248422484324844248452484624847248482484924850248512485224853248542485524856248572485824859248602486124862248632486424865248662486724868248692487024871248722487324874248752487624877248782487924880248812488224883248842488524886248872488824889248902489124892248932489424895248962489724898248992490024901249022490324904249052490624907249082490924910249112491224913249142491524916249172491824919249202492124922249232492424925249262492724928249292493024931249322493324934249352493624937249382493924940249412494224943249442494524946249472494824949249502495124952249532495424955249562495724958249592496024961249622496324964249652496624967249682496924970249712497224973249742497524976249772497824979249802498124982249832498424985249862498724988249892499024991249922499324994249952499624997249982499925000250012500225003250042500525006250072500825009250102501125012250132501425015250162501725018250192502025021250222502325024250252502625027250282502925030250312503225033250342503525036250372503825039250402504125042250432504425045250462504725048250492505025051250522505325054250552505625057250582505925060250612506225063250642506525066250672506825069250702507125072250732507425075250762507725078250792508025081250822508325084250852508625087250882508925090250912509225093250942509525096250972509825099251002510125102251032510425105251062510725108251092511025111251122511325114251152511625117251182511925120251212512225123251242512525126251272512825129251302513125132251332513425135251362513725138251392514025141251422514325144251452514625147251482514925150251512515225153251542515525156251572515825159251602516125162251632516425165251662516725168251692517025171251722517325174251752517625177251782517925180251812518225183251842518525186251872518825189251902519125192251932519425195251962519725198251992520025201252022520325204252052520625207252082520925210252112521225213252142521525216252172521825219252202522125222252232522425225252262522725228252292523025231252322523325234252352523625237252382523925240252412524225243252442524525246252472524825249252502525125252252532525425255252562525725258252592526025261252622526325264252652526625267252682526925270252712527225273252742527525276252772527825279252802528125282252832528425285252862528725288252892529025291252922529325294252952529625297252982529925300253012530225303253042530525306253072530825309253102531125312253132531425315253162531725318253192532025321253222532325324253252532625327253282532925330253312533225333253342533525336253372533825339253402534125342253432534425345253462534725348253492535025351253522535325354253552535625357253582535925360253612536225363253642536525366253672536825369253702537125372253732537425375253762537725378253792538025381253822538325384253852538625387253882538925390253912539225393253942539525396253972539825399254002540125402254032540425405254062540725408254092541025411254122541325414254152541625417254182541925420254212542225423254242542525426254272542825429254302543125432254332543425435254362543725438254392544025441254422544325444254452544625447254482544925450254512545225453254542545525456254572545825459254602546125462254632546425465254662546725468254692547025471254722547325474254752547625477254782547925480254812548225483254842548525486254872548825489254902549125492254932549425495254962549725498254992550025501255022550325504255052550625507255082550925510255112551225513255142551525516255172551825519255202552125522255232552425525255262552725528255292553025531255322553325534255352553625537255382553925540255412554225543255442554525546255472554825549255502555125552255532555425555255562555725558255592556025561255622556325564255652556625567255682556925570255712557225573255742557525576255772557825579255802558125582255832558425585255862558725588255892559025591255922559325594255952559625597255982559925600256012560225603256042560525606256072560825609256102561125612256132561425615256162561725618256192562025621256222562325624256252562625627256282562925630256312563225633256342563525636256372563825639256402564125642256432564425645256462564725648256492565025651256522565325654256552565625657256582565925660256612566225663256642566525666256672566825669256702567125672256732567425675256762567725678256792568025681256822568325684256852568625687256882568925690256912569225693256942569525696256972569825699257002570125702257032570425705257062570725708257092571025711257122571325714257152571625717257182571925720257212572225723257242572525726257272572825729257302573125732257332573425735257362573725738257392574025741257422574325744257452574625747257482574925750257512575225753257542575525756257572575825759257602576125762257632576425765257662576725768257692577025771257722577325774257752577625777257782577925780257812578225783257842578525786257872578825789257902579125792257932579425795257962579725798257992580025801258022580325804258052580625807258082580925810258112581225813258142581525816258172581825819258202582125822258232582425825258262582725828258292583025831258322583325834258352583625837258382583925840258412584225843258442584525846258472584825849258502585125852258532585425855258562585725858258592586025861258622586325864258652586625867258682586925870258712587225873258742587525876258772587825879258802588125882258832588425885258862588725888258892589025891258922589325894258952589625897258982589925900259012590225903259042590525906259072590825909259102591125912259132591425915259162591725918259192592025921259222592325924259252592625927259282592925930259312593225933259342593525936259372593825939259402594125942259432594425945259462594725948259492595025951259522595325954259552595625957259582595925960259612596225963259642596525966259672596825969259702597125972259732597425975259762597725978259792598025981259822598325984259852598625987259882598925990259912599225993259942599525996259972599825999260002600126002260032600426005260062600726008260092601026011260122601326014260152601626017260182601926020260212602226023260242602526026260272602826029260302603126032260332603426035260362603726038260392604026041260422604326044260452604626047260482604926050260512605226053260542605526056260572605826059260602606126062260632606426065260662606726068260692607026071260722607326074260752607626077260782607926080260812608226083260842608526086260872608826089260902609126092260932609426095260962609726098260992610026101261022610326104261052610626107261082610926110261112611226113261142611526116261172611826119261202612126122261232612426125261262612726128261292613026131261322613326134261352613626137261382613926140261412614226143261442614526146261472614826149261502615126152261532615426155261562615726158261592616026161261622616326164261652616626167261682616926170261712617226173261742617526176261772617826179261802618126182261832618426185261862618726188261892619026191261922619326194261952619626197261982619926200262012620226203262042620526206262072620826209262102621126212262132621426215262162621726218262192622026221262222622326224262252622626227262282622926230262312623226233262342623526236262372623826239262402624126242262432624426245262462624726248262492625026251262522625326254262552625626257262582625926260262612626226263262642626526266262672626826269262702627126272262732627426275262762627726278262792628026281262822628326284262852628626287262882628926290262912629226293262942629526296262972629826299263002630126302263032630426305263062630726308263092631026311263122631326314263152631626317263182631926320263212632226323263242632526326263272632826329263302633126332263332633426335263362633726338263392634026341263422634326344263452634626347263482634926350263512635226353263542635526356263572635826359263602636126362263632636426365263662636726368263692637026371263722637326374263752637626377263782637926380263812638226383263842638526386263872638826389263902639126392263932639426395263962639726398263992640026401264022640326404264052640626407264082640926410264112641226413264142641526416264172641826419264202642126422264232642426425264262642726428264292643026431264322643326434264352643626437264382643926440264412644226443264442644526446264472644826449264502645126452264532645426455264562645726458264592646026461264622646326464264652646626467264682646926470264712647226473264742647526476264772647826479264802648126482264832648426485264862648726488264892649026491264922649326494264952649626497264982649926500265012650226503265042650526506265072650826509265102651126512265132651426515265162651726518265192652026521265222652326524265252652626527265282652926530265312653226533265342653526536265372653826539265402654126542265432654426545265462654726548265492655026551265522655326554265552655626557265582655926560265612656226563265642656526566265672656826569265702657126572265732657426575265762657726578265792658026581265822658326584265852658626587265882658926590265912659226593265942659526596265972659826599266002660126602266032660426605266062660726608266092661026611266122661326614266152661626617266182661926620266212662226623266242662526626266272662826629266302663126632266332663426635266362663726638266392664026641266422664326644266452664626647266482664926650266512665226653266542665526656266572665826659266602666126662266632666426665266662666726668266692667026671266722667326674266752667626677266782667926680266812668226683266842668526686266872668826689266902669126692266932669426695266962669726698266992670026701267022670326704267052670626707267082670926710267112671226713267142671526716267172671826719267202672126722267232672426725267262672726728267292673026731267322673326734267352673626737267382673926740267412674226743267442674526746267472674826749267502675126752267532675426755267562675726758267592676026761267622676326764267652676626767267682676926770267712677226773267742677526776267772677826779267802678126782267832678426785267862678726788267892679026791267922679326794267952679626797267982679926800268012680226803268042680526806268072680826809268102681126812268132681426815268162681726818268192682026821268222682326824268252682626827268282682926830268312683226833268342683526836268372683826839268402684126842268432684426845268462684726848268492685026851268522685326854268552685626857268582685926860268612686226863268642686526866268672686826869268702687126872268732687426875268762687726878268792688026881268822688326884268852688626887268882688926890268912689226893268942689526896268972689826899269002690126902269032690426905269062690726908269092691026911269122691326914269152691626917269182691926920269212692226923269242692526926269272692826929269302693126932269332693426935269362693726938269392694026941269422694326944269452694626947269482694926950269512695226953269542695526956269572695826959269602696126962269632696426965269662696726968269692697026971269722697326974269752697626977269782697926980269812698226983269842698526986269872698826989269902699126992269932699426995269962699726998269992700027001270022700327004270052700627007270082700927010270112701227013270142701527016270172701827019270202702127022270232702427025270262702727028270292703027031270322703327034270352703627037270382703927040270412704227043270442704527046270472704827049270502705127052270532705427055270562705727058270592706027061270622706327064270652706627067270682706927070270712707227073270742707527076270772707827079270802708127082270832708427085270862708727088270892709027091270922709327094270952709627097270982709927100271012710227103271042710527106271072710827109271102711127112271132711427115271162711727118271192712027121271222712327124271252712627127271282712927130271312713227133271342713527136271372713827139271402714127142271432714427145271462714727148271492715027151271522715327154271552715627157271582715927160271612716227163271642716527166271672716827169271702717127172271732717427175271762717727178271792718027181271822718327184271852718627187271882718927190271912719227193271942719527196271972719827199272002720127202272032720427205272062720727208272092721027211272122721327214272152721627217272182721927220272212722227223272242722527226272272722827229272302723127232272332723427235272362723727238272392724027241272422724327244272452724627247272482724927250272512725227253272542725527256272572725827259272602726127262272632726427265272662726727268272692727027271272722727327274272752727627277272782727927280272812728227283272842728527286272872728827289272902729127292272932729427295272962729727298272992730027301273022730327304273052730627307273082730927310273112731227313273142731527316273172731827319273202732127322273232732427325273262732727328273292733027331273322733327334273352733627337273382733927340273412734227343273442734527346273472734827349273502735127352273532735427355273562735727358273592736027361273622736327364273652736627367273682736927370273712737227373273742737527376273772737827379273802738127382273832738427385273862738727388273892739027391273922739327394273952739627397273982739927400274012740227403274042740527406274072740827409274102741127412274132741427415274162741727418274192742027421274222742327424274252742627427274282742927430274312743227433274342743527436274372743827439274402744127442274432744427445274462744727448274492745027451274522745327454274552745627457274582745927460274612746227463274642746527466274672746827469274702747127472274732747427475274762747727478274792748027481274822748327484274852748627487274882748927490274912749227493274942749527496274972749827499275002750127502275032750427505
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-11 08:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  14. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
  16. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
  17. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
  18. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
  19. msgid "Unknown"
  20. msgstr "НСвідомий"
  21. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
  22. msgid "Perimeter"
  23. msgstr ""
  24. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
  25. msgid "External perimeter"
  26. msgstr ""
  27. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
  28. msgid "Overhang perimeter"
  29. msgstr ""
  30. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
  31. msgid "Internal infill"
  32. msgstr ""
  33. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
  34. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
  35. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
  36. msgid "Solid infill"
  37. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  38. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
  39. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
  40. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
  41. msgid "Top solid infill"
  42. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  43. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
  44. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
  45. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
  46. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
  47. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
  48. msgid "Ironing"
  49. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  50. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
  51. msgid "Bridge infill"
  52. msgstr ""
  53. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
  54. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452
  55. msgid "Gap fill"
  56. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  57. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
  58. msgid "Skirt/Brim"
  59. msgstr ""
  60. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
  61. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
  62. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
  63. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
  64. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
  65. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
  66. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  67. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
  68. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  69. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  70. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  71. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  72. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  73. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
  74. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
  75. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
  76. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
  77. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
  78. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
  79. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
  80. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
  81. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
  82. msgid "Support material"
  83. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  84. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
  85. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
  86. msgid "Support material interface"
  87. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  88. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
  89. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
  90. msgid "Wipe tower"
  91. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  92. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
  93. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91
  94. msgid "Custom"
  95. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  96. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
  97. msgid "Skirt"
  98. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  99. #: src/libslic3r/Flow.cpp:68
  100. #, boost-format
  101. msgid ""
  102. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  103. msgstr ""
  104. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  105. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939
  106. #, boost-format
  107. msgid ""
  108. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  109. "compatible."
  110. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  111. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950
  112. msgid ""
  113. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  114. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  115. msgstr ""
  116. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954
  117. msgid ""
  118. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  119. "PrusaSlicer and is not compatible."
  120. msgstr ""
  121. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958
  122. msgid ""
  123. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  124. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  125. msgstr ""
  126. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
  127. #, boost-format
  128. msgid ""
  129. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  130. "compatible."
  131. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  132. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
  133. #, boost-format
  134. msgid ""
  135. "Post-processing script %1% failed.\n"
  136. "\n"
  137. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  138. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  139. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  140. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  141. "file.\n"
  142. msgstr ""
  143. #: src/libslic3r/GCode.cpp:343
  144. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  145. msgstr ""
  146. #: src/libslic3r/GCode.cpp:344 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
  147. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
  148. msgid "Object name"
  149. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  150. #: src/libslic3r/GCode.cpp:374
  151. #, boost-format
  152. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  153. msgstr ""
  154. #: src/libslic3r/GCode.cpp:377
  155. msgid "(Some lines not shown)"
  156. msgstr ""
  157. #: src/libslic3r/GCode.cpp:379
  158. #, boost-format
  159. msgid "Object name: %1%"
  160. msgstr ""
  161. #: src/libslic3r/GCode.cpp:380
  162. msgid ""
  163. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  164. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  165. "orientation on the bed."
  166. msgstr ""
  167. #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
  168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303
  169. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
  170. msgid "Start G-code"
  171. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  172. #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
  173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314
  174. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
  175. msgid "End G-code"
  176. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  177. #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
  178. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
  179. msgid "Before layer change G-code"
  180. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  181. #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
  182. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
  183. msgid "After layer change G-code"
  184. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  185. #: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
  186. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
  187. msgid "Tool change G-code"
  188. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  189. #: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
  190. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  191. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  192. #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
  193. msgid "Color Change G-code"
  194. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  195. #: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
  196. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
  197. msgid "Pause Print G-code"
  198. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  199. #: src/libslic3r/GCode.cpp:519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
  200. msgid "Template Custom G-code"
  201. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  202. #: src/libslic3r/GCode.cpp:522
  203. msgid "Filament Start G-code"
  204. msgstr ""
  205. #: src/libslic3r/GCode.cpp:529
  206. msgid "Filament End G-code"
  207. msgstr ""
  208. #: src/libslic3r/GCode.cpp:537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
  209. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800
  210. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
  211. msgid "Custom G-code"
  212. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  213. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  214. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  215. msgstr ""
  216. #: src/libslic3r/GCode.cpp:572
  217. msgid ""
  218. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  219. msgstr ""
  220. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1110 src/libslic3r/GCode.cpp:1121
  221. msgid "No extrusions were generated for objects."
  222. msgstr ""
  223. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1329
  224. msgid ""
  225. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  226. "collision."
  227. msgstr ""
  228. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  229. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  230. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  231. msgid "undefined error"
  232. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  233. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  234. msgid "too many files"
  235. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  236. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  237. msgid "file too large"
  238. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  239. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  240. msgid "unsupported method"
  241. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  242. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  243. msgid "unsupported encryption"
  244. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  245. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  246. msgid "unsupported feature"
  247. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  248. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  249. msgid "failed finding central directory"
  250. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  251. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  252. msgid "not a ZIP archive"
  253. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  254. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  255. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  256. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  257. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  258. msgid "unsupported multidisk archive"
  259. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  260. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  261. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  262. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  263. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  264. msgid "compression failed"
  265. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  266. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  267. msgid "unexpected decompressed size"
  268. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  269. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  270. msgid "CRC-32 check failed"
  271. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  272. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  273. msgid "unsupported central directory size"
  274. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  275. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  276. msgid "allocation failed"
  277. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  278. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  279. msgid "file open failed"
  280. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  281. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  282. msgid "file create failed"
  283. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  284. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  285. msgid "file write failed"
  286. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  287. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  288. msgid "file read failed"
  289. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  290. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  291. msgid "file close failed"
  292. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  293. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  294. msgid "file seek failed"
  295. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  296. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  297. msgid "file stat failed"
  298. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  299. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  300. msgid "invalid parameter"
  301. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  302. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  303. msgid "invalid filename"
  304. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  305. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  306. msgid "buffer too small"
  307. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  308. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  309. msgid "internal error"
  310. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  311. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  312. msgid "file not found"
  313. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  314. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  315. msgid "archive is too large"
  316. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  317. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  318. msgid "validation failed"
  319. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  320. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  321. msgid "write calledback failed"
  322. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  323. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1534 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
  324. msgid "print"
  325. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  326. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1535 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
  327. msgid "filament"
  328. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  329. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1536 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  330. msgid "SLA print"
  331. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  332. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1537 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
  333. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339
  334. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:880
  335. msgid "SLA material"
  336. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  337. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1538 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  338. msgid "printer"
  339. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  340. #: src/libslic3r/Print.cpp:522
  341. msgid "All objects are outside of the print volume."
  342. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  343. #: src/libslic3r/Print.cpp:525
  344. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  345. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  346. #: src/libslic3r/Print.cpp:529
  347. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  348. msgstr ""
  349. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  350. #: src/libslic3r/Print.cpp:531
  351. msgid ""
  352. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  353. msgstr ""
  354. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  355. "СкструдСра."
  356. #: src/libslic3r/Print.cpp:537
  357. msgid ""
  358. "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
  359. "cannot be both enabled together."
  360. msgstr ""
  361. #: src/libslic3r/Print.cpp:546
  362. msgid ""
  363. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  364. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  365. "\"complete_objects\"."
  366. msgstr ""
  367. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  368. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  369. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  370. #: src/libslic3r/Print.cpp:550
  371. msgid ""
  372. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  373. "objects."
  374. msgstr ""
  375. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  376. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  377. #: src/libslic3r/Print.cpp:554
  378. msgid ""
  379. "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
  380. "used. Change the value of machine_limits_usage."
  381. msgstr ""
  382. #: src/libslic3r/Print.cpp:581
  383. #, boost-format
  384. msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
  385. msgstr ""
  386. #: src/libslic3r/Print.cpp:582
  387. #, boost-format
  388. msgid ""
  389. "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
  390. "the maximum build volume height."
  391. msgstr ""
  392. #: src/libslic3r/Print.cpp:583
  393. msgid ""
  394. "You might want to reduce the size of your model or change current print "
  395. "settings and retry."
  396. msgstr ""
  397. #: src/libslic3r/Print.cpp:599
  398. msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
  399. msgstr ""
  400. #: src/libslic3r/Print.cpp:612
  401. msgid ""
  402. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  403. "diameter and use filaments of the same diameter."
  404. msgstr ""
  405. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  406. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  407. #: src/libslic3r/Print.cpp:619
  408. msgid ""
  409. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
  410. "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  411. msgstr ""
  412. #: src/libslic3r/Print.cpp:621
  413. msgid ""
  414. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  415. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  416. msgstr ""
  417. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  418. "(use_relative_e_distances = 1)."
  419. #: src/libslic3r/Print.cpp:623
  420. msgid ""
  421. "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
  422. "'single_extruder_multi_material' is off."
  423. msgstr ""
  424. #: src/libslic3r/Print.cpp:625
  425. msgid ""
  426. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  427. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  428. #: src/libslic3r/Print.cpp:627
  429. msgid ""
  430. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  431. "prints."
  432. msgstr ""
  433. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  434. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  435. #: src/libslic3r/Print.cpp:637
  436. msgid ""
  437. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  438. "layer heights"
  439. msgstr ""
  440. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  441. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  442. #: src/libslic3r/Print.cpp:639
  443. msgid ""
  444. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  445. "over an equal number of raft layers"
  446. msgstr ""
  447. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  448. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  449. #: src/libslic3r/Print.cpp:642
  450. msgid ""
  451. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  452. "with the same support_material_contact_distance"
  453. msgstr ""
  454. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  455. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  456. #: src/libslic3r/Print.cpp:644
  457. msgid ""
  458. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  459. "equally."
  460. msgstr ""
  461. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  462. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  463. #: src/libslic3r/Print.cpp:669
  464. msgid ""
  465. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  466. "height"
  467. msgstr ""
  468. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  469. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  470. #: src/libslic3r/Print.cpp:693
  471. msgid ""
  472. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  473. msgstr ""
  474. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  475. "ΠΌΠ°Ρ”."
  476. #: src/libslic3r/Print.cpp:706
  477. #, boost-format
  478. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  479. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  480. #: src/libslic3r/Print.cpp:709
  481. #, boost-format
  482. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  483. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  484. #: src/libslic3r/Print.cpp:720
  485. msgid ""
  486. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  487. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  488. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  489. "same diameter."
  490. msgstr ""
  491. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  492. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  493. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  494. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  495. #: src/libslic3r/Print.cpp:728
  496. msgid ""
  497. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  498. "need to be synchronized with the object layers."
  499. msgstr ""
  500. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  501. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  502. #: src/libslic3r/Print.cpp:732 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  503. msgid ""
  504. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  505. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  506. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  507. "set to 0)."
  508. msgstr ""
  509. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  510. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  511. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  512. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  513. #: src/libslic3r/Print.cpp:741
  514. msgid ""
  515. "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
  516. "extrusion width."
  517. msgstr ""
  518. #: src/libslic3r/Print.cpp:743
  519. msgid ""
  520. "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
  521. "extrusion width."
  522. msgstr ""
  523. #: src/libslic3r/Print.cpp:745
  524. msgid ""
  525. "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
  526. "diameter."
  527. msgstr ""
  528. #: src/libslic3r/Print.cpp:779
  529. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  530. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  531. #: src/libslic3r/Print.cpp:784
  532. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  533. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  534. #: src/libslic3r/Print.cpp:805
  535. msgid ""
  536. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  537. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  538. "layer_gcode."
  539. msgstr ""
  540. #: src/libslic3r/Print.cpp:807
  541. msgid ""
  542. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  543. "absolute extruder addressing."
  544. msgstr ""
  545. #: src/libslic3r/Print.cpp:809
  546. msgid ""
  547. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  548. "extruder addressing."
  549. msgstr ""
  550. #: src/libslic3r/Print.cpp:989
  551. msgid "Generating skirt and brim"
  552. msgstr ""
  553. #: src/libslic3r/Print.cpp:1050
  554. msgid "Exporting G-code"
  555. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  556. #: src/libslic3r/Print.cpp:1054
  557. msgid "Generating G-code"
  558. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  559. #: src/libslic3r/Print.cpp:1280
  560. msgid "Alert if supports needed"
  561. msgstr ""
  562. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
  563. #: src/libslic3r/Print.cpp:1286
  564. msgid "Long bridging extrusions"
  565. msgstr ""
  566. #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
  567. #: src/libslic3r/Print.cpp:1288
  568. msgid "Floating bridge anchors"
  569. msgstr ""
  570. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
  571. #: src/libslic3r/Print.cpp:1292
  572. msgid "Collapsing overhang"
  573. msgstr ""
  574. #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
  575. #: src/libslic3r/Print.cpp:1295
  576. msgid "Loose extrusions"
  577. msgstr ""
  578. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
  579. #: src/libslic3r/Print.cpp:1299
  580. msgid "Low bed adhesion"
  581. msgstr ""
  582. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
  583. #: src/libslic3r/Print.cpp:1301
  584. msgid "Floating object part"
  585. msgstr ""
  586. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
  587. #: src/libslic3r/Print.cpp:1303
  588. msgid "Thin fragile part"
  589. msgstr ""
  590. #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
  591. #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
  592. #. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
  593. #: src/libslic3r/Print.cpp:1312
  594. #, boost-format
  595. msgid "%1%, %2%"
  596. msgstr ""
  597. #: src/libslic3r/Print.cpp:1411
  598. msgid "Consider enabling supports."
  599. msgstr ""
  600. #: src/libslic3r/Print.cpp:1413
  601. msgid "Also consider enabling brim."
  602. msgstr ""
  603. #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
  604. #: src/libslic3r/Print.cpp:1417
  605. #, boost-format
  606. msgid ""
  607. "Detected print stability issues:\n"
  608. "%1%"
  609. msgstr ""
  610. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  611. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  612. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
  614. msgid "Printer technology"
  615. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
  617. msgid "Bed shape"
  618. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298
  620. msgid "Bed custom texture"
  621. msgstr "Власна тСкстура столу"
  622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  623. msgid "Bed custom model"
  624. msgstr "Власна модСль столу"
  625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
  626. msgid "Elephant foot compensation"
  627. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
  631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
  632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
  636. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391
  637. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
  638. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
  639. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
  640. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
  641. msgid "Advanced"
  642. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
  644. msgid ""
  645. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  646. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  647. msgstr ""
  648. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  649. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
  651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
  652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703
  653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
  654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
  656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
  657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
  658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
  659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
  660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
  661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
  664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
  665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
  666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
  667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
  668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
  669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2898
  670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
  671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
  672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
  673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
  674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
  675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3385
  676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
  677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
  678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
  679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
  682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
  683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
  684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
  685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
  687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
  688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  689. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
  690. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
  691. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
  692. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
  693. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
  694. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
  695. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
  696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
  697. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
  698. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
  699. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
  700. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
  701. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  702. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  703. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  704. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  705. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  706. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128
  707. msgid "mm"
  708. msgstr "ΠΌΠΌ"
  709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318
  710. msgid "G-code thumbnails"
  711. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319
  713. msgid ""
  714. "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
  715. "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
  716. "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
  717. msgstr ""
  718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
  719. msgid "Format of G-code thumbnails"
  720. msgstr ""
  721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
  722. msgid ""
  723. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  724. "QOI for low memory firmware"
  725. msgstr ""
  726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
  727. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441
  728. msgid "Layer height"
  729. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
  731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
  732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
  735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
  736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
  737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
  738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
  739. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
  740. msgid "Layers and Perimeters"
  741. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
  743. msgid ""
  744. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  745. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  746. msgstr ""
  747. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  748. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896
  750. msgid "Max print height"
  751. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343
  753. msgid ""
  754. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  755. "printing."
  756. msgstr ""
  757. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  758. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351
  760. msgid "Hostname, IP or URL"
  761. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  763. msgid ""
  764. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  765. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  766. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  767. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  768. "password@your-octopi-address/"
  769. msgstr ""
  770. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  771. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  772. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  773. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  774. "https://username:password@your-octopi-address/"
  775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
  776. msgid "API Key / Password"
  777. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  779. msgid ""
  780. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  781. "the API Key or the password required for authentication."
  782. msgstr ""
  783. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  784. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
  786. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:881
  787. msgid "Printer"
  788. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
  790. msgid "Name of the printer"
  791. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  793. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:411
  794. msgid "HTTPS CA File"
  795. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378
  797. msgid ""
  798. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  799. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  800. "is used."
  801. msgstr ""
  802. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  803. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  804. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
  806. msgid "User"
  807. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  808. #. TRN Password of WiFi network.
  809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61
  810. msgid "Password"
  811. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  813. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  814. msgstr ""
  815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  816. msgid ""
  817. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  818. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  819. "certificates if connection fails."
  820. msgstr ""
  821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410
  822. msgid "Printer preset names"
  823. msgstr ""
  824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
  825. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  826. msgstr ""
  827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
  828. msgid "Authorization Type"
  829. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
  831. msgid "API key"
  832. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  834. msgid "HTTP digest"
  835. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
  837. msgid "Arc fitting"
  838. msgstr ""
  839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439
  840. msgid ""
  841. "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
  842. "will be used as the fitting tolerance."
  843. msgstr ""
  844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
  845. msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  846. msgstr ""
  847. #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453
  849. msgid ""
  850. "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
  851. "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
  852. "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
  853. "the G-code generation."
  854. msgstr ""
  855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
  856. msgid "Avoid crossing perimeters"
  857. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
  859. msgid ""
  860. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  861. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  862. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  863. msgstr ""
  864. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  865. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  866. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468
  868. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  869. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470
  871. msgid ""
  872. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  873. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  874. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  875. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  876. msgstr ""
  877. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  878. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  879. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  880. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  882. msgid "mm or % (zero to disable)"
  883. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
  885. msgid "Other layers"
  886. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481
  888. msgid ""
  889. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  890. "bed temperature control commands in the output."
  891. msgstr ""
  892. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  893. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
  895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
  896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
  897. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
  898. msgid "Β°C"
  899. msgstr "Β°C"
  900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  901. msgid "Bed temperature"
  902. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
  904. msgid ""
  905. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  906. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  907. "as [layer_num] and [layer_z]."
  908. msgstr ""
  909. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  910. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  911. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501
  913. msgid "Between objects G-code"
  914. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
  916. msgid ""
  917. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  918. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  919. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  920. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  921. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  922. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  923. msgstr ""
  924. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  925. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  926. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  927. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  928. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  929. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  930. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  931. #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
  932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  933. msgctxt "Layers"
  934. msgid "Bottom"
  935. msgstr "НиТні"
  936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  937. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  938. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  940. msgid "Bottom solid layers"
  941. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
  943. msgid ""
  944. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  945. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  946. msgstr ""
  947. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  948. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
  950. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  951. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  953. msgid "Bridge"
  954. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
  956. msgid ""
  957. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  958. "disable acceleration control for bridges."
  959. msgstr ""
  960. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  961. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
  963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
  966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
  967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
  968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
  969. msgid "mm/sΒ²"
  970. msgstr "мм/с²"
  971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  972. msgid "Bridging angle"
  973. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
  976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
  978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
  979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
  980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  981. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
  982. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  983. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
  984. msgid "Infill"
  985. msgstr "ЗаповнСння"
  986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
  987. msgid ""
  988. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  989. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  990. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  991. msgstr ""
  992. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  993. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  994. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
  996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
  997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
  998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
  999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
  1000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
  1001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  1002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
  1003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
  1004. msgid "Β°"
  1005. msgstr "Β°"
  1006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  1007. msgid "Bridges fan speed"
  1008. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  1009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
  1010. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  1011. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  1012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
  1013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
  1014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
  1015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
  1016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
  1017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
  1018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
  1019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
  1020. msgid "%"
  1021. msgstr "%"
  1022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
  1023. msgid "Bridge flow ratio"
  1024. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  1025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  1026. msgid ""
  1027. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  1028. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  1029. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  1030. "before tweaking this."
  1031. msgstr ""
  1032. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  1033. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  1034. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  1035. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  1036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  1037. msgid "Bridges"
  1038. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  1039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
  1040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  1041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
  1042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
  1043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754
  1044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
  1045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
  1046. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
  1047. msgid "Speed"
  1048. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
  1050. msgid "Speed for printing bridges."
  1051. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  1052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
  1053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
  1054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  1055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  1056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
  1057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
  1058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
  1059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
  1060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  1061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
  1062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
  1063. msgid "mm/s"
  1064. msgstr "мм/с"
  1065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
  1066. msgid "Enable dynamic overhang speeds"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
  1069. msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
  1070. msgstr ""
  1071. #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
  1072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
  1073. msgid ""
  1074. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1075. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1076. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
  1077. "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
  1078. "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
  1081. msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
  1084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
  1085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
  1086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528
  1087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
  1088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
  1089. msgid "mm/s or %"
  1090. msgstr "мм/с або %"
  1091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:649
  1092. msgid "speed for 25% overlap"
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  1095. msgid "speed for 50% overlap"
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
  1098. msgid "speed for 75% overlap"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
  1101. msgid "Enable dynamic fan speeds"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
  1104. msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
  1105. msgstr ""
  1106. #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
  1107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
  1108. msgid ""
  1109. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1110. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1111. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
  1112. "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  1115. msgid "Brim width"
  1116. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  1117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
  1118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141
  1119. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527
  1120. msgid "Skirt and brim"
  1121. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  1122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
  1123. msgid ""
  1124. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  1125. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  1126. "raft_first_layer_expansion)."
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687
  1129. msgid "Brim type"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
  1132. msgid ""
  1133. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  1134. "layer."
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:691
  1137. msgid "No brim"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692
  1140. msgid "Outer brim only"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
  1143. msgid "Inner brim only"
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  1146. msgid "Outer and inner brim"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700
  1149. msgid "Brim separation gap"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
  1152. msgid ""
  1153. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  1154. "elephant foot compensation."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
  1157. msgid "Colorprint height"
  1158. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
  1160. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  1161. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96
  1163. msgid "Compatible printers"
  1164. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  1165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
  1166. msgid "Compatible printers condition"
  1167. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  1168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
  1169. msgid ""
  1170. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  1171. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1172. "compatible with the active printer profile."
  1173. msgstr ""
  1174. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1175. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  1176. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  1177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102
  1178. msgid "Compatible print profiles"
  1179. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
  1181. msgid "Compatible print profiles condition"
  1182. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
  1184. msgid ""
  1185. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  1186. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1187. "compatible with the active print profile."
  1188. msgstr ""
  1189. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1190. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  1191. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753
  1193. msgid "Complete individual objects"
  1194. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
  1196. msgid ""
  1197. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  1198. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  1199. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  1200. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  1201. msgstr ""
  1202. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  1203. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  1204. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  1205. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  1206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
  1207. msgid "Enable auto cooling"
  1208. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  1209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  1210. msgid ""
  1211. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  1212. "fan speed according to layer printing time."
  1213. msgstr ""
  1214. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1215. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768
  1217. msgid "Cooling tube position"
  1218. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
  1220. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  1221. msgstr ""
  1222. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  1223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
  1224. msgid "Cooling tube length"
  1225. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
  1227. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  1228. msgstr ""
  1229. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  1230. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  1231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
  1232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
  1233. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
  1234. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
  1235. msgid "Default"
  1236. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  1237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
  1238. msgid ""
  1239. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  1240. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  1241. "prevent resetting acceleration at all."
  1242. msgstr ""
  1243. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  1244. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  1245. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  1246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794
  1247. msgid "Default filament profile"
  1248. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  1249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
  1250. msgid ""
  1251. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  1252. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  1253. "activated."
  1254. msgstr ""
  1255. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  1256. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
  1258. msgid "Default print profile"
  1259. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  1260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
  1261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
  1262. msgid ""
  1263. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  1264. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  1265. "activated."
  1266. msgstr ""
  1267. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  1268. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
  1270. msgid "Disable fan for the first"
  1271. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  1272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
  1273. msgid ""
  1274. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  1275. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  1276. msgstr ""
  1277. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  1278. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  1279. "зчСплСння."
  1280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
  1281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
  1282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
  1283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
  1284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
  1285. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
  1286. msgid "layers"
  1287. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
  1289. msgid "Don't support bridges"
  1290. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  1291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
  1292. msgid ""
  1293. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  1294. "under bridged areas."
  1295. msgstr ""
  1296. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  1297. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  1298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  1299. msgid "Distance between copies"
  1300. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  1301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
  1302. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  1303. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  1304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
  1305. msgid ""
  1306. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  1307. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  1308. msgstr ""
  1309. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  1310. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  1311. "PrusaSlicer."
  1312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
  1313. msgid ""
  1314. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  1315. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  1316. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  1317. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  1318. "in extruder order."
  1319. msgstr ""
  1320. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  1321. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  1322. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  1323. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  1324. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  1325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856
  1326. msgid "Top fill pattern"
  1327. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  1328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  1329. msgid ""
  1330. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1331. "not its adjacent solid shells."
  1332. msgstr ""
  1333. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1334. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
  1336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
  1337. msgid "Rectilinear"
  1338. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  1339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862
  1340. msgid "Monotonic"
  1341. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  1342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
  1343. msgid "Monotonic Lines"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
  1346. msgid "Aligned Rectilinear"
  1347. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  1348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  1349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  1350. msgid "Concentric"
  1351. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
  1353. msgid "Hilbert Curve"
  1354. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  1355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
  1356. msgid "Archimedean Chords"
  1357. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  1358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
  1359. msgid "Octagram Spiral"
  1360. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  1361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876
  1362. msgid "Bottom fill pattern"
  1363. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  1364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
  1365. msgid ""
  1366. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  1367. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  1368. msgstr ""
  1369. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1370. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
  1372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
  1373. msgid "External perimeters"
  1374. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
  1376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
  1377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
  1378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
  1379. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
  1380. msgid "Extrusion Width"
  1381. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  1382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
  1383. msgid ""
  1384. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  1385. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  1386. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  1387. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  1388. msgstr ""
  1389. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1390. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  1391. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  1392. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1393. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004
  1395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  1396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
  1397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
  1398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
  1399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
  1400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468
  1401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480
  1402. msgid "mm or %"
  1403. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  1404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
  1405. msgid ""
  1406. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  1407. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  1408. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  1409. msgstr ""
  1410. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  1411. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  1412. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1413. "використання."
  1414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
  1415. msgid "External perimeters first"
  1416. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911
  1418. msgid ""
  1419. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  1420. "of the default inverse order."
  1421. msgstr ""
  1422. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1423. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчуванням."
  1424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
  1425. msgid "Extra perimeters if needed"
  1426. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  1427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid ""
  1430. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  1431. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  1432. "is supported."
  1433. msgstr ""
  1434. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  1435. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  1436. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  1437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
  1438. msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
  1441. msgid ""
  1442. "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
  1443. "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
  1444. "area when possible."
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
  1447. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
  1448. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
  1449. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
  1450. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
  1451. msgid "Extruder"
  1452. msgstr "ЕкструдСр"
  1453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
  1454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
  1455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
  1456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
  1457. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
  1458. msgid "Extruders"
  1459. msgstr "ЕкструдСри"
  1460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
  1461. msgid ""
  1462. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  1463. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  1464. "extruders."
  1465. msgstr ""
  1466. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  1467. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  1468. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
  1470. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1471. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1074
  1472. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
  1473. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2944
  1474. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4819
  1475. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  1476. msgid "default"
  1477. msgstr "Π·Π° замовчуванням"
  1478. #. TRN - Input label. Be short as possible
  1479. #. Height of one text line - Font Ascent
  1480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
  1481. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604
  1482. msgid "Height"
  1483. msgstr "Висота"
  1484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
  1485. msgid ""
  1486. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  1487. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  1488. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  1489. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  1490. msgstr ""
  1491. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  1492. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  1493. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  1494. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  1495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249
  1496. msgid "Radius"
  1497. msgstr "Радіус"
  1498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955
  1499. msgid ""
  1500. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  1501. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  1502. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  1503. msgstr ""
  1504. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1505. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  1506. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1507. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  1508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965
  1509. msgid "Extruder Color"
  1510. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  1511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
  1512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  1513. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  1514. msgstr ""
  1515. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  1516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
  1517. msgid "Extruder offset"
  1518. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  1519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
  1520. msgid ""
  1521. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  1522. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  1523. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  1524. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  1525. msgstr ""
  1526. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  1527. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  1528. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  1529. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  1530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982
  1531. msgid "Extrusion axis"
  1532. msgstr "Ось Скструзії"
  1533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
  1534. msgid ""
  1535. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  1536. "(usually E but some printers use A)."
  1537. msgstr ""
  1538. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  1539. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  1540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
  1541. msgid "Extrusion multiplier"
  1542. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  1543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  1544. msgid ""
  1545. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  1546. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  1547. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  1548. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  1549. msgstr ""
  1550. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  1551. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  1552. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  1553. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  1554. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  1555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
  1556. msgid "Default extrusion width"
  1557. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням"
  1558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
  1559. msgid ""
  1560. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  1561. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  1562. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  1563. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  1564. "height."
  1565. msgstr ""
  1566. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  1567. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  1568. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  1569. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  1570. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
  1572. msgid "Keep fan always on"
  1573. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  1574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
  1575. msgid ""
  1576. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  1577. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  1578. msgstr ""
  1579. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1580. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  1581. "для ABS."
  1582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018
  1583. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  1584. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  1585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  1586. msgid ""
  1587. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  1588. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  1589. "maximum speeds."
  1590. msgstr ""
  1591. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1592. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  1593. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
  1595. msgid "approximate seconds"
  1596. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  1597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
  1598. msgid "Color"
  1599. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  1601. msgid "Filament notes"
  1602. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
  1604. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  1605. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
  1607. msgid "Max volumetric speed"
  1608. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044
  1610. msgid ""
  1611. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  1612. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  1613. "speed. Set to zero for no limit."
  1614. msgstr ""
  1615. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  1616. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  1617. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  1618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  1619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  1620. msgid "mmΒ³/s"
  1621. msgstr "мм³/с"
  1622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
  1623. msgid "Loading speed"
  1624. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  1625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
  1626. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  1627. msgstr ""
  1628. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  1629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
  1630. msgid "Loading speed at the start"
  1631. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  1632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  1633. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  1634. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  1635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
  1636. msgid "Unloading speed"
  1637. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  1638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  1639. msgid ""
  1640. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  1641. "initial part of unloading just after ramming)."
  1642. msgstr ""
  1643. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  1644. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  1645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
  1646. msgid "Unloading speed at the start"
  1647. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  1648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  1649. msgid ""
  1650. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  1651. msgstr ""
  1652. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  1653. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
  1655. msgid "Delay after unloading"
  1656. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  1657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
  1658. msgid ""
  1659. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  1660. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  1661. "original dimensions."
  1662. msgstr ""
  1663. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  1664. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  1665. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  1666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  1668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
  1669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
  1670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
  1671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
  1672. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
  1673. msgid "s"
  1674. msgstr "с"
  1675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096
  1676. msgid "Number of cooling moves"
  1677. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  1678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
  1679. msgid ""
  1680. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  1681. "Specify desired number of these moves."
  1682. msgstr ""
  1683. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  1684. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  1685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105
  1686. msgid "Speed of the first cooling move"
  1687. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  1689. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  1690. msgstr ""
  1691. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
  1693. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  1694. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  1695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
  1696. msgid ""
  1697. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  1698. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  1699. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  1700. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  1701. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  1702. msgstr ""
  1703. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  1704. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  1705. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  1706. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  1707. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  1708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  1709. msgid "mmΒ³"
  1710. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  1711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
  1712. msgid "Speed of the last cooling move"
  1713. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
  1715. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  1716. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132
  1718. msgid "Filament load time"
  1719. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
  1721. msgid ""
  1722. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  1723. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1724. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1725. msgstr ""
  1726. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1727. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1728. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
  1730. msgid "Ramming parameters"
  1731. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  1732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
  1733. msgid ""
  1734. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  1735. "parameters."
  1736. msgstr ""
  1737. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  1738. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  1740. msgid "Filament unload time"
  1741. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
  1743. msgid ""
  1744. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  1745. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1746. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1747. msgstr ""
  1748. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  1749. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1750. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
  1752. msgid "Enable ramming for multitool setups"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
  1755. msgid ""
  1756. "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
  1757. "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
  1758. "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
  1759. "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
  1762. msgid "Multitool ramming volume"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  1765. msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  1768. msgid "Multitool ramming flow"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
  1771. msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
  1774. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2009
  1775. msgid "Diameter"
  1776. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  1777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  1778. msgid ""
  1779. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  1780. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  1781. "average."
  1782. msgstr ""
  1783. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  1784. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  1785. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  1786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
  1787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
  1788. msgid "Density"
  1789. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
  1791. msgid ""
  1792. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  1793. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  1794. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  1795. "displacement."
  1796. msgstr ""
  1797. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1798. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  1799. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  1800. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  1801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191
  1802. msgid "g/cmΒ³"
  1803. msgstr "г/см³"
  1804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  1805. msgid "Filament type"
  1806. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  1808. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  1809. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  1810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225
  1811. msgid "Soluble material"
  1812. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  1813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  1814. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  1815. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
  1817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
  1818. msgid "Cost"
  1819. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
  1821. msgid ""
  1822. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  1823. "information."
  1824. msgstr ""
  1825. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1826. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  1827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
  1828. msgid "money/kg"
  1829. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  1830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  1831. msgid "Spool weight"
  1832. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  1833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
  1834. msgid ""
  1835. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  1836. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  1837. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  1838. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  1839. msgstr ""
  1840. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  1841. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  1842. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  1843. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
  1845. msgid "g"
  1846. msgstr "Π³"
  1847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
  1848. msgid "(Unknown)"
  1849. msgstr "(НСвідомий)"
  1850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
  1851. msgid "Fill angle"
  1852. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  1853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  1854. msgid ""
  1855. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  1856. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  1857. "so this setting does not affect them."
  1858. msgstr ""
  1859. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1860. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  1861. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  1862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  1863. msgid "Fill density"
  1864. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  1865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
  1866. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  1867. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  1868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
  1869. msgid "Fill pattern"
  1870. msgstr "Шаблон заповнСння"
  1871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
  1872. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  1873. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  1874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
  1875. msgid "Grid"
  1876. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  1877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
  1878. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  1879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  1880. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
  1881. msgid "Triangles"
  1882. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  1883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
  1884. msgid "Stars"
  1885. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  1886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
  1887. msgid "Cubic"
  1888. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  1890. msgid "Line"
  1891. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  1892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  1893. msgid "Honeycomb"
  1894. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  1895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307
  1896. msgid "3D Honeycomb"
  1897. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  1898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
  1899. msgid "Gyroid"
  1900. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  1901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
  1902. msgid "Adaptive Cubic"
  1903. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  1905. msgid "Support Cubic"
  1906. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  1907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
  1908. msgid "Lightning"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
  1911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
  1912. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
  1913. msgid "First layer"
  1914. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  1915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  1916. msgid ""
  1917. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  1918. "disable acceleration control for first layer."
  1919. msgstr ""
  1920. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  1921. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
  1923. msgid "First object layer over raft interface"
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
  1926. msgid ""
  1927. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  1928. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  1929. "layer of object above raft interface."
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
  1932. msgid "First layer bed temperature"
  1933. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  1935. msgid ""
  1936. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  1937. "disable bed temperature control commands in the output."
  1938. msgstr ""
  1939. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  1940. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  1941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
  1942. msgid ""
  1943. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  1944. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  1945. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  1946. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  1947. msgstr ""
  1948. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1949. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  1950. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  1951. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1952. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  1953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
  1954. msgid "First layer height"
  1955. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  1957. msgid ""
  1958. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  1959. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  1960. "plates."
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
  1963. msgid "First layer speed"
  1964. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  1966. msgid ""
  1967. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  1968. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  1969. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  1970. msgstr ""
  1971. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1972. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1973. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1974. "Π·Π° замовчуванням."
  1975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
  1976. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
  1979. msgid ""
  1980. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  1981. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  1982. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  1983. "the default speeds."
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
  1986. msgid "First layer nozzle temperature"
  1987. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  1989. msgid ""
  1990. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  1991. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  1992. "commands in the output G-code."
  1993. msgstr ""
  1994. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  1995. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  1996. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  1997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
  1998. msgid "Full fan speed at layer"
  1999. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  2001. msgid ""
  2002. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  2003. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  2004. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  2005. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  2006. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2007. msgstr ""
  2008. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  2009. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  2010. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  2011. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  2012. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  2014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
  2015. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  2016. msgid "Fuzzy Skin"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  2019. msgid "Fuzzy skin type."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416
  2022. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:745 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
  2023. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
  2024. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  2025. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
  2026. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
  2027. msgid "None"
  2028. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  2029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
  2030. msgid "Outside walls"
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
  2033. msgid "All walls"
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
  2036. msgid "Fuzzy skin thickness"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
  2039. msgid ""
  2040. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  2041. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435
  2044. msgid "Fuzzy skin point distance"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  2047. msgid ""
  2048. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  2049. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  2050. "randomly offset points on the perimeter wall."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
  2053. msgid "Fill gaps"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447
  2056. msgid ""
  2057. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  2058. "perimeters and infill."
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  2061. msgid ""
  2062. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  2063. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  2064. "filling."
  2065. msgstr ""
  2066. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  2067. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2068. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2069. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  2070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462
  2071. msgid "Verbose G-code"
  2072. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
  2074. msgid ""
  2075. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  2076. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  2077. "file could make your firmware slow down."
  2078. msgstr ""
  2079. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  2080. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  2081. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  2082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  2083. msgid "G-code flavor"
  2084. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  2085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
  2086. msgid ""
  2087. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  2088. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  2089. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  2090. "extrusion value at all."
  2091. msgstr ""
  2092. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  2093. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2094. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  2095. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  2096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  2097. msgid "No extrusion"
  2098. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  2099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
  2100. msgid "Label objects"
  2101. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  2102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
  2103. msgid ""
  2104. "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
  2105. "format.\n"
  2106. "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
  2107. "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
  2108. "flavor and it can end up to be empty).\n"
  2109. "\n"
  2110. "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
  2111. "and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
  2114. msgid "Disabled"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
  2117. msgid "OctoPrint comments"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
  2120. msgid "Firmware-specific"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
  2123. msgid "G-code substitutions"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
  2126. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
  2129. msgid "High extruder current on filament swap"
  2130. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  2131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
  2132. msgid ""
  2133. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  2134. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  2135. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  2136. msgstr ""
  2137. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  2138. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  2139. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  2140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
  2141. msgid ""
  2142. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  2143. "disable acceleration control for infill."
  2144. msgstr ""
  2145. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  2146. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  2147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
  2148. msgid ""
  2149. "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
  2150. "use the value for infill."
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
  2153. msgid ""
  2154. "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
  2155. "zero to use the value for solid infill."
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
  2158. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
  2159. msgid "Travel"
  2160. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
  2162. msgid ""
  2163. "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
  2164. "disable acceleration control for travel."
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
  2167. msgid "Combine infill every"
  2168. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  2169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
  2170. msgid ""
  2171. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  2172. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  2173. msgstr ""
  2174. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  2175. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  2176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
  2177. msgid "Combine infill every n layers"
  2178. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  2180. msgid "Length of the infill anchor"
  2181. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
  2183. msgid ""
  2184. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2185. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2186. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2187. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2188. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  2189. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  2190. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  2191. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  2192. "perimeters connected to a single infill line."
  2193. msgstr ""
  2194. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2195. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2196. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2197. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2198. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  2199. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  2200. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  2201. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2202. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  2203. "заповнСння."
  2204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
  2205. msgid "0 (no open anchors)"
  2206. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  2207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
  2208. msgid "1 mm"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  2211. msgid "2 mm"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
  2214. msgid "5 mm"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
  2217. msgid "10 mm"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
  2220. msgid "1000 (unlimited)"
  2221. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  2222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
  2223. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  2224. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  2226. msgid ""
  2227. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2228. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2229. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2230. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2231. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  2232. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  2233. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  2234. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  2235. msgstr ""
  2236. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2237. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2238. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2239. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2240. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  2241. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2242. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  2243. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2244. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  2245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  2246. msgid "0 (not anchored)"
  2247. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  2248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  2249. msgid "Infill extruder"
  2250. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  2251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
  2252. msgid "The extruder to use when printing infill."
  2253. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  2254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
  2255. msgid ""
  2256. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  2257. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2258. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  2259. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  2260. "example 90%) it will be computed over layer height."
  2261. msgstr ""
  2262. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2263. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2264. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  2265. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2266. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  2267. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
  2269. msgid "Infill before perimeters"
  2270. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  2271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
  2272. msgid ""
  2273. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  2274. "latter first."
  2275. msgstr ""
  2276. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  2277. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  2278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
  2279. msgid "Infill/perimeters overlap"
  2280. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  2282. msgid ""
  2283. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  2284. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  2285. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  2286. "perimeter extrusion width."
  2287. msgstr ""
  2288. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  2289. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  2290. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  2291. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  2292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  2293. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  2294. msgstr ""
  2295. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2296. "обчислСння."
  2297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
  2298. msgid "Inherits profile"
  2299. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  2300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
  2301. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  2302. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  2303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  2304. msgid "Interface shells"
  2305. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  2306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  2307. msgid ""
  2308. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  2309. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  2310. "soluble support material."
  2311. msgstr ""
  2312. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  2313. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  2314. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
  2316. msgid "Maximum width of a segmented region"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
  2319. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
  2322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
  2323. msgid "mm (zero to disable)"
  2324. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  2325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
  2326. msgid "Interlocking depth of a segmented region"
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
  2329. msgid ""
  2330. "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
  2331. "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
  2332. "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
  2333. "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
  2336. msgid "Enable ironing"
  2337. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  2338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
  2339. msgid ""
  2340. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  2341. msgstr ""
  2342. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  2343. "головкою"
  2344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
  2345. msgid "Ironing Type"
  2346. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  2347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  2348. msgid "All top surfaces"
  2349. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  2351. msgid "Topmost surface only"
  2352. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  2353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  2354. msgid "All solid surfaces"
  2355. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
  2357. msgid "Flow rate"
  2358. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  2359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
  2360. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  2361. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  2362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
  2363. msgid "Spacing between ironing passes"
  2364. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  2365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
  2366. msgid "Distance between ironing lines"
  2367. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  2368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
  2369. msgid ""
  2370. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  2371. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  2372. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  2373. "[layer_z]."
  2374. msgstr ""
  2375. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  2376. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  2377. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  2378. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  2379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
  2380. msgid "Supports remaining times"
  2381. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  2382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
  2383. msgid ""
  2384. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  2385. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2386. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2387. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  2388. msgstr ""
  2389. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  2390. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  2391. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  2392. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  2393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
  2394. msgid "Supports stealth mode"
  2395. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
  2397. msgid "The firmware supports stealth mode"
  2398. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
  2400. msgid "Supports binary G-code"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
  2403. msgid ""
  2404. "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
  2405. "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
  2406. ">Preferences->Other."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
  2409. msgid "How to apply limits"
  2410. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  2411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
  2412. msgid "Purpose of Machine Limits"
  2413. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  2415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
  2416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  2417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  2418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3035
  2419. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335
  2420. msgid "Machine limits"
  2421. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  2422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799
  2423. msgid "How to apply the Machine Limits"
  2424. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  2426. msgid "Emit to G-code"
  2427. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
  2429. msgid "Use for time estimate"
  2430. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  2431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
  2432. msgid "Ignore"
  2433. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  2434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
  2435. msgid "Maximum feedrate X"
  2436. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  2437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
  2438. msgid "Maximum feedrate Y"
  2439. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
  2441. msgid "Maximum feedrate Z"
  2442. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  2444. msgid "Maximum feedrate E"
  2445. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  2446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
  2447. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  2448. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
  2450. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  2451. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
  2453. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  2454. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
  2456. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  2457. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  2458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844
  2459. msgid "Maximum acceleration X"
  2460. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  2461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
  2462. msgid "Maximum acceleration Y"
  2463. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  2464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
  2465. msgid "Maximum acceleration Z"
  2466. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  2467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
  2468. msgid "Maximum acceleration E"
  2469. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  2470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
  2471. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  2472. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
  2474. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  2475. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
  2477. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  2478. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
  2480. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  2481. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
  2483. msgid "Maximum jerk X"
  2484. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  2485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
  2486. msgid "Maximum jerk Y"
  2487. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  2488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  2489. msgid "Maximum jerk Z"
  2490. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  2491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  2492. msgid "Maximum jerk E"
  2493. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  2494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  2495. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  2496. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  2498. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  2499. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
  2501. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  2502. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
  2504. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  2505. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
  2507. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  2508. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
  2510. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  2511. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  2512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
  2513. msgid "Minimum travel feedrate"
  2514. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  2515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  2516. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  2517. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  2518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  2519. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  2520. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
  2522. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  2523. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  2524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  2525. msgid ""
  2526. "Maximum acceleration when retracting.\n"
  2527. "\n"
  2528. "Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
  2531. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
  2534. msgid "Maximum acceleration for travel moves."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
  2537. msgid "Max"
  2538. msgstr "Максимально"
  2539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
  2540. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  2541. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  2542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
  2543. msgid ""
  2544. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  2545. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  2546. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  2547. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  2548. msgstr ""
  2549. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  2550. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  2551. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  2552. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  2553. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  2554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
  2555. msgid "Max print speed"
  2556. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  2558. msgid ""
  2559. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  2560. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  2561. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  2562. msgstr ""
  2563. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  2564. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  2565. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2566. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  2567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
  2568. msgid ""
  2569. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  2570. "extruder supports."
  2571. msgstr ""
  2572. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2573. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  2574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
  2575. msgid "Max volumetric slope positive"
  2576. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  2578. msgid ""
  2579. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2580. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2581. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2582. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mmΒ³/s "
  2583. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
  2586. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  2587. msgstr "мм³/с²"
  2588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
  2589. msgid "Max volumetric slope negative"
  2590. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
  2592. msgid ""
  2593. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2594. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2595. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2596. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mmΒ³/s "
  2597. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
  2600. msgid "Min"
  2601. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  2602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
  2603. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  2604. msgstr ""
  2605. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  2606. "вСнтилятор."
  2607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
  2608. msgid ""
  2609. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  2610. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  2611. "0.1 mm."
  2612. msgstr ""
  2613. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  2614. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  2615. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  2616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  2617. msgid "Min print speed"
  2618. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
  2620. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  2621. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  2622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
  2623. msgid "Minimal filament extrusion length"
  2624. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
  2626. msgid ""
  2627. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  2628. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  2629. "machines, this minimum applies to each extruder."
  2630. msgstr ""
  2631. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  2632. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  2633. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  2634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  2635. msgid "Configuration notes"
  2636. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  2638. msgid ""
  2639. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2640. "header comments."
  2641. msgstr ""
  2642. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2643. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  2644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
  2645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
  2646. msgid "Nozzle diameter"
  2647. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  2648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041
  2649. msgid ""
  2650. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  2651. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  2652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
  2653. msgid "Host Type"
  2654. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  2655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
  2656. msgid ""
  2657. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  2658. "the kind of the host."
  2659. msgstr ""
  2660. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  2661. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  2662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
  2663. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  2664. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
  2666. msgid ""
  2667. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  2668. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  2669. msgstr ""
  2670. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  2671. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  2672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  2673. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2203
  2674. msgid "Enable"
  2675. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2676. #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
  2677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  2678. msgid ""
  2679. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  2680. "oozing."
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
  2683. msgid "Output filename format"
  2684. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  2685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
  2686. msgid ""
  2687. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  2688. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  2689. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  2690. "[input_filename_base], [default_output_extension]."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
  2693. msgid "Detect bridging perimeters"
  2694. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  2696. msgid ""
  2697. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  2698. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  2699. msgstr ""
  2700. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2701. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  2702. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  2703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097
  2704. msgid "Filament parking position"
  2705. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
  2707. msgid ""
  2708. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  2709. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  2710. msgstr ""
  2711. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  2712. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
  2714. msgid "Extra loading distance"
  2715. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  2716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
  2717. msgid ""
  2718. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  2719. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  2720. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  2721. "than unloading."
  2722. msgstr ""
  2723. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  2724. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  2725. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  2726. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  2727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
  2728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  2729. msgid "Perimeters"
  2730. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
  2732. msgid ""
  2733. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  2734. "disable acceleration control for perimeters."
  2735. msgstr ""
  2736. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  2737. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  2738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
  2739. msgid ""
  2740. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
  2741. "zero to use the value for perimeters."
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
  2744. msgid "Perimeter extruder"
  2745. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  2746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
  2747. msgid ""
  2748. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  2749. msgstr ""
  2750. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  2751. "- 1."
  2752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
  2753. msgid ""
  2754. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  2755. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  2756. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2757. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  2758. "it will be computed over layer height."
  2759. msgstr ""
  2760. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2761. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2762. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  2763. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  2764. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2765. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
  2767. msgid ""
  2768. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  2769. msgstr ""
  2770. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  2771. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  2772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
  2773. msgid ""
  2774. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  2775. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  2776. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  2777. "Perimeters option is enabled."
  2778. msgstr ""
  2779. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  2780. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  2781. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  2782. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  2783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
  2784. msgid "(minimum)"
  2785. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  2786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
  2787. msgid "Post-processing scripts"
  2788. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  2789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
  2790. msgid ""
  2791. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  2792. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  2793. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  2794. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  2795. "environment variables."
  2796. msgstr ""
  2797. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  2798. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  2799. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  2800. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  2801. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  2802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
  2803. msgid "Printer type"
  2804. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  2805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
  2806. msgid "Type of the printer."
  2807. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
  2809. msgid "Printer notes"
  2810. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
  2812. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  2813. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
  2815. msgid "Printer vendor"
  2816. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  2818. msgid "Name of the printer vendor."
  2819. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
  2821. msgid "Printer variant"
  2822. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
  2824. msgid ""
  2825. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  2826. "differentiated by a nozzle diameter."
  2827. msgstr ""
  2828. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  2829. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  2830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
  2831. msgid "Raft contact Z distance"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  2834. msgid ""
  2835. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
  2838. msgid "Raft expansion"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
  2841. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
  2844. msgid "First layer density"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
  2847. msgid "Density of the first raft or support layer."
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
  2850. msgid "First layer expansion"
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  2853. msgid ""
  2854. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  2855. "bed."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
  2858. msgid "Raft layers"
  2859. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  2860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
  2861. msgid ""
  2862. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  2863. "will be generated under it."
  2864. msgstr ""
  2865. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  2866. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  2868. msgid "Slice resolution"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  2871. msgid ""
  2872. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  2873. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  2874. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  2875. "simplification and use full resolution from input."
  2876. msgstr ""
  2877. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  2878. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  2879. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  2880. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2881. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  2882. "ввСдСння."
  2883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287
  2884. msgid "G-code resolution"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
  2887. msgid ""
  2888. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  2889. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  2890. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  2891. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  2892. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  2893. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  2894. "produced."
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
  2897. msgid "Minimum travel after retraction"
  2898. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  2900. msgid ""
  2901. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  2902. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  2903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
  2904. msgid "Retract amount before wipe"
  2905. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  2906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
  2907. msgid ""
  2908. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  2909. "before doing the wipe movement."
  2910. msgstr ""
  2911. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  2912. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  2913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
  2914. msgid "Retract on layer change"
  2915. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
  2917. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  2918. msgstr ""
  2919. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  2920. "Z."
  2921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  2922. msgid "Retraction length"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
  2925. msgid "Retraction Length"
  2926. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  2927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
  2928. msgid ""
  2929. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  2930. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  2931. "extruder)."
  2932. msgstr ""
  2933. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  2934. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  2935. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  2936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
  2937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
  2938. msgid "Length"
  2939. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  2940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
  2941. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  2942. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  2943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
  2944. msgid ""
  2945. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  2946. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  2947. "enters the extruder)."
  2948. msgstr ""
  2949. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  2950. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  2951. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  2952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338
  2953. msgid "Ramping slope angle"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
  2956. msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
  2959. msgid "Use ramping lift"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
  2962. msgid ""
  2963. "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
  2964. "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
  2965. "travel. This option helps reduce stringing."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
  2968. msgid "Maximum ramping lift"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
  2971. msgid ""
  2972. "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
  2973. "position is close to the old one."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
  2976. msgid "Steeper ramp before obstacles"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
  2979. msgid ""
  2980. "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
  2981. "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
  2982. "of the travel."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  2985. msgid "Lift height"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  2988. msgid "Lift height applied before travel."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
  2991. msgid "Above Z"
  2992. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  2993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  2994. msgid "Only lift Z above"
  2995. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  2996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
  2997. msgid ""
  2998. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  2999. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  3000. "first layers."
  3001. msgstr ""
  3002. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  3003. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3004. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
  3006. msgid "Below Z"
  3007. msgstr "НиТчС Z"
  3008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
  3009. msgid "Only lift Z below"
  3010. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  3011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
  3012. msgid ""
  3013. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  3014. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  3015. "first layers."
  3016. msgstr ""
  3017. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  3018. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3019. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  3021. msgid "Deretraction extra length"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  3024. msgid ""
  3025. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  3026. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  3027. msgstr ""
  3028. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3029. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  3030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
  3031. msgid "Extra length on restart"
  3032. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  3033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  3034. msgid ""
  3035. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  3036. "push this additional amount of filament."
  3037. msgstr ""
  3038. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3039. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
  3041. msgid "Retraction Speed"
  3042. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  3043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
  3044. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  3045. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  3046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
  3047. msgid "Deretraction Speed"
  3048. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  3049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
  3050. msgid ""
  3051. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  3052. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  3053. "used."
  3054. msgstr ""
  3055. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  3056. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3057. "пСрСривання ."
  3058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  3059. msgid "Seam position"
  3060. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  3061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  3062. msgid "Position of perimeters starting points."
  3063. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  3064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
  3065. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
  3066. msgid "Random"
  3067. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  3068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
  3069. msgid "Nearest"
  3070. msgstr "НайблиТча"
  3071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
  3072. msgid "Aligned"
  3073. msgstr "Вирівняно"
  3074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  3075. msgid "Rear"
  3076. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  3077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
  3078. msgid "Staggered inner seams"
  3079. msgstr ""
  3080. #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
  3081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
  3082. msgid ""
  3083. "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
  3084. "depth, forming a zigzag pattern."
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
  3087. msgid "Direction"
  3088. msgstr "Напрямок"
  3089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  3090. msgid "Preferred direction of the seam"
  3091. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
  3093. msgid "Seam preferred direction"
  3094. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
  3096. msgid "Jitter"
  3097. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  3098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467
  3099. msgid "Seam preferred direction jitter"
  3100. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  3102. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  3103. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
  3105. msgid "Distance from brim/object"
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
  3108. msgid ""
  3109. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  3112. msgid "Skirt height"
  3113. msgstr "Висота плінтусу"
  3114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  3115. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
  3118. msgid "Draft shield"
  3119. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  3120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  3121. msgid ""
  3122. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  3123. "object, possibly intersecting brim.\n"
  3124. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  3125. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  3126. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  3127. "from print bed due to wind draft."
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  3130. msgid "Limited"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  3133. msgid "Enabled"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
  3136. msgid "Loops (minimum)"
  3137. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  3138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
  3139. msgid "Skirt Loops"
  3140. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  3141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
  3142. msgid ""
  3143. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  3144. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  3145. "this to zero to disable skirt completely."
  3146. msgstr ""
  3147. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3148. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  3149. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  3150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
  3151. msgid "Slow down if layer print time is below"
  3152. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  3153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
  3154. msgid ""
  3155. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  3156. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  3157. msgstr ""
  3158. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3159. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  3160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  3161. msgid "Small perimeters"
  3162. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  3163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
  3164. msgid ""
  3165. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  3166. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  3167. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  3168. msgstr ""
  3169. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  3170. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  3171. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  3172. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  3173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
  3174. msgid "Solid infill threshold area"
  3175. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  3176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
  3177. msgid ""
  3178. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  3179. "threshold."
  3180. msgstr ""
  3181. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  3182. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  3183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
  3184. msgid "mmΒ²"
  3185. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  3186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
  3187. msgid "Solid infill extruder"
  3188. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  3189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  3190. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  3191. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  3192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
  3193. msgid "Solid infill every"
  3194. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  3195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
  3196. msgid ""
  3197. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  3198. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  3199. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  3200. "according to nozzle diameter and layer height."
  3201. msgstr ""
  3202. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  3203. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  3204. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  3205. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  3207. msgid ""
  3208. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3209. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3210. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  3211. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  3212. msgstr ""
  3213. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3214. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  3215. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  3216. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3217. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
  3219. msgid ""
  3220. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  3221. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  3222. "infill speed above. Set to zero for auto."
  3223. msgstr ""
  3224. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3225. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  3226. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  3227. "використання."
  3228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
  3229. msgid "Solid layers"
  3230. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
  3232. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  3233. msgstr ""
  3234. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  3235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
  3236. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  3237. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
  3239. msgid "Spiral vase"
  3240. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  3241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  3242. msgid ""
  3243. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  3244. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  3245. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  3246. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  3247. "when printing more than one single object."
  3248. msgstr ""
  3249. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  3250. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  3251. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  3252. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  3253. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  3254. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  3255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
  3256. msgid "Temperature variation"
  3257. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  3258. #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
  3259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
  3260. msgid ""
  3261. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
  3262. "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  3265. msgid "Emit temperature commands automatically"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  3268. msgid ""
  3269. "When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
  3270. "contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
  3271. "automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
  3272. "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
  3273. "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
  3274. "command wherever you want.\n"
  3275. "If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will "
  3276. "execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and "
  3277. "extruder just started heating.\n"
  3278. "\n"
  3279. "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and "
  3280. "bed, leaving both to Custom Start G-Code."
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
  3283. msgid ""
  3284. "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
  3285. "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
  3288. msgid ""
  3289. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  3290. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  3291. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  3292. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  3293. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  3294. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  3295. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  3296. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  3297. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  3298. msgstr ""
  3299. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  3300. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  3301. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  3302. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  3303. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  3304. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  3305. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  3306. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  3307. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  3308. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  3309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
  3310. msgid "Color change G-code"
  3311. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  3313. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  3314. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
  3316. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  3317. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
  3319. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  3320. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  3321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
  3322. msgid "Single Extruder Multi Material"
  3323. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  3324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
  3325. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  3326. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  3327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  3328. msgid "Prime all printing extruders"
  3329. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  3330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  3331. msgid ""
  3332. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  3333. "print bed at the start of the print."
  3334. msgstr ""
  3335. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  3336. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  3337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  3338. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  3339. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  3340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  3341. msgid ""
  3342. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  3343. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  3344. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  3345. "with the print."
  3346. msgstr ""
  3347. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  3348. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  3349. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  3350. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  3351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
  3352. msgid "Slice gap closing radius"
  3353. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  3354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
  3355. msgid ""
  3356. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  3357. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  3358. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  3359. msgstr ""
  3360. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  3361. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  3362. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  3363. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  3364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
  3365. msgid "Slicing Mode"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  3368. msgid ""
  3369. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  3370. "close all holes in the model."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
  3373. msgid "Regular"
  3374. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  3375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
  3376. msgid "Even-odd"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  3379. msgid "Close holes"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
  3382. msgid "Generate support material"
  3383. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  3384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
  3385. msgid "Enable support material generation."
  3386. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
  3388. msgid "Auto generated supports"
  3389. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
  3391. msgid ""
  3392. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  3393. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  3394. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  3395. msgstr ""
  3396. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  3397. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  3398. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  3399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
  3400. msgid "XY separation between an object and its support"
  3401. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  3402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
  3403. msgid ""
  3404. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  3405. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  3406. msgstr ""
  3407. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  3408. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  3409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
  3410. msgid "Pattern angle"
  3411. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  3412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
  3413. msgid ""
  3414. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  3415. "plane."
  3416. msgstr ""
  3417. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  3418. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  3419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
  3420. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
  3421. msgid "Support on build plate only"
  3422. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  3423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
  3424. msgid ""
  3425. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  3426. "print."
  3427. msgstr ""
  3428. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  3429. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  3430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
  3431. msgid "Top contact Z distance"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
  3434. msgid ""
  3435. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  3436. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  3437. "first object layer."
  3438. msgstr ""
  3439. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  3440. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  3441. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  3442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
  3443. msgid "0 (soluble)"
  3444. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  3445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  3446. msgid "0.1 (detachable)"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
  3449. msgid "0.2 (detachable)"
  3450. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  3451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
  3452. msgid "Bottom contact Z distance"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
  3455. msgid ""
  3456. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  3457. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  3458. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  3459. msgstr ""
  3460. #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  3461. #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  3462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
  3463. msgid "Same as top"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  3466. msgid "Enforce support for the first"
  3467. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  3468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
  3469. msgid ""
  3470. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  3471. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  3472. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  3473. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  3474. msgstr ""
  3475. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  3476. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  3477. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  3478. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  3479. "пластині."
  3480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  3481. msgid "Enforce support for the first n layers"
  3482. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
  3484. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  3485. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  3486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826
  3487. msgid ""
  3488. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  3489. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  3490. msgstr ""
  3491. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  3492. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  3493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
  3494. msgid ""
  3495. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  3496. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3497. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  3498. "example 90%) it will be computed over layer height."
  3499. msgstr ""
  3500. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  3501. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  3502. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  3503. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  3504. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
  3506. msgid "Interface loops"
  3507. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  3508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  3509. msgid ""
  3510. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  3511. msgstr ""
  3512. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчуванням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  3513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  3514. msgid "Support material/raft interface extruder"
  3515. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  3516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
  3517. msgid ""
  3518. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  3519. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  3520. msgstr ""
  3521. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  3522. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  3523. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  3524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
  3525. msgid "Top interface layers"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
  3528. msgid ""
  3529. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3530. "material."
  3531. msgstr ""
  3532. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  3533. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  3534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
  3535. msgid "0 (off)"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  3538. msgid "1 (light)"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  3541. msgid "2 (default)"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  3544. msgid "3 (heavy)"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
  3547. msgid "Bottom interface layers"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  3550. msgid ""
  3551. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3552. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
  3555. msgid "Closing radius"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
  3558. msgid ""
  3559. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  3560. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  3563. msgid "Interface pattern spacing"
  3564. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  3565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  3566. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  3567. msgstr ""
  3568. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  3569. "інтСрфСйс."
  3570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
  3571. msgid ""
  3572. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  3573. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  3574. "speed."
  3575. msgstr ""
  3576. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3577. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  3578. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
  3580. msgid "Pattern"
  3581. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  3582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
  3583. msgid "Pattern used to generate support material."
  3584. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
  3586. msgid "Rectilinear grid"
  3587. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  3588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
  3589. msgid "Interface pattern"
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  3592. msgid ""
  3593. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  3594. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  3595. "support interface is Concentric."
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
  3598. msgid "Pattern spacing"
  3599. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  3600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
  3601. msgid "Spacing between support material lines."
  3602. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
  3604. msgid "Speed for printing support material."
  3605. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
  3607. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176
  3608. msgid "Style"
  3609. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  3610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  3611. msgid ""
  3612. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  3613. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  3614. "will save material and reduce object scarring."
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
  3617. msgid "Snug"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  3620. msgid "Organic"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
  3623. msgid "Synchronize with object layers"
  3624. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3625. #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
  3626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
  3627. msgid ""
  3628. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  3629. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
  3630. "is only available when top contact Z distance is set to zero."
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
  3633. msgid "Overhang threshold"
  3634. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  3635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  3636. msgid ""
  3637. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  3638. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  3639. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  3640. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  3641. "detection (recommended)."
  3642. msgstr ""
  3643. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  3644. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  3645. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  3646. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  3647. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  3648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
  3649. msgid "With sheath around the support"
  3650. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  3652. msgid ""
  3653. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  3654. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  3655. msgstr ""
  3656. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  3657. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  3658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
  3659. msgid "Maximum Branch Angle"
  3660. msgstr ""
  3661. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
  3662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
  3663. msgid ""
  3664. "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
  3665. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3666. "higher angle to be able to have more reach."
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
  3669. msgid "Preferred Branch Angle"
  3670. msgstr ""
  3671. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
  3672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
  3673. msgid ""
  3674. "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
  3675. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3676. "higher angle for branches to merge faster."
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  3679. msgid "Tip Diameter"
  3680. msgstr ""
  3681. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
  3682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
  3683. msgid "Branch tip diameter for organic supports."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
  3686. msgid "Branch Diameter"
  3687. msgstr ""
  3688. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
  3690. msgid ""
  3691. "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
  3692. "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
  3693. msgstr ""
  3694. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  3696. msgid "Branch Diameter Angle"
  3697. msgstr ""
  3698. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
  3699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
  3700. msgid ""
  3701. "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
  3702. "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
  3703. "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
  3704. "support."
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
  3707. msgid "Branch Diameter with double walls"
  3708. msgstr ""
  3709. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
  3711. msgid ""
  3712. "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
  3713. "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
  3714. "double walls."
  3715. msgstr ""
  3716. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
  3718. msgid "Branch Distance"
  3719. msgstr ""
  3720. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
  3721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
  3722. msgid ""
  3723. "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
  3724. "distance small will cause the tree support to touch the model at more "
  3725. "points, causing better overhang but making support harder to remove."
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
  3728. msgid "Branch Density"
  3729. msgstr ""
  3730. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
  3731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
  3732. msgid ""
  3733. "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
  3734. "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
  3735. "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
  3736. "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
  3737. "needed."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
  3740. msgid ""
  3741. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  3742. "disable temperature control commands in the output G-code."
  3743. msgstr ""
  3744. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3745. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  3746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  3747. msgid "Nozzle temperature"
  3748. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  3749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
  3750. msgid "Thick bridges"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
  3753. msgid ""
  3754. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  3755. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  3756. "shorter bridged distances."
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
  3759. msgid "Detect thin walls"
  3760. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  3761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
  3762. msgid ""
  3763. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  3764. "to collapse them into a single trace)."
  3765. msgstr ""
  3766. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  3767. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  3768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  3769. msgid ""
  3770. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  3771. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  3772. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  3773. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  3774. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  3775. "behaviour both before and after the toolchange."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
  3778. msgid ""
  3779. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3780. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  3781. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  3782. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  3783. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  3784. msgstr ""
  3785. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3786. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  3787. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  3788. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  3789. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3790. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  3791. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  3793. msgid ""
  3794. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  3795. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  3796. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  3797. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  3798. "for auto."
  3799. msgstr ""
  3800. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  3801. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  3802. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  3803. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  3804. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  3805. #. TRN Print Settings: "Top solid layers"
  3806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
  3807. msgctxt "Layers"
  3808. msgid "Top"
  3809. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  3810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
  3811. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  3812. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  3813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  3814. msgid "Top solid layers"
  3815. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
  3817. msgid ""
  3818. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  3819. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  3820. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  3821. msgstr ""
  3822. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  3823. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  3824. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
  3826. msgid "Minimum top shell thickness"
  3827. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
  3829. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  3830. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  3831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
  3832. msgid "Z travel"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
  3835. msgid ""
  3836. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  3837. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  3838. "instead."
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  3841. msgid "Use firmware retraction"
  3842. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  3843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
  3844. msgid ""
  3845. "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
  3846. "retraction. Note that this has to be supported by firmware."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
  3849. msgid "Use relative E distances"
  3850. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  3851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
  3852. msgid ""
  3853. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  3854. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  3855. msgstr ""
  3856. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  3857. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  3858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
  3859. msgid "Use volumetric E"
  3860. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  3861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
  3862. msgid ""
  3863. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  3864. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  3865. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  3866. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  3867. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  3868. "only supported in recent Marlin."
  3869. msgstr ""
  3870. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  3871. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  3872. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  3873. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  3874. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  3875. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  3876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
  3877. msgid "Enable variable layer height feature"
  3878. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  3879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  3880. msgid ""
  3881. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  3882. "variable layer height. Enabled by default."
  3883. msgstr ""
  3884. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  3885. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  3886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
  3887. msgid "Wipe while retracting"
  3888. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
  3890. msgid ""
  3891. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  3892. "blob on leaky extruders."
  3893. msgstr ""
  3894. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3895. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  3896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
  3897. msgid ""
  3898. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  3899. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  3900. msgstr ""
  3901. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  3902. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  3903. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  3904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  3905. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  3906. msgstr "Обсяги витирання - обсяги завСдСння/вивСдСння"
  3907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
  3908. msgid ""
  3909. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  3910. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  3911. "volumes below."
  3912. msgstr ""
  3913. "Π¦Π΅ΠΉ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– обсяги для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ / Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  3914. "інструмСнту, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання. Π¦Ρ– значСння "
  3915. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для спрощСння створСння ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… обсягів ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  3916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
  3917. msgid "Purging volumes - matrix"
  3918. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  3919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
  3920. msgid ""
  3921. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  3922. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  3923. msgstr ""
  3924. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  3925. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  3926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
  3927. msgid "Position X"
  3928. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  3929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
  3930. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3931. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
  3933. msgid "Position Y"
  3934. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  3935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
  3936. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3937. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
  3939. msgid "Width"
  3940. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  3941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
  3942. msgid "Width of a wipe tower"
  3943. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
  3945. msgid "Wipe tower rotation angle"
  3946. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  3947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
  3948. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  3949. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  3950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  3951. msgid "Wipe tower brim width"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
  3954. msgid "Stabilization cone apex angle"
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
  3957. msgid ""
  3958. "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
  3959. "Larger angle means wider base."
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
  3962. msgid "Wipe tower purge lines spacing"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
  3965. msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
  3968. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
  3969. msgid "Wipe options"
  3970. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  3971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
  3972. msgid "Wipe into this object's infill"
  3973. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  3975. msgid ""
  3976. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  3977. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  3978. "additional travel moves."
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  3981. msgid "Wipe into this object"
  3982. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
  3984. msgid ""
  3985. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  3986. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  3987. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  3988. msgstr ""
  3989. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3990. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  3991. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  3992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
  3993. msgid "Maximal bridging distance"
  3994. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  3995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
  3996. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  3997. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  3998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
  3999. msgid "Wipe tower extruder"
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
  4002. msgid ""
  4003. "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
  4004. "use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
  4007. msgid "XY Size Compensation"
  4008. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  4009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
  4010. msgid ""
  4011. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  4012. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  4013. "tuning hole sizes."
  4014. msgstr ""
  4015. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  4016. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  4017. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  4018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390
  4019. msgid "Z offset"
  4020. msgstr "ЗміщСння Z"
  4021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
  4022. msgid ""
  4023. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  4024. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  4025. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  4026. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  4027. msgstr ""
  4028. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  4029. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  4030. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  4031. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  4032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
  4033. msgid "Perimeter generator"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  4036. msgid ""
  4037. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  4038. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  4039. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  4040. "Concentric infill."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
  4043. msgid "Classic"
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
  4046. msgid "Arachne"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
  4049. msgid "Perimeter transition length"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
  4052. msgid ""
  4053. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  4054. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  4055. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  4056. "be computed based on the nozzle diameter."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
  4059. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  4062. msgid ""
  4063. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  4064. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  4065. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  4066. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  4067. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  4068. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  4069. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4070. "diameter."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
  4073. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  4076. msgid ""
  4077. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  4078. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  4079. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  4080. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  4081. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  4084. msgid "Perimeter distribution count"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  4087. msgid ""
  4088. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  4089. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  4090. "in width."
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
  4093. msgid "Minimum feature size"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  4096. msgid ""
  4097. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  4098. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  4099. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  4100. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4101. "diameter."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
  4104. msgid "Minimum perimeter width"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
  4107. msgid ""
  4108. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  4109. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  4110. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  4111. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  4112. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
  4115. msgid "Pinhead front diameter"
  4116. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  4118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
  4119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
  4120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
  4121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
  4122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
  4123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
  4124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
  4125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
  4126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
  4127. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
  4128. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
  4129. msgid "Supports"
  4130. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
  4132. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  4133. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
  4135. msgid "Head penetration"
  4136. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
  4138. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  4139. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  4140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
  4141. msgid "Pinhead width"
  4142. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
  4144. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  4145. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  4146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
  4147. msgid "Pillar diameter"
  4148. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  4149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
  4150. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  4151. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
  4153. msgid "Small pillar diameter percent"
  4154. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  4155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
  4156. msgid ""
  4157. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  4158. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  4159. msgstr ""
  4160. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  4161. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  4162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
  4163. msgid "Max bridges on a pillar"
  4164. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  4165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
  4166. msgid ""
  4167. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  4168. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  4169. msgstr ""
  4170. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  4171. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  4172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
  4173. msgid "Max weight on model"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
  4176. msgid ""
  4177. "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
  4178. "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
  4179. "endpoint."
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
  4182. msgid "Pillar connection mode"
  4183. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  4184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  4185. msgid ""
  4186. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  4187. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  4188. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  4189. msgstr ""
  4190. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  4191. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  4192. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  4193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
  4194. msgid "Zig-Zag"
  4195. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  4196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
  4197. msgid "Cross"
  4198. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  4199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
  4200. msgid "Dynamic"
  4201. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  4202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  4203. msgid "Pillar widening factor"
  4204. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  4205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
  4206. msgid ""
  4207. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  4208. "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
  4209. "increase is unspecified and can change in the future."
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
  4212. msgid "Support base diameter"
  4213. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
  4215. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  4216. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  4218. msgid "Support base height"
  4219. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
  4221. msgid "The height of the pillar base cone"
  4222. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  4223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
  4224. msgid "Support base safety distance"
  4225. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  4227. msgid ""
  4228. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  4229. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  4230. "between the model and the pad."
  4231. msgstr ""
  4232. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  4233. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  4234. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  4235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
  4236. msgid "Critical angle"
  4237. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  4238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  4239. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  4240. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  4241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
  4242. msgid "Max bridge length"
  4243. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699
  4245. msgid "The max length of a bridge"
  4246. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
  4248. msgid "Max pillar linking distance"
  4249. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  4250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
  4251. msgid ""
  4252. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  4253. "will prohibit pillar cascading."
  4254. msgstr ""
  4255. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4256. "забороняє каскадування стовпів."
  4257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
  4258. msgid "Object elevation"
  4259. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  4260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  4261. msgid ""
  4262. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  4263. "object\" is enabled, this value is ignored."
  4264. msgstr ""
  4265. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  4266. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  4267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
  4268. msgid "Display width"
  4269. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  4271. msgid "Width of the display"
  4272. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
  4274. msgid "Display height"
  4275. msgstr "Висота дисплСя"
  4276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
  4277. msgid "Height of the display"
  4278. msgstr "Висота дисплСю"
  4279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  4280. msgid "Number of pixels in"
  4281. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  4282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  4283. msgid "Number of pixels in X"
  4284. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  4285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
  4286. msgid "Number of pixels in Y"
  4287. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  4288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  4289. msgid "Display horizontal mirroring"
  4290. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1918
  4292. msgid "Mirror horizontally"
  4293. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
  4295. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  4296. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
  4298. msgid "Display vertical mirroring"
  4299. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1911
  4301. msgid "Mirror vertically"
  4302. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
  4304. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  4305. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
  4307. msgid "Display orientation"
  4308. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  4309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  4310. msgid ""
  4311. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  4312. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  4313. "images will be rotated by 90 degrees."
  4314. msgstr ""
  4315. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  4316. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  4317. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  4318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
  4319. msgid "Landscape"
  4320. msgstr "Альбомна"
  4321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
  4322. msgid "Portrait"
  4323. msgstr "КниТкова"
  4324. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  4325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
  4326. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
  4327. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
  4328. msgid "Fast"
  4329. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  4330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  4331. msgid "Fast tilt"
  4332. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
  4334. msgid "Time of the fast tilt"
  4335. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4285
  4337. msgid "Slow"
  4338. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  4339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
  4340. msgid "Slow tilt"
  4341. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
  4343. msgid "Time of the slow tilt"
  4344. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
  4346. msgid "High viscosity"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
  4349. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  4352. msgid "Time of the super slow tilt"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
  4355. msgid "Area fill"
  4356. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
  4357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
  4358. msgid ""
  4359. "The percentage of the bed area. \n"
  4360. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  4361. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  4362. msgstr ""
  4363. "Відсоток ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρ– столу.\n"
  4364. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ значСння,\n"
  4365. "Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ», Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ - швидкий Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
  4367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
  4368. msgid "Printer scaling correction"
  4369. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  4371. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
  4374. msgid "Printer scaling X axis correction"
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
  4377. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
  4380. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
  4383. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
  4386. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  4389. msgid "Printer absolute correction"
  4390. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
  4392. msgid ""
  4393. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  4394. "correction."
  4395. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  4396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  4397. msgid "Elephant foot minimum width"
  4398. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  4399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
  4400. msgid ""
  4401. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  4402. msgstr ""
  4403. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  4404. "слона."
  4405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
  4406. msgid "Printer gamma correction"
  4407. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  4409. msgid ""
  4410. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  4411. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  4412. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  4413. msgstr ""
  4414. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4415. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  4416. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  4417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
  4418. msgid "SLA material type"
  4419. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
  4421. msgid "Initial layer height"
  4422. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
  4424. msgid "Idle temperature"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
  4427. msgid ""
  4428. "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
  4429. "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
  4432. msgid "Bottle volume"
  4433. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  4434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
  4435. msgid "ml"
  4436. msgstr "ΠΌΠ»"
  4437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
  4438. msgid "Bottle weight"
  4439. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  4440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
  4441. msgid "kg"
  4442. msgstr "ΠΊΠ³"
  4443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
  4444. msgid "g/ml"
  4445. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  4446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
  4447. msgid "money/bottle"
  4448. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  4449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
  4450. msgid "Faded layers"
  4451. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
  4453. msgid ""
  4454. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  4455. "time to the exposure time"
  4456. msgstr ""
  4457. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  4458. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  4459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
  4460. msgid "Minimum exposure time"
  4461. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  4462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
  4463. msgid "Maximum exposure time"
  4464. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  4465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
  4466. msgid "Exposure time"
  4467. msgstr "Час Скспозиції"
  4468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
  4469. msgid "Minimum initial exposure time"
  4470. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
  4472. msgid "Maximum initial exposure time"
  4473. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
  4475. msgid "Initial exposure time"
  4476. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
  4478. msgid "Correction for expansion"
  4479. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  4480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
  4481. msgid "Correction for expansion in X axis"
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
  4484. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
  4487. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
  4490. msgid "SLA print material notes"
  4491. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  4492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
  4493. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  4494. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  4495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
  4496. msgid "Default SLA material profile"
  4497. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  4498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
  4499. msgid "Generate supports"
  4500. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
  4502. msgid "Generate supports for the models"
  4503. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  4504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
  4505. msgid "Support tree type"
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
  4508. msgid "Support tree building strategy"
  4509. msgstr ""
  4510. #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
  4511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
  4512. msgid "Branching (experimental)"
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4088
  4515. msgid "Support only in enforced regions"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
  4518. msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095
  4521. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  4522. msgid "Support points density"
  4523. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
  4525. msgid "This is a relative measure of support points density."
  4526. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  4527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
  4528. msgid "Minimal distance of the support points"
  4529. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  4530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105
  4531. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  4532. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  4533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
  4534. msgid "Use pad"
  4535. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  4536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
  4537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
  4538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
  4539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
  4540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
  4541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
  4542. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
  4543. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5485
  4544. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
  4545. msgid "Pad"
  4546. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  4547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
  4548. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  4549. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  4550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
  4551. msgid "Pad wall thickness"
  4552. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
  4554. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  4555. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  4556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
  4557. msgid "Pad wall height"
  4558. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
  4560. msgid ""
  4561. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  4562. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  4563. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  4564. "difficult."
  4565. msgstr ""
  4566. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  4567. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  4568. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  4569. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  4570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
  4571. msgid "Pad brim size"
  4572. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
  4574. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  4575. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  4576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
  4577. msgid "Max merge distance"
  4578. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  4579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155
  4580. msgid ""
  4581. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  4582. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  4583. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  4584. msgstr ""
  4585. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  4586. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  4587. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  4588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175
  4589. msgid "Pad wall slope"
  4590. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
  4592. msgid ""
  4593. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  4594. "straight walls."
  4595. msgstr ""
  4596. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  4597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5550
  4598. msgid "Pad around object"
  4599. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
  4601. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  4602. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
  4604. msgid "Pad around object everywhere"
  4605. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  4607. msgid "Force pad around object everywhere"
  4608. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4200
  4610. msgid "Pad object gap"
  4611. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
  4613. msgid ""
  4614. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  4615. "mode."
  4616. msgstr ""
  4617. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  4618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
  4619. msgid "Pad object connector stride"
  4620. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
  4622. msgid ""
  4623. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  4624. "generated pad."
  4625. msgstr ""
  4626. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  4627. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
  4629. msgid "Pad object connector width"
  4630. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222
  4632. msgid ""
  4633. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  4634. msgstr ""
  4635. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4229
  4637. msgid "Pad object connector penetration"
  4638. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
  4640. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  4641. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
  4643. msgid "Enable hollowing"
  4644. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  4645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  4646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
  4647. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  4648. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
  4649. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5502
  4650. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5503
  4651. msgid "Hollowing"
  4652. msgstr "ВипороТнСння"
  4653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241
  4654. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  4655. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  4656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
  4657. msgid "Wall thickness"
  4658. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  4659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
  4660. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  4661. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
  4663. msgid "Accuracy"
  4664. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
  4666. msgid ""
  4667. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  4668. "artifacts."
  4669. msgstr ""
  4670. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  4671. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  4672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
  4673. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  4674. msgid "Closing distance"
  4675. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  4676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
  4677. msgid ""
  4678. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  4679. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  4680. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  4681. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  4682. "most."
  4683. msgstr ""
  4684. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4685. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4686. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  4687. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  4688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
  4689. msgid "Print speed"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4282
  4692. msgid ""
  4693. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  4694. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  4695. "movement and adds a delay before exposure."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
  4698. msgid "Format of the output SLA archive"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
  4701. msgid "SLA output precision"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
  4704. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
  4707. msgid "Export OBJ"
  4708. msgstr "Експорт OBJ"
  4709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
  4710. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  4711. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  4712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4853
  4713. msgid "Export SLA"
  4714. msgstr "Експорт SLA"
  4715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
  4716. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  4717. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  4718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
  4719. msgid "Export 3MF"
  4720. msgstr "Експортувати 3MF"
  4721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
  4722. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  4723. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  4724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
  4725. msgid "Export AMF"
  4726. msgstr "Експортувати AMF"
  4727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4865
  4728. msgid "Export the model(s) as AMF."
  4729. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  4730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4869
  4731. msgid "Export STL"
  4732. msgstr "Експорт STL"
  4733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
  4734. msgid "Export the model(s) as STL."
  4735. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  4736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
  4737. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
  4738. msgid "Export G-code"
  4739. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
  4741. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  4742. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  4743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
  4744. msgid "G-code viewer"
  4745. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4881
  4747. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  4748. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
  4750. msgid "OpenGL version"
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
  4753. msgid "Select a specific version of OpenGL"
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4893
  4756. msgid "OpenGL debug output"
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
  4759. msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
  4762. msgid "Slice"
  4763. msgstr "Нарізати"
  4764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4901
  4765. msgid ""
  4766. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  4767. "value."
  4768. msgstr ""
  4769. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  4770. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  4771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
  4772. msgid "Help"
  4773. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  4774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
  4775. msgid "Show this help."
  4776. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  4777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4912
  4778. msgid "Help (FFF options)"
  4779. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  4780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4913
  4781. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  4782. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  4783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
  4784. msgid "Help (SLA options)"
  4785. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  4786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
  4787. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  4788. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  4789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4922
  4790. msgid "Output Model Info"
  4791. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  4792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
  4793. msgid "Write information about the model to the console."
  4794. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  4795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4927
  4796. msgid "Save config file"
  4797. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
  4799. msgid "Save configuration to the specified file."
  4800. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  4801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4938
  4802. msgid "Align XY"
  4803. msgstr "Вирівняти XY"
  4804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939
  4805. msgid "Align the model to the given point."
  4806. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  4807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1242
  4808. msgid "Cut"
  4809. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  4810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4944
  4811. msgid "Cut model at the given Z."
  4812. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  4813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
  4814. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  4815. msgid "Center"
  4816. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  4817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
  4818. msgid "Center the print around the given center."
  4819. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  4820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
  4821. msgid "Don't arrange"
  4822. msgstr "НС впорядковувати"
  4823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
  4824. msgid ""
  4825. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  4826. "coordinates."
  4827. msgstr ""
  4828. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  4829. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  4830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
  4831. msgid "Ensure on bed"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
  4834. msgid ""
  4835. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  4836. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
  4839. msgid "Duplicate"
  4840. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  4841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
  4842. msgid "Multiply copies by this factor."
  4843. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  4844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
  4845. msgid "Duplicate by grid"
  4846. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  4847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4985
  4848. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  4849. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  4850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
  4851. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
  4852. msgid "Merge"
  4853. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  4854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
  4855. msgid ""
  4856. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  4857. "order to perform actions once."
  4858. msgstr ""
  4859. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  4860. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  4861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4993 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  4862. msgid "Repair"
  4863. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
  4865. msgid ""
  4866. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  4867. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  4868. msgstr ""
  4869. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4870. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  4871. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  4872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4997
  4873. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
  4874. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
  4875. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
  4876. msgid "Rotate"
  4877. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  4878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
  4879. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  4880. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  4881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
  4882. msgid "Rotate around X"
  4883. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  4884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5003
  4885. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  4886. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  4887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
  4888. msgid "Rotate around Y"
  4889. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  4890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
  4891. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  4892. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  4893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5012
  4894. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
  4895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
  4896. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
  4897. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
  4898. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
  4899. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
  4900. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
  4901. msgid "Scale"
  4902. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  4903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
  4904. msgid "Scaling factor or percentage."
  4905. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  4906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
  4907. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
  4908. msgid "Split"
  4909. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
  4911. msgid ""
  4912. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  4913. "objects."
  4914. msgstr ""
  4915. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  4916. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  4917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
  4918. msgid "Scale to Fit"
  4919. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022
  4921. msgid "Scale to fit the given volume."
  4922. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  4923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5026
  4924. msgid "Delete files after loading"
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5027
  4927. msgid "Delete files after loading."
  4928. msgstr ""
  4929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
  4930. msgid "Ignore non-existent config files"
  4931. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  4932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5036
  4933. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  4934. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  4935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
  4936. msgid ""
  4937. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  4938. "project files (3MF, AMF)."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
  4941. msgid ""
  4942. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  4943. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  4944. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  4945. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
  4948. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
  4951. msgid ""
  4952. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  4953. "with defaults."
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
  4956. msgid ""
  4957. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  4958. "with defaults."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
  4961. msgid "Load config file"
  4962. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5052
  4964. msgid ""
  4965. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  4966. "load options from multiple files."
  4967. msgstr ""
  4968. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  4969. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  4970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5055
  4971. msgid "Output File"
  4972. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
  4974. msgid ""
  4975. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  4976. "based on the input file)."
  4977. msgstr ""
  4978. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4979. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  4980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5060
  4981. msgid "Single instance mode"
  4982. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  4983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5061
  4984. msgid ""
  4985. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  4986. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  4987. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  4988. msgstr ""
  4989. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  4990. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  4991. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  4992. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  4993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5066
  4994. msgid "Data directory"
  4995. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  4996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
  4997. msgid ""
  4998. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  4999. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  5000. "storage."
  5001. msgstr ""
  5002. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  5003. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  5004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
  5005. msgid "Logging level"
  5006. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
  5008. msgid ""
  5009. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  5010. "trace\n"
  5011. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  5012. msgstr ""
  5013. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  5014. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  5015. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  5016. "попСрСдТСння."
  5017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
  5018. msgid "Render with a software renderer"
  5019. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
  5021. msgid ""
  5022. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  5023. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  5024. msgstr ""
  5025. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  5026. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  5027. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  5028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
  5029. msgid "Current z-hop"
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
  5032. msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
  5035. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
  5036. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
  5037. msgid "Position"
  5038. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  5039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
  5040. msgid ""
  5041. "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
  5042. "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
  5043. "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3293
  5046. msgid "Retraction"
  5047. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
  5049. msgid ""
  5050. "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
  5051. "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
  5052. "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124
  5055. msgid "Extra deretraction"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
  5058. msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
  5061. msgid "Absolute E position"
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
  5064. msgid ""
  5065. "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
  5066. "addressing."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
  5069. msgid "Current extruder"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
  5072. msgid "Zero-based index of currently used extruder."
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
  5075. msgid "Current object index"
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
  5078. msgid ""
  5079. "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
  5080. "object."
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5145
  5083. msgid "Has single extruder MM priming"
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
  5086. msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
  5089. msgid "Has wipe tower"
  5090. msgstr ""
  5091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
  5092. msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
  5095. msgid "Initial extruder"
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
  5098. msgid ""
  5099. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5100. "initial_tool."
  5101. msgstr ""
  5102. #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
  5103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
  5104. msgid "Initial filament type"
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
  5107. msgid "String containing filament type of the first used extruder."
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
  5110. msgid "Initial tool"
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
  5113. msgid ""
  5114. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5115. "initial_extruder."
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
  5118. msgid "Is extruder used?"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
  5121. msgid ""
  5122. "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
  5125. msgid "Volume per extruder"
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
  5128. msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
  5131. msgid "Print time (normal mode)"
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
  5134. msgid ""
  5135. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5136. "Same as print_time."
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
  5139. msgid "Number of printing extruders"
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
  5142. msgid "Number of extruders used during the print."
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5188
  5145. msgid ""
  5146. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5147. "Same as normal_print_time."
  5148. msgstr ""
  5149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
  5150. msgid "Used filament types"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
  5153. msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
  5156. msgid "Print time (silent mode)"
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5196
  5159. msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
  5162. msgid "Total cost"
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
  5165. msgid ""
  5166. "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
  5167. "Filament Settings."
  5168. msgstr ""
  5169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
  5170. msgid "Total weight"
  5171. msgstr ""
  5172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
  5173. msgid ""
  5174. "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
  5177. msgid "Total wipe tower cost"
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
  5180. msgid ""
  5181. "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
  5182. "Filament Settings."
  5183. msgstr ""
  5184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
  5185. msgid "Wipe tower volume"
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
  5188. msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5215 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  5191. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  5192. msgid "Used filament"
  5193. msgstr ""
  5194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
  5195. msgid "Total length of filament used in the print."
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5219
  5198. msgid "Total number of toolchanges"
  5199. msgstr ""
  5200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220
  5201. msgid "Number of toolchanges during the print."
  5202. msgstr ""
  5203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
  5204. msgid "Total volume"
  5205. msgstr ""
  5206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
  5207. msgid "Total volume of filament used during the entire print."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
  5210. msgid "Weight per extruder"
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
  5213. msgid ""
  5214. "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
  5215. "density in Filament Settings."
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5235
  5218. msgid "Total layer count"
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
  5221. msgid "Number of layers in the entire print."
  5222. msgstr ""
  5223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
  5224. msgid "Number of objects"
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
  5227. msgid "Total number of objects in the print."
  5228. msgstr ""
  5229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
  5230. msgid "Number of instances"
  5231. msgstr ""
  5232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
  5233. msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
  5234. msgstr ""
  5235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
  5236. msgid "Scale per object"
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
  5239. msgid ""
  5240. "Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
  5241. "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
  5242. "index 0).\n"
  5243. "Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
  5244. msgstr ""
  5245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
  5246. msgid "Input filename without extension"
  5247. msgstr ""
  5248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5259
  5249. msgid "Source filename of the first object, without extension."
  5250. msgstr ""
  5251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
  5252. msgid ""
  5253. "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
  5254. msgstr ""
  5255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5267
  5256. msgid ""
  5257. "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
  5258. "in mm."
  5259. msgstr ""
  5260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
  5261. msgid "First layer convex hull"
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
  5264. msgid ""
  5265. "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
  5266. "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
  5269. msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
  5272. msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
  5275. msgid "Size of the first layer bounding box"
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
  5278. msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291
  5281. msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
  5284. msgid "Size of the print bed bounding box"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
  5287. msgid "Timestamp"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5305
  5290. msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
  5293. msgid "Year"
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
  5296. msgid "Month"
  5297. msgstr ""
  5298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
  5299. msgid "Day"
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
  5302. msgid "Hour"
  5303. msgstr ""
  5304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
  5305. msgid "Minute"
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
  5308. msgid "Second"
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
  5311. msgid "Number of extruders"
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
  5314. msgid ""
  5315. "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
  5316. "current print."
  5317. msgstr ""
  5318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
  5319. msgid "Print preset name"
  5320. msgstr ""
  5321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
  5322. msgid "Name of the print preset used for slicing."
  5323. msgstr ""
  5324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
  5325. msgid "Filament preset name"
  5326. msgstr ""
  5327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
  5328. msgid ""
  5329. "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
  5330. "containing one name for each extruder."
  5331. msgstr ""
  5332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
  5333. msgid "Printer preset name"
  5334. msgstr ""
  5335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
  5336. msgid "Name of the printer preset used for slicing."
  5337. msgstr ""
  5338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
  5339. msgid "Physical printer name"
  5340. msgstr ""
  5341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
  5342. msgid "Name of the physical printer used for slicing."
  5343. msgstr ""
  5344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
  5345. msgid "Layer number"
  5346. msgstr ""
  5347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
  5348. msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
  5349. msgstr ""
  5350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
  5351. msgid "Layer Z"
  5352. msgstr ""
  5353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
  5354. msgid ""
  5355. "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
  5356. "layer."
  5357. msgstr ""
  5358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
  5359. msgid "Maximal layer Z"
  5360. msgstr ""
  5361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
  5362. msgid "Height of the last layer above the print bed."
  5363. msgstr ""
  5364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
  5365. msgid "Current extruder index"
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
  5368. msgid ""
  5369. "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
  5370. "0)."
  5371. msgstr ""
  5372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
  5373. msgid "Previous extruder"
  5374. msgstr ""
  5375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
  5376. msgid ""
  5377. "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
  5378. "extruder has index 0)."
  5379. msgstr ""
  5380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
  5381. msgid "Next extruder"
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
  5384. msgid ""
  5385. "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
  5386. "extruder has index 0)."
  5387. msgstr ""
  5388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
  5389. msgid "Toolchange Z"
  5390. msgstr ""
  5391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
  5392. msgid ""
  5393. "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
  5394. "as layer_z, but can be different."
  5395. msgstr ""
  5396. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
  5397. msgid "Generating perimeters"
  5398. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  5399. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
  5400. msgid "Preparing infill"
  5401. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  5402. #. TRN Status for the Print calculation
  5403. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
  5404. msgid "Making infill"
  5405. msgstr ""
  5406. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
  5407. msgid "Searching support spots"
  5408. msgstr ""
  5409. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
  5410. msgid "Generating support material"
  5411. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5412. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
  5413. msgid "Estimating curled extrusions"
  5414. msgstr ""
  5415. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
  5416. msgid "Calculating overhanging perimeters"
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
  5419. msgid "Processing triangulated mesh"
  5420. msgstr ""
  5421. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
  5422. msgid ""
  5423. "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
  5424. "is also multi-material painted.\n"
  5425. "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
  5428. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  5429. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5430. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:564
  5431. msgid ""
  5432. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  5433. "generation."
  5434. msgstr ""
  5435. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  5436. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  5437. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:576
  5438. msgid ""
  5439. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  5440. "print the object without elevation."
  5441. msgstr ""
  5442. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  5443. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  5444. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:582
  5445. msgid ""
  5446. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  5447. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  5448. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  5449. msgstr ""
  5450. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  5451. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  5452. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  5453. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
  5454. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  5455. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5456. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:604
  5457. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  5458. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5459. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:614
  5460. #, c-format, boost-format
  5461. msgid "Unknown archive format: %s"
  5462. msgstr ""
  5463. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:720
  5464. msgid "Slicing done"
  5465. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5466. #. TRN Status of the SLA print calculation
  5467. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59
  5468. msgid "Assembling model from parts"
  5469. msgstr ""
  5470. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
  5471. msgid "Hollowing model"
  5472. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5473. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
  5474. msgid "Drilling holes into model."
  5475. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  5476. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
  5477. msgid "Slicing model"
  5478. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5479. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:667
  5480. msgid "Generating support points"
  5481. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5482. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64
  5483. msgid "Generating support tree"
  5484. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5485. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  5486. msgid "Generating pad"
  5487. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  5488. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  5489. msgid "Slicing supports"
  5490. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5491. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:81
  5492. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  5493. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  5494. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
  5495. msgid "Rasterizing layers"
  5496. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  5497. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:234
  5498. msgid ""
  5499. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  5500. msgstr ""
  5501. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:241
  5502. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  5503. msgstr ""
  5504. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:250
  5505. msgid ""
  5506. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  5507. "Try to fix it first."
  5508. msgstr ""
  5509. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  5510. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  5511. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:258
  5512. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  5513. msgstr ""
  5514. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:268
  5515. msgid ""
  5516. "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
  5517. "does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
  5518. msgstr ""
  5519. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:716 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:725
  5520. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:763
  5521. msgid "Visualizing supports"
  5522. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5523. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:755
  5524. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  5525. msgstr ""
  5526. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5527. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:884
  5528. msgid ""
  5529. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  5530. "objects printable."
  5531. msgstr ""
  5532. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  5533. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5534. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:715
  5535. #, boost-format
  5536. msgid "%1%d"
  5537. msgstr ""
  5538. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1036 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:716
  5539. #, boost-format
  5540. msgid "%1%h"
  5541. msgstr ""
  5542. #. TRN "m" means "minutes"
  5543. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1038 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:717
  5544. #, boost-format
  5545. msgid "%1%m"
  5546. msgstr ""
  5547. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1046 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:718
  5548. #, boost-format
  5549. msgid "%1%s"
  5550. msgstr ""
  5551. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  5552. msgid "Error with ZIP archive"
  5553. msgstr ""
  5554. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
  5555. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  5556. msgstr ""
  5557. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  5558. msgid ""
  5559. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  5560. msgstr ""
  5561. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
  5562. msgid "PrusaSlicer error"
  5563. msgstr ""
  5564. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5565. msgid "Continue"
  5566. msgstr ""
  5567. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5568. msgid "Abort"
  5569. msgstr ""
  5570. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
  5571. msgid "Portions copyright"
  5572. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5573. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
  5574. msgid "Copyright"
  5575. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  5576. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
  5577. msgid ""
  5578. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  5579. "application license agreement"
  5580. msgstr ""
  5581. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  5582. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  5583. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
  5584. #, c-format, boost-format
  5585. msgid "About %s"
  5586. msgstr "О %s"
  5587. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
  5588. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:293
  5589. msgid "Version"
  5590. msgstr "ВСрсія"
  5591. #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
  5592. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
  5593. msgid "is licensed under the"
  5594. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  5595. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
  5596. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  5597. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  5598. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
  5599. msgid ""
  5600. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  5601. "community."
  5602. msgstr ""
  5603. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  5604. "RepRap."
  5605. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
  5606. msgid ""
  5607. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  5608. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  5609. "numerous others."
  5610. msgstr ""
  5611. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  5612. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  5613. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  5614. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
  5615. msgid "Copy Version Info"
  5616. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  5617. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
  5618. msgid "Arrange options"
  5619. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5620. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
  5621. #, boost-format
  5622. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  5623. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  5624. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
  5625. msgid "Spacing"
  5626. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  5627. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
  5628. msgid "Spacing from bed"
  5629. msgstr ""
  5630. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
  5631. msgid "Enable rotations (slow)"
  5632. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  5633. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5634. #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
  5635. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
  5636. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625
  5637. msgid "Alignment"
  5638. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5639. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5640. msgid "Rear left"
  5641. msgstr ""
  5642. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5643. msgid "Front left"
  5644. msgstr ""
  5645. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5646. msgid "Front right"
  5647. msgstr ""
  5648. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5649. msgid "Rear right"
  5650. msgstr ""
  5651. #. TRN ArrangeDialog
  5652. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
  5653. msgid "Geometry handling"
  5654. msgstr ""
  5655. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5656. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
  5657. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
  5658. msgid "Balanced"
  5659. msgstr ""
  5660. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5661. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
  5662. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
  5663. msgid "Accurate"
  5664. msgstr ""
  5665. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
  5666. msgid "Reset defaults"
  5667. msgstr ""
  5668. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
  5669. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  5670. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7793
  5671. msgid "Arrange"
  5672. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  5673. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
  5674. #, c-format, boost-format
  5675. msgid ""
  5676. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  5677. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  5678. "and we would be glad if you reported it."
  5679. msgstr ""
  5680. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  5681. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  5682. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  5683. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
  5684. #, boost-format
  5685. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  5686. msgstr ""
  5687. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
  5688. msgid ""
  5689. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  5690. "reported the issue."
  5691. msgstr ""
  5692. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
  5693. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
  5694. msgid "Slicing complete"
  5695. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5696. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
  5697. #, boost-format
  5698. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  5699. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  5700. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
  5701. msgid "Access violation"
  5702. msgstr ""
  5703. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  5704. msgid "Illegal instruction"
  5705. msgstr ""
  5706. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
  5707. msgid "Divide by zero"
  5708. msgstr ""
  5709. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
  5710. msgid "Overflow"
  5711. msgstr ""
  5712. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
  5713. msgid "Underflow"
  5714. msgstr ""
  5715. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
  5716. msgid "Floating reserved operand"
  5717. msgstr ""
  5718. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
  5719. msgid "Stack overflow"
  5720. msgstr ""
  5721. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
  5722. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
  5723. msgid "Running post-processing scripts"
  5724. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5725. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
  5726. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
  5727. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  5728. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  5729. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  5730. #, boost-format
  5731. msgid ""
  5732. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  5733. "card is write locked?\n"
  5734. "Error message: %1%"
  5735. msgstr ""
  5736. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  5737. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  5738. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  5739. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  5740. #, boost-format
  5741. msgid ""
  5742. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  5743. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  5744. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  5745. msgstr ""
  5746. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  5747. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  5748. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  5749. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
  5750. #, boost-format
  5751. msgid ""
  5752. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  5753. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  5754. msgstr ""
  5755. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  5756. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  5757. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
  5758. #, boost-format
  5759. msgid ""
  5760. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  5761. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  5762. msgstr ""
  5763. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  5764. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  5765. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
  5766. #, boost-format
  5767. msgid ""
  5768. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  5769. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  5770. msgstr ""
  5771. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  5772. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  5773. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
  5774. #, boost-format
  5775. msgid "G-code file exported to %1%"
  5776. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  5777. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
  5778. #, boost-format
  5779. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  5780. msgstr ""
  5781. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  5782. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5783. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5784. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
  5785. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
  5786. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
  5787. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3139
  5788. msgid "Size"
  5789. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  5790. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
  5791. msgid "Origin"
  5792. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  5793. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
  5794. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  5795. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  5796. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
  5797. msgid ""
  5798. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  5799. "rectangle."
  5800. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  5801. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
  5802. msgid ""
  5803. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  5804. "center."
  5805. msgstr ""
  5806. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  5807. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  5808. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
  5809. msgid "Rectangular"
  5810. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  5811. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
  5812. msgid "Circular"
  5813. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  5814. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
  5815. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231
  5816. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1748
  5817. msgid "Shape"
  5818. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  5819. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
  5820. msgid "Bed Shape"
  5821. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  5822. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
  5823. msgid "Load shape from STL..."
  5824. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  5825. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
  5826. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
  5827. msgid "Settings"
  5828. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5829. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
  5830. msgid "Texture"
  5831. msgstr "ВСкстура"
  5832. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
  5833. msgid "Load..."
  5834. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  5835. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
  5836. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
  5837. msgid "Remove"
  5838. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5839. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
  5840. msgid "Not found:"
  5841. msgstr "НС знайдСно:"
  5842. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
  5843. msgid "Model"
  5844. msgstr "МодСль"
  5845. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
  5846. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  5847. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  5848. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  5849. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
  5850. msgid "Invalid file format."
  5851. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  5852. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
  5853. msgid "Error! Invalid model"
  5854. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  5855. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  5856. msgid "The selected file contains no geometry."
  5857. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  5858. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
  5859. msgid ""
  5860. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  5861. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  5862. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
  5863. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  5864. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  5865. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  5866. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  5867. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  5868. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
  5869. msgid "Network lookup"
  5870. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  5871. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
  5872. msgid "Address"
  5873. msgstr "АдрСса"
  5874. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
  5875. msgid "Hostname"
  5876. msgstr "Назва хоста"
  5877. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
  5878. msgid "Service name"
  5879. msgstr "Назва сСрвісу"
  5880. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
  5881. msgid "OctoPrint version"
  5882. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  5883. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  5884. msgid "Searching for devices"
  5885. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  5886. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
  5887. msgid "Finished"
  5888. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5889. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
  5890. msgid "Multiple resolved IP addresses"
  5891. msgstr ""
  5892. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
  5893. #, boost-format
  5894. msgid ""
  5895. "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
  5896. "Please select one that should be used."
  5897. msgstr ""
  5898. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
  5899. msgid "Palette 1 (default)"
  5900. msgstr ""
  5901. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
  5902. msgid "Palette 2"
  5903. msgstr ""
  5904. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
  5905. msgid "Palette 3"
  5906. msgstr ""
  5907. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
  5908. msgid "Palette 4"
  5909. msgstr ""
  5910. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
  5911. msgid "Palette 5"
  5912. msgstr ""
  5913. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
  5914. msgid "Palette 6"
  5915. msgstr ""
  5916. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
  5917. msgid "Palette 7"
  5918. msgstr ""
  5919. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
  5920. msgid "Palette 8"
  5921. msgstr ""
  5922. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
  5923. msgid "Revert color to default"
  5924. msgstr ""
  5925. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
  5926. msgid "Value is the same as the system value"
  5927. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  5928. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
  5929. msgid ""
  5930. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  5931. "preset"
  5932. msgstr ""
  5933. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  5934. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  5935. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
  5936. msgid "Default palette for mode markers"
  5937. msgstr ""
  5938. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
  5939. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  5940. msgid "Simple"
  5941. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  5942. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498
  5943. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  5944. msgid "Expert"
  5945. msgstr "ЕкспСрт"
  5946. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
  5947. msgid "Revert color"
  5948. msgstr ""
  5949. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
  5950. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  5951. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  5952. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
  5953. msgid ""
  5954. "Layer height is not valid.\n"
  5955. "\n"
  5956. "The layer height will be reset to 0.01."
  5957. msgstr ""
  5958. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
  5959. msgid ""
  5960. "First layer height is not valid.\n"
  5961. "\n"
  5962. "The first layer height will be reset to 0.01."
  5963. msgstr ""
  5964. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
  5965. msgid ""
  5966. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  5967. "- one perimeter\n"
  5968. "- no top solid layers\n"
  5969. "- 0% fill density\n"
  5970. "- no support material\n"
  5971. "- Detect thin walls disabled"
  5972. msgstr ""
  5973. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  5974. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  5975. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  5976. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  5977. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  5978. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  5979. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
  5980. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  5981. msgstr ""
  5982. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  5983. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
  5984. msgid "Spiral Vase"
  5985. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  5986. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  5987. msgid ""
  5988. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  5989. "need to be synchronized with the object layers."
  5990. msgstr ""
  5991. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  5992. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  5993. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  5994. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
  5995. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  5996. msgstr ""
  5997. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  5998. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
  5999. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
  6000. msgid "Wipe Tower"
  6001. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  6002. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  6003. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  6004. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6005. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  6006. msgid ""
  6007. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  6008. "- Detect bridging perimeters"
  6009. msgstr ""
  6010. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  6011. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  6012. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
  6013. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  6014. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  6015. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
  6016. msgid "Support Generator"
  6017. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6018. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
  6019. #, boost-format
  6020. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  6021. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  6022. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  6023. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  6024. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  6025. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:355
  6026. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  6027. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ—Ρ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  6028. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:357
  6029. msgid "Invalid Head penetration"
  6030. msgstr "НСприпустимС проникнСння Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  6031. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:368
  6032. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  6033. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ мСншС Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° стовпа."
  6034. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:370
  6035. msgid "Invalid pinhead diameter"
  6036. msgstr "НСприпустимий Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  6037. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  6038. msgid "Upgrade"
  6039. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  6040. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
  6041. msgid "Downgrade"
  6042. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  6043. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
  6044. msgid "Before roll back"
  6045. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  6046. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
  6047. msgid "Active"
  6048. msgstr "Активний"
  6049. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
  6050. msgid "PrusaSlicer version"
  6051. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  6052. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  6053. msgid "filaments"
  6054. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6055. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358
  6056. msgid "vendor"
  6057. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  6058. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
  6059. msgid "version"
  6060. msgstr "вСрсія"
  6061. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
  6062. msgid "min PrusaSlicer version"
  6063. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  6064. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
  6065. msgid "max PrusaSlicer version"
  6066. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  6067. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6068. msgid "model"
  6069. msgstr "модСль"
  6070. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6071. msgid "variants"
  6072. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  6073. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
  6074. #, c-format, boost-format
  6075. msgid "Incompatible with this %s"
  6076. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  6077. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
  6078. msgid "Activate"
  6079. msgstr "Активувати"
  6080. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
  6081. msgid "Configuration Snapshots"
  6082. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6083. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
  6084. msgid "nozzle"
  6085. msgstr "сопло"
  6086. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:350
  6087. msgid "Alternate nozzles:"
  6088. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  6089. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
  6090. msgid "All standard"
  6091. msgstr "Всі стандартні"
  6092. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
  6093. msgid "Standard"
  6094. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  6095. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
  6096. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
  6097. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
  6098. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4537 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
  6099. msgid "All"
  6100. msgstr "Всі"
  6101. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
  6102. #, c-format, boost-format
  6103. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  6104. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6105. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574
  6106. #, c-format, boost-format
  6107. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  6108. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6109. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576
  6110. msgid "Welcome"
  6111. msgstr "Ласкаво просимо"
  6112. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578
  6113. #, c-format, boost-format
  6114. msgid ""
  6115. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  6116. "a few settings and you will be ready to print."
  6117. msgstr ""
  6118. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  6119. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6120. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:583
  6121. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  6122. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  6123. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:586
  6124. msgid ""
  6125. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  6126. "system)."
  6127. msgstr ""
  6128. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638
  6129. #, c-format, boost-format
  6130. msgid "%s Family"
  6131. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  6132. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:733
  6133. msgid "Printer:"
  6134. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  6135. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:735
  6136. msgid "Vendor:"
  6137. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  6138. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:736
  6139. msgid "Profile:"
  6140. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  6141. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1002
  6142. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1227
  6143. msgid "(All)"
  6144. msgstr "(Всі)"
  6145. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1229
  6146. msgid "(Templates)"
  6147. msgstr ""
  6148. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6149. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856
  6150. #, boost-format
  6151. msgid ""
  6152. "%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
  6153. "available for all printers. These might not be compatible with your printer."
  6154. msgstr ""
  6155. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6156. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395
  6157. msgid "Filaments"
  6158. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6159. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6160. msgid "SLA materials"
  6161. msgstr ""
  6162. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6163. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6164. #, boost-format
  6165. msgid ""
  6166. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  6167. "printers."
  6168. msgstr ""
  6169. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
  6170. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
  6171. #, boost-format
  6172. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  6173. msgstr ""
  6174. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
  6175. msgid ""
  6176. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  6177. "filaments"
  6178. msgstr ""
  6179. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886
  6180. msgid ""
  6181. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  6182. "materials"
  6183. msgstr ""
  6184. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276
  6185. msgid ""
  6186. "You have selected template filament. Please note that these filaments are "
  6187. "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
  6188. "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
  6189. "(This message won't be displayed again.)"
  6190. msgstr ""
  6191. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
  6192. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
  6193. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253
  6194. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
  6195. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  6196. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  6197. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  6198. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  6199. msgid "Notice"
  6200. msgstr "ЗауваТСння"
  6201. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  6202. msgid "Custom Printer Setup"
  6203. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6204. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  6205. msgid "Custom Printer"
  6206. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6207. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324
  6208. msgid "Define a custom printer profile"
  6209. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6210. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325
  6211. msgid "Custom profile name:"
  6212. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  6213. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
  6214. msgid "Automatic updates"
  6215. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  6216. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
  6217. msgid "Updates"
  6218. msgstr "ОновлСння"
  6219. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349
  6220. msgid "Check for application updates"
  6221. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  6222. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
  6223. #, c-format, boost-format
  6224. msgid ""
  6225. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  6226. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  6227. "application startup (never during program usage). This is only a "
  6228. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  6229. msgstr ""
  6230. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  6231. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6232. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  6233. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  6234. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
  6235. msgid "Update built-in Presets automatically"
  6236. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  6237. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  6238. #, c-format, boost-format
  6239. msgid ""
  6240. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  6241. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  6242. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  6243. "startup."
  6244. msgstr ""
  6245. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  6246. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  6247. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6248. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  6249. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1366
  6250. msgid ""
  6251. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  6252. "customized settings."
  6253. msgstr ""
  6254. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  6255. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  6256. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
  6257. msgid ""
  6258. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  6259. "an update is applied."
  6260. msgstr ""
  6261. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  6262. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  6263. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
  6264. msgid "Download path"
  6265. msgstr ""
  6266. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1425 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  6267. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:304
  6268. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:379
  6269. msgid "Browse"
  6270. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6271. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
  6272. msgid "Choose folder"
  6273. msgstr ""
  6274. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
  6275. msgid "Downloads from URL"
  6276. msgstr ""
  6277. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
  6278. msgid "Downloads"
  6279. msgstr ""
  6280. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1477
  6281. msgid "Allow built-in downloader"
  6282. msgstr ""
  6283. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
  6284. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
  6285. #, boost-format
  6286. msgid ""
  6287. "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
  6288. "with a single click (using a %2% logo button)."
  6289. msgstr ""
  6290. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1523
  6291. msgid ""
  6292. "On Linux systems the process of registration also creates desktop "
  6293. "integration files for this version of application."
  6294. msgstr ""
  6295. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1550
  6296. msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
  6297. msgstr ""
  6298. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
  6299. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3860
  6300. msgid "Reload from disk"
  6301. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  6302. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1640
  6303. msgid ""
  6304. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  6305. msgstr ""
  6306. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  6307. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
  6308. msgid ""
  6309. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  6310. "load the files when invoked.\n"
  6311. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  6312. "using an open file dialog."
  6313. msgstr ""
  6314. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  6315. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  6316. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  6317. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  6318. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1653
  6319. msgid "Files association"
  6320. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  6321. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  6322. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  6323. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6324. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
  6325. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  6326. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6327. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1666
  6328. msgid "View mode"
  6329. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  6330. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1668
  6331. msgid ""
  6332. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  6333. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  6334. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  6335. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  6336. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  6337. msgstr ""
  6338. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  6339. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  6340. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  6341. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  6342. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  6343. "досвідчСних користувачів."
  6344. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1673
  6345. msgid "Simple mode"
  6346. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6347. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1674
  6348. msgid "Advanced mode"
  6349. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6350. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1675
  6351. msgid "Expert mode"
  6352. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6353. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1688
  6354. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  6355. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  6356. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1689
  6357. msgid "Use inches"
  6358. msgstr "Використовувати дюйми"
  6359. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1709
  6360. msgid "Other Vendors"
  6361. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  6362. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1713
  6363. #, c-format, boost-format
  6364. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  6365. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  6366. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754
  6367. msgid "Firmware Type"
  6368. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  6369. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701
  6370. msgid "Firmware"
  6371. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  6372. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
  6373. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  6374. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6375. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
  6376. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
  6377. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
  6378. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1627 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
  6379. msgid "Invalid numeric input."
  6380. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  6381. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
  6382. msgid "Bed Shape and Size"
  6383. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  6384. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
  6385. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  6386. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  6387. #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
  6388. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1856
  6389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2369
  6390. msgid "Build Volume"
  6391. msgstr ""
  6392. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1859
  6393. msgid "Set the printer height."
  6394. msgstr ""
  6395. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
  6396. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  6397. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  6398. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
  6399. msgid "Print Diameters"
  6400. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6401. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929
  6402. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  6403. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  6404. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1932
  6405. msgid "Nozzle Diameter"
  6406. msgstr ""
  6407. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1942
  6408. msgid "Enter the diameter of your filament."
  6409. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6410. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1943
  6411. msgid ""
  6412. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  6413. "along the filament, then compute the average."
  6414. msgstr ""
  6415. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  6416. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  6417. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1946
  6418. msgid "Filament Diameter"
  6419. msgstr ""
  6420. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
  6421. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  6422. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  6423. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
  6424. msgid "Temperatures"
  6425. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  6426. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017
  6427. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  6428. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6429. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018
  6430. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  6431. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  6432. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021
  6433. msgid "Extrusion Temperature:"
  6434. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  6435. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2031
  6436. msgid ""
  6437. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  6438. "heated bed."
  6439. msgstr ""
  6440. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  6441. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  6442. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2032
  6443. msgid ""
  6444. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  6445. "no heated bed."
  6446. msgstr ""
  6447. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  6448. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  6449. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2035
  6450. msgid "Bed Temperature"
  6451. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  6452. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
  6453. msgid "SLA Materials"
  6454. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6455. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
  6456. msgid "FFF Technology Printers"
  6457. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6458. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2580
  6459. msgid "SLA Technology Printers"
  6460. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  6461. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2746
  6462. #, boost-format
  6463. msgid ""
  6464. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  6465. "manually."
  6466. msgstr ""
  6467. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2747
  6468. #, boost-format
  6469. msgid ""
  6470. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  6471. "manually."
  6472. msgstr ""
  6473. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
  6474. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  6475. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  6476. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909
  6477. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  6478. msgstr ""
  6479. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6480. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2923
  6481. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  6482. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  6483. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2927
  6484. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  6485. msgstr ""
  6486. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6487. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2969
  6488. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  6489. msgstr ""
  6490. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3022
  6491. msgid "All user presets will be deleted."
  6492. msgstr ""
  6493. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3059
  6494. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  6495. msgid_plural ""
  6496. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  6497. msgstr[0] ""
  6498. msgstr[1] ""
  6499. msgstr[2] ""
  6500. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3091
  6501. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  6502. msgstr ""
  6503. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
  6504. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  6505. msgstr ""
  6506. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
  6507. msgid "Some Printers were uninstalled."
  6508. msgstr ""
  6509. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3184
  6510. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  6511. msgstr ""
  6512. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
  6513. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  6514. msgstr ""
  6515. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3198
  6516. msgid "Some filaments were uninstalled."
  6517. msgstr ""
  6518. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3198
  6519. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  6520. msgstr ""
  6521. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3242
  6522. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  6523. msgstr ""
  6524. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3335
  6525. msgid "Select all standard printers"
  6526. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6527. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3338
  6528. msgid "< &Back"
  6529. msgstr "< Назад"
  6530. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3339
  6531. msgid "&Next >"
  6532. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  6533. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
  6534. msgid "&Finish"
  6535. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  6536. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3341
  6537. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:662
  6538. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
  6539. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  6540. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
  6541. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352
  6542. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941
  6543. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026
  6544. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
  6545. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380
  6546. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
  6547. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
  6548. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909
  6549. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611
  6550. msgid "Cancel"
  6551. msgstr "Бкасувати"
  6552. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3367
  6553. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  6554. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6555. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3375
  6556. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  6557. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— MSLA"
  6558. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395
  6559. msgid "Filament Profiles Selection"
  6560. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6561. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3395 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
  6562. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
  6563. msgid "Type:"
  6564. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  6565. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3398
  6566. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  6567. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  6568. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3521
  6569. msgid "Configuration Assistant"
  6570. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6571. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3522
  6572. msgid "Configuration &Assistant"
  6573. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6574. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3524
  6575. msgid "Configuration Wizard"
  6576. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6577. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3525
  6578. msgid "Configuration &Wizard"
  6579. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6580. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:237
  6581. msgid ""
  6582. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  6583. "return appimage path."
  6584. msgstr ""
  6585. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:248
  6586. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  6587. msgstr ""
  6588. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:388
  6589. msgid ""
  6590. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  6591. "not found."
  6592. msgstr ""
  6593. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:428
  6594. msgid ""
  6595. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  6596. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  6597. msgstr ""
  6598. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:477
  6599. msgid ""
  6600. "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
  6601. "canonical did not return appimage path."
  6602. msgstr ""
  6603. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:489
  6604. msgid ""
  6605. "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
  6606. msgstr ""
  6607. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:607
  6608. msgid ""
  6609. "Performing downloader desktop integration failed because the application "
  6610. "directory was not found."
  6611. msgstr ""
  6612. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631
  6613. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480
  6614. msgid "Desktop Integration"
  6615. msgstr ""
  6616. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:638
  6617. msgid ""
  6618. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  6619. "\n"
  6620. "Press \"Perform\" to proceed."
  6621. msgstr ""
  6622. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:652
  6623. msgid "Perform"
  6624. msgstr ""
  6625. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
  6626. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  6627. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
  6628. msgid "Undo"
  6629. msgstr "Бкасувати"
  6630. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:113
  6631. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  6632. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  6633. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
  6634. msgid "One layer mode"
  6635. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6636. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454
  6637. msgid "Discard all custom changes"
  6638. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  6639. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
  6640. msgid "Jump to move"
  6641. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  6642. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461
  6643. #, c-format, boost-format
  6644. msgid ""
  6645. "Jump to height %s\n"
  6646. "Set ruler mode\n"
  6647. "or Set extruder sequence for the entire print"
  6648. msgstr ""
  6649. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  6650. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  6651. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  6652. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464
  6653. #, c-format, boost-format
  6654. msgid ""
  6655. "Jump to height %s\n"
  6656. "or Set ruler mode"
  6657. msgstr ""
  6658. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  6659. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6660. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  6661. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  6662. msgstr ""
  6663. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  6664. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  6665. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  6666. msgid "This is wipe tower layer"
  6667. msgstr ""
  6668. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481
  6669. msgid ""
  6670. "The sequential print is on.\n"
  6671. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  6672. msgstr ""
  6673. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  6674. msgid "Print mode"
  6675. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6676. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  6677. msgid "Add extruder change - Left click"
  6678. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6679. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1501
  6680. msgid ""
  6681. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  6682. "custom color selection"
  6683. msgstr ""
  6684. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  6685. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6686. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503
  6687. msgid "Add color change - Left click"
  6688. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6689. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1504
  6690. msgid "or press \"+\" key"
  6691. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  6692. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1506
  6693. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  6694. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6695. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1507
  6696. msgid "Add another code - Right click"
  6697. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6698. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1513
  6699. msgid ""
  6700. "The sequential print is on.\n"
  6701. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  6702. "sequentually.\n"
  6703. "This code won't be processed during G-code generation."
  6704. msgstr ""
  6705. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  6706. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  6707. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  6708. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6709. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531
  6710. msgid "continue"
  6711. msgstr ""
  6712. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539
  6713. #, boost-format
  6714. msgid "Color change (\"%1%\")"
  6715. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  6716. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540
  6717. #, boost-format
  6718. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  6719. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  6720. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542
  6721. #, boost-format
  6722. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  6723. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  6724. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1544
  6725. #, boost-format
  6726. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  6727. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  6728. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1546
  6729. #, boost-format
  6730. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  6731. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  6732. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1553
  6733. msgid "Note"
  6734. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  6735. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1555
  6736. msgid ""
  6737. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  6738. "Editing it will cause changes of Slider data."
  6739. msgstr ""
  6740. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  6741. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  6742. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1558
  6743. msgid ""
  6744. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  6745. "print job.\n"
  6746. "This code won't be processed during G-code generation."
  6747. msgstr ""
  6748. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  6749. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  6750. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6751. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1561
  6752. msgid ""
  6753. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  6754. "This code won't be processed during G-code generation."
  6755. msgstr ""
  6756. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  6757. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6758. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1564
  6759. msgid ""
  6760. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  6761. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  6762. msgstr ""
  6763. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  6764. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  6765. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1569
  6766. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  6767. msgstr ""
  6768. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  6769. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1571
  6770. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  6771. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6772. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1572
  6773. msgid "Edit tick mark - Right click"
  6774. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6775. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1675 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1706
  6776. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
  6777. #, c-format, boost-format
  6778. msgid "Extruder %d"
  6779. msgstr "ЕкструдСр %d"
  6780. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:907
  6781. msgid "active"
  6782. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  6783. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685
  6784. msgid "Switch code to Change extruder"
  6785. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  6786. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:868
  6787. msgid "Change extruder"
  6788. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  6789. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686
  6790. msgid "Change extruder (N/A)"
  6791. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр (НСдоступний)"
  6792. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:915
  6793. msgid "Use another extruder"
  6794. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  6795. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707
  6796. msgid "used"
  6797. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  6798. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715
  6799. #, boost-format
  6800. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  6801. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  6802. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1716
  6803. #, boost-format
  6804. msgid "Add color change (%1%) for:"
  6805. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  6806. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041
  6807. msgid "Add color change"
  6808. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6809. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052
  6810. msgid "Add pause print"
  6811. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6812. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056
  6813. msgid "Add custom template"
  6814. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний шаблон"
  6815. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059
  6816. msgid "Add custom G-code"
  6817. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6818. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077
  6819. msgid "Edit color"
  6820. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  6821. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078
  6822. msgid "Edit pause print message"
  6823. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6824. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079
  6825. msgid "Edit custom G-code"
  6826. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6827. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085
  6828. msgid "Delete color change"
  6829. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6830. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  6831. msgid "Delete tool change"
  6832. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  6833. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087
  6834. msgid "Delete pause print"
  6835. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6836. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  6837. msgid "Delete custom G-code"
  6838. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6839. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2098 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
  6840. msgid "Jump to height"
  6841. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  6842. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
  6843. msgid "Hide ruler"
  6844. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΡƒ"
  6845. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
  6846. msgid "Show object height"
  6847. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта"
  6848. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
  6849. msgid "Show object height on the ruler"
  6850. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  6851. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
  6852. msgid "Show estimated print time"
  6853. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6854. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
  6855. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  6856. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  6857. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
  6858. msgid "Ruler mode"
  6859. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6860. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
  6861. msgid "Set ruler mode"
  6862. msgstr "Встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6863. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120
  6864. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  6865. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6866. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2124
  6867. msgid "Set auto color changes"
  6868. msgstr ""
  6869. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2159
  6870. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  6871. msgstr ""
  6872. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1310
  6873. msgid ""
  6874. "This action is not revertible.\n"
  6875. "Do you want to proceed?"
  6876. msgstr ""
  6877. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161
  6878. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248
  6879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  6880. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  6881. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
  6882. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
  6883. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
  6884. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
  6885. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
  6886. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
  6887. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
  6888. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
  6889. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
  6890. msgid "Warning"
  6891. msgstr "ЗастСрСТСння"
  6892. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289
  6893. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  6894. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  6895. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2290
  6896. #, boost-format
  6897. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  6898. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  6899. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2311
  6900. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  6901. msgstr ""
  6902. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  6903. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6904. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2312
  6905. #, boost-format
  6906. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  6907. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  6908. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
  6909. msgid "Enter the move you want to jump to"
  6910. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…, Π΄ΠΎ якого Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  6911. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
  6912. msgid "Enter the height you want to jump to"
  6913. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  6914. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588
  6915. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  6916. msgstr ""
  6917. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6918. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2589 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605
  6919. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  6920. msgstr ""
  6921. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6922. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
  6923. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  6924. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  6925. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2592 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2613
  6926. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6927. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  6928. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2606
  6929. msgid ""
  6930. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  6931. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  6932. "or CANCEL to leave it unchanged."
  6933. msgstr ""
  6934. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  6935. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  6936. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  6937. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  6938. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609
  6939. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  6940. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  6941. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2611
  6942. msgid ""
  6943. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  6944. "changes for whole print."
  6945. msgstr ""
  6946. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  6947. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6948. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612
  6949. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  6950. msgstr ""
  6951. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  6952. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
  6953. #, boost-format
  6954. msgid ""
  6955. "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
  6956. "%1%"
  6957. msgstr ""
  6958. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
  6959. msgid "The download has failed"
  6960. msgstr ""
  6961. #. TRN %1% = file path
  6962. #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
  6963. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
  6964. #, boost-format
  6965. msgid "Can't create file at %1%"
  6966. msgstr ""
  6967. #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
  6968. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
  6969. #, boost-format
  6970. msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
  6971. msgstr ""
  6972. #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
  6973. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
  6974. msgid "help page"
  6975. msgstr ""
  6976. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
  6977. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
  6978. #, boost-format
  6979. msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
  6980. msgstr ""
  6981. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
  6982. msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
  6983. msgstr ""
  6984. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
  6985. msgid "Add selected placeholder to G-code"
  6986. msgstr ""
  6987. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
  6988. msgid "Select placeholder"
  6989. msgstr ""
  6990. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
  6991. msgid "[Global] Slicing state"
  6992. msgstr ""
  6993. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
  6994. msgid "Read only"
  6995. msgstr ""
  6996. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
  6997. msgid "Read write"
  6998. msgstr ""
  6999. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
  7000. msgid "Slicing state"
  7001. msgstr ""
  7002. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
  7003. msgid "Print statistics"
  7004. msgstr ""
  7005. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
  7006. msgid "Objects info"
  7007. msgstr ""
  7008. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
  7009. msgid "Dimensions"
  7010. msgstr ""
  7011. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
  7012. msgid "Timestamps"
  7013. msgstr ""
  7014. #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
  7015. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
  7016. #, boost-format
  7017. msgid "Specific for %1%"
  7018. msgstr ""
  7019. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
  7020. msgid "Presets"
  7021. msgstr ""
  7022. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
  7023. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
  7024. msgid "Print settings"
  7025. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7026. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7027. msgid "Filament settings"
  7028. msgstr ""
  7029. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7030. msgid "SLA Materials settings"
  7031. msgstr ""
  7032. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
  7033. msgid "Printer settings"
  7034. msgstr ""
  7035. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
  7036. msgid "Set extruder sequence"
  7037. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7038. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
  7039. msgid "Set extruder change for every"
  7040. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  7041. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
  7042. msgid "Random sequence"
  7043. msgstr ""
  7044. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
  7045. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  7046. msgstr ""
  7047. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  7048. msgid "Allow next color repetition"
  7049. msgstr ""
  7050. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
  7051. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  7052. msgstr ""
  7053. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
  7054. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  7055. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  7056. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
  7057. msgid "Remove extruder from sequence"
  7058. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  7059. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
  7060. msgid "Add extruder to sequence"
  7061. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  7062. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
  7063. msgid "default value"
  7064. msgstr "значСння Π·Π° замовчуванням"
  7065. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
  7066. msgid "parameter name"
  7067. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  7068. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:873
  7069. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
  7070. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
  7071. msgid "N/A"
  7072. msgstr "Н/Π”"
  7073. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
  7074. #, c-format, boost-format
  7075. msgid "%s doesn't support percentage"
  7076. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  7077. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
  7078. #, c-format, boost-format
  7079. msgid ""
  7080. "Input value is out of range\n"
  7081. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  7082. msgstr ""
  7083. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  7084. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7085. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
  7086. msgid "Parameter validation"
  7087. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  7088. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
  7089. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1639
  7090. msgid "Input value is out of range"
  7091. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  7092. #. TRN %1% = Value, %2% = units
  7093. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
  7094. #, boost-format
  7095. msgid ""
  7096. "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
  7097. "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
  7098. "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
  7099. msgstr ""
  7100. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
  7101. #, boost-format
  7102. msgid ""
  7103. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  7104. "\"%1%\""
  7105. msgstr ""
  7106. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  7107. "\"%1%\""
  7108. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
  7109. msgid "Some extension in the input is invalid"
  7110. msgstr ""
  7111. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
  7112. msgid "Archive preview"
  7113. msgstr ""
  7114. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
  7115. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  7116. msgid "Open"
  7117. msgstr ""
  7118. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
  7119. msgid "Flash!"
  7120. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  7121. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
  7122. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  7123. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  7124. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
  7125. msgid "Flashing failed"
  7126. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  7127. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
  7128. msgid "Flashing succeeded!"
  7129. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  7130. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
  7131. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  7132. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  7133. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
  7134. msgid "Flashing cancelled."
  7135. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  7136. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
  7137. #, c-format, boost-format
  7138. msgid ""
  7139. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  7140. "The hex file is intended for: %s\n"
  7141. "Printer reported: %s\n"
  7142. "\n"
  7143. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  7144. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  7145. msgstr ""
  7146. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  7147. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  7148. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  7149. "\n"
  7150. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  7151. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  7152. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
  7153. #, c-format, boost-format
  7154. msgid ""
  7155. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  7156. msgstr ""
  7157. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  7158. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  7159. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
  7160. #, c-format, boost-format
  7161. msgid ""
  7162. "The %s device was not found.\n"
  7163. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  7164. "connector ..."
  7165. msgstr ""
  7166. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  7167. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  7168. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
  7169. #, c-format, boost-format
  7170. msgid "The %s device could not have been found"
  7171. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  7172. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
  7173. #, c-format, boost-format
  7174. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  7175. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  7176. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
  7177. #, c-format, boost-format
  7178. msgid "Error: %s"
  7179. msgstr "Помилка: %s"
  7180. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
  7181. msgid "Firmware flasher"
  7182. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  7183. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
  7184. msgid "Firmware image:"
  7185. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  7186. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  7187. msgid "Select a file"
  7188. msgstr ""
  7189. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
  7190. msgid "Serial port:"
  7191. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  7192. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
  7193. msgid "Autodetected"
  7194. msgstr "Автоматично виявлСно"
  7195. #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
  7196. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
  7197. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55
  7198. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83
  7199. msgid "Rescan"
  7200. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7201. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
  7202. msgid "Progress:"
  7203. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  7204. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
  7205. msgid "Status:"
  7206. msgstr "Бтатус:"
  7207. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
  7208. msgid "Ready"
  7209. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  7210. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
  7211. msgid "Advanced: Output log"
  7212. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  7213. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
  7214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
  7215. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
  7216. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  7217. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
  7218. msgid "Close"
  7219. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7220. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
  7221. msgid ""
  7222. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  7223. "This could leave your printer in an unusable state!"
  7224. msgstr ""
  7225. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  7226. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  7227. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
  7228. msgid "Confirmation"
  7229. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  7230. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
  7231. msgid "Cancelling..."
  7232. msgstr "Бкасування..."
  7233. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  7234. msgid "Shape Gallery"
  7235. msgstr ""
  7236. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:80
  7237. msgid "Select shape from the gallery"
  7238. msgstr ""
  7239. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
  7240. msgid "Add"
  7241. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  7242. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121
  7243. msgid "Add one or more custom shapes"
  7244. msgstr ""
  7245. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
  7246. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
  7247. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
  7248. msgid "Delete"
  7249. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7250. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122
  7251. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  7252. msgstr ""
  7253. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
  7254. msgid "Add to bed"
  7255. msgstr ""
  7256. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
  7257. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939
  7258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022
  7259. msgid "OK"
  7260. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  7261. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:155
  7262. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  7263. msgstr ""
  7264. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
  7265. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  7266. msgstr ""
  7267. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
  7268. #, boost-format
  7269. msgid ""
  7270. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  7271. "We can't load this file"
  7272. msgstr ""
  7273. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
  7274. msgid "Choose one PNG file:"
  7275. msgstr ""
  7276. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
  7277. msgid "Replacing of the PNG"
  7278. msgstr ""
  7279. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
  7280. msgid "Change thumbnail"
  7281. msgstr ""
  7282. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
  7283. #, boost-format
  7284. msgid "Loading of the \"%1%\""
  7285. msgstr ""
  7286. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:351
  7287. msgid "Tool position"
  7288. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  7289. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
  7290. msgid "Generating toolpaths"
  7291. msgstr "БтворСння Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΠΉ"
  7292. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
  7293. msgid "Generating vertex buffer"
  7294. msgstr "БтворСння Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"
  7295. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
  7296. msgid "Generating index buffers"
  7297. msgstr "Ѐормування Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ–Π² індСксів"
  7298. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
  7299. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:558
  7300. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:578
  7301. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
  7302. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
  7303. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
  7304. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  7305. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  7306. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  7307. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  7308. msgid "in"
  7309. msgstr "дюйм"
  7310. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
  7311. msgctxt "Metre"
  7312. msgid "m"
  7313. msgstr ""
  7314. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
  7315. msgid "Click to hide"
  7316. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  7317. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
  7318. msgid "Click to show"
  7319. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  7320. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
  7321. msgid "up to"
  7322. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  7323. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
  7324. msgid "above"
  7325. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  7326. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
  7327. msgid "from"
  7328. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  7329. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
  7330. msgid "to"
  7331. msgstr "Π΄ΠΎ"
  7332. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
  7333. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  7334. msgid "Percentage"
  7335. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  7336. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
  7337. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7338. msgid "Feature type"
  7339. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  7340. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  7341. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
  7342. msgid "Time"
  7343. msgstr "Час"
  7344. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7345. msgid "Height (mm)"
  7346. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  7347. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7348. msgid "Width (mm)"
  7349. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  7350. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7351. msgid "Speed (mm/s)"
  7352. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  7353. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7354. msgid "Fan speed (%)"
  7355. msgstr ""
  7356. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7357. msgid "Temperature (Β°C)"
  7358. msgstr ""
  7359. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7360. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  7361. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  7362. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
  7363. msgid "Layer time (linear)"
  7364. msgstr ""
  7365. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
  7366. msgid "Layer time (logarithmic)"
  7367. msgstr ""
  7368. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7369. msgid "Tool"
  7370. msgstr "ІнструмСнт"
  7371. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7372. msgid "Color Print"
  7373. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  7374. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
  7375. msgid "Default color"
  7376. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7377. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
  7378. msgid "default color"
  7379. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7380. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
  7381. msgid "Color change"
  7382. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7383. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
  7384. msgid "Print"
  7385. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  7386. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
  7387. msgid "Pause"
  7388. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  7389. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7390. msgid "Event"
  7391. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  7392. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7393. msgid "Remaining time"
  7394. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  7395. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7396. msgid "Duration"
  7397. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  7398. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338
  7399. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
  7400. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167
  7401. msgid "Filament"
  7402. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  7403. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
  7404. msgid "Hide Custom G-code"
  7405. msgstr ""
  7406. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
  7407. msgid "Show Custom G-code"
  7408. msgstr ""
  7409. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
  7410. msgid "Estimated printing times"
  7411. msgstr ""
  7412. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
  7413. msgid "Normal mode"
  7414. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7415. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
  7416. msgid "Stealth mode"
  7417. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7418. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
  7419. msgid "Total"
  7420. msgstr ""
  7421. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
  7422. msgid "Show stealth mode"
  7423. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7424. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
  7425. msgid "Show normal mode"
  7426. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7427. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
  7428. msgid "Wipe"
  7429. msgstr "Витирання"
  7430. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
  7431. msgid "Retractions"
  7432. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7433. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
  7434. msgid "Deretractions"
  7435. msgstr "ЗниТСння"
  7436. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
  7437. msgid "Seams"
  7438. msgstr ""
  7439. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
  7440. msgid "Tool changes"
  7441. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  7442. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
  7443. msgid "Color changes"
  7444. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7445. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
  7446. msgid "Print pauses"
  7447. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7448. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
  7449. msgid "Custom G-codes"
  7450. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  7451. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
  7452. msgid "Center of gravity"
  7453. msgstr ""
  7454. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
  7455. msgid "Shells"
  7456. msgstr "Оболонки"
  7457. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
  7458. msgid "Tool marker"
  7459. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  7460. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
  7461. msgid "Planar"
  7462. msgstr ""
  7463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
  7464. msgid "Dovetail"
  7465. msgstr ""
  7466. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197
  7467. msgid "Auto"
  7468. msgstr ""
  7469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197
  7470. msgid "Manual"
  7471. msgstr ""
  7472. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
  7473. msgid "Plug"
  7474. msgstr ""
  7475. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  7476. msgid "Dowel"
  7477. msgstr ""
  7478. #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
  7479. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7480. msgid "Snap"
  7481. msgstr ""
  7482. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211
  7483. msgid "Prism"
  7484. msgstr ""
  7485. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211
  7486. msgid "Frustum"
  7487. msgstr ""
  7488. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
  7489. msgid "Triangle"
  7490. msgstr ""
  7491. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
  7492. msgid "Square"
  7493. msgstr ""
  7494. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
  7495. msgid "Hexagon"
  7496. msgstr ""
  7497. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
  7498. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
  7499. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
  7500. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  7501. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
  7502. msgid "Circle"
  7503. msgstr "Коло"
  7504. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
  7505. msgid "Keep orientation"
  7506. msgstr ""
  7507. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
  7508. msgid "Place on cut"
  7509. msgstr ""
  7510. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224
  7511. msgid "Flip upside down"
  7512. msgstr ""
  7513. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228
  7514. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
  7515. msgid "Connectors"
  7516. msgstr ""
  7517. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229
  7518. msgid "Type"
  7519. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  7520. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7521. #. Size in emboss direction
  7522. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7523. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
  7524. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
  7525. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
  7526. msgid "Depth"
  7527. msgstr ""
  7528. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7529. #. Angle between Y axis and text line direction.
  7530. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7531. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
  7532. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645
  7533. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090
  7534. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
  7535. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
  7536. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
  7537. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
  7538. msgid "Rotation"
  7539. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  7540. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
  7541. msgid "Groove"
  7542. msgstr "Виступ"
  7543. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
  7544. msgid "Flap Angle"
  7545. msgstr ""
  7546. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
  7547. msgid "Groove Angle"
  7548. msgstr ""
  7549. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
  7550. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
  7551. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
  7552. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
  7553. msgid "Part"
  7554. msgstr "\"Частина\""
  7555. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
  7556. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2719
  7557. msgid "Object"
  7558. msgstr ""
  7559. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:268
  7560. msgid ""
  7561. "Click to flip the cut plane\n"
  7562. "Drag to move the cut plane"
  7563. msgstr ""
  7564. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:270
  7565. msgid ""
  7566. "Click to flip the cut plane\n"
  7567. "Drag to move the cut plane\n"
  7568. "Right-click a part to assign it to the other side"
  7569. msgstr ""
  7570. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:417
  7571. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:627
  7572. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1663
  7573. msgid "Move cut plane"
  7574. msgstr ""
  7575. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503
  7576. msgid "Mode"
  7577. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7578. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525
  7579. msgid "Change cut mode"
  7580. msgstr ""
  7581. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:598
  7582. msgid "Value"
  7583. msgstr "ЗначСння"
  7584. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:605
  7585. msgid "Tolerance"
  7586. msgstr ""
  7587. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180
  7588. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
  7589. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
  7590. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  7591. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  7592. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  7593. msgid "Left click"
  7594. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7595. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1180
  7596. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3558
  7597. msgid "Add connector"
  7598. msgstr ""
  7599. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1181
  7600. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  7601. msgid "Right click"
  7602. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7603. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1181
  7604. msgid "Remove connector"
  7605. msgstr ""
  7606. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1182
  7607. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  7608. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  7609. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  7610. msgid "Drag"
  7611. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7612. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1182
  7613. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1647
  7614. msgid "Move connector"
  7615. msgstr ""
  7616. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
  7617. msgid "Add connector to selection"
  7618. msgstr ""
  7619. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
  7620. msgid "Remove connector from selection"
  7621. msgstr ""
  7622. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
  7623. msgid "Select all connectors"
  7624. msgstr ""
  7625. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1658
  7626. msgid "Rotate cut plane"
  7627. msgstr ""
  7628. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2282
  7629. msgid "Remove connectors"
  7630. msgstr ""
  7631. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2339
  7632. msgid "Bulge"
  7633. msgstr ""
  7634. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2339
  7635. msgid "Bulge proportion related to radius"
  7636. msgstr ""
  7637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2340
  7638. #, fuzzy
  7639. msgid "Space"
  7640. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  7641. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2340
  7642. msgid "Space proportion related to radius"
  7643. msgstr ""
  7644. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2345
  7645. msgid "Confirm connectors"
  7646. msgstr ""
  7647. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2414
  7648. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2473
  7649. msgid "Flip cut plane"
  7650. msgstr ""
  7651. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2515
  7652. msgid "Groove change"
  7653. msgstr ""
  7654. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527
  7655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578
  7656. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270
  7657. msgid "Reset"
  7658. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  7659. #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
  7660. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2566
  7661. msgid "Edited"
  7662. msgstr ""
  7663. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2643
  7664. msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
  7665. msgstr ""
  7666. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2656
  7667. msgid "Cut position"
  7668. msgstr ""
  7669. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2663
  7670. msgid "Reset cutting plane"
  7671. msgstr ""
  7672. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2676
  7673. msgid "Edit connectors"
  7674. msgstr ""
  7675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2676
  7676. msgid "Add connectors"
  7677. msgstr ""
  7678. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2683
  7679. msgid "Reset cut"
  7680. msgstr ""
  7681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2684
  7682. msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
  7683. msgstr ""
  7684. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2749
  7685. msgid "Cut result"
  7686. msgstr ""
  7687. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2769
  7688. msgid "Cut into"
  7689. msgstr ""
  7690. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7691. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2776
  7692. msgid "Objects"
  7693. msgstr ""
  7694. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7695. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780
  7696. msgid "Parts"
  7697. msgstr ""
  7698. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2794
  7699. msgid "Perform cut"
  7700. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  7701. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2897
  7702. msgid "Invalid connectors detected"
  7703. msgstr ""
  7704. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2899
  7705. #, c-format, boost-format
  7706. msgid "%1$d connector is out of cut contour"
  7707. msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
  7708. msgstr[0] ""
  7709. msgstr[1] ""
  7710. msgstr[2] ""
  7711. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2902
  7712. #, c-format, boost-format
  7713. msgid "%1$d connector is out of object"
  7714. msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
  7715. msgstr[0] ""
  7716. msgstr[1] ""
  7717. msgstr[2] ""
  7718. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2905
  7719. msgid "Some connectors are overlapped"
  7720. msgstr ""
  7721. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2909
  7722. msgid "Select at least one object to keep after cutting."
  7723. msgstr ""
  7724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2911
  7725. msgid "Cut plane is placed out of object"
  7726. msgstr ""
  7727. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2913
  7728. msgid "Cut plane with groove is invalid"
  7729. msgstr ""
  7730. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3216
  7731. msgid "Connector"
  7732. msgstr ""
  7733. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3311
  7734. msgid "Cut by Plane"
  7735. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  7736. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3528
  7737. msgid "Cut by line"
  7738. msgstr ""
  7739. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3585
  7740. msgid "Delete connector"
  7741. msgstr ""
  7742. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
  7743. msgid "Entering Cut gizmo"
  7744. msgstr ""
  7745. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
  7746. msgid "Leaving Cut gizmo"
  7747. msgstr ""
  7748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
  7749. msgid "Cut gizmo editing"
  7750. msgstr ""
  7751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429
  7752. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
  7753. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
  7754. msgid "Set Mirror"
  7755. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  7756. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491
  7757. msgid "Embossed text"
  7758. msgstr ""
  7759. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706
  7760. msgid "Enter emboss gizmo"
  7761. msgstr ""
  7762. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707
  7763. msgid "Leave emboss gizmo"
  7764. msgstr ""
  7765. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708
  7766. msgid "Embossing actions"
  7767. msgstr ""
  7768. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727
  7769. msgid "Emboss"
  7770. msgstr ""
  7771. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981
  7772. msgid "Text-Rotate"
  7773. msgstr ""
  7774. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006
  7775. msgid "NORMAL"
  7776. msgstr ""
  7777. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007
  7778. msgid "SMALL"
  7779. msgstr ""
  7780. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008
  7781. msgid "ITALIC"
  7782. msgstr ""
  7783. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009
  7784. msgid "SWISS"
  7785. msgstr ""
  7786. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010
  7787. msgid "MODERN"
  7788. msgstr ""
  7789. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046
  7790. msgid "First font"
  7791. msgstr ""
  7792. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051
  7793. msgid "Default font"
  7794. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  7795. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492
  7796. msgid ""
  7797. "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
  7798. "different font."
  7799. msgstr ""
  7800. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500
  7801. msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
  7802. msgstr ""
  7803. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502
  7804. msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
  7805. msgstr ""
  7806. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505
  7807. msgid "Text input doesn't show font skew."
  7808. msgstr ""
  7809. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506
  7810. msgid "Text input doesn't show font boldness."
  7811. msgstr ""
  7812. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507
  7813. msgid "Text input doesn't show gap between lines."
  7814. msgstr ""
  7815. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511
  7816. msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
  7817. msgstr ""
  7818. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
  7819. msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
  7820. msgstr ""
  7821. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516
  7822. msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
  7823. msgstr ""
  7824. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646
  7825. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681
  7826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
  7827. msgid "Apply"
  7828. msgstr "Застосувати"
  7829. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664
  7830. msgid "Revert font changes."
  7831. msgstr ""
  7832. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770
  7833. #, boost-format
  7834. msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
  7835. msgstr ""
  7836. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
  7837. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
  7838. msgid "Operation"
  7839. msgstr ""
  7840. #. TRN EmbossOperation
  7841. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
  7842. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1961
  7843. msgid "Join"
  7844. msgstr ""
  7845. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862
  7846. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1964
  7847. msgid "Click to change text into object part."
  7848. msgstr ""
  7849. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865
  7850. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1967
  7851. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4251
  7852. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  7853. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  7854. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
  7855. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
  7856. msgctxt "EmbossOperation"
  7857. msgid "Cut"
  7858. msgstr ""
  7859. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
  7860. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
  7861. msgid "Click to change part type into negative volume."
  7862. msgstr ""
  7863. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878
  7864. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1980
  7865. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4268
  7866. msgid "Modifier"
  7867. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  7868. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884
  7869. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
  7870. msgid "Click to change part type into modifier."
  7871. msgstr ""
  7872. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891
  7873. msgid "Change Text Type"
  7874. msgstr ""
  7875. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920
  7876. #, boost-format
  7877. msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
  7878. msgstr ""
  7879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928
  7880. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009
  7881. msgid "Name can't be empty."
  7882. msgstr ""
  7883. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930
  7884. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011
  7885. msgid "Name has to be unique."
  7886. msgstr ""
  7887. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966
  7888. msgid "Rename style"
  7889. msgstr ""
  7890. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973
  7891. msgid "Rename current style."
  7892. msgstr ""
  7893. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974
  7894. msgid "Can't rename temporary style."
  7895. msgstr ""
  7896. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991
  7897. msgid "First Add style to list."
  7898. msgstr ""
  7899. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993
  7900. #, boost-format
  7901. msgid "Save %1% style"
  7902. msgstr ""
  7903. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995
  7904. msgid "No changes to save."
  7905. msgstr ""
  7906. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002
  7907. msgid "New name of style"
  7908. msgstr ""
  7909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047
  7910. msgid "Save as new style"
  7911. msgstr ""
  7912. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059
  7913. msgid "Only valid font can be added to style."
  7914. msgstr ""
  7915. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061
  7916. msgid "Add style to my list."
  7917. msgstr ""
  7918. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063
  7919. msgid "Save as new style."
  7920. msgstr ""
  7921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081
  7922. msgid "Remove style"
  7923. msgstr ""
  7924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092
  7925. msgid "Can't remove the last existing style."
  7926. msgstr ""
  7927. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105
  7928. #, boost-format
  7929. msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
  7930. msgstr ""
  7931. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125
  7932. #, boost-format
  7933. msgid "Delete \"%1%\" style."
  7934. msgstr ""
  7935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126
  7936. #, boost-format
  7937. msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
  7938. msgstr ""
  7939. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127
  7940. #, boost-format
  7941. msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
  7942. msgstr ""
  7943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238
  7944. #, boost-format
  7945. msgid "Modified style \"%1%\""
  7946. msgstr ""
  7947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239
  7948. #, boost-format
  7949. msgid "Current style is \"%1%\""
  7950. msgstr ""
  7951. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247
  7952. #, boost-format
  7953. msgid ""
  7954. "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
  7955. "\n"
  7956. "Would you like to continue anyway?"
  7957. msgstr ""
  7958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263
  7959. msgid "Not valid style."
  7960. msgstr ""
  7961. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264
  7962. #, boost-format
  7963. msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
  7964. msgstr ""
  7965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310
  7966. msgid "Unset italic"
  7967. msgstr ""
  7968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327
  7969. msgid "Set italic"
  7970. msgstr ""
  7971. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356
  7972. msgid "Unset bold"
  7973. msgstr ""
  7974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374
  7975. msgid "Set bold"
  7976. msgstr ""
  7977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534
  7978. msgid "Revert text size."
  7979. msgstr ""
  7980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546
  7981. msgid "Revert embossed depth."
  7982. msgstr ""
  7983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629
  7984. msgid ""
  7985. "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
  7986. "Select another font."
  7987. msgstr ""
  7988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668
  7989. msgid "Revert using of model surface."
  7990. msgstr ""
  7991. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682
  7992. msgid "Revert Transformation per glyph."
  7993. msgstr ""
  7994. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688
  7995. msgid "Set global orientation for whole text."
  7996. msgstr ""
  7997. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690
  7998. msgid "Set position and orientation per glyph."
  7999. msgstr ""
  8000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703
  8001. msgctxt "Alignment"
  8002. msgid "Left"
  8003. msgstr ""
  8004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707
  8005. msgctxt "Alignment"
  8006. msgid "Center"
  8007. msgstr ""
  8008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711
  8009. msgctxt "Alignment"
  8010. msgid "Right"
  8011. msgstr ""
  8012. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716
  8013. msgctxt "Alignment"
  8014. msgid "Top"
  8015. msgstr ""
  8016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720
  8017. msgctxt "Alignment"
  8018. msgid "Middle"
  8019. msgstr ""
  8020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724
  8021. msgctxt "Alignment"
  8022. msgid "Bottom"
  8023. msgstr ""
  8024. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729
  8025. msgid "Revert alignment."
  8026. msgstr ""
  8027. #. TRN EmbossGizmo: font units
  8028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737
  8029. msgid "points"
  8030. msgstr ""
  8031. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748
  8032. msgid "Revert gap between characters"
  8033. msgstr ""
  8034. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749
  8035. msgid "Distance between characters"
  8036. msgstr ""
  8037. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767
  8038. msgid "Revert gap between lines"
  8039. msgstr ""
  8040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768
  8041. msgid "Distance between lines"
  8042. msgstr ""
  8043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785
  8044. msgid "Undo boldness"
  8045. msgstr ""
  8046. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786
  8047. msgid "Tiny / Wide glyphs"
  8048. msgstr ""
  8049. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796
  8050. msgid "Undo letter's skew"
  8051. msgstr ""
  8052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797
  8053. msgid "Italic strength ratio"
  8054. msgstr ""
  8055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814
  8056. msgid "Undo translation"
  8057. msgstr ""
  8058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815
  8059. msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
  8060. msgstr ""
  8061. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860
  8062. msgid "Undo rotation"
  8063. msgstr ""
  8064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862
  8065. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1861
  8066. msgid "Rotate text Clock-wise."
  8067. msgstr ""
  8068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897
  8069. msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8070. msgstr ""
  8071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898
  8072. msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8073. msgstr ""
  8074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921
  8075. msgid "Select from True Type Collection."
  8076. msgstr ""
  8077. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934
  8078. msgid "Set text to face camera"
  8079. msgstr ""
  8080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941
  8081. msgid "Orient the text towards the camera."
  8082. msgstr ""
  8083. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107
  8084. #, boost-format
  8085. msgid ""
  8086. "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
  8087. "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
  8088. msgstr ""
  8089. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
  8090. msgid "No symbol"
  8091. msgstr ""
  8092. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
  8093. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
  8094. msgid "Loading"
  8095. msgstr "ЗавантаТСння"
  8096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563
  8097. msgid "In queue"
  8098. msgstr ""
  8099. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8100. #. Select look of letter shape
  8101. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601
  8102. msgid "Font"
  8103. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  8104. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8105. #. Copy surface of model on surface of the embossed text
  8106. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8107. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618
  8108. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086
  8109. msgid "Use surface"
  8110. msgstr ""
  8111. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8112. #. Option to change projection on curved surface
  8113. #. for each character(glyph) in text separately
  8114. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622
  8115. msgid "Per glyph"
  8116. msgstr ""
  8117. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8118. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627
  8119. msgid "Char gap"
  8120. msgstr ""
  8121. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8122. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629
  8123. msgid "Line gap"
  8124. msgstr ""
  8125. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8126. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631
  8127. msgid "Boldness"
  8128. msgstr ""
  8129. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8130. #. Like Font italic
  8131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635
  8132. msgid "Skew ratio"
  8133. msgstr ""
  8134. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8135. #. Distance from model surface to be able
  8136. #. move text as part fully into not flat surface
  8137. #. move text as modifier fully out of not flat surface
  8138. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8139. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641
  8140. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088
  8141. msgid "From surface"
  8142. msgstr ""
  8143. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8144. #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
  8145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649
  8146. msgid "Keep up"
  8147. msgstr ""
  8148. #. TRN - Input label. Be short as possible.
  8149. #. Some Font file contain multiple fonts inside and
  8150. #. this is numerical selector of font inside font collections
  8151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654
  8152. msgid "Collection"
  8153. msgstr ""
  8154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  8155. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
  8156. msgid "Paint-on supports"
  8157. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  8159. msgid "Automatic painting"
  8160. msgstr ""
  8161. #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
  8162. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  8163. msgid "painting"
  8164. msgstr ""
  8165. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  8166. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  8167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  8168. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  8169. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  8170. msgid "Clipping of view"
  8171. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  8172. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  8173. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  8174. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  8175. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  8176. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  8177. msgid "Reset direction"
  8178. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  8179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  8180. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  8181. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  8182. msgid "Brush size"
  8183. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  8184. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  8185. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  8186. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  8187. msgid "Brush shape"
  8188. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  8189. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  8190. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1831
  8191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  8192. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  8193. msgid "Left mouse button"
  8194. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8195. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
  8196. msgid "Enforce supports"
  8197. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8198. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  8199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  8200. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  8201. msgid "Right mouse button"
  8202. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  8204. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
  8205. msgid "Block supports"
  8206. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  8207. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  8208. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  8209. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  8210. msgid "Shift + Left mouse button"
  8211. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8212. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
  8213. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
  8214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
  8215. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
  8216. msgid "Remove selection"
  8217. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  8218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  8219. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
  8220. msgid "Remove all selection"
  8221. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  8222. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  8223. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  8224. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
  8225. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  8226. msgid "Sphere"
  8227. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  8228. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
  8229. msgid "Highlight overhang by angle"
  8230. msgstr ""
  8231. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
  8232. msgid "Enforce"
  8233. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
  8235. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  8236. msgid "Tool type"
  8237. msgstr ""
  8238. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
  8239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  8240. msgid "Brush"
  8241. msgstr ""
  8242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
  8243. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  8244. msgid "Smart fill"
  8245. msgstr ""
  8246. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
  8247. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  8248. msgid "Smart fill angle"
  8249. msgstr ""
  8250. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
  8251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  8252. msgid "Split triangles"
  8253. msgstr ""
  8254. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
  8255. msgid "On overhangs only"
  8256. msgstr ""
  8257. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
  8258. #, boost-format
  8259. msgid ""
  8260. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  8261. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  8262. msgstr ""
  8263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
  8264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:383
  8265. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  8266. msgstr ""
  8267. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  8268. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:396
  8269. msgid ""
  8270. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  8271. msgstr ""
  8272. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  8273. #, boost-format
  8274. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  8275. msgstr ""
  8276. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
  8277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:424
  8278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
  8279. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  8280. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8281. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
  8282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:433
  8283. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
  8284. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  8285. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  8286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
  8287. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
  8288. msgid "Paints only one facet."
  8289. msgstr ""
  8290. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
  8291. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
  8292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  8293. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:467
  8294. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
  8295. msgid "Alt + Mouse wheel"
  8296. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8297. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
  8298. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8299. msgstr ""
  8300. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
  8301. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  8302. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
  8303. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  8304. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
  8306. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:493
  8307. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
  8308. msgid "Reset selection"
  8309. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  8310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
  8311. msgid "Block supports by angle"
  8312. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
  8314. msgid "Add supports by angle"
  8315. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8316. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  8317. msgid "Automatic painting requires valid print setup."
  8318. msgstr ""
  8319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  8320. msgid "Automatic painting requires printable object."
  8321. msgstr ""
  8322. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
  8323. msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
  8324. msgstr ""
  8325. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
  8326. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
  8327. msgid "Are you sure you want to do it?"
  8328. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  8329. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
  8330. msgid "Automatic painting support points"
  8331. msgstr ""
  8332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
  8333. msgid "Add supports"
  8334. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8335. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
  8336. msgid "Entering Paint-on supports"
  8337. msgstr ""
  8338. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
  8339. msgid "Leaving Paint-on supports"
  8340. msgstr ""
  8341. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
  8342. msgid "Paint-on supports editing"
  8343. msgstr ""
  8344. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
  8345. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127
  8346. msgid "Gizmo-Place on Face"
  8347. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  8348. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
  8349. msgid "Place on face"
  8350. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  8351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  8352. msgid "Hollow this object"
  8353. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  8354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  8355. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  8356. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  8358. msgid "Offset"
  8359. msgstr "ЗміщСння"
  8360. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  8361. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
  8362. msgid "Quality"
  8363. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  8364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  8365. msgid "Hole diameter"
  8366. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  8368. msgid "Hole depth"
  8369. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8370. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  8371. msgid "Remove selected holes"
  8372. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8373. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  8374. msgid "Remove all holes"
  8375. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8376. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  8377. msgid "Show supports"
  8378. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8379. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
  8380. msgid "Add drainage hole"
  8381. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8382. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
  8383. msgid "Delete drainage hole"
  8384. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8385. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
  8386. msgid "Hollowing parameter change"
  8387. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  8388. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
  8389. msgid "Change drainage hole diameter"
  8390. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8391. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
  8392. msgid "Hollow and drill"
  8393. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  8394. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
  8395. msgid "Move drainage hole"
  8396. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8397. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
  8398. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
  8399. msgid "Vertex"
  8400. msgstr ""
  8401. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
  8402. msgid "Edge"
  8403. msgstr ""
  8404. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
  8405. msgid "Plane"
  8406. msgstr ""
  8407. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
  8408. msgid "Point on edge"
  8409. msgstr ""
  8410. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
  8411. msgid "Point on circle"
  8412. msgstr ""
  8413. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
  8414. msgid "Point on plane"
  8415. msgstr ""
  8416. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
  8417. msgid "Center of edge"
  8418. msgstr ""
  8419. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
  8420. msgid "Center of circle"
  8421. msgstr ""
  8422. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
  8423. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2051
  8424. msgid "Measure"
  8425. msgstr ""
  8426. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1251
  8427. msgid "Edit to scale"
  8428. msgstr ""
  8429. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377
  8430. msgctxt "Verb"
  8431. msgid "Scale"
  8432. msgstr ""
  8433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839
  8434. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866
  8435. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872
  8436. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1901
  8437. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8438. msgid "Unselect feature"
  8439. msgstr ""
  8440. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845
  8441. msgid "Unselect center"
  8442. msgstr ""
  8443. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850
  8444. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877
  8445. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1913
  8446. msgid "Select center"
  8447. msgstr ""
  8448. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1855
  8449. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1882
  8450. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1918
  8451. msgid "Unselect point"
  8452. msgstr ""
  8453. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861
  8454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1888
  8455. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
  8456. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1925
  8457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
  8458. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
  8459. msgid "Select feature"
  8460. msgstr ""
  8461. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
  8462. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
  8463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
  8464. msgid "Select point"
  8465. msgstr ""
  8466. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
  8467. msgid "Enable point selection"
  8468. msgstr ""
  8469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1960
  8470. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
  8471. msgid "Restart selection"
  8472. msgstr ""
  8473. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
  8474. msgid "Unselect"
  8475. msgstr ""
  8476. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021
  8477. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023
  8478. msgid "Selection"
  8479. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  8480. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043
  8481. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  8482. msgid "Copy to clipboard"
  8483. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  8484. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2060
  8485. msgid "Angle"
  8486. msgstr ""
  8487. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
  8488. msgid "Perpendicular distance"
  8489. msgstr ""
  8490. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
  8491. msgid "Distance"
  8492. msgstr ""
  8493. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2084
  8494. msgid "Direct distance"
  8495. msgstr ""
  8496. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2094
  8497. msgid "Distance XYZ"
  8498. msgstr ""
  8499. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
  8500. msgid "Entering Measure gizmo"
  8501. msgstr ""
  8502. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
  8503. msgid "Leaving Measure gizmo"
  8504. msgstr ""
  8505. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
  8506. msgid "Measure gizmo editing"
  8507. msgstr ""
  8508. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
  8509. #, boost-format
  8510. msgid ""
  8511. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  8512. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  8513. "used for painting."
  8514. msgstr ""
  8515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
  8516. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
  8517. msgid "Multimaterial painting"
  8518. msgstr ""
  8519. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  8520. msgid "First color"
  8521. msgstr ""
  8522. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  8523. msgid "Second color"
  8524. msgstr ""
  8525. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  8526. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:650
  8527. msgid "Remove painted color"
  8528. msgstr ""
  8529. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  8530. msgid "Clear all"
  8531. msgstr ""
  8532. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  8533. msgid "Bucket fill"
  8534. msgstr ""
  8535. #. TRN Means "current color"
  8536. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:345
  8537. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
  8538. msgid "Current"
  8539. msgstr ""
  8540. #. TRN Means "original color"
  8541. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347
  8542. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
  8543. msgid "Original"
  8544. msgstr ""
  8545. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409
  8546. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  8547. msgstr ""
  8548. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
  8549. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8550. msgstr ""
  8551. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:653
  8552. #, boost-format
  8553. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  8554. msgstr ""
  8555. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
  8556. msgid "Entering Multimaterial painting"
  8557. msgstr ""
  8558. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127
  8559. msgid "Leaving Multimaterial painting"
  8560. msgstr ""
  8561. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128
  8562. msgid "Multimaterial painting editing"
  8563. msgstr ""
  8564. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
  8565. msgid "Move"
  8566. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  8567. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129
  8568. msgid "Gizmo-Move"
  8569. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  8570. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588
  8571. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221
  8572. msgid "Gizmo-Rotate"
  8573. msgstr "Gizmo обСртання"
  8574. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634
  8575. msgid "Optimize orientation"
  8576. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  8577. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
  8578. msgid "Gizmo-Scale"
  8579. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8580. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  8581. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
  8582. msgid "Enforce seam"
  8583. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  8584. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  8585. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
  8586. msgid "Block seam"
  8587. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  8588. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
  8589. msgid "Seam painting"
  8590. msgstr "Малювання шва"
  8591. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
  8592. msgid "Entering Seam painting"
  8593. msgstr ""
  8594. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
  8595. msgid "Leaving Seam painting"
  8596. msgstr ""
  8597. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
  8598. msgid "Paint-on seam editing"
  8599. msgstr ""
  8600. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
  8601. msgid "Mesh name"
  8602. msgstr ""
  8603. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
  8604. msgid "Level of detail"
  8605. msgstr ""
  8606. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
  8607. msgid "Decimate ratio"
  8608. msgstr ""
  8609. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
  8610. #, boost-format
  8611. msgid ""
  8612. "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
  8613. "highly recommended to reduce amount of triangles."
  8614. msgstr ""
  8615. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
  8616. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:833
  8617. msgid "Simplify model"
  8618. msgstr ""
  8619. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
  8620. msgid "Simplify"
  8621. msgstr ""
  8622. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
  8623. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  8624. msgstr ""
  8625. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
  8626. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584
  8627. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
  8628. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
  8629. msgid "Error"
  8630. msgstr "Помилка"
  8631. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
  8632. msgid "Extra high"
  8633. msgstr ""
  8634. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
  8635. msgid "High"
  8636. msgstr ""
  8637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
  8638. msgid "Medium"
  8639. msgstr ""
  8640. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
  8641. msgid "Low"
  8642. msgstr ""
  8643. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
  8644. msgid "Extra low"
  8645. msgstr ""
  8646. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
  8647. msgid ""
  8648. "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
  8649. "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
  8650. msgstr ""
  8651. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
  8652. #, c-format, boost-format
  8653. msgid "%d triangles"
  8654. msgstr ""
  8655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
  8656. msgid "Show wireframe"
  8657. msgstr ""
  8658. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
  8659. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  8660. msgstr ""
  8661. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
  8662. msgid "Can't apply when proccess preview."
  8663. msgstr ""
  8664. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
  8665. #, boost-format
  8666. msgid "Process %1% / 100"
  8667. msgstr ""
  8668. #. TRN %1% = volumes name
  8669. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
  8670. #, boost-format
  8671. msgid "Simplify %1%"
  8672. msgstr ""
  8673. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
  8674. msgid ""
  8675. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  8676. "simplifying the mesh."
  8677. msgstr ""
  8678. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
  8679. msgid "Model simplification has been canceled"
  8680. msgstr ""
  8681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
  8682. msgid "Entering SLA support points"
  8683. msgstr ""
  8684. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
  8685. msgid "Leaving SLA support points"
  8686. msgstr ""
  8687. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  8688. msgid "Head diameter"
  8689. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  8690. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  8691. msgid "Lock supports under new islands"
  8692. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  8693. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  8694. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
  8695. msgid "Remove selected points"
  8696. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8697. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  8698. msgid "Remove all points"
  8699. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8700. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  8701. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
  8702. msgid "Apply changes"
  8703. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  8704. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  8705. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
  8706. msgid "Discard changes"
  8707. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  8708. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  8709. msgid "Minimal points distance"
  8710. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  8711. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  8712. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
  8713. msgid "Auto-generate points"
  8714. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  8715. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  8716. msgid "Manual editing"
  8717. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  8718. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
  8719. msgid "Add support point"
  8720. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8721. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
  8722. msgid "Delete support point"
  8723. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
  8725. msgid "Change point head diameter"
  8726. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  8727. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
  8728. msgid "Support parameter change"
  8729. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8730. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
  8731. msgid "SLA Support Points"
  8732. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8733. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
  8734. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  8735. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  8736. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
  8737. msgid "Save support points?"
  8738. msgstr ""
  8739. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
  8740. msgid "Move support point"
  8741. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8742. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
  8743. msgid "Support points edit"
  8744. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8745. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  8746. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  8747. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  8748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
  8749. msgid "Autogenerate support points"
  8750. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
  8752. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  8753. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  8754. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
  8755. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  8756. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  8757. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  8758. msgid "Add point"
  8759. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  8761. msgid "Remove point"
  8762. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8763. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  8764. msgid "Move point"
  8765. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8766. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  8767. msgid "Add point to selection"
  8768. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  8769. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  8770. msgid "Remove point from selection"
  8771. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  8772. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  8773. msgid "Select by rectangle"
  8774. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  8775. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  8776. msgid "Deselect by rectangle"
  8777. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  8778. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
  8779. msgid "Select all points"
  8780. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8781. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8782. msgid "Mouse wheel"
  8783. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8784. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8785. msgid "Move clipping plane"
  8786. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  8787. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
  8788. msgid "Reset clipping plane"
  8789. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  8790. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
  8791. msgid "Switch to editing mode"
  8792. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  8793. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340
  8794. msgid "Enter SVG gizmo"
  8795. msgstr ""
  8796. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341
  8797. msgid "Leave SVG gizmo"
  8798. msgstr ""
  8799. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:342
  8800. msgid "SVG actions"
  8801. msgstr ""
  8802. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:354
  8803. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569
  8804. msgid "SVG"
  8805. msgstr "SVG"
  8806. #. TRN This is an item label in the undo-redo stack.
  8807. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:542
  8808. msgid "SVG-Rotate"
  8809. msgstr ""
  8810. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1020
  8811. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1057
  8812. #, boost-format
  8813. msgid "Opacity (%1%)"
  8814. msgstr ""
  8815. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1025
  8816. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061
  8817. #, boost-format
  8818. msgid "Color gradient (%1%)"
  8819. msgstr ""
  8820. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028
  8821. msgid "Undefined fill type"
  8822. msgstr ""
  8823. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1031
  8824. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1067
  8825. msgid "Linear gradient"
  8826. msgstr ""
  8827. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1035
  8828. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1071
  8829. msgid "Radial gradient"
  8830. msgstr ""
  8831. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1044
  8832. msgid "Open filled path"
  8833. msgstr ""
  8834. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1064
  8835. msgid "Undefined stroke type"
  8836. msgstr ""
  8837. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1108
  8838. msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
  8839. msgstr ""
  8840. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1112
  8841. msgid ""
  8842. "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
  8843. "coordinate."
  8844. msgstr ""
  8845. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1118
  8846. #, boost-format
  8847. msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
  8848. msgstr ""
  8849. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
  8850. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1125
  8851. #, boost-format
  8852. msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8853. msgstr ""
  8854. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1130
  8855. #, boost-format
  8856. msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
  8857. msgstr ""
  8858. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1135
  8859. #, boost-format
  8860. msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8861. msgstr ""
  8862. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1359 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383
  8863. msgid "Face the camera"
  8864. msgstr ""
  8865. #. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
  8866. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
  8867. msgid "Unknown filename"
  8868. msgstr ""
  8869. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
  8870. #, boost-format
  8871. msgid "SVG file path is \"%1%\""
  8872. msgstr ""
  8873. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
  8874. msgid "Reload SVG file from disk."
  8875. msgstr ""
  8876. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
  8877. msgid "Change file"
  8878. msgstr ""
  8879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
  8880. msgid "Change to another .svg file"
  8881. msgstr ""
  8882. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1500
  8883. msgid "Forget the file path"
  8884. msgstr ""
  8885. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1514
  8886. msgid ""
  8887. "Do NOT save local path to 3MF file.\n"
  8888. "Also disables 'reload from disk' option."
  8889. msgstr ""
  8890. #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
  8891. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1540
  8892. msgid "Bake"
  8893. msgstr ""
  8894. #. TRN: Tooltip for the menu item.
  8895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545
  8896. msgid "Bake into model as uneditable part"
  8897. msgstr ""
  8898. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
  8899. msgid "Save as"
  8900. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  8901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
  8902. msgid "Save SVG file"
  8903. msgstr ""
  8904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
  8905. msgid "Save as '.svg' file"
  8906. msgstr ""
  8907. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
  8908. msgid "Size in emboss direction."
  8909. msgstr ""
  8910. #. TRN: The placeholder contains a number.
  8911. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1659
  8912. #, boost-format
  8913. msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
  8914. msgstr ""
  8915. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1724
  8916. msgid "Width of SVG."
  8917. msgstr ""
  8918. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
  8919. msgid "Height of SVG."
  8920. msgstr ""
  8921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
  8922. msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
  8923. msgstr ""
  8924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1756
  8925. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
  8926. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
  8927. msgid "Reset scale"
  8928. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  8929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1768
  8930. msgid "Resize"
  8931. msgstr ""
  8932. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
  8933. msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
  8934. msgstr ""
  8935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
  8936. msgid "Reset distance"
  8937. msgstr ""
  8938. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
  8939. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
  8940. msgid "Reset rotation"
  8941. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  8942. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1899
  8943. msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
  8944. msgstr ""
  8945. #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
  8946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
  8947. msgid "Change SVG Type"
  8948. msgstr ""
  8949. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
  8951. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
  8952. msgid "Mirror"
  8953. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
  8955. msgid "Choose SVG file for emboss:"
  8956. msgstr ""
  8957. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2188
  8958. #, boost-format
  8959. msgid "File does NOT exist (%1%)."
  8960. msgstr ""
  8961. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2193
  8962. #, boost-format
  8963. msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
  8964. msgstr ""
  8965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2198
  8966. #, boost-format
  8967. msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
  8968. msgstr ""
  8969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2208
  8970. #, boost-format
  8971. msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
  8972. msgstr ""
  8973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:211
  8974. msgid ""
  8975. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  8976. msgstr ""
  8977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019
  8978. msgid ""
  8979. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  8980. "changes first."
  8981. msgstr ""
  8982. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5417
  8983. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
  8984. msgid "Variable layer height"
  8985. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  8986. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202
  8987. msgid "Left mouse button:"
  8988. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  8989. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204
  8990. msgid "Add detail"
  8991. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  8992. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206
  8993. msgid "Right mouse button:"
  8994. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  8995. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
  8996. msgid "Remove detail"
  8997. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  8998. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210
  8999. msgid "Shift + Left mouse button:"
  9000. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9001. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
  9002. msgid "Reset to base"
  9003. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9004. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
  9005. msgid "Shift + Right mouse button:"
  9006. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9007. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216
  9008. msgid "Smoothing"
  9009. msgstr "ЗгладТування"
  9010. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
  9011. msgid "Mouse wheel:"
  9012. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9013. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220
  9014. msgid "Increase/decrease edit area"
  9015. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  9016. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223
  9017. msgid "Adaptive"
  9018. msgstr "Адаптивний"
  9019. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  9020. msgid "Quality / Speed"
  9021. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9022. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
  9023. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  9024. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9025. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  9026. msgid "Smooth"
  9027. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9028. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261
  9029. msgid "Keep min"
  9030. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  9031. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632
  9032. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  9033. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  9034. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747
  9035. msgid "Seq."
  9036. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  9037. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234
  9038. msgid "SLA view"
  9039. msgstr ""
  9040. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253
  9041. msgid "Show as processed"
  9042. msgstr ""
  9043. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254
  9044. msgid "Show as original"
  9045. msgstr ""
  9046. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
  9047. msgid "Variable layer height - Reset"
  9048. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  9049. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741
  9050. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  9051. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  9052. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749
  9053. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  9054. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9055. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211
  9056. msgid "Mirror Object"
  9057. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9058. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865
  9059. msgid "Move Object"
  9060. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9061. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
  9062. msgid "Switch to Settings"
  9063. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  9064. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
  9065. msgid "Print Settings Tab"
  9066. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9067. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
  9068. msgid "Filament Settings Tab"
  9069. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9070. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378
  9071. msgid "Material Settings Tab"
  9072. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  9073. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5379
  9074. msgid "Printer Settings Tab"
  9075. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  9076. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
  9077. msgid "Undo History"
  9078. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9079. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
  9080. msgid "Redo History"
  9081. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9082. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758
  9083. #, c-format, boost-format
  9084. msgid "Undo %1$d Action"
  9085. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  9086. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9087. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9088. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9089. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758
  9090. #, c-format, boost-format
  9091. msgid "Redo %1$d Action"
  9092. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  9093. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9094. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9095. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9096. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
  9097. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
  9098. msgid "Search"
  9099. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  9100. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799
  9101. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496
  9102. msgid "Enter a search term"
  9103. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  9104. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5263
  9105. msgid "Add..."
  9106. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  9107. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  9108. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4886
  9109. msgid "Delete all"
  9110. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9111. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  9112. msgid "Arrange selection"
  9113. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  9114. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289
  9115. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  9116. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9117. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5309
  9118. msgid "Copy"
  9119. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9120. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5318
  9121. msgid "Paste"
  9122. msgstr "Вставити"
  9123. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5330 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
  9124. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378
  9125. msgid "Add instance"
  9126. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9127. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
  9128. msgid "Remove instance"
  9129. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9130. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
  9131. msgid "Split to objects"
  9132. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9133. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5364
  9134. msgid "Split to parts"
  9135. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  9136. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5470 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507
  9137. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  9138. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9139. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5492
  9140. #, boost-format
  9141. msgid "Next Undo action: %1%"
  9142. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9143. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5507 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  9144. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
  9145. msgid "Redo"
  9146. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9147. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
  9148. #, boost-format
  9149. msgid "Next Redo action: %1%"
  9150. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9151. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7445
  9152. msgid "An object outside the print area was detected."
  9153. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9154. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7446
  9155. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  9156. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9157. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7447
  9158. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  9159. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9160. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7448
  9161. msgid "Some objects are not visible during editing."
  9162. msgstr ""
  9163. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7450
  9164. msgid ""
  9165. "An object outside the print area was detected.\n"
  9166. "Resolve the current problem to continue slicing."
  9167. msgstr ""
  9168. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  9169. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  9170. #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
  9171. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
  9172. #, boost-format
  9173. msgid ""
  9174. "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
  9175. "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
  9176. msgstr ""
  9177. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
  9178. msgid "Jump to"
  9179. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  9180. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
  9181. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
  9182. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
  9183. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
  9184. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
  9185. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205
  9186. msgid "ERROR:"
  9187. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  9188. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
  9189. msgid "Selection-Add from rectangle"
  9190. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  9191. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7587
  9192. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  9193. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  9194. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:295
  9195. msgid "Undefined"
  9196. msgstr ""
  9197. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:316
  9198. #, boost-format
  9199. msgid "%1% was substituted with %2%"
  9200. msgstr ""
  9201. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:325
  9202. msgid ""
  9203. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  9204. "or by some PrusaSlicer fork."
  9205. msgstr ""
  9206. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  9207. msgid "The following values were substituted:"
  9208. msgstr ""
  9209. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  9210. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  9211. msgstr ""
  9212. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:879
  9213. msgid "SLA print settings"
  9214. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9215. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162
  9216. msgid "Physical Printer"
  9217. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9218. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354
  9219. msgid ""
  9220. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  9221. "recognized."
  9222. msgstr ""
  9223. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:364
  9224. #, boost-format
  9225. msgid ""
  9226. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  9227. "were not recognized."
  9228. msgstr ""
  9229. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:297
  9230. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  9231. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  9232. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298
  9233. msgid "Developed by Prusa Research."
  9234. msgstr ""
  9235. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299
  9236. msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
  9237. msgstr ""
  9238. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
  9239. #, boost-format
  9240. msgid ""
  9241. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  9242. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  9243. "%2%.\n"
  9244. "\n"
  9245. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  9246. "first time).\n"
  9247. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  9248. "%3%.\n"
  9249. "\n"
  9250. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  9251. "order to access your profiles, etc.\n"
  9252. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  9253. "location again.\n"
  9254. "\n"
  9255. "What do you want to do now?"
  9256. msgstr ""
  9257. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  9258. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  9259. "%2%.\n"
  9260. "\n"
  9261. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  9262. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  9263. "\n"
  9264. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  9265. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  9266. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  9267. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  9268. "\n"
  9269. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  9270. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448
  9271. #, c-format, boost-format
  9272. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  9273. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  9274. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9275. msgid "Quit, I will move my data now"
  9276. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  9277. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9278. msgid "Start the application"
  9279. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  9280. #. TRN %s = type of file
  9281. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
  9282. #, c-format, boost-format
  9283. msgid "%s files"
  9284. msgstr ""
  9285. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:742
  9286. #, c-format, boost-format
  9287. msgid ""
  9288. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  9289. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  9290. "and we would be glad if you reported it.\n"
  9291. "\n"
  9292. "The application will now terminate."
  9293. msgstr ""
  9294. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9295. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  9296. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  9297. "\n"
  9298. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9299. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745
  9300. msgid "Fatal error"
  9301. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9302. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749
  9303. msgid ""
  9304. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  9305. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  9306. "happened. Thank you.\n"
  9307. "\n"
  9308. "The application will now terminate."
  9309. msgstr ""
  9310. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  9311. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  9312. "\n"
  9313. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9314. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752
  9315. msgid "Critical error"
  9316. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9317. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757
  9318. #, boost-format
  9319. msgid "Internal error: %1%"
  9320. msgstr ""
  9321. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
  9322. #, boost-format
  9323. msgid "You are opening %1% version %2%."
  9324. msgstr ""
  9325. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1022
  9326. #, boost-format
  9327. msgid ""
  9328. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  9329. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9330. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  9331. "\n"
  9332. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  9333. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  9334. "configuration."
  9335. msgstr ""
  9336. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1030
  9337. #, boost-format
  9338. msgid ""
  9339. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9340. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  9341. "\n"
  9342. "Shall this configuration be imported?"
  9343. msgstr ""
  9344. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1038
  9345. msgid "Import"
  9346. msgstr ""
  9347. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1039
  9348. msgid "Don't import"
  9349. msgstr ""
  9350. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1047
  9351. msgid "Continue and import newer configuration?"
  9352. msgstr ""
  9353. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119
  9354. msgid ""
  9355. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  9356. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  9357. "available in the system.\n"
  9358. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  9359. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  9360. "Do you wish to continue?"
  9361. msgstr ""
  9362. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206
  9363. #, c-format, boost-format
  9364. msgid ""
  9365. "%s\n"
  9366. "Do you want to continue?"
  9367. msgstr ""
  9368. "%s\n"
  9369. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9370. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
  9371. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
  9372. msgid "Remember my choice"
  9373. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  9374. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250
  9375. msgid "Loading configuration"
  9376. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9377. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280
  9378. #, boost-format
  9379. msgid "New prerelease version %1% is available."
  9380. msgstr ""
  9381. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281
  9382. msgid "See Releases page."
  9383. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  9384. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342
  9385. msgid "Preparing settings tabs"
  9386. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9387. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
  9388. msgid "Restore window position on start"
  9389. msgstr ""
  9390. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424
  9391. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  9392. msgstr ""
  9393. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425
  9394. #, boost-format
  9395. msgid ""
  9396. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  9397. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  9398. "multiple-monitor setups.\n"
  9399. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  9400. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  9401. "\n"
  9402. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  9403. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  9404. msgstr ""
  9405. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437
  9406. #, boost-format
  9407. msgid "Disable \"%1%\""
  9408. msgstr ""
  9409. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
  9410. #, boost-format
  9411. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  9412. msgstr ""
  9413. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
  9414. msgid ""
  9415. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  9416. msgstr ""
  9417. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  9418. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  9419. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873
  9420. msgid ""
  9421. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  9422. "Printer Settings anymore.\n"
  9423. "Settings will be available in physical printers settings."
  9424. msgstr ""
  9425. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  9426. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  9427. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  9428. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875
  9429. msgid ""
  9430. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  9431. "creation.\n"
  9432. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  9433. msgstr ""
  9434. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  9435. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  9436. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  9437. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846
  9438. msgid "Information"
  9439. msgstr "Інформація"
  9440. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903
  9441. msgid "Recreating"
  9442. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  9443. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906
  9444. msgid "Loading of current presets"
  9445. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  9446. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911
  9447. msgid "Loading of a mode view"
  9448. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  9449. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
  9450. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  9451. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  9452. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062
  9453. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
  9454. msgstr ""
  9455. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073
  9456. msgid "Choose ZIP file"
  9457. msgstr ""
  9458. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085
  9459. msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
  9460. msgstr ""
  9461. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096
  9462. msgid "Changing of an application language"
  9463. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  9464. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  9465. msgid "Select the language"
  9466. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  9467. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  9468. msgid "Language"
  9469. msgstr "Мова"
  9470. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
  9471. msgid "modified"
  9472. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  9473. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
  9474. msgid ""
  9475. "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
  9476. "or object(s) with support modifiers only."
  9477. msgstr ""
  9478. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438
  9479. msgid "Please check your object list before mode changing."
  9480. msgstr ""
  9481. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439
  9482. msgid "Change application mode"
  9483. msgstr ""
  9484. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
  9485. #, c-format, boost-format
  9486. msgid "Run %s"
  9487. msgstr "Запустити %s"
  9488. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474
  9489. msgid "&Configuration Snapshots"
  9490. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9491. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474
  9492. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  9493. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9494. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
  9495. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  9496. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9497. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
  9498. msgid "Capture a configuration snapshot"
  9499. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9500. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
  9501. msgid "Check for Configuration Updates"
  9502. msgstr ""
  9503. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
  9504. msgid "Check for configuration updates"
  9505. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9506. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
  9507. msgid "Check for Application Updates"
  9508. msgstr ""
  9509. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
  9510. msgid "Check for new version of application"
  9511. msgstr ""
  9512. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
  9513. msgid "&Preferences"
  9514. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  9515. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490
  9516. msgid "Application preferences"
  9517. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  9518. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
  9519. msgid "Simple View Mode"
  9520. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  9521. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497
  9522. msgid "Advanced View Mode"
  9523. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  9524. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498
  9525. msgid "Expert View Mode"
  9526. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду ЕкспСрт"
  9527. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503
  9528. #, c-format, boost-format
  9529. msgid "%s View Mode"
  9530. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду %s"
  9531. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506
  9532. msgid "&Language"
  9533. msgstr "Мова"
  9534. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
  9535. msgid "Flash Printer &Firmware"
  9536. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9537. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
  9538. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  9539. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9540. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513
  9541. msgid "Wi-Fi Configuration File"
  9542. msgstr ""
  9543. #. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
  9544. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37
  9545. msgid ""
  9546. "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
  9547. "connection."
  9548. msgstr ""
  9549. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533
  9550. msgid "Taking a configuration snapshot"
  9551. msgstr ""
  9552. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534
  9553. msgid ""
  9554. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  9555. "the configuration snapshot."
  9556. msgstr ""
  9557. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535
  9558. msgid "Snapshot name"
  9559. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  9560. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551
  9561. msgid "Loading a configuration snapshot"
  9562. msgstr ""
  9563. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
  9564. #, boost-format
  9565. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  9566. msgstr ""
  9567. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574
  9568. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  9569. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  9570. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
  9571. msgid "Language selection"
  9572. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  9573. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
  9574. msgid ""
  9575. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  9576. "You will lose content of the plater."
  9577. msgstr ""
  9578. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  9579. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  9580. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
  9581. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
  9582. msgid "Do you want to proceed?"
  9583. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9584. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
  9585. msgid "&Configuration"
  9586. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  9587. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647
  9588. msgid "Restart application"
  9589. msgstr ""
  9590. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815
  9591. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  9592. msgstr ""
  9593. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853
  9594. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  9595. msgstr ""
  9596. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856
  9597. msgid "Project is loading"
  9598. msgstr ""
  9599. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856
  9600. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  9601. msgstr ""
  9602. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
  9603. msgid "The uploads are still ongoing"
  9604. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  9605. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
  9606. msgid "Stop them and continue anyway?"
  9607. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  9608. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879
  9609. msgid "Ongoing uploads"
  9610. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  9611. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119
  9612. msgid ""
  9613. "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
  9614. "SLA technology."
  9615. msgstr ""
  9616. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
  9617. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
  9618. msgid "Please check your object list before preset changing."
  9619. msgstr ""
  9620. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  9621. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154
  9622. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  9623. msgstr ""
  9624. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172
  9625. #, boost-format
  9626. msgid "Welcome to %1% version %2%."
  9627. msgstr ""
  9628. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174
  9629. #, boost-format
  9630. msgid ""
  9631. "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
  9632. "for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
  9633. "\n"
  9634. "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
  9635. msgstr ""
  9636. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202
  9637. msgid "Select a gcode file:"
  9638. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  9639. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408
  9640. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  9641. msgstr ""
  9642. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408
  9643. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  9644. msgstr ""
  9645. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
  9646. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  9647. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  9648. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826
  9649. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  9650. msgstr ""
  9651. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393
  9652. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  9653. msgstr ""
  9654. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830
  9655. #, boost-format
  9656. msgid ""
  9657. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  9658. "to changes your choice."
  9659. msgstr ""
  9660. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832
  9661. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
  9662. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  9663. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  9664. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475
  9665. msgid "Check for application update has failed."
  9666. msgstr ""
  9667. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
  9668. #, boost-format
  9669. msgid "You are currently running the latest released version %1%."
  9670. msgstr ""
  9671. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479
  9672. #, boost-format
  9673. msgid ""
  9674. "There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
  9675. msgstr ""
  9676. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540
  9677. #, boost-format
  9678. msgid "Downloading %1%"
  9679. msgstr ""
  9680. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550
  9681. msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
  9682. msgstr ""
  9683. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568
  9684. msgid ""
  9685. "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
  9686. "destination folder in Configuration Wizard."
  9687. msgstr ""
  9688. #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9689. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  9690. msgid "Printer configuration file detected on removable media."
  9691. msgstr ""
  9692. #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9693. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321
  9694. msgid "Write Wi-Fi credentials."
  9695. msgstr ""
  9696. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70
  9697. msgid "Pad and Support"
  9698. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9699. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  9700. msgid "Add part"
  9701. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  9702. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
  9703. msgid "Add negative volume"
  9704. msgstr ""
  9705. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
  9706. msgid "Add modifier"
  9707. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  9708. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
  9709. msgid "Add support blocker"
  9710. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  9711. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
  9712. msgid "Add support enforcer"
  9713. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  9714. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174
  9715. msgid "Add text"
  9716. msgstr ""
  9717. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175
  9718. msgid "Add negative text"
  9719. msgstr ""
  9720. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:176
  9721. msgid "Add text modifier"
  9722. msgstr ""
  9723. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180
  9724. msgid "Add SVG part"
  9725. msgstr ""
  9726. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181
  9727. msgid "Add negative SVG"
  9728. msgstr ""
  9729. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182
  9730. msgid "Add SVG modifier"
  9731. msgstr ""
  9732. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:318
  9733. msgid "Select showing settings"
  9734. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  9735. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:425 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:430
  9736. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:661 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:667
  9737. #, c-format, boost-format
  9738. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  9739. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  9740. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
  9741. msgid "Remove the selected object"
  9742. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9743. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:495
  9744. msgid "Load"
  9745. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  9746. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:602
  9747. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:606
  9748. msgid "Box"
  9749. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  9750. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  9751. msgid "Cylinder"
  9752. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  9753. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  9754. msgid "Slab"
  9755. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  9756. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:514
  9757. msgid "Gallery"
  9758. msgstr ""
  9759. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:565 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:585
  9760. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
  9761. msgid "Text"
  9762. msgstr ""
  9763. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:591 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:594
  9764. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631
  9765. msgid "Height range Modifier"
  9766. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  9767. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:640
  9768. msgid "Add settings"
  9769. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9770. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:731
  9771. msgid "Change type"
  9772. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  9773. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:741 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:753
  9774. msgid "Set as a Separated Object"
  9775. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  9776. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:753
  9777. msgid "Set as a Separated Objects"
  9778. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  9779. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763
  9780. msgid "Printable"
  9781. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9782. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2007
  9783. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
  9784. msgid "Invalidate cut info"
  9785. msgstr ""
  9786. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:814
  9787. msgid "Rename"
  9788. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9789. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
  9790. msgid "Fix by Windows repair algorithm"
  9791. msgstr ""
  9792. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:843
  9793. msgid "Export as STL/OBJ"
  9794. msgstr ""
  9795. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854
  9796. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  9797. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  9798. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3730
  9799. msgid "Replace with STL"
  9800. msgstr ""
  9801. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861
  9802. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  9803. msgstr ""
  9804. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:868
  9805. msgid "Set extruder for selected items"
  9806. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  9807. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923
  9808. msgid "Scale to print volume"
  9809. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9810. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923
  9811. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  9812. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  9813. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6629
  9814. msgid "Convert from imperial units"
  9815. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  9816. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6630
  9817. msgid "Revert conversion from imperial units"
  9818. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  9819. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
  9820. msgid "Convert from meters"
  9821. msgstr ""
  9822. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
  9823. msgid "Revert conversion from meters"
  9824. msgstr ""
  9825. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
  9826. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  9827. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9828. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1008
  9829. msgid "Along X axis"
  9830. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  9831. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1008
  9832. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  9833. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  9834. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1010
  9835. msgid "Along Y axis"
  9836. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  9837. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1010
  9838. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  9839. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  9840. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1012
  9841. msgid "Along Z axis"
  9842. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  9843. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1012
  9844. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  9845. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  9846. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015
  9847. msgid "Mirror the selected object"
  9848. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9849. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1021
  9850. msgid "Edit text"
  9851. msgstr ""
  9852. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1046
  9853. msgid "Ability to change text, font, size, ..."
  9854. msgstr ""
  9855. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
  9856. msgid "Edit SVG"
  9857. msgstr ""
  9858. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083
  9859. msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
  9860. msgstr ""
  9861. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1743
  9862. msgid "Add Shape"
  9863. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  9864. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1144
  9865. msgid "To objects"
  9866. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9867. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1144
  9868. msgid "Split the selected object into individual objects"
  9869. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9870. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1147
  9871. msgid "To parts"
  9872. msgstr "На частини"
  9873. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1147 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1182
  9874. msgid "Split the selected object into individual parts"
  9875. msgstr ""
  9876. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1151
  9877. msgid "Split the selected object"
  9878. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9879. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1331 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1349
  9880. msgid "Set number of instances"
  9881. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  9882. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1331
  9883. msgid "Change the number of instances of the selected objects"
  9884. msgstr ""
  9885. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343
  9886. msgid "Add one more instance of the selected object"
  9887. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  9888. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346
  9889. msgid "Remove one instance of the selected object"
  9890. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  9891. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1349
  9892. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  9893. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9894. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1353
  9895. msgid "Fill bed with instances"
  9896. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  9897. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1353
  9898. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  9899. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9900. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:68 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:71
  9901. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  9902. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  9903. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:71
  9904. #, boost-format
  9905. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  9906. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  9907. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  9908. msgid "Start at height"
  9909. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  9910. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  9911. msgid "Stop at height"
  9912. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  9913. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  9914. msgid "Remove layer range"
  9915. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9916. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
  9917. msgid "Add layer range"
  9918. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9919. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
  9920. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
  9921. msgid "Name"
  9922. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  9923. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
  9924. msgid "Editing"
  9925. msgstr "РСдагування"
  9926. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
  9927. msgid "Invalid object part index"
  9928. msgstr ""
  9929. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
  9930. msgid "No errors detected"
  9931. msgstr ""
  9932. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
  9933. #, c-format, boost-format
  9934. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  9935. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  9936. msgstr[0] ""
  9937. msgstr[1] ""
  9938. msgstr[2] ""
  9939. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
  9940. #, c-format, boost-format
  9941. msgid "%1$d degenerate facet"
  9942. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  9943. msgstr[0] ""
  9944. msgstr[1] ""
  9945. msgstr[2] ""
  9946. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  9947. #, c-format, boost-format
  9948. msgid "%1$d edge fixed"
  9949. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  9950. msgstr[0] ""
  9951. msgstr[1] ""
  9952. msgstr[2] ""
  9953. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  9954. #, c-format, boost-format
  9955. msgid "%1$d facet removed"
  9956. msgid_plural "%1$d facets removed"
  9957. msgstr[0] ""
  9958. msgstr[1] ""
  9959. msgstr[2] ""
  9960. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  9961. #, c-format, boost-format
  9962. msgid "%1$d facet reversed"
  9963. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  9964. msgstr[0] ""
  9965. msgstr[1] ""
  9966. msgstr[2] ""
  9967. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
  9968. #, c-format, boost-format
  9969. msgid "%1$d backward edge"
  9970. msgid_plural "%1$d backward edges"
  9971. msgstr[0] ""
  9972. msgstr[1] ""
  9973. msgstr[2] ""
  9974. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
  9975. #, c-format, boost-format
  9976. msgid "%1$d open edge"
  9977. msgid_plural "%1$d open edges"
  9978. msgstr[0] ""
  9979. msgstr[1] ""
  9980. msgstr[2] ""
  9981. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
  9982. msgid "Remaining errors"
  9983. msgstr ""
  9984. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
  9985. msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
  9986. msgstr ""
  9987. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
  9988. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  9989. msgstr ""
  9990. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9991. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  9992. msgid "Click the icon to change the object settings"
  9993. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9994. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  9995. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  9996. msgstr ""
  9997. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  9998. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9999. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
  10000. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  10001. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10002. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
  10003. msgid "Change Extruder"
  10004. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  10005. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10006. msgid "Rename Object"
  10007. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10008. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10009. msgid "Rename Sub-object"
  10010. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10011. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1343
  10012. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4521
  10013. msgid "Instances to Separated Objects"
  10014. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10015. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1349
  10016. msgid "Volumes in Object reordered"
  10017. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10018. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1349
  10019. msgid "Object reordered"
  10020. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10021. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1399
  10022. msgid "Add Settings for Layers"
  10023. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10024. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1400
  10025. msgid "Add Settings for Sub-object"
  10026. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10027. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
  10028. msgid "Add Settings for Object"
  10029. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10030. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440
  10031. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  10032. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10033. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1441
  10034. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  10035. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10036. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
  10037. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  10038. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10039. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1522
  10040. msgid "Load Part"
  10041. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  10042. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1522
  10043. msgid "Load Modifier"
  10044. msgstr ""
  10045. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2564
  10046. msgid "Loading file"
  10047. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10048. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1589
  10049. msgid "Error!"
  10050. msgstr "Помилка!"
  10051. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1681
  10052. msgid "Add Generic Subobject"
  10053. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10054. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1711
  10055. msgid "Generic"
  10056. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  10057. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
  10058. msgid "Add Shape from Gallery"
  10059. msgstr ""
  10060. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
  10061. msgid "Add Shapes from Gallery"
  10062. msgstr ""
  10063. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1883
  10064. msgid "Remove paint-on supports"
  10065. msgstr ""
  10066. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1890
  10067. msgid "Remove paint-on seam"
  10068. msgstr ""
  10069. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904
  10070. msgid "Remove Multi Material painting"
  10071. msgstr ""
  10072. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1910
  10073. msgid "Shift objects to bed"
  10074. msgstr ""
  10075. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1916
  10076. msgid "Remove variable layer height"
  10077. msgstr ""
  10078. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1937
  10079. msgid "Delete Settings"
  10080. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10081. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
  10082. msgid "Delete All Instances from Object"
  10083. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  10084. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1977
  10085. msgid "Delete Height Range"
  10086. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10087. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1995
  10088. msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
  10089. msgstr ""
  10090. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1996
  10091. msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
  10092. msgstr ""
  10093. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
  10094. msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
  10095. msgstr ""
  10096. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
  10097. msgid ""
  10098. "To save cut information you can delete all connectors from all related "
  10099. "objects."
  10100. msgstr ""
  10101. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2002
  10102. msgid ""
  10103. "This action will break a cut information.\n"
  10104. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
  10105. msgstr ""
  10106. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  10107. msgid ""
  10108. "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
  10109. "cut information first."
  10110. msgstr ""
  10111. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
  10112. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531
  10113. msgid "Delete all connectors"
  10114. msgstr ""
  10115. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
  10116. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  10117. msgstr ""
  10118. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  10119. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2049
  10120. msgid "Delete Subobject"
  10121. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10122. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
  10123. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  10124. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  10125. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2079
  10126. msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
  10127. msgstr ""
  10128. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2083
  10129. msgid "Delete Instance"
  10130. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  10131. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2107
  10132. msgid ""
  10133. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  10134. msgstr ""
  10135. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  10136. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
  10137. msgid "Split to Parts"
  10138. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  10139. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3242
  10140. msgid ""
  10141. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10142. "splitting the object."
  10143. msgstr ""
  10144. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2234
  10145. msgid "Merged"
  10146. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  10147. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2309
  10148. msgid "Merge all parts to the one single object"
  10149. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  10150. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2341
  10151. msgid "Add Layers"
  10152. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10153. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
  10154. msgid "Connectors information"
  10155. msgstr ""
  10156. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
  10157. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
  10158. msgid "Object manipulation"
  10159. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  10160. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2636
  10161. msgid "Group manipulation"
  10162. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  10163. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2727
  10164. msgid "Object Settings to modify"
  10165. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10166. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2731
  10167. msgid "Part Settings to modify"
  10168. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2736
  10170. msgid "Layer range Settings to modify"
  10171. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10172. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2742
  10173. msgid "Part manipulation"
  10174. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  10175. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
  10176. msgid "Instance manipulation"
  10177. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  10178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
  10179. msgid "Height ranges"
  10180. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  10181. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2758
  10182. msgid "Settings for height range"
  10183. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10184. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3295
  10185. msgid "Delete Selected"
  10186. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10187. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3373
  10188. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3401
  10189. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3421
  10190. msgid "Add Height Range"
  10191. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
  10193. msgid ""
  10194. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10195. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  10196. "without violating the minimum layer height."
  10197. msgstr ""
  10198. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10199. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  10200. "Π΄Π²Π°\n"
  10201. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
  10203. msgid ""
  10204. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  10205. "range.\n"
  10206. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  10207. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  10208. msgstr ""
  10209. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  10210. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10211. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  10212. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10213. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3476
  10214. msgid ""
  10215. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10216. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  10217. msgstr ""
  10218. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10219. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10220. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
  10221. msgid "Edit Height Range"
  10222. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10223. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3917
  10224. msgid "Selection-Remove from list"
  10225. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10226. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3929
  10227. msgid "Selection-Add from list"
  10228. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10229. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4068
  10230. msgid "Object or Instance"
  10231. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  10232. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4069
  10233. msgid "Layer"
  10234. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  10235. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  10236. msgid "Unsupported selection"
  10237. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10238. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4072
  10239. #, c-format, boost-format
  10240. msgid "You started your selection with %s Item."
  10241. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  10242. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
  10243. #, c-format, boost-format
  10244. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  10245. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  10246. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4076
  10247. msgid "of a current Object"
  10248. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  10249. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
  10250. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
  10251. msgid "Info"
  10252. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  10253. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
  10254. msgid "Negative Volume"
  10255. msgstr ""
  10256. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
  10257. msgid "Support Blocker"
  10258. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10259. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4274
  10260. msgid "Support Enforcer"
  10261. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  10262. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4284
  10263. msgid "Select type of part"
  10264. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  10265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4290
  10266. msgid "Change Part Type"
  10267. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  10268. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
  10269. msgid "Enter new name"
  10270. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  10271. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4551
  10272. msgid "Renaming"
  10273. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10274. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
  10275. msgid "Repairing model"
  10276. msgstr ""
  10277. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
  10278. msgid ""
  10279. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10280. "repairing the mesh."
  10281. msgstr ""
  10282. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4646
  10283. msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
  10284. msgstr ""
  10285. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4676
  10286. msgid "The following model was repaired successfully"
  10287. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  10288. msgstr[0] ""
  10289. msgstr[1] ""
  10290. msgstr[2] ""
  10291. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4682
  10292. msgid "Folowing model repair failed"
  10293. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  10294. msgstr[0] ""
  10295. msgstr[1] ""
  10296. msgstr[2] ""
  10297. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4687
  10298. msgid "Repairing was canceled"
  10299. msgstr ""
  10300. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4804
  10301. msgid "Change Extruders"
  10302. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  10303. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
  10304. msgid "Set Printable group"
  10305. msgstr ""
  10306. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4930
  10307. msgid "Set Unprintable group"
  10308. msgstr ""
  10309. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
  10310. msgid "Set Printable"
  10311. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10312. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4932
  10313. msgid "Set Unprintable"
  10314. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10315. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
  10316. msgid "Set Printable Instance"
  10317. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10318. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4933
  10319. msgid "Set Unprintable Instance"
  10320. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10321. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
  10322. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  10323. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  10324. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
  10325. msgid "Size [World]"
  10326. msgstr ""
  10327. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
  10328. #, boost-format
  10329. msgid "Mirror along %1% axis"
  10330. msgstr ""
  10331. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
  10332. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
  10333. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
  10334. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
  10335. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
  10336. msgid "Drop to bed"
  10337. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  10338. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
  10339. msgid "Reset Rotation"
  10340. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  10341. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
  10342. msgid "Skew [World]"
  10343. msgstr ""
  10344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  10345. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
  10346. msgid "Reset skew"
  10347. msgstr ""
  10348. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
  10349. msgid "Inches"
  10350. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  10351. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
  10352. msgid "Scale factors"
  10353. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10354. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
  10355. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
  10356. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
  10357. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
  10358. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
  10359. msgid "Rotate (relative)"
  10360. msgstr ""
  10361. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
  10362. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
  10363. msgid "Translate (relative) [World]"
  10364. msgstr ""
  10365. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
  10366. msgid "Translate"
  10367. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10368. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
  10369. msgid "Left handed"
  10370. msgstr ""
  10371. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
  10372. msgid "World coordinates"
  10373. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  10374. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
  10375. msgid "Object coordinates"
  10376. msgstr ""
  10377. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
  10378. msgid "Part coordinates"
  10379. msgstr ""
  10380. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
  10381. msgid "Set Position"
  10382. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  10383. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
  10384. msgid "Set Orientation"
  10385. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  10386. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
  10387. msgid "Set Scale"
  10388. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10389. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
  10390. msgid "Set Size"
  10391. msgstr ""
  10392. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
  10393. msgid "Additional Settings"
  10394. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10395. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  10396. msgid "Remove parameter"
  10397. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  10398. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
  10399. #, c-format, boost-format
  10400. msgid "Delete Option %s"
  10401. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10402. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
  10403. #, c-format, boost-format
  10404. msgid "Change Option %s"
  10405. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10406. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:599
  10407. msgid "NOTE:"
  10408. msgstr ""
  10409. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:600
  10410. #, boost-format
  10411. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  10412. msgstr ""
  10413. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:601
  10414. msgid "Apply color change automatically"
  10415. msgstr ""
  10416. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
  10417. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
  10418. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:461
  10419. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:478
  10420. msgid "More"
  10421. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  10422. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
  10423. msgid "Open Preferences."
  10424. msgstr ""
  10425. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
  10426. msgid "Open Documentation in web browser."
  10427. msgstr ""
  10428. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689
  10429. msgid "Edit"
  10430. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10431. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539
  10432. msgid "Use for search"
  10433. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  10434. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:532
  10435. msgid "Category"
  10436. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  10437. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:534
  10438. msgid "Search in English"
  10439. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  10440. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
  10441. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
  10442. msgid "Arranging"
  10443. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10444. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
  10445. msgid "Arranging canceled."
  10446. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  10447. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
  10448. msgid "Arranging done."
  10449. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  10450. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
  10451. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  10452. msgstr ""
  10453. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  10454. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7816
  10455. #, c-format, boost-format
  10456. msgid ""
  10457. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  10458. "bed:\n"
  10459. "%s"
  10460. msgstr ""
  10461. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
  10462. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
  10463. msgid "Filling bed"
  10464. msgstr ""
  10465. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346
  10466. msgid "Add Emboss text object"
  10467. msgstr ""
  10468. #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack.
  10469. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026
  10470. msgid "Text/SVG attribute change"
  10471. msgstr ""
  10472. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079
  10473. msgid "Add Emboss text Volume"
  10474. msgstr ""
  10475. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285
  10476. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353
  10477. msgid "Font doesn't have any shape for given text."
  10478. msgstr ""
  10479. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339
  10480. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358
  10481. msgid "There is no valid surface for text projection."
  10482. msgstr ""
  10483. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
  10484. msgid "Bed filling canceled."
  10485. msgstr ""
  10486. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
  10487. msgid "Bed filling done."
  10488. msgstr ""
  10489. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
  10490. msgid "An unexpected error occured"
  10491. msgstr ""
  10492. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  10493. msgid "Best surface quality"
  10494. msgstr ""
  10495. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
  10496. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  10497. msgstr ""
  10498. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
  10499. msgid "Reduced overhang slopes"
  10500. msgstr ""
  10501. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
  10502. msgid ""
  10503. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  10504. "structures.\n"
  10505. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  10506. "touching the print bed if no elevation is set."
  10507. msgstr ""
  10508. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
  10509. msgid "Lowest Z height"
  10510. msgstr ""
  10511. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
  10512. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  10513. msgstr ""
  10514. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
  10515. msgid "Searching for optimal orientation"
  10516. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10517. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
  10518. msgid "Orientation search canceled."
  10519. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  10520. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
  10521. msgid "Orientation found."
  10522. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  10523. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
  10524. msgid "Choose SLA archive"
  10525. msgstr ""
  10526. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
  10527. msgid "Import file"
  10528. msgstr ""
  10529. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
  10530. msgid "Import model and profile"
  10531. msgstr ""
  10532. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
  10533. msgid "Import profile only"
  10534. msgstr ""
  10535. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
  10536. msgid "Import model only"
  10537. msgstr ""
  10538. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
  10539. msgid "Importing SLA archive"
  10540. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  10541. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
  10542. msgid ""
  10543. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  10544. "printer preset first before importing that SLA archive."
  10545. msgstr ""
  10546. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
  10547. msgid "Import is unavailable for this archive format."
  10548. msgstr ""
  10549. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
  10550. msgid "Importing canceled."
  10551. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  10552. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
  10553. msgid "Importing done."
  10554. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  10555. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
  10556. msgid "The file does not exist."
  10557. msgstr ""
  10558. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
  10559. msgid ""
  10560. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  10561. "presets were used as fallback."
  10562. msgstr ""
  10563. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
  10564. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  10565. msgstr ""
  10566. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  10567. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  10568. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
  10569. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
  10570. msgid "Attention!"
  10571. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  10572. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
  10573. msgid ""
  10574. "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
  10575. msgstr ""
  10576. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
  10577. msgid ""
  10578. "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
  10579. "or missing."
  10580. msgstr ""
  10581. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
  10582. msgid "Keyboard Shortcuts"
  10583. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  10584. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  10585. msgid "New project, clear plater"
  10586. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  10587. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  10588. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  10589. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  10590. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  10591. msgid "Save project (3mf)"
  10592. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  10593. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  10594. msgid "Save project as (3mf)"
  10595. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  10596. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  10597. msgid "(Re)slice"
  10598. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  10599. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  10600. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  10601. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10602. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  10603. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  10604. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  10605. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  10606. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  10607. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  10608. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
  10609. msgid "Send G-code"
  10610. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  10611. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  10612. msgid "Export config"
  10613. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10614. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:961
  10615. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  10616. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  10617. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  10618. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  10619. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  10620. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
  10621. msgid "Select all objects"
  10622. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10623. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  10624. msgid "Deselect all"
  10625. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10626. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  10627. msgid "Delete selected"
  10628. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10629. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  10630. msgid "Paste from clipboard"
  10631. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  10632. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
  10633. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  10634. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  10635. msgid "Reload plater from disk"
  10636. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  10637. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  10638. msgid "Select Plater Tab"
  10639. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  10640. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  10641. msgid "Select Print Settings Tab"
  10642. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10643. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
  10644. msgid "Select Filament Settings Tab"
  10645. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10646. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
  10647. msgid "Select Printer Settings Tab"
  10648. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10649. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  10650. msgid "Switch to 3D"
  10651. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  10652. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  10653. msgid "Switch to Preview"
  10654. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  10655. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  10656. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
  10657. msgid "Print host upload queue"
  10658. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10659. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88
  10660. msgid "Open new instance"
  10661. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  10662. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
  10663. msgid "Camera view"
  10664. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  10665. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
  10666. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  10667. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  10668. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  10669. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
  10670. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
  10671. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  10672. msgid "Preferences"
  10673. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  10674. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  10675. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  10676. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  10677. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  10678. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  10679. msgid "Commands"
  10680. msgstr "Команди"
  10681. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  10682. msgid "Add Instance of the selected object"
  10683. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10684. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  10685. msgid "Remove Instance of the selected object"
  10686. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10687. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  10688. msgid ""
  10689. "Press to select multiple objects\n"
  10690. "or move multiple objects with mouse"
  10691. msgstr ""
  10692. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  10693. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10694. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  10695. msgid "Press to activate selection rectangle"
  10696. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  10697. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  10698. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  10699. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  10700. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10701. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10702. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10703. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  10704. msgid "Arrow Up"
  10705. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10706. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10707. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  10708. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  10709. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10710. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10711. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10712. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  10713. msgid "Arrow Down"
  10714. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  10715. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10716. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  10717. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  10718. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10719. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10720. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10721. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  10722. msgid "Arrow Left"
  10723. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  10724. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10725. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  10726. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  10727. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10728. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10729. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10730. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  10731. msgid "Arrow Right"
  10732. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  10733. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10734. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  10735. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  10736. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10737. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10738. msgid "Any arrow"
  10739. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  10740. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10741. msgid "Movement step set to 1 mm"
  10742. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  10743. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10744. msgid "Movement in camera space"
  10745. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  10746. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10747. msgid "Page Up"
  10748. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  10749. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10750. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  10751. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  10752. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10753. msgid "Page Down"
  10754. msgstr "Наступна сторінка"
  10755. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10756. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  10757. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  10758. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  10759. msgid "Gizmo move"
  10760. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  10761. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  10762. msgid "Gizmo scale"
  10763. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10764. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  10765. msgid "Gizmo rotate"
  10766. msgstr "Gizmo обСртання"
  10767. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  10768. msgid "Gizmo cut"
  10769. msgstr "Gizmo розрізання"
  10770. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
  10771. msgid "Gizmo Place face on bed"
  10772. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  10773. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  10774. msgid "Gizmo SLA hollow"
  10775. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  10776. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
  10777. msgid "Gizmo SLA support points"
  10778. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10779. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
  10780. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  10781. msgstr ""
  10782. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  10783. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  10784. msgstr ""
  10785. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  10786. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  10787. msgstr ""
  10788. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  10789. msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
  10790. msgstr ""
  10791. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  10792. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  10793. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  10794. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
  10795. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  10796. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  10797. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
  10798. msgid "Zoom to Bed"
  10799. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  10800. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
  10801. msgid ""
  10802. "Zoom to selected object\n"
  10803. "or all objects in scene, if none selected"
  10804. msgstr ""
  10805. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  10806. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  10807. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
  10808. msgid "Zoom in"
  10809. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10810. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
  10811. msgid "Zoom out"
  10812. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10813. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
  10814. msgid "Switch between Editor/Preview"
  10815. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  10816. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
  10817. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  10818. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  10819. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
  10820. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  10821. msgstr ""
  10822. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  10823. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  10824. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  10825. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  10826. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  10827. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  10828. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  10829. msgid "Minimize application"
  10830. msgstr ""
  10831. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
  10832. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:389 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:501
  10833. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526
  10834. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
  10835. msgid "Plater"
  10836. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  10837. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
  10838. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  10839. msgstr ""
  10840. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10841. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  10842. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  10843. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  10844. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  10845. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  10846. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  10847. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  10848. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  10849. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  10850. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  10851. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  10852. msgstr ""
  10853. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  10854. "напрямку"
  10855. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
  10856. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  10857. msgstr ""
  10858. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  10859. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10860. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  10861. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  10862. msgstr ""
  10863. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  10864. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10865. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10866. msgid "Gizmos"
  10867. msgstr "Всі gizmos"
  10868. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10869. msgid ""
  10870. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  10871. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  10872. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  10873. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  10874. msgstr ""
  10875. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  10876. msgid "Set default extruder for the selected items"
  10877. msgstr ""
  10878. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  10879. msgid "Set extruder number for the selected items"
  10880. msgstr ""
  10881. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
  10882. msgid "Objects List"
  10883. msgstr ""
  10884. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  10885. msgid "Open a G-code file"
  10886. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  10887. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  10888. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638
  10889. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642
  10890. msgid "Reload the plater from disk"
  10891. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  10892. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10893. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
  10894. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  10895. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10896. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10897. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  10898. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  10899. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  10900. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10901. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  10902. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  10903. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  10904. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10905. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  10906. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  10907. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  10908. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  10909. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  10910. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  10911. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  10912. msgid "Show/Hide legend"
  10913. msgstr ""
  10914. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  10915. msgid "Show/Hide G-code window"
  10916. msgstr ""
  10917. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
  10918. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
  10919. msgid "Preview"
  10920. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  10921. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10922. msgid "Move active thumb Up"
  10923. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10924. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10925. msgid "Move active thumb Down"
  10926. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  10927. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10928. msgid "Set upper thumb as active"
  10929. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10930. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10931. msgid "Set lower thumb as active"
  10932. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10933. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  10934. msgid "Add color change marker for current layer"
  10935. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  10936. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  10937. msgid "Delete color change marker for current layer"
  10938. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  10939. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  10940. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  10941. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
  10942. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
  10943. msgid ""
  10944. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  10945. "with arrow keys or mouse wheel"
  10946. msgstr ""
  10947. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  10948. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10949. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  10950. msgid "Vertical Slider"
  10951. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10952. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  10953. msgid ""
  10954. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  10955. "slider is active"
  10956. msgstr ""
  10957. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  10958. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10959. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  10960. msgid "Move active thumb Left"
  10961. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  10962. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  10963. msgid "Move active thumb Right"
  10964. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  10965. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  10966. msgid "Set left thumb as active"
  10967. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10968. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  10969. msgid "Set right thumb as active"
  10970. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10971. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  10972. msgid "Horizontal Slider"
  10973. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10974. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  10975. msgid ""
  10976. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  10977. "slider is active"
  10978. msgstr ""
  10979. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  10980. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10981. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
  10982. msgid "Keyboard shortcuts"
  10983. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  10984. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102
  10985. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  10986. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  10987. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  10988. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
  10989. msgid "G-code preview"
  10990. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  10991. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  10992. msgid "Open G-code viewer"
  10993. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  10994. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
  10995. msgid "Open PrusaSlicer"
  10996. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  10997. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
  10998. msgid "Open new G-code viewer"
  10999. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11000. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
  11001. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  11002. msgstr ""
  11003. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
  11004. msgid "PrusaSlicer is closing"
  11005. msgstr ""
  11006. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
  11007. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  11008. msgstr ""
  11009. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
  11010. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:589
  11011. msgid "Print Settings"
  11012. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11013. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
  11014. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
  11015. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570
  11016. msgid "Material Settings"
  11017. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11018. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
  11019. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
  11020. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481
  11021. msgid "Filament Settings"
  11022. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11023. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397
  11024. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:538
  11025. msgid "Printer Settings"
  11026. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11027. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
  11028. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
  11029. msgid "Untitled"
  11030. msgstr ""
  11031. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721
  11032. msgid "based on Slic3r"
  11033. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  11034. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  11035. #, c-format, boost-format
  11036. msgid "&About %s"
  11037. msgstr "О %s"
  11038. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  11039. msgid "Show about dialog"
  11040. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  11041. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
  11042. #, c-format, boost-format
  11043. msgid "%s &Website"
  11044. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  11045. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1186 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  11046. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  11047. #, c-format, boost-format
  11048. msgid "Open the %s website in your browser"
  11049. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11050. #. TRN Item from "Help" menu
  11051. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189
  11052. msgid "&Quick Start"
  11053. msgstr ""
  11054. #. TRN Item from "Help" menu
  11055. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  11056. msgid "Sample &G-codes and Models"
  11057. msgstr ""
  11058. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
  11059. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  11060. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  11061. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
  11062. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  11063. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11064. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
  11065. msgid "Software &Releases"
  11066. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  11067. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
  11068. msgid "Open the software releases page in your browser"
  11069. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11070. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  11071. msgid "System &Info"
  11072. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11073. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  11074. msgid "Show system information"
  11075. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11076. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
  11077. msgid "Show &Configuration Folder"
  11078. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11079. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
  11080. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  11081. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  11082. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
  11083. msgid "Report an I&ssue"
  11084. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  11085. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
  11086. #, c-format, boost-format
  11087. msgid "Report an issue on %s"
  11088. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  11089. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218
  11090. msgid "Show Tip of the Day"
  11091. msgstr ""
  11092. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  11093. msgid ""
  11094. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  11095. "tip if already opened."
  11096. msgstr ""
  11097. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
  11098. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  11099. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  11100. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  11101. msgid "Iso"
  11102. msgstr "Iso"
  11103. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  11104. msgid "Iso View"
  11105. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  11106. #. TRN Main menu: View->Top
  11107. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  11108. msgid "Top"
  11109. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11110. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  11111. msgid "Top View"
  11112. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11113. #. TRN Main menu: View->Bottom
  11114. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  11115. msgid "Bottom"
  11116. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11117. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  11118. msgid "Bottom View"
  11119. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11120. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11121. msgid "Front"
  11122. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  11123. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11124. msgid "Front View"
  11125. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  11126. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  11127. msgid "Rear View"
  11128. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  11129. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11130. msgid "Left"
  11131. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11132. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11133. msgid "Left View"
  11134. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11135. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  11136. msgid "Right"
  11137. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11138. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  11139. msgid "Right View"
  11140. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11141. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  11142. msgid "&New Project"
  11143. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11144. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  11145. msgid "Start a new project"
  11146. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11147. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  11148. msgid "&Open Project"
  11149. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11150. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  11151. msgid "Open a project file"
  11152. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11153. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275
  11154. msgid "Recent projects"
  11155. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11156. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  11157. msgid ""
  11158. "The selected project is no longer available.\n"
  11159. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  11160. msgstr ""
  11161. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  11162. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  11163. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11164. msgid "&Save Project"
  11165. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11166. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11167. msgid "Save current project file"
  11168. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11169. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11170. msgid "Save Project &as"
  11171. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  11172. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11173. msgid "Save current project file as"
  11174. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  11175. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  11176. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  11177. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF"
  11178. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  11179. msgid "Load a model"
  11180. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  11181. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  11182. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  11183. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  11184. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  11185. msgid "Load an model saved with imperial units"
  11186. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  11187. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11188. msgid "Import SLA Archive"
  11189. msgstr ""
  11190. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11191. msgid "Load an SLA archive"
  11192. msgstr ""
  11193. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  11194. msgid "Import ZIP Archive"
  11195. msgstr ""
  11196. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  11197. msgid "Load a ZIP archive"
  11198. msgstr ""
  11199. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  11200. msgid "Import &Config"
  11201. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11202. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  11203. msgid "Load exported configuration file"
  11204. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11205. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  11206. msgid "Import Config from &Project"
  11207. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11208. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  11209. msgid "Load configuration from project file"
  11210. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11211. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  11212. msgid "Import Config &Bundle"
  11213. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  11214. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  11215. msgid "Load presets from a bundle"
  11216. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  11217. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  11218. msgid "&Import"
  11219. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  11220. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
  11221. msgid "Export &G-code"
  11222. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11223. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  11224. msgid "Export current plate as G-code"
  11225. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11226. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
  11227. msgid "S&end G-code"
  11228. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11229. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359
  11230. msgid "Send to print current plate as G-code"
  11231. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11232. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  11233. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  11234. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11235. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  11236. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  11237. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11238. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
  11239. msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
  11240. msgstr ""
  11241. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
  11242. msgid "Export current plate as STL/OBJ"
  11243. msgstr ""
  11244. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  11245. msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
  11246. msgstr ""
  11247. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  11248. msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
  11249. msgstr ""
  11250. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11251. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  11252. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11253. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11254. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  11255. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11256. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  11257. msgid "Export &Config"
  11258. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  11259. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  11260. msgid "Export current configuration to file"
  11261. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11262. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  11263. msgid "Export Config &Bundle"
  11264. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11265. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  11266. msgid "Export all presets to file"
  11267. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11268. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11269. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  11270. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11271. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11272. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  11273. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11274. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  11275. msgid "&Export"
  11276. msgstr "Експорт"
  11277. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
  11278. msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
  11279. msgstr ""
  11280. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
  11281. msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
  11282. msgstr ""
  11283. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
  11284. msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
  11285. msgstr ""
  11286. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
  11287. msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
  11288. msgstr ""
  11289. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11290. msgid "&Convert"
  11291. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11292. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  11293. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  11294. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11295. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  11296. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  11297. msgstr ""
  11298. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11299. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11300. msgid "(Re)Slice No&w"
  11301. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  11302. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11303. msgid "Start new slicing process"
  11304. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  11305. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11306. msgid "&Repair STL file"
  11307. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11308. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11309. msgid "Automatically repair an STL file"
  11310. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11311. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  11312. msgid "&G-code Preview"
  11313. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11314. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  11315. msgid "E&xit"
  11316. msgstr ""
  11317. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
  11318. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
  11319. #, c-format, boost-format
  11320. msgid "Exit %s"
  11321. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  11322. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
  11323. msgid "&Quit"
  11324. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  11325. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
  11326. #, c-format, boost-format
  11327. msgid "Quit %s"
  11328. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  11329. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  11330. msgid "&Select All"
  11331. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  11332. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
  11333. msgid "Selects all objects"
  11334. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11335. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11336. msgid "D&eselect All"
  11337. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  11338. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  11339. msgid "Deselects all objects"
  11340. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  11341. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445
  11342. msgid "&Delete Selected"
  11343. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  11344. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
  11345. msgid "Deletes the current selection"
  11346. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  11347. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
  11348. msgid "Delete &All"
  11349. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  11350. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
  11351. msgid "Deletes all objects"
  11352. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11353. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
  11354. msgid "&Undo"
  11355. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11356. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456
  11357. msgid "&Redo"
  11358. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11359. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11360. msgid "&Copy"
  11361. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  11362. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
  11363. msgid "Copy selection to clipboard"
  11364. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11365. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464
  11366. msgid "&Paste"
  11367. msgstr "Вставити"
  11368. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
  11369. msgid "Paste clipboard"
  11370. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11371. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474
  11372. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
  11373. msgid "Re&load from Disk"
  11374. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  11375. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480
  11376. msgid "Searc&h"
  11377. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  11378. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481
  11379. msgid "Search in settings"
  11380. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  11381. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
  11382. msgid "&Plater Tab"
  11383. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  11384. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
  11385. msgid "Show the plater"
  11386. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  11387. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
  11388. msgid "P&rint Settings Tab"
  11389. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11390. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
  11391. msgid "Show the print settings"
  11392. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11393. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11394. msgid "&Filament Settings Tab"
  11395. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11396. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
  11397. msgid "Show the filament settings"
  11398. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11399. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11400. msgid "Print&er Settings Tab"
  11401. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11402. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11403. msgid "Show the printer settings"
  11404. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11405. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11406. msgid "3&D"
  11407. msgstr "3&D"
  11408. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11409. msgid "Show the 3D editing view"
  11410. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  11411. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
  11412. msgid "Pre&view"
  11413. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  11414. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
  11415. msgid "Show the 3D slices preview"
  11416. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  11417. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  11418. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  11419. msgstr ""
  11420. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  11421. msgid "Print &Host Upload Queue"
  11422. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11423. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  11424. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  11425. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11426. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  11427. msgid "Open New Instance"
  11428. msgstr ""
  11429. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  11430. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725
  11431. msgid "Compare Presets"
  11432. msgstr ""
  11433. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  11434. msgid "Compare presets"
  11435. msgstr ""
  11436. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  11437. msgid "Show &Labels"
  11438. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  11439. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  11440. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  11441. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  11442. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
  11443. msgid "Show Legen&d"
  11444. msgstr ""
  11445. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11446. msgid "Show legend in preview"
  11447. msgstr ""
  11448. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551
  11449. msgid "&Collapse Sidebar"
  11450. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11451. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446
  11452. msgid "Collapse sidebar"
  11453. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11454. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11455. msgid "&Fullscreen"
  11456. msgstr ""
  11457. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11458. msgid "Fullscreen"
  11459. msgstr ""
  11460. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
  11461. msgid "&File"
  11462. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  11463. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573
  11464. msgid "&Edit"
  11465. msgstr "&РСдагування"
  11466. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574
  11467. msgid "&Window"
  11468. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  11469. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
  11470. msgid "&View"
  11471. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  11472. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683
  11473. msgid "&Help"
  11474. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  11475. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  11476. msgid "&Open G-code"
  11477. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11478. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
  11479. msgid "Open &PrusaSlicer"
  11480. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  11481. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
  11482. msgid "Show legend"
  11483. msgstr ""
  11484. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
  11485. msgid "E&xport"
  11486. msgstr "Експорт"
  11487. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
  11488. msgid "S&end to print"
  11489. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  11490. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11491. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  11492. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11493. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
  11494. msgid "Select the STL file to repair:"
  11495. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  11496. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11497. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  11498. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  11499. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  11500. msgid "Your file was repaired."
  11501. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  11502. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753
  11503. msgid "Save configuration as:"
  11504. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  11505. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
  11506. msgid "Loading of a configuration file"
  11507. msgstr ""
  11508. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853
  11509. msgid "Select configuration to load:"
  11510. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  11511. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782
  11512. msgid ""
  11513. "The selected config file contains a post-processing script.\n"
  11514. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  11515. msgstr ""
  11516. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
  11517. msgid "Exporting configuration bundle"
  11518. msgstr ""
  11519. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818
  11520. msgid ""
  11521. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  11522. "configuration bundle."
  11523. msgstr ""
  11524. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827
  11525. msgid "Save presets bundle as:"
  11526. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  11527. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
  11528. msgid "Loading of a configuration bundle"
  11529. msgstr ""
  11530. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880
  11531. #, c-format, boost-format
  11532. msgid "%d presets successfully imported."
  11533. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  11534. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
  11535. msgid "3Dconnexion settings"
  11536. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  11537. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  11538. msgid "Device:"
  11539. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  11540. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
  11541. msgid "Speed:"
  11542. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  11543. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  11544. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11545. msgid "Translation"
  11546. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  11547. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
  11548. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11549. msgid "Zoom"
  11550. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  11551. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
  11552. msgid "Deadzone:"
  11553. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  11554. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
  11555. msgid "Options:"
  11556. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  11557. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
  11558. msgid "Swap Y/Z axes"
  11559. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  11560. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  11561. #, c-format, boost-format
  11562. msgid "%s error"
  11563. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  11564. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  11565. #, c-format, boost-format
  11566. msgid "%s has encountered an error"
  11567. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  11568. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
  11569. #, c-format, boost-format
  11570. msgid "%s warning"
  11571. msgstr ""
  11572. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
  11573. #, c-format, boost-format
  11574. msgid "%s has a warning"
  11575. msgstr ""
  11576. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  11577. #, c-format, boost-format
  11578. msgid "%s info"
  11579. msgstr ""
  11580. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:334
  11581. #, c-format, boost-format
  11582. msgid "%s information"
  11583. msgstr ""
  11584. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
  11585. msgid "3D Mouse disconnected."
  11586. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  11587. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11588. msgid "Configuration update is available."
  11589. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  11590. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11591. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
  11592. msgid "See more."
  11593. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  11594. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
  11595. msgid ""
  11596. "Configuration update is available. Update contains new printer releases."
  11597. msgstr ""
  11598. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
  11599. msgid ""
  11600. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  11601. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  11602. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  11603. msgstr ""
  11604. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  11605. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  11606. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  11607. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
  11608. msgid ""
  11609. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  11610. "sign."
  11611. msgstr ""
  11612. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927
  11613. msgid "Desktop integration was successful."
  11614. msgstr ""
  11615. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929
  11616. msgid "Desktop integration failed."
  11617. msgstr ""
  11618. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931
  11619. msgid "Undo desktop integration was successful."
  11620. msgstr ""
  11621. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933
  11622. msgid "Undo desktop integration failed."
  11623. msgstr ""
  11624. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934
  11625. msgid "Exporting."
  11626. msgstr ""
  11627. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938
  11628. msgid ""
  11629. "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
  11630. "allowed. You can allow it"
  11631. msgstr ""
  11632. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939
  11633. msgid "here."
  11634. msgstr ""
  11635. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:777
  11636. msgid "Open Folder."
  11637. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  11638. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:815
  11639. msgid "Eject drive"
  11640. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  11641. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:873
  11642. msgid "Ejecting."
  11643. msgstr ""
  11644. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1058
  11645. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1271
  11646. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  11647. msgid "ERROR"
  11648. msgstr ""
  11649. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1273
  11650. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1381
  11651. msgid "COMPLETED"
  11652. msgstr ""
  11653. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1471
  11654. msgid "RESOLVING ADDRESS"
  11655. msgstr ""
  11656. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481
  11657. msgid "CANCELED"
  11658. msgstr ""
  11659. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543
  11660. msgid "Cancel upload"
  11661. msgstr ""
  11662. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652
  11663. #, c-format, boost-format
  11664. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  11665. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  11666. msgstr[0] ""
  11667. msgstr[1] ""
  11668. msgstr[2] ""
  11669. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
  11670. #, c-format, boost-format
  11671. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  11672. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  11673. msgstr[0] ""
  11674. msgstr[1] ""
  11675. msgstr[2] ""
  11676. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1654
  11677. #, c-format, boost-format
  11678. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  11679. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  11680. msgstr[0] ""
  11681. msgstr[1] ""
  11682. msgstr[2] ""
  11683. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1655
  11684. #, c-format, boost-format
  11685. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  11686. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  11687. msgstr[0] ""
  11688. msgstr[1] ""
  11689. msgstr[2] ""
  11690. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1656
  11691. #, c-format, boost-format
  11692. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  11693. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  11694. msgstr[0] ""
  11695. msgstr[1] ""
  11696. msgstr[2] ""
  11697. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1657
  11698. #, c-format, boost-format
  11699. msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
  11700. msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
  11701. msgstr[0] ""
  11702. msgstr[1] ""
  11703. msgstr[2] ""
  11704. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11705. msgid "Slicing finished."
  11706. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  11707. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11708. msgid "Export G-Code."
  11709. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11710. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11711. msgid "Export."
  11712. msgstr ""
  11713. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
  11714. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
  11715. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
  11716. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
  11717. msgid "WARNING:"
  11718. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  11719. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278
  11720. msgid "Exporting finished."
  11721. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  11722. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453
  11723. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
  11724. msgid "Download"
  11725. msgstr ""
  11726. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
  11727. msgid "Paint-on seam"
  11728. msgstr ""
  11729. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
  11730. msgid "Sinking"
  11731. msgstr ""
  11732. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
  11733. msgid "Instances"
  11734. msgstr "ЕкзСмпляри"
  11735. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
  11736. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
  11737. #, c-format, boost-format
  11738. msgid "Instance %d"
  11739. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  11740. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5330
  11741. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5467
  11742. msgid "Layers"
  11743. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  11744. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  11745. msgid "Range"
  11746. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  11747. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:381
  11748. #, c-format, boost-format
  11749. msgid ""
  11750. "PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
  11751. "correctly, \n"
  11752. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11753. msgstr ""
  11754. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:384
  11755. #, c-format, boost-format
  11756. msgid ""
  11757. "PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
  11758. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11759. msgstr ""
  11760. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:387
  11761. #, c-format, boost-format
  11762. msgid ""
  11763. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  11764. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11765. msgstr ""
  11766. "PrusaSlicer Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” OpenGL 2.0, "
  11767. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,\n"
  11768. "Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ виявлСно OpenGL вСрсії %s, відтворСння %s, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° %s."
  11769. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:391
  11770. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  11771. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  11772. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:394
  11773. msgid ""
  11774. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  11775. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  11776. msgstr ""
  11777. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:396
  11778. msgid "Unsupported OpenGL version"
  11779. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  11780. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:403
  11781. #, c-format, boost-format
  11782. msgid ""
  11783. "Unable to load the following shaders:\n"
  11784. "%s"
  11785. msgstr ""
  11786. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  11787. "%s"
  11788. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:404
  11789. msgid "Error loading shaders"
  11790. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  11791. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116
  11792. msgid "Edit Custom G-code"
  11793. msgstr ""
  11794. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146
  11795. msgid "Unavailable for this method."
  11796. msgstr ""
  11797. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:56
  11798. msgid "Delete this preset from this printer device"
  11799. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11800. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:88
  11801. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  11802. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  11803. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:169
  11804. msgid "Type here the name of your printer device"
  11805. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11806. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  11807. msgid "Descriptive name for the printer"
  11808. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11809. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:184
  11810. msgid "Add preset for this printer device"
  11811. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11812. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
  11813. msgid "Print Host upload"
  11814. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11815. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:275
  11816. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  11817. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  11818. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317
  11819. msgid "Test"
  11820. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11821. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322
  11822. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  11823. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11824. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:334
  11825. msgid "Success!"
  11826. msgstr "Успіх!"
  11827. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:344
  11828. msgid "Refresh Printers"
  11829. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11830. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:371
  11831. msgid ""
  11832. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  11833. "signed certificate."
  11834. msgstr ""
  11835. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  11836. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  11837. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:381
  11838. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  11839. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  11840. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:382
  11841. msgid "Open CA certificate file"
  11842. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  11843. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:412
  11844. #, c-format, boost-format
  11845. msgid ""
  11846. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  11847. "or Keychain."
  11848. msgstr ""
  11849. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  11850. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  11851. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
  11852. msgid ""
  11853. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  11854. "Keychain."
  11855. msgstr ""
  11856. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  11857. "сСртифікатів / Keychain."
  11858. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688
  11859. msgid "Unexpected character"
  11860. msgstr ""
  11861. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689
  11862. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173
  11863. msgid "The following characters are not allowed in the name"
  11864. msgstr ""
  11865. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
  11866. msgid "You have to enter a printer name."
  11867. msgstr ""
  11868. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
  11869. msgid ""
  11870. "URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
  11871. "want to continue?"
  11872. msgstr ""
  11873. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766
  11874. #, boost-format
  11875. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  11876. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  11877. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767
  11878. msgid "Replace?"
  11879. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  11880. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
  11881. #, boost-format
  11882. msgid ""
  11883. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  11884. "\" will be used just once."
  11885. msgid_plural ""
  11886. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  11887. "\"%2%\" will be used just once."
  11888. msgstr[0] ""
  11889. msgstr[1] ""
  11890. msgstr[2] ""
  11891. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844
  11892. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  11893. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  11894. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188
  11895. msgid "The provided name is not valid;"
  11896. msgstr ""
  11897. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:189
  11898. msgid "the following characters are not allowed:"
  11899. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  11900. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:251
  11901. msgid ""
  11902. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  11903. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  11904. msgstr ""
  11905. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255
  11906. msgid "Volume"
  11907. msgstr "Обсяг"
  11908. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257
  11909. msgid "Facets"
  11910. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  11911. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
  11912. msgid "Sliced Info"
  11913. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  11914. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
  11915. msgid "Used Filament (g)"
  11916. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (Π³)"
  11917. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
  11918. msgid "Used Filament (m)"
  11919. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌ)"
  11920. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458
  11921. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  11922. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  11923. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
  11924. msgid "Used Material (unit)"
  11925. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  11926. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
  11927. msgid "Cost (money)"
  11928. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  11929. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
  11930. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513
  11931. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518
  11932. msgid "Estimated printing time"
  11933. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11934. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:340
  11935. msgid "Number of tool changes"
  11936. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  11937. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:465
  11938. msgid "Select what kind of support do you need"
  11939. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  11940. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  11941. msgid "For support enforcers only"
  11942. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11943. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470
  11944. msgid "Everywhere"
  11945. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  11946. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
  11947. msgid "Brim"
  11948. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  11949. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
  11950. msgid ""
  11951. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  11952. "first layer."
  11953. msgstr ""
  11954. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  11955. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  11956. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:513
  11957. msgid "Purging volumes"
  11958. msgstr "Обсяги очищСння"
  11959. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:620
  11960. msgid "Select what kind of pad do you need"
  11961. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  11962. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:623
  11963. msgid "Below object"
  11964. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  11965. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:624
  11966. msgid "Around object"
  11967. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  11968. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7867
  11969. msgid "Send to printer"
  11970. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  11971. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
  11972. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
  11973. msgid "Slice now"
  11974. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  11975. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1156
  11976. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  11977. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11978. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
  11979. #, boost-format
  11980. msgid "%1% (%2$d shell)"
  11981. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  11982. msgstr[0] ""
  11983. msgstr[1] ""
  11984. msgstr[2] ""
  11985. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403
  11986. msgid "Used Material (ml)"
  11987. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  11988. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
  11989. msgid "object"
  11990. msgid_plural "objects"
  11991. msgstr[0] ""
  11992. msgstr[1] ""
  11993. msgstr[2] ""
  11994. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
  11995. msgid "supports and pad"
  11996. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  11997. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
  11998. msgid "Used Filament (in)"
  11999. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми)"
  12000. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499
  12001. msgid "objects"
  12002. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12003. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499
  12004. msgid "wipe tower"
  12005. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  12006. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458
  12007. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  12008. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми³)"
  12009. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482
  12010. #, boost-format
  12011. msgid "Filament at extruder %1%"
  12012. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  12013. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488
  12014. msgid "(including spool)"
  12015. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  12016. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515
  12017. msgid "normal mode"
  12018. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  12019. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522
  12020. msgid "stealth mode"
  12021. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  12022. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818
  12023. #, boost-format
  12024. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  12025. msgstr ""
  12026. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
  12027. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
  12028. msgid "Save"
  12029. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12030. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
  12031. msgid "Discard"
  12032. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12033. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
  12034. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  12035. msgstr ""
  12036. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827
  12037. msgid ""
  12038. "You will not be asked about it again, when: \n"
  12039. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12040. "- Loading or creating a new project"
  12041. msgstr ""
  12042. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294
  12043. #, c-format, boost-format
  12044. msgid ""
  12045. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  12046. "computer."
  12047. msgstr ""
  12048. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  12049. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  12050. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300
  12051. #, c-format, boost-format
  12052. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  12053. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  12054. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
  12055. msgid "New Project"
  12056. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12057. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445
  12058. msgid "Expand sidebar"
  12059. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  12060. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2495
  12061. msgid ""
  12062. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  12063. "PrusaSlicer"
  12064. msgid_plural ""
  12065. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  12066. "PrusaSlicer"
  12067. msgstr[0] ""
  12068. msgstr[1] ""
  12069. msgstr[2] ""
  12070. #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
  12071. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2629
  12072. #, boost-format
  12073. msgid ""
  12074. "The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
  12075. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  12076. msgstr ""
  12077. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2667
  12078. #, boost-format
  12079. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  12080. msgstr ""
  12081. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
  12082. #, c-format, boost-format
  12083. msgid ""
  12084. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  12085. "This object has been removed from the model"
  12086. msgid_plural ""
  12087. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  12088. "These objects have been removed from the model"
  12089. msgstr[0] ""
  12090. msgstr[1] ""
  12091. msgstr[2] ""
  12092. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2691
  12093. msgid "The size of the object is zero"
  12094. msgstr ""
  12095. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2704
  12096. #, c-format, boost-format
  12097. msgid ""
  12098. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12099. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12100. "the dimensions of the object?"
  12101. msgid_plural ""
  12102. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12103. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12104. "the dimensions of these objects?"
  12105. msgstr[0] ""
  12106. msgstr[1] ""
  12107. msgstr[2] ""
  12108. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2730
  12109. msgid "The object is too small"
  12110. msgstr ""
  12111. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2731
  12112. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  12113. msgstr ""
  12114. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2726
  12115. #, c-format, boost-format
  12116. msgid ""
  12117. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12118. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12119. "the dimensions of the object?"
  12120. msgid_plural ""
  12121. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12122. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12123. "the dimensions of these objects?"
  12124. msgstr[0] ""
  12125. msgstr[1] ""
  12126. msgstr[2] ""
  12127. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2744
  12128. msgid ""
  12129. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  12130. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  12131. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  12132. msgstr ""
  12133. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2805
  12134. msgid "Multi-part object detected"
  12135. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  12136. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2748
  12137. msgid "Apply to all objects being loaded."
  12138. msgstr ""
  12139. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
  12140. msgid ""
  12141. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  12142. "advanced mode?"
  12143. msgstr ""
  12144. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  12145. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  12146. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
  12147. msgid "Detected advanced data"
  12148. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  12149. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2802
  12150. msgid ""
  12151. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  12152. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  12153. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  12154. msgstr ""
  12155. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  12156. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  12157. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  12158. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2923
  12159. msgid ""
  12160. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  12161. "fit your print bed."
  12162. msgstr ""
  12163. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  12164. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12165. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
  12166. msgid "Object too large?"
  12167. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  12168. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3004
  12169. msgid "Export STL file:"
  12170. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12171. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3011
  12172. msgid "Export AMF file:"
  12173. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  12174. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3017
  12175. msgid "Save file as:"
  12176. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12177. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3023
  12178. msgid "Export OBJ file:"
  12179. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12180. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3137
  12181. msgid "Delete object which is a part of cut object"
  12182. msgstr ""
  12183. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138
  12184. msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
  12185. msgstr ""
  12186. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
  12187. msgid ""
  12188. "This action will break a cut information.\n"
  12189. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
  12190. msgstr ""
  12191. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
  12192. msgid "Delete object"
  12193. msgstr ""
  12194. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
  12195. msgid "Delete Object"
  12196. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  12197. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
  12198. msgid "Delete All Objects"
  12199. msgstr ""
  12200. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3195
  12201. msgid "Reset Project"
  12202. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12203. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250
  12204. msgid ""
  12205. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  12206. "part."
  12207. msgstr ""
  12208. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3257
  12209. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  12210. msgstr ""
  12211. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259
  12212. msgid "Split to Objects"
  12213. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12214. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3313
  12215. msgid ""
  12216. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  12217. "supports are disabled."
  12218. msgstr ""
  12219. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3315
  12220. msgid "Enable supports for enforcers only"
  12221. msgstr ""
  12222. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3328
  12223. msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
  12224. msgstr ""
  12225. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
  12226. msgid "Invalid data"
  12227. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  12228. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
  12229. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
  12230. msgid "Slicing"
  12231. msgstr "Нарізання"
  12232. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
  12233. msgid "Another export job is currently running."
  12234. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  12235. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
  12236. msgid "Replace from:"
  12237. msgstr ""
  12238. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
  12239. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  12240. msgstr ""
  12241. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
  12242. msgid "Error during replace"
  12243. msgstr ""
  12244. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
  12245. msgid "Select the new file"
  12246. msgstr ""
  12247. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
  12248. msgid "File for the replace wasn't selected"
  12249. msgstr ""
  12250. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
  12251. msgid "Please select the file to reload"
  12252. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  12253. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521
  12254. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
  12255. msgid "The selected file"
  12256. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12257. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
  12258. msgid "differs from the original file"
  12259. msgstr ""
  12260. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
  12261. msgid "Do you want to replace it"
  12262. msgstr ""
  12263. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
  12264. msgid "Reload from:"
  12265. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  12266. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
  12267. msgid "Unable to reload:"
  12268. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  12269. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
  12270. msgid "Error during reload"
  12271. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  12272. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
  12273. msgid "Reload all from disk"
  12274. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  12275. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4215
  12276. msgid "You are using template filament preset."
  12277. msgid_plural "You are using template filament presets."
  12278. msgstr[0] ""
  12279. msgstr[1] ""
  12280. msgstr[2] ""
  12281. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4216
  12282. msgid ""
  12283. "Please note that template presets are not customized for specific printer "
  12284. "and should only be used as a starting point for creating your own user "
  12285. "presets."
  12286. msgstr ""
  12287. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
  12288. msgid "More info at"
  12289. msgstr ""
  12290. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
  12291. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  12292. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  12293. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
  12294. msgid "generated warnings"
  12295. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  12296. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
  12297. msgid "Slicing Cancelled."
  12298. msgstr ""
  12299. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
  12300. msgid "3D editor view"
  12301. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  12302. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5145
  12303. msgid "Undo / Redo is processing"
  12304. msgstr ""
  12305. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5147
  12306. #, boost-format
  12307. msgid ""
  12308. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  12309. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  12310. "printer technology."
  12311. msgstr ""
  12312. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5349
  12313. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  12314. msgstr ""
  12315. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352
  12316. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  12317. msgstr ""
  12318. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5353
  12319. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  12320. msgstr ""
  12321. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
  12322. msgid ""
  12323. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  12324. "changes as new presets.\n"
  12325. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  12326. msgstr ""
  12327. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
  12328. msgid "Creating a new project"
  12329. msgstr ""
  12330. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
  12331. msgid "Load Project"
  12332. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12333. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
  12334. msgid "Import Object"
  12335. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  12336. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
  12337. msgid "Import Objects"
  12338. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  12339. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
  12340. msgid "Import SLA archive"
  12341. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12342. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5521 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5531
  12343. msgid "does not contain valid gcode."
  12344. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12345. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5532
  12346. msgid "Error while loading .gcode file"
  12347. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12348. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5584 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5662
  12349. msgid "Unable to open the selected file."
  12350. msgstr ""
  12351. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
  12352. msgid "The selected file is already in ASCII format."
  12353. msgstr ""
  12354. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
  12355. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  12356. #, boost-format
  12357. msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
  12358. msgstr ""
  12359. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5700
  12360. msgid "Unable to open output file."
  12361. msgstr ""
  12362. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5717
  12363. msgid "Error converting G-code file"
  12364. msgstr ""
  12365. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
  12366. msgid "Successfully created G-code ASCII file"
  12367. msgstr ""
  12368. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5647
  12369. msgid "Convert G-code file to ASCII format"
  12370. msgstr ""
  12371. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
  12372. msgid "The selected file is already in binary format."
  12373. msgstr ""
  12374. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
  12375. msgid "Successfully created G-code binary file"
  12376. msgstr ""
  12377. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
  12378. msgid "Convert G-code file to binary format"
  12379. msgstr ""
  12380. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783
  12381. #, boost-format
  12382. msgid "%1% - Multiple projects file"
  12383. msgstr ""
  12384. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793
  12385. msgid "There are several files being loaded, including Project files."
  12386. msgstr ""
  12387. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
  12388. msgid "Select an action to apply to all files."
  12389. msgstr ""
  12390. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5796
  12391. msgid "There are several files being loaded."
  12392. msgstr ""
  12393. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5798 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6195
  12394. msgid "Action"
  12395. msgstr "Дія"
  12396. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819
  12397. msgid "Import 3D models"
  12398. msgstr ""
  12399. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
  12400. msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
  12401. msgstr ""
  12402. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5846
  12403. msgid "Select one to load as project"
  12404. msgstr ""
  12405. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5857
  12406. msgid "Select only one file to load the configuration."
  12407. msgstr ""
  12408. #. TRN %1% is archive path
  12409. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
  12410. #, boost-format
  12411. msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
  12412. msgstr ""
  12413. #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
  12414. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5964
  12415. #, boost-format
  12416. msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
  12417. msgstr ""
  12418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
  12419. #, boost-format
  12420. msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
  12421. msgstr ""
  12422. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174
  12423. msgid "Load project file"
  12424. msgstr ""
  12425. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
  12426. msgid "Open as project"
  12427. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12428. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6184
  12429. msgid "Import 3D models only"
  12430. msgstr ""
  12431. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6185
  12432. msgid "Import config only"
  12433. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12434. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
  12435. msgid "Start new PrusaSlicer instance"
  12436. msgstr ""
  12437. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6190
  12438. msgid "Select an action to apply to the file"
  12439. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12440. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6737
  12441. msgid "Don't show again"
  12442. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  12443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
  12444. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  12445. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  12446. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6253
  12447. msgid "Drag and drop G-code file"
  12448. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12449. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6347
  12450. msgid "Load File"
  12451. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6352
  12453. msgid "Load Files"
  12454. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  12455. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6402
  12456. msgid "All objects will be removed, continue?"
  12457. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  12458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
  12459. msgid "Delete Selected Objects"
  12460. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12461. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
  12462. msgid "Increase Instances"
  12463. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12464. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6478
  12465. msgid "Decrease Instances"
  12466. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12467. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
  12468. msgid "Enter the number of copies:"
  12469. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  12470. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6537
  12471. msgid "Copies of the selected object"
  12472. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  12473. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6540
  12474. #, c-format, boost-format
  12475. msgid "Set numbers of copies to %d"
  12476. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  12477. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564
  12478. msgid "Fill bed"
  12479. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  12480. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12481. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6696
  12482. #, boost-format
  12483. msgid ""
  12484. "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
  12485. "\n"
  12486. "Use a different extension or disable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12487. "Printer Settings."
  12488. msgstr ""
  12489. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
  12491. #, boost-format
  12492. msgid ""
  12493. "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
  12494. "\n"
  12495. "Use a different extension or enable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12496. "Printer Settings."
  12497. msgstr ""
  12498. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
  12499. #, boost-format
  12500. msgid ""
  12501. "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
  12502. "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
  12503. "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
  12504. "\n"
  12505. "To learn more about binary G-code, visit <a href=%1%>%1%</a>."
  12506. msgstr ""
  12507. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
  12508. msgid "Save G-code file as:"
  12509. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12510. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6792
  12511. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  12512. msgstr ""
  12513. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6806
  12514. msgid "The provided file name is not valid."
  12515. msgstr ""
  12516. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6807
  12517. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  12518. msgstr ""
  12519. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880
  12520. msgid ""
  12521. "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
  12522. "will be exported."
  12523. msgstr ""
  12524. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106
  12525. msgid ""
  12526. "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
  12527. "3MF file?\n"
  12528. "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
  12529. msgstr ""
  12530. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
  12531. msgid "Private protection"
  12532. msgstr ""
  12533. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
  12534. msgid ""
  12535. "The plater is empty.\n"
  12536. "Do you want to save the project?"
  12537. msgstr ""
  12538. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
  12539. msgid "Save project"
  12540. msgstr ""
  12541. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
  12542. msgid "Unable to save file"
  12543. msgstr ""
  12544. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
  12545. msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
  12546. msgstr ""
  12547. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
  12548. msgid "Upload and Print"
  12549. msgstr ""
  12550. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
  12551. msgid "Export"
  12552. msgstr "Експорт"
  12553. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
  12554. msgid "Paste From Clipboard"
  12555. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  12556. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
  12557. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037
  12558. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
  12559. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
  12560. msgid "General"
  12561. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  12562. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
  12563. msgid "Remember output directory"
  12564. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  12565. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
  12566. msgid ""
  12567. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  12568. "the one containing the input files."
  12569. msgstr ""
  12570. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  12571. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  12572. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  12573. msgid "Auto-center parts"
  12574. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  12575. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
  12576. msgid ""
  12577. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  12578. "center."
  12579. msgstr ""
  12580. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12581. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
  12582. msgid "Background processing"
  12583. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  12584. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  12585. msgid ""
  12586. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  12587. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  12588. msgstr ""
  12589. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  12590. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12591. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
  12592. msgid "Alert when supports needed"
  12593. msgstr ""
  12594. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
  12595. msgid ""
  12596. "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
  12597. "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
  12598. "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
  12599. "adhesion."
  12600. msgstr ""
  12601. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  12602. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  12603. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  12604. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
  12605. msgid ""
  12606. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  12607. "load the files when invoked."
  12608. msgstr ""
  12609. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  12610. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  12611. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
  12612. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  12613. msgstr ""
  12614. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  12615. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12616. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
  12617. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  12618. msgstr ""
  12619. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  12620. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
  12621. msgid ""
  12622. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  12623. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  12624. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  12625. "startup."
  12626. msgstr ""
  12627. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  12628. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  12629. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  12630. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  12631. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  12632. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  12633. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  12634. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
  12635. msgid ""
  12636. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  12637. "selections once there are any other valid presets available."
  12638. msgstr ""
  12639. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  12640. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  12641. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
  12642. msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
  12643. msgstr ""
  12644. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
  12645. msgid ""
  12646. "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
  12647. "visibility."
  12648. msgstr ""
  12649. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
  12650. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  12651. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  12652. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
  12653. msgid ""
  12654. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  12655. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  12656. msgstr ""
  12657. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  12658. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  12659. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
  12660. msgid "Show load project dialog"
  12661. msgstr ""
  12662. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
  12663. msgid ""
  12664. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  12665. "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
  12666. "action to take on the file to load."
  12667. msgstr ""
  12668. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  12669. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  12670. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  12671. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
  12672. msgid ""
  12673. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  12674. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  12675. "In such case this settings will allow only one instance."
  12676. msgstr ""
  12677. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  12678. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  12679. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  12680. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
  12681. msgid ""
  12682. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  12683. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  12684. "instead."
  12685. msgstr ""
  12686. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  12687. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  12688. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  12689. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  12690. msgid ""
  12691. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  12692. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12693. "- Loading or creating a new project"
  12694. msgstr ""
  12695. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
  12696. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
  12697. msgid ""
  12698. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  12699. "loading a new project"
  12700. msgstr ""
  12701. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  12702. msgid ""
  12703. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  12704. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  12705. "- Loading a new project while some presets are modified"
  12706. msgstr ""
  12707. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  12708. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
  12709. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  12710. msgstr ""
  12711. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
  12712. msgid ""
  12713. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  12714. "resetting a preset"
  12715. msgstr ""
  12716. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
  12717. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
  12718. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12719. msgstr ""
  12720. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  12721. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12722. msgstr ""
  12723. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
  12724. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12725. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12726. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
  12727. msgid ""
  12728. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12729. "gcode files."
  12730. msgstr ""
  12731. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  12732. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12733. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
  12734. msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12735. msgstr ""
  12736. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
  12737. msgid ""
  12738. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12739. "bgcode files."
  12740. msgstr ""
  12741. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
  12742. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  12743. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  12744. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
  12745. msgid ""
  12746. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  12747. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  12748. msgstr ""
  12749. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  12750. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  12751. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  12752. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
  12753. msgid "Show splash screen"
  12754. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  12755. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
  12756. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  12757. msgstr ""
  12758. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  12759. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  12760. msgstr ""
  12761. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
  12762. msgid ""
  12763. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  12764. msgstr ""
  12765. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
  12766. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  12767. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  12768. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
  12769. msgid ""
  12770. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  12771. "pressing CTRL+M"
  12772. msgstr ""
  12773. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  12774. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  12775. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
  12776. msgid "Camera"
  12777. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  12778. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
  12779. msgid "Use perspective camera"
  12780. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  12781. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
  12782. msgid ""
  12783. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  12784. msgstr ""
  12785. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  12786. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  12787. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  12788. msgid "Use free camera"
  12789. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  12790. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
  12791. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  12792. msgstr ""
  12793. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  12794. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  12795. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  12796. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  12797. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  12798. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  12799. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  12800. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  12801. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
  12802. msgid "GUI"
  12803. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  12804. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
  12805. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  12806. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  12807. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
  12808. msgid ""
  12809. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  12810. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  12811. "in preview, apply to the whole gcode."
  12812. msgstr ""
  12813. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
  12814. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  12815. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  12816. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
  12817. msgid ""
  12818. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  12819. "right corner of the 3D Scene"
  12820. msgstr ""
  12821. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  12822. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  12823. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
  12824. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  12825. msgstr ""
  12826. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
  12827. msgid ""
  12828. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  12829. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  12830. msgstr ""
  12831. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
  12832. msgid "Order object volumes by types"
  12833. msgstr ""
  12834. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
  12835. msgid ""
  12836. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  12837. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  12838. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  12839. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  12840. msgstr ""
  12841. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
  12842. msgid "Show non-manifold edges"
  12843. msgstr ""
  12844. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
  12845. msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
  12846. msgstr ""
  12847. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
  12848. msgid "Allow automatically color change"
  12849. msgstr ""
  12850. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
  12851. msgid ""
  12852. "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
  12853. "like a logo or a sign."
  12854. msgstr ""
  12855. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
  12856. msgid "Set settings tabs as menu items"
  12857. msgstr ""
  12858. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
  12859. msgid ""
  12860. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  12861. "will be used."
  12862. msgstr ""
  12863. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  12864. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  12865. msgstr ""
  12866. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
  12867. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  12868. msgstr ""
  12869. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
  12870. msgid "Notify about new releases"
  12871. msgstr ""
  12872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
  12873. msgid ""
  12874. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  12875. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  12876. msgstr ""
  12877. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
  12878. msgid "Release only"
  12879. msgstr ""
  12880. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
  12881. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  12882. msgstr ""
  12883. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  12884. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
  12885. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  12886. msgstr ""
  12887. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  12888. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  12889. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
  12890. msgid "Other"
  12891. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  12892. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
  12893. msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
  12894. msgstr ""
  12895. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
  12896. msgid ""
  12897. "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
  12898. "checking this option will result in the export of G-code in binary format."
  12899. msgstr ""
  12900. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
  12901. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
  12902. msgstr ""
  12903. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
  12904. msgid "Allow downloads from Printables.com"
  12905. msgstr ""
  12906. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
  12907. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
  12908. msgstr ""
  12909. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
  12910. msgid "Render"
  12911. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  12912. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
  12913. msgid "Use environment map"
  12914. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  12915. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
  12916. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  12917. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  12918. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
  12919. msgid "Dark mode"
  12920. msgstr ""
  12921. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
  12922. msgid "Enable dark mode"
  12923. msgstr ""
  12924. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
  12925. msgid ""
  12926. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  12927. msgstr ""
  12928. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  12929. msgid "Use system menu for application"
  12930. msgstr ""
  12931. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
  12932. msgid ""
  12933. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  12934. "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
  12935. "UI will be used."
  12936. msgstr ""
  12937. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
  12938. msgid "Changes for the critical options"
  12939. msgstr ""
  12940. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
  12941. msgid ""
  12942. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  12943. "You will lose the content of the plater."
  12944. msgstr ""
  12945. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
  12946. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  12947. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  12948. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
  12949. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  12950. msgstr ""
  12951. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  12952. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
  12953. msgid "Layout Options"
  12954. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  12955. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
  12956. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  12957. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  12958. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
  12959. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  12960. msgstr "НовС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, доступ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ мСню"
  12961. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
  12962. msgid "Settings in non-modal window"
  12963. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  12964. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
  12965. msgid "Text colors"
  12966. msgstr ""
  12967. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
  12968. msgid "Mode markers"
  12969. msgstr ""
  12970. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
  12971. msgid "Application font size"
  12972. msgstr ""
  12973. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
  12974. msgid "Revert font to default"
  12975. msgstr ""
  12976. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
  12977. msgid "Font size"
  12978. msgstr ""
  12979. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268
  12980. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323
  12981. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  12982. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:956
  12983. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166
  12984. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220
  12985. msgid "System presets"
  12986. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  12987. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345
  12988. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977
  12989. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1243
  12990. msgid "User presets"
  12991. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  12992. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:359
  12993. msgid "Incompatible presets"
  12994. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  12995. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:402
  12996. #, boost-format
  12997. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  12998. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  12999. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:404
  13000. msgid "Delete Physical Printer"
  13001. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13002. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651
  13003. msgid "Click to edit preset"
  13004. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  13005. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767
  13006. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:818
  13007. msgid "Add/Remove presets"
  13008. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  13009. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
  13010. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
  13011. msgid "Add physical printer"
  13012. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13013. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:786
  13014. msgid "Edit preset"
  13015. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13016. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:792
  13017. msgid "Change extruder color"
  13018. msgstr ""
  13019. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795
  13020. msgid "Show/Hide template presets"
  13021. msgstr ""
  13022. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
  13023. msgid "Edit physical printer"
  13024. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13025. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:809
  13026. msgid "Open the physical printer URL"
  13027. msgstr ""
  13028. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:814
  13029. msgid "Delete physical printer"
  13030. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13031. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  13032. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1258
  13033. msgid "Template presets"
  13034. msgstr ""
  13035. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1000
  13036. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1271
  13037. msgid "Physical printers"
  13038. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13039. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1042
  13040. msgid "Add/Remove filaments"
  13041. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  13042. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1044
  13043. msgid "Add/Remove materials"
  13044. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  13045. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1046
  13046. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1311
  13047. msgid "Add/Remove printers"
  13048. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  13049. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
  13050. #, boost-format
  13051. msgid ""
  13052. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  13053. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  13054. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  13055. msgstr ""
  13056. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  13057. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  13058. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  13059. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
  13060. #, boost-format
  13061. msgid ""
  13062. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  13063. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  13064. msgstr ""
  13065. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  13066. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  13067. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  13068. #, boost-format
  13069. msgid ""
  13070. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  13071. "%2%%%"
  13072. msgstr ""
  13073. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
  13074. #, boost-format
  13075. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  13076. msgstr ""
  13077. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  13078. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13079. #, boost-format
  13080. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  13081. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13082. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13083. #, boost-format
  13084. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  13085. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13086. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  13087. #, boost-format
  13088. msgid "except for the first %1% layers."
  13089. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  13090. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
  13091. msgid "except for the first layer."
  13092. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13093. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13094. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  13095. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13096. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13097. msgid "Fan will be turned off."
  13098. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13099. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
  13100. msgid "external perimeters"
  13101. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13102. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  13103. msgid "perimeters"
  13104. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13105. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
  13106. msgid "infill"
  13107. msgstr "наповнСння"
  13108. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  13109. msgid "solid infill"
  13110. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13111. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  13112. msgid "top solid infill"
  13113. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13114. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
  13115. msgid "support"
  13116. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  13117. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  13118. msgid "support interface"
  13119. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  13120. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13121. msgid "First layer volumetric"
  13122. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13123. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13124. msgid "Bridging volumetric"
  13125. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  13126. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13127. msgid "Volumetric"
  13128. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  13129. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  13130. msgid "flow rate is maximized"
  13131. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  13132. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
  13133. msgid "by the print profile maximum"
  13134. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  13135. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  13136. msgid "when printing"
  13137. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  13138. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
  13139. msgid "with a volumetric rate"
  13140. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  13141. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
  13142. #, c-format, boost-format
  13143. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  13144. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  13145. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
  13146. msgid ""
  13147. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  13148. "height."
  13149. msgstr ""
  13150. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  13151. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13152. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
  13153. #, c-format, boost-format
  13154. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  13155. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  13156. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
  13157. #, c-format, boost-format
  13158. msgid "%d lines: %.2f mm"
  13159. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  13160. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
  13161. msgid ""
  13162. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  13163. "small extrusion width."
  13164. msgstr ""
  13165. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  13166. "Скструзії."
  13167. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
  13168. msgid ""
  13169. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  13170. msgstr ""
  13171. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  13172. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13173. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
  13174. #, boost-format
  13175. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13176. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13177. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
  13178. #, boost-format
  13179. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  13180. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13181. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
  13182. msgid "Top is open."
  13183. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  13184. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  13185. #, boost-format
  13186. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13187. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13188. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
  13189. #, boost-format
  13190. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  13191. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13192. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
  13193. msgid "Bottom is open."
  13194. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  13195. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13196. msgid "Send G-Code to printer host"
  13197. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13198. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13199. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  13200. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  13201. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  13202. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  13203. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  13204. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
  13205. msgid "Group"
  13206. msgstr "Group"
  13207. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
  13208. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
  13209. msgid "Upload to storage"
  13210. msgstr ""
  13211. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
  13212. #, c-format, boost-format
  13213. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  13214. msgstr ""
  13215. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
  13216. msgid "Upload"
  13217. msgstr ""
  13218. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
  13219. msgid "Upload to Queue"
  13220. msgstr ""
  13221. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
  13222. msgid "Upload and Simulate"
  13223. msgstr ""
  13224. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
  13225. msgid "ID"
  13226. msgstr "ID"
  13227. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
  13228. msgid "Progress"
  13229. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  13230. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
  13231. msgid "Status"
  13232. msgstr "Бтатус"
  13233. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
  13234. msgid "Host"
  13235. msgstr "Π₯ост"
  13236. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
  13237. msgctxt "OfFile"
  13238. msgid "Size"
  13239. msgstr ""
  13240. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
  13241. msgid "Filename"
  13242. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  13243. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
  13244. msgid "Message"
  13245. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  13246. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
  13247. msgid "Cancel selected"
  13248. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  13249. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
  13250. msgid "Show error message"
  13251. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  13252. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  13253. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
  13254. msgid "Enqueued"
  13255. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  13256. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
  13257. msgid "Uploading"
  13258. msgstr "ЗавантаТСння"
  13259. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
  13260. msgid "Cancelling"
  13261. msgstr "Бкасування"
  13262. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
  13263. msgid "Cancelled"
  13264. msgstr "Бкасовано"
  13265. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
  13266. msgid "Completed"
  13267. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  13268. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:480
  13269. msgid "Error uploading to print host"
  13270. msgstr ""
  13271. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
  13272. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  13273. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13274. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  13275. msgid "Volumetric speed"
  13276. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  13277. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95
  13278. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:96
  13279. msgid "Save print settings as"
  13280. msgstr ""
  13281. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:97
  13282. msgid "Save filament settings as"
  13283. msgstr ""
  13284. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:98
  13285. msgid "Save material settings as"
  13286. msgstr ""
  13287. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:99
  13288. msgid "Save printer settings as"
  13289. msgstr ""
  13290. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:180
  13291. msgid "The following suffix is not allowed in the name"
  13292. msgstr ""
  13293. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
  13294. msgid "This name is reserved, use another."
  13295. msgstr ""
  13296. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
  13297. msgid "This name is used for a system profile name, use another."
  13298. msgstr ""
  13299. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:193
  13300. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  13301. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13302. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:198
  13303. msgid "This name is used for an external profile name, use another."
  13304. msgstr ""
  13305. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:199
  13306. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  13307. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13308. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:209
  13309. msgid "Save preset modifications to existing user profile"
  13310. msgstr ""
  13311. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:214
  13312. #, boost-format
  13313. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  13314. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  13315. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:216
  13316. #, boost-format
  13317. msgid ""
  13318. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  13319. "printer."
  13320. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  13321. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:217
  13322. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  13323. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ після збСрСТСння"
  13324. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:223
  13325. msgid "The name cannot be empty."
  13326. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  13327. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:234
  13328. msgid "The name is too long."
  13329. msgstr ""
  13330. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
  13331. msgid "The name cannot start with space character."
  13332. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  13333. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:244
  13334. msgid "The name cannot end with space character."
  13335. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  13336. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:249
  13337. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  13338. msgstr ""
  13339. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13340. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
  13341. msgid "Save preset"
  13342. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13343. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
  13344. msgid "Save presets"
  13345. msgstr ""
  13346. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13347. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
  13348. msgid "Rename preset"
  13349. msgstr ""
  13350. #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
  13351. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329
  13352. msgctxt "PresetName"
  13353. msgid "Copy"
  13354. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  13355. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:349
  13356. msgid "Save as profile derived from current printer only."
  13357. msgstr ""
  13358. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:409
  13359. #, boost-format
  13360. msgid ""
  13361. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  13362. "with related printer preset \"%2%\""
  13363. msgstr ""
  13364. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  13365. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  13366. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448
  13367. #, boost-format
  13368. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  13369. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  13370. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:451
  13371. #, boost-format
  13372. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  13373. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  13374. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:452
  13375. #, boost-format
  13376. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  13377. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  13378. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:453
  13379. #, boost-format
  13380. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  13381. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  13382. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
  13383. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086
  13384. msgid "Stealth"
  13385. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  13386. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
  13387. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
  13388. msgid "Normal"
  13389. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  13390. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
  13391. msgid "Selection-Add"
  13392. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  13393. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
  13394. msgid "Selection-Remove"
  13395. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  13396. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
  13397. msgid "Selection-Add Object"
  13398. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13399. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
  13400. msgid "Selection-Remove Object"
  13401. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13402. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
  13403. msgid "Selection-Add Instance"
  13404. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13405. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
  13406. msgid "Selection-Remove Instance"
  13407. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13408. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
  13409. msgid "Selection-Add All"
  13410. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  13411. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
  13412. msgid "Selection-Remove All"
  13413. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  13414. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1150
  13415. msgid "Scale To Fit"
  13416. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13417. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
  13418. msgid ""
  13419. "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
  13420. "(rotation angles are not multiples of 90Β°). Non-uniform scaling of tilted "
  13421. "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
  13422. "is embedded into the object coordinates."
  13423. msgstr ""
  13424. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1488
  13425. msgid "This operation is irreversible."
  13426. msgstr ""
  13427. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
  13428. msgid "Data to send"
  13429. msgstr ""
  13430. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
  13431. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
  13432. msgid "Send system info"
  13433. msgstr ""
  13434. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
  13435. #, boost-format
  13436. msgid ""
  13437. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  13438. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  13439. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  13440. "version)."
  13441. msgstr ""
  13442. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
  13443. msgid ""
  13444. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  13445. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  13446. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  13447. msgstr ""
  13448. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
  13449. msgid "Is it safe?"
  13450. msgstr ""
  13451. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
  13452. #, boost-format
  13453. msgid ""
  13454. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  13455. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  13456. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  13457. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  13458. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  13459. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  13460. msgstr ""
  13461. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
  13462. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  13463. msgstr ""
  13464. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
  13465. msgid "Ask me next time"
  13466. msgstr ""
  13467. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
  13468. msgid "Do not send anything"
  13469. msgstr ""
  13470. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  13471. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  13472. msgstr ""
  13473. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
  13474. msgid "Sending system info failed!"
  13475. msgstr ""
  13476. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
  13477. msgid "Sending system info was cancelled."
  13478. msgstr ""
  13479. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
  13480. msgid "Sending system info..."
  13481. msgstr ""
  13482. #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
  13483. msgid "Move over surface"
  13484. msgstr ""
  13485. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
  13486. msgid "System Information"
  13487. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  13488. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
  13489. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  13490. msgstr ""
  13491. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
  13492. msgid "Eigen vectorization supported:"
  13493. msgstr ""
  13494. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
  13495. msgid "Copy to Clipboard"
  13496. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  13497. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97
  13498. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  13499. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  13500. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:103
  13501. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  13502. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  13503. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13504. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:192
  13505. msgid "Compare preset with another"
  13506. msgstr ""
  13507. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13508. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:199
  13509. msgid "Delete preset"
  13510. msgstr ""
  13511. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203
  13512. msgid ""
  13513. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  13514. "or click this button."
  13515. msgstr ""
  13516. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  13517. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  13518. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207
  13519. #, boost-format
  13520. msgid "Search in settings [%1%]"
  13521. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  13522. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290
  13523. msgid "Detach from system preset"
  13524. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  13525. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
  13526. msgid ""
  13527. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  13528. "from the system preset."
  13529. msgstr ""
  13530. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  13531. "систСмного прСсСту."
  13532. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
  13533. msgid ""
  13534. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  13535. msgstr ""
  13536. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  13537. "прСсСту."
  13538. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
  13539. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  13540. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  13541. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
  13542. msgid "Detach preset"
  13543. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13544. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
  13545. msgid "This is a default preset."
  13546. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  13547. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341
  13548. msgid "This is a system preset."
  13549. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  13550. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343
  13551. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  13552. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  13553. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  13554. msgid "Current preset is inherited from"
  13555. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  13556. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  13557. msgid "It can't be deleted or modified."
  13558. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  13559. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
  13560. msgid ""
  13561. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  13562. msgstr ""
  13563. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  13564. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
  13565. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  13566. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  13567. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
  13568. msgid "Additional information:"
  13569. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  13570. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363
  13571. msgid "printer model"
  13572. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  13573. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  13574. msgid "default print profile"
  13575. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  13576. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
  13577. msgid "default filament profile"
  13578. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  13579. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
  13580. msgid "default SLA material profile"
  13581. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  13582. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392
  13583. msgid "default SLA print profile"
  13584. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  13585. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  13586. msgid "full profile name"
  13587. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13588. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
  13589. msgid "symbolic profile name"
  13590. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13591. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465
  13592. msgid "Layers and perimeters"
  13593. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13594. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
  13595. msgid "Vertical shells"
  13596. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13597. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
  13598. msgid "Horizontal shells"
  13599. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13600. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463
  13601. msgid "Minimum shell thickness"
  13602. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13603. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
  13604. msgid "Quality (slower slicing)"
  13605. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  13606. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  13607. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  13608. msgstr ""
  13609. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
  13610. msgid "Reducing printing time"
  13611. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13612. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
  13613. msgid "Raft"
  13614. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  13615. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556
  13616. msgid "Options for support material and raft"
  13617. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  13618. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
  13619. msgid "Organic supports"
  13620. msgstr ""
  13621. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
  13622. msgid "Speed for print moves"
  13623. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  13624. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
  13625. msgid "Dynamic overhang speed"
  13626. msgstr ""
  13627. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
  13628. msgid "Speed for non-print moves"
  13629. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  13630. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  13631. msgid "Modifiers"
  13632. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  13633. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  13634. msgid "Acceleration control (advanced)"
  13635. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  13636. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  13637. msgid "Autospeed (advanced)"
  13638. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  13639. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
  13640. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  13641. msgstr ""
  13642. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635
  13643. msgid "Multiple Extruders"
  13644. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  13645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
  13646. msgid "Ooze prevention"
  13647. msgstr "Запобігання просочування"
  13648. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
  13649. msgid "Extrusion width"
  13650. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  13651. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
  13652. msgid "Overlap"
  13653. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  13654. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680
  13655. msgid "Flow"
  13656. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  13657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
  13658. msgid "Arachne perimeter generator"
  13659. msgstr ""
  13660. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5514
  13661. msgid "Output options"
  13662. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  13663. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701
  13664. msgid "Sequential printing"
  13665. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  13666. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703
  13667. msgid "Extruder clearance"
  13668. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  13669. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5515
  13670. msgid "Output file"
  13671. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  13672. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
  13673. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
  13674. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
  13675. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
  13676. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
  13677. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
  13678. msgid "Notes"
  13679. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  13680. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
  13681. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
  13682. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5520
  13683. msgid "Dependencies"
  13684. msgstr "ЗалСТності"
  13685. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
  13686. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
  13687. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5521
  13688. msgid "Profile dependencies"
  13689. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
  13691. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  13692. msgstr ""
  13693. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
  13694. #, c-format, boost-format
  13695. msgid ""
  13696. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  13697. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  13698. "printing time estimation."
  13699. msgid_plural ""
  13700. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  13701. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  13702. "printing time estimation."
  13703. msgstr[0] ""
  13704. msgstr[1] ""
  13705. msgstr[2] ""
  13706. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
  13707. msgid "Found reserved keywords in"
  13708. msgstr ""
  13709. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
  13710. msgid "Filament Overrides"
  13711. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  13712. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
  13713. msgid "Temperature"
  13714. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  13715. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191
  13716. msgid "Nozzle"
  13717. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  13718. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
  13719. msgid "Bed"
  13720. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  13721. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
  13722. msgid "Cooling"
  13723. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  13724. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2214
  13725. msgid "Fan settings"
  13726. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  13727. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2215
  13728. msgid "Fan speed"
  13729. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  13730. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225
  13731. msgid "Dynamic fan speeds"
  13732. msgstr ""
  13733. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2232
  13734. msgid "Cooling thresholds"
  13735. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  13736. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238
  13737. msgid "Filament properties"
  13738. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13739. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245
  13740. msgid "Print speed override"
  13741. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13742. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
  13743. msgid "Wipe tower parameters"
  13744. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  13745. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
  13746. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  13747. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  13748. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271
  13749. msgid "Ramming settings"
  13750. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13751. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
  13752. msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
  13753. msgstr ""
  13754. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2360
  13755. msgid "Volumetric flow hints not available"
  13756. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  13757. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
  13758. msgid ""
  13759. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  13760. "settings (see changelog).\n"
  13761. "\n"
  13762. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  13763. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  13764. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  13765. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  13766. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  13767. "physical_printer directory."
  13768. msgstr ""
  13769. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13770. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  13771. "\n"
  13772. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  13773. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  13774. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13775. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  13776. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  13777. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  13778. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594
  13779. msgid ""
  13780. "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
  13781. "flavor.\n"
  13782. "The option was switched to \"Use for time estimate\"."
  13783. msgstr ""
  13784. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
  13785. msgid "Size and coordinates"
  13786. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  13787. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
  13788. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
  13789. msgid "Capabilities"
  13790. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  13791. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2629
  13792. msgid "Number of extruders of the printer."
  13793. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  13794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
  13795. msgid ""
  13796. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  13797. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  13798. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  13799. "nozzle diameter value?"
  13800. msgstr ""
  13801. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  13802. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  13803. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  13804. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  13805. #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
  13806. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
  13807. #, boost-format
  13808. msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
  13809. msgstr ""
  13810. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
  13811. msgid "G-code flavor is switched"
  13812. msgstr ""
  13813. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2774
  13814. msgid ""
  13815. "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
  13816. "Stealth mode.\n"
  13817. "Stealth mode will not be applied and will be disabled."
  13818. msgstr ""
  13819. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
  13820. msgid "Start G-Code options"
  13821. msgstr ""
  13822. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
  13823. msgid "Display"
  13824. msgstr "ДисплСй"
  13825. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
  13826. msgid "Tilt"
  13827. msgstr "Нахил"
  13828. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
  13829. msgid "Tilt time"
  13830. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  13831. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
  13832. msgid "Corrections"
  13833. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  13834. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5333
  13835. msgid "Exposure"
  13836. msgstr "Експозиція"
  13837. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
  13838. msgid "Output"
  13839. msgstr ""
  13840. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
  13841. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  13842. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  13843. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3085
  13844. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  13845. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  13846. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
  13847. msgid "Maximum feedrates"
  13848. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  13849. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
  13850. msgid "Maximum accelerations"
  13851. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  13852. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3108
  13853. msgid "Jerk limits"
  13854. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  13855. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3114
  13856. msgid "Minimum feedrates"
  13857. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  13858. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3156
  13859. msgid ""
  13860. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  13861. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  13862. msgstr ""
  13863. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  13864. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  13865. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
  13866. msgid "Reset to Filament Color"
  13867. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13868. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3229
  13869. msgid "Apply below setting to other extruders"
  13870. msgstr ""
  13871. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274
  13872. msgid "Layer height limits"
  13873. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13874. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3278
  13875. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  13876. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  13877. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
  13878. msgid "Travel lift"
  13879. msgstr ""
  13880. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3288
  13881. msgid "Only lift"
  13882. msgstr ""
  13883. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303
  13884. msgid ""
  13885. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  13886. "setups)"
  13887. msgstr ""
  13888. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  13889. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  13890. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3369
  13891. msgid "Single extruder MM setup"
  13892. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  13893. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370
  13894. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  13895. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  13896. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3543
  13897. msgid ""
  13898. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  13899. "\n"
  13900. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  13901. msgstr ""
  13902. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13903. "пСрСривання.\n"
  13904. "\n"
  13905. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  13906. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545
  13907. msgid "Firmware Retraction"
  13908. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  13909. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
  13910. msgid "New printer preset selected"
  13911. msgstr ""
  13912. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4240
  13913. msgid "Detached"
  13914. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  13915. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
  13916. msgid ""
  13917. "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
  13918. msgid_plural ""
  13919. "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
  13920. msgstr[0] ""
  13921. msgstr[1] ""
  13922. msgstr[2] ""
  13923. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4341
  13924. msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
  13925. msgid_plural ""
  13926. "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
  13927. msgstr[0] ""
  13928. msgstr[1] ""
  13929. msgstr[2] ""
  13930. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
  13931. msgid "remove"
  13932. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13933. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
  13934. msgid "delete"
  13935. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
  13937. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  13938. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  13939. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416
  13940. #, boost-format
  13941. msgid ""
  13942. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  13943. "\"%2%\"?"
  13944. msgstr ""
  13945. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  13946. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4428
  13947. msgid ""
  13948. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  13949. msgid_plural ""
  13950. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  13951. msgstr[0] ""
  13952. msgstr[1] ""
  13953. msgstr[2] ""
  13954. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4433
  13955. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  13956. msgid_plural ""
  13957. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  13958. msgstr[0] ""
  13959. msgstr[1] ""
  13960. msgstr[2] ""
  13961. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4438
  13962. msgid ""
  13963. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  13964. "delete."
  13965. msgid_plural ""
  13966. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  13967. "delete."
  13968. msgstr[0] ""
  13969. msgstr[1] ""
  13970. msgstr[2] ""
  13971. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4443
  13972. msgid ""
  13973. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  13974. msgid_plural ""
  13975. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  13976. msgstr[0] ""
  13977. msgstr[1] ""
  13978. msgstr[2] ""
  13979. #. TRN "remove/delete"
  13980. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
  13981. #, boost-format
  13982. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  13983. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  13984. #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
  13985. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4454
  13986. #, boost-format
  13987. msgid "%1% Preset"
  13988. msgstr "%1% прСсСт"
  13989. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
  13990. msgid "Set"
  13991. msgstr "Встановити"
  13992. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
  13993. msgid "Find"
  13994. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  13995. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
  13996. msgid "Replace with"
  13997. msgstr ""
  13998. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
  13999. msgid "Regular expression"
  14000. msgstr ""
  14001. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
  14002. msgid "Case insensitive"
  14003. msgstr ""
  14004. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
  14005. msgid "Whole word"
  14006. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  14007. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
  14008. msgid "Match single line"
  14009. msgstr ""
  14010. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888
  14011. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  14012. msgstr ""
  14013. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
  14014. msgid ""
  14015. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  14016. msgstr ""
  14017. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  14018. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  14019. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030
  14020. msgid ""
  14021. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  14022. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  14023. "apply a different set of machine limits."
  14024. msgstr ""
  14025. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  14026. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  14027. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  14028. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
  14029. msgid ""
  14030. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  14031. "accurate."
  14032. msgstr ""
  14033. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  14034. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  14035. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
  14036. msgid "LOCKED LOCK"
  14037. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14038. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  14039. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058
  14040. msgid ""
  14041. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  14042. "for the current option group"
  14043. msgstr ""
  14044. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  14045. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14046. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060
  14047. msgid "UNLOCKED LOCK"
  14048. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14049. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  14050. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5062
  14051. msgid ""
  14052. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  14053. "(or default) values for the current option group.\n"
  14054. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  14055. "to the system (or default) values."
  14056. msgstr ""
  14057. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  14058. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14059. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14060. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14061. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
  14062. msgid "WHITE BULLET"
  14063. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  14064. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  14065. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
  14066. msgid ""
  14067. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  14068. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  14069. msgstr ""
  14070. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  14071. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  14072. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
  14073. msgid "BACK ARROW"
  14074. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  14075. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  14076. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
  14077. msgid ""
  14078. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  14079. "preset for the current option group.\n"
  14080. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  14081. "to the last saved preset."
  14082. msgstr ""
  14083. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  14084. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14085. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14086. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14087. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
  14088. msgid "EDIT VALUE"
  14089. msgstr ""
  14090. #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
  14091. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
  14092. msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
  14093. msgstr ""
  14094. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
  14095. msgid ""
  14096. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  14097. "default) values for the current option group"
  14098. msgstr ""
  14099. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  14100. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14101. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5090
  14102. msgid ""
  14103. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  14104. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  14105. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  14106. "default) values."
  14107. msgstr ""
  14108. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  14109. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  14110. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14111. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14112. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14113. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
  14114. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  14115. msgstr ""
  14116. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  14117. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5096
  14118. msgid ""
  14119. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  14120. "saved preset for the current option group."
  14121. msgstr ""
  14122. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  14123. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  14124. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5098
  14125. msgid ""
  14126. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  14127. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  14128. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  14129. "preset."
  14130. msgstr ""
  14131. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  14132. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14133. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14134. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14135. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5104
  14136. msgid ""
  14137. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  14138. "default) value."
  14139. msgstr ""
  14140. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  14141. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14142. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
  14143. msgid ""
  14144. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  14145. "the system (or default) value.\n"
  14146. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  14147. msgstr ""
  14148. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14149. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  14150. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14151. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
  14152. msgid ""
  14153. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  14154. "preset."
  14155. msgstr ""
  14156. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  14157. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14158. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
  14159. msgid ""
  14160. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  14161. "last saved preset.\n"
  14162. "Click to reset current value to the last saved preset."
  14163. msgstr ""
  14164. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14165. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  14166. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14167. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
  14168. msgid "Material"
  14169. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  14170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
  14171. msgid "Material printing profile"
  14172. msgstr ""
  14173. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426
  14174. msgid "Support head"
  14175. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14176. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5431
  14177. msgid "Support pillar"
  14178. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14179. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5454
  14180. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  14181. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  14182. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478
  14183. msgid "Branching"
  14184. msgstr ""
  14185. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5480
  14186. msgid "Automatic generation"
  14187. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  14188. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5548
  14189. #, boost-format
  14190. msgid ""
  14191. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  14192. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  14193. msgstr ""
  14194. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  14195. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  14196. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  14197. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  14198. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:171
  14199. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110
  14200. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125
  14201. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140
  14202. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155
  14203. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200
  14204. msgid "Undef"
  14205. msgstr "НСвизначСний"
  14206. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:798
  14207. msgid "Unsaved Changes"
  14208. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14209. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:816
  14210. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  14211. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14212. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
  14213. msgid "Original value"
  14214. msgstr ""
  14215. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861
  14216. msgid "Modified value"
  14217. msgstr ""
  14218. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863
  14219. msgid "New value"
  14220. msgstr ""
  14221. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
  14222. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  14223. msgid "Keep"
  14224. msgstr ""
  14225. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
  14226. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574
  14227. msgid "Transfer"
  14228. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  14229. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
  14230. msgid "Don't save"
  14231. msgstr ""
  14232. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929
  14233. msgid ""
  14234. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14235. "create new project"
  14236. msgstr ""
  14237. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930
  14238. msgid ""
  14239. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14240. "switch a preset"
  14241. msgstr ""
  14242. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
  14243. msgid ""
  14244. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  14245. "you: \n"
  14246. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  14247. "- Loading a new project while some presets are modified"
  14248. msgstr ""
  14249. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
  14250. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  14251. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  14252. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935
  14253. #, boost-format
  14254. msgid ""
  14255. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  14256. "to be asked about unsaved changes again."
  14257. msgstr ""
  14258. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  14259. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  14260. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967
  14261. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1770
  14262. msgid ""
  14263. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  14264. msgstr ""
  14265. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  14266. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  14267. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
  14268. msgid "All settings changes will not be saved"
  14269. msgstr ""
  14270. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
  14271. msgid "All settings changes will be discarded."
  14272. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  14273. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972
  14274. msgid "Save the selected options."
  14275. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  14276. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973
  14277. msgid "Keep the selected settings."
  14278. msgstr ""
  14279. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974
  14280. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  14281. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14282. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978
  14283. #, boost-format
  14284. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  14285. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14286. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979
  14287. #, boost-format
  14288. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  14289. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14290. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1238
  14291. msgid "The following preset was modified"
  14292. msgid_plural "The following presets were modified"
  14293. msgstr[0] ""
  14294. msgstr[1] ""
  14295. msgstr[2] ""
  14296. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1244
  14297. #, boost-format
  14298. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  14299. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14300. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1248
  14301. #, boost-format
  14302. msgid ""
  14303. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  14304. "following unsaved changes:"
  14305. msgstr ""
  14306. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  14307. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14308. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1249
  14309. #, boost-format
  14310. msgid ""
  14311. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  14312. "following unsaved changes:"
  14313. msgstr ""
  14314. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  14315. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14316. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1298
  14317. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1848
  14318. msgid "Extruders count"
  14319. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  14320. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1327
  14321. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  14322. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  14323. msgstr[0] ""
  14324. msgstr[1] ""
  14325. msgstr[2] ""
  14326. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  14327. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  14328. msgstr ""
  14329. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537
  14330. msgid "Select presets to compare"
  14331. msgstr ""
  14332. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550
  14333. msgid "Left Preset Value"
  14334. msgstr ""
  14335. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551
  14336. msgid "Right Preset Value"
  14337. msgstr ""
  14338. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600
  14339. msgid ""
  14340. "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
  14341. "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
  14342. "this dialog."
  14343. msgstr ""
  14344. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608
  14345. msgid "Save the selected options from left preset to the right."
  14346. msgstr ""
  14347. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626
  14348. msgid "Transfer values from left to right"
  14349. msgstr ""
  14350. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627
  14351. msgid ""
  14352. "If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left "
  14353. "to right preset."
  14354. msgstr ""
  14355. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1805
  14356. msgid "One of the presets doesn't found"
  14357. msgstr ""
  14358. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1816
  14359. msgid "Compared presets has different printer technology"
  14360. msgstr ""
  14361. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1830
  14362. msgid "Presets are the same"
  14363. msgstr ""
  14364. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838
  14365. msgid ""
  14366. "Presets are different.\n"
  14367. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  14368. msgstr ""
  14369. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
  14370. msgid "Undef category"
  14371. msgstr ""
  14372. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
  14373. msgid "Undef group"
  14374. msgstr ""
  14375. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014
  14376. msgid "Modified"
  14377. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  14378. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14379. msgid "Update available"
  14380. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  14381. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14382. #, c-format, boost-format
  14383. msgid "New version of %s is available"
  14384. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  14385. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
  14386. msgid "Current version:"
  14387. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  14388. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
  14389. msgid "New version:"
  14390. msgstr "Нова вСрсія:"
  14391. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
  14392. msgid "Changelog & Download"
  14393. msgstr ""
  14394. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
  14395. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
  14396. msgid "Open changelog page"
  14397. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  14398. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
  14399. msgid "Open download page"
  14400. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  14401. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
  14402. msgid "Don't notify about new releases any more"
  14403. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  14404. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14405. msgid "App Update available"
  14406. msgstr ""
  14407. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14408. #, c-format, boost-format
  14409. msgid ""
  14410. "New version of %s is available.\n"
  14411. "Do you wish to download it?"
  14412. msgstr ""
  14413. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14414. msgid "App Update download"
  14415. msgstr ""
  14416. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14417. #, boost-format
  14418. msgid "New version of %1% is available."
  14419. msgstr ""
  14420. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
  14421. msgid "New version"
  14422. msgstr ""
  14423. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  14424. msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
  14425. msgstr ""
  14426. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
  14427. msgid "Target directory"
  14428. msgstr ""
  14429. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  14430. msgid "Select directory"
  14431. msgstr ""
  14432. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  14433. msgid "Directory path is empty."
  14434. msgstr ""
  14435. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  14436. msgid "Directory path is incorrect."
  14437. msgstr ""
  14438. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  14439. #, boost-format
  14440. msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
  14441. msgstr ""
  14442. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  14443. msgid "Failed to create directory."
  14444. msgstr ""
  14445. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  14446. #, boost-format
  14447. msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
  14448. msgstr ""
  14449. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
  14450. msgid "Opening Configuration Wizard"
  14451. msgstr ""
  14452. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
  14453. msgid "Configuration update"
  14454. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14455. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
  14456. msgid ""
  14457. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  14458. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  14459. "materials to be installed."
  14460. msgstr ""
  14461. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
  14462. msgid "Configuration update is available"
  14463. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14464. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
  14465. msgid ""
  14466. "Would you like to install it?\n"
  14467. "\n"
  14468. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14469. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14470. "\n"
  14471. "Updated configuration bundles:"
  14472. msgstr ""
  14473. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  14474. "\n"
  14475. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  14476. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  14477. "\n"
  14478. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  14479. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
  14480. msgid "Comment:"
  14481. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  14482. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
  14483. msgid "New printer"
  14484. msgid_plural "New printers"
  14485. msgstr[0] ""
  14486. msgstr[1] ""
  14487. msgstr[2] ""
  14488. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
  14489. msgid "Install"
  14490. msgstr ""
  14491. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
  14492. msgid "Don't install"
  14493. msgstr ""
  14494. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
  14495. #, c-format, boost-format
  14496. msgid "%s incompatibility"
  14497. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  14498. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
  14499. msgid "You must install a configuration update."
  14500. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  14501. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
  14502. #, c-format, boost-format
  14503. msgid ""
  14504. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  14505. "\n"
  14506. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14507. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14508. "\n"
  14509. "Updated configuration bundles:"
  14510. msgstr ""
  14511. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  14512. "\n"
  14513. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  14514. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  14515. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  14516. "\n"
  14517. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  14518. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
  14519. #, c-format, boost-format
  14520. msgid "%s configuration is incompatible"
  14521. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  14522. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
  14523. #, c-format, boost-format
  14524. msgid ""
  14525. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  14526. "bundles.\n"
  14527. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  14528. "newer one.\n"
  14529. "\n"
  14530. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  14531. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  14532. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  14533. msgstr ""
  14534. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  14535. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  14536. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  14537. "\n"
  14538. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  14539. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  14540. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  14541. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
  14542. #, c-format, boost-format
  14543. msgid "This %s version: %s"
  14544. msgstr "%s вСрсії %s"
  14545. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
  14546. msgid "Incompatible bundles:"
  14547. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  14548. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
  14549. msgid "Re-configure"
  14550. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  14551. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
  14552. #, c-format, boost-format
  14553. msgid ""
  14554. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  14555. "\n"
  14556. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  14557. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  14558. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  14559. "settings from one of the System presets.\n"
  14560. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  14561. "or override it with a customized value.\n"
  14562. "\n"
  14563. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  14564. "choose whether to enable automatic preset updates."
  14565. msgstr ""
  14566. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  14567. "\n"
  14568. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  14569. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  14570. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  14571. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  14572. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  14573. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  14574. "\n"
  14575. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  14576. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  14577. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
  14578. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  14579. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  14580. #. TRN %s = PrusaSlicer
  14581. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
  14582. #, c-format, boost-format
  14583. msgid "%s 1.40 configuration update"
  14584. msgstr ""
  14585. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
  14586. msgid "Configuration updates"
  14587. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  14588. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14589. msgid "No updates available"
  14590. msgstr "НСмає оновлСнь"
  14591. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
  14592. #, c-format, boost-format
  14593. msgid "%s has no configuration updates available."
  14594. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  14595. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14596. msgid "App update"
  14597. msgstr ""
  14598. #. TRN %1% is PrusaSlicer
  14599. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
  14600. #, boost-format
  14601. msgid "Your %1% is up to date."
  14602. msgstr ""
  14603. #. TRN: This is the dialog title.
  14604. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
  14605. msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
  14606. msgstr ""
  14607. #. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
  14608. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:39
  14609. #, boost-format
  14610. msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
  14611. msgstr ""
  14612. #. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
  14613. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:41
  14614. msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
  14615. msgstr ""
  14616. #. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
  14617. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:43
  14618. msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
  14619. msgstr ""
  14620. #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
  14621. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:47
  14622. msgid "SSID"
  14623. msgstr ""
  14624. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
  14625. msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
  14626. msgstr ""
  14627. #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
  14628. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67
  14629. msgid "Retrieve"
  14630. msgstr ""
  14631. #. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
  14632. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78
  14633. msgid "Drive"
  14634. msgstr ""
  14635. #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
  14636. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88
  14637. msgid "Write"
  14638. msgstr ""
  14639. #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
  14640. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155
  14641. msgid "No password in the keychain for given SSID."
  14642. msgstr ""
  14643. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14644. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212
  14645. msgid "SSID field is empty."
  14646. msgstr ""
  14647. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14648. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221
  14649. msgid "Drive field is empty."
  14650. msgstr ""
  14651. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14652. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231
  14653. msgid "Selected path is not on removable media."
  14654. msgstr ""
  14655. #. TRN placeholder 1 is path to file
  14656. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238
  14657. #, boost-format
  14658. msgid ""
  14659. "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
  14660. "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
  14661. msgstr ""
  14662. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:285
  14663. msgid "Failed to open file for writing."
  14664. msgstr ""
  14665. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:29
  14666. msgid "Ramming customization"
  14667. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14668. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:65
  14669. msgid ""
  14670. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  14671. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  14672. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  14673. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  14674. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  14675. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  14676. "\n"
  14677. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  14678. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  14679. msgstr ""
  14680. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  14681. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  14682. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14683. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  14684. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  14685. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  14686. "\n"
  14687. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  14688. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  14689. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
  14690. msgid "Total ramming time"
  14691. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  14692. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128
  14693. msgid "Total rammed volume"
  14694. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  14695. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:132
  14696. msgid "Ramming line width"
  14697. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14698. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:134
  14699. msgid "Ramming line spacing"
  14700. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14701. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:185
  14702. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  14703. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  14704. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:316
  14705. msgid ""
  14706. "Here you can adjust required purging volume (mmΒ³) for any given pair of "
  14707. "tools."
  14708. msgstr ""
  14709. "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання (ΠΌΠΌΒ³) для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої "
  14710. "ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  14711. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:317
  14712. msgid "Extruder changed to"
  14713. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  14714. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325
  14715. msgid "unloaded"
  14716. msgstr "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  14717. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:326
  14718. msgid "loaded"
  14719. msgstr "Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  14720. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:345
  14721. msgid "Tool #"
  14722. msgstr "ІнструмСнт β„–"
  14723. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354
  14724. msgid ""
  14725. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  14726. "which tools are loaded/unloaded."
  14727. msgstr ""
  14728. "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ підсумовування Π΄Π²ΠΎΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ "
  14729. "Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, який інструмСнт Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ."
  14730. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:355
  14731. msgid "Volume to purge (mmΒ³) when the filament is being"
  14732. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ для витирання (ΠΌΠΌΒ³) ΠΏΡ€ΠΈ наявності Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  14733. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:369
  14734. msgid "From"
  14735. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  14736. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:434
  14737. msgid ""
  14738. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  14739. "mode!\n"
  14740. "\n"
  14741. "Do you want to proceed?"
  14742. msgstr ""
  14743. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ–Π΄ Π² простий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ скасування Π·ΠΌΡ–Π½, здійснСних "
  14744. "Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–!\n"
  14745. "\n"
  14746. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  14747. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446
  14748. msgid "Show simplified settings"
  14749. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ спрощСні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  14750. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446
  14751. msgid "Show advanced settings"
  14752. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  14753. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:638
  14754. #, c-format, boost-format
  14755. msgid "Switch to the %s mode"
  14756. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ %s"
  14757. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:639
  14758. #, c-format, boost-format
  14759. msgid "Current mode is %s"
  14760. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ - %s"
  14761. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  14762. msgctxt "Mode"
  14763. msgid "Advanced"
  14764. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  14765. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
  14766. #, boost-format
  14767. msgid ""
  14768. "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
  14769. "%2%"
  14770. msgstr ""
  14771. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
  14772. #, boost-format
  14773. msgid "Internal download error for url %1%:"
  14774. msgstr ""
  14775. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
  14776. msgid "Destination path is empty."
  14777. msgstr ""
  14778. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
  14779. #, boost-format
  14780. msgid "Download from %1% couldn't start:"
  14781. msgstr ""
  14782. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
  14783. #, boost-format
  14784. msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
  14785. msgstr ""
  14786. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
  14787. #, boost-format
  14788. msgid ""
  14789. "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
  14790. "%3%"
  14791. msgstr ""
  14792. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
  14793. #, boost-format
  14794. msgid ""
  14795. "Downloading new %1% has failed:\n"
  14796. "%2%"
  14797. msgstr ""
  14798. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
  14799. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
  14800. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
  14801. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  14802. #, c-format, boost-format
  14803. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  14804. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  14805. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
  14806. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  14807. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14808. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
  14809. msgid "Could not connect to AstroBox"
  14810. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  14811. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
  14812. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  14813. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  14814. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
  14815. msgid "Connection to Duet works correctly."
  14816. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14817. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
  14818. msgid "Could not connect to Duet"
  14819. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  14820. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
  14821. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
  14822. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
  14823. msgid "Unknown error occured"
  14824. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  14825. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
  14826. msgid "Failed to parse a Connect reply"
  14827. msgstr ""
  14828. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
  14829. msgid "Wrong password"
  14830. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  14831. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
  14832. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  14833. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  14834. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
  14835. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
  14836. msgid "Exporting source model"
  14837. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  14838. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  14839. msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
  14840. msgstr ""
  14841. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
  14842. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
  14843. msgid "Loading repaired model"
  14844. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  14845. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
  14846. msgid "Model repair finished"
  14847. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  14848. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
  14849. msgid "Model repair canceled"
  14850. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  14851. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
  14852. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  14853. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  14854. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
  14855. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  14856. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  14857. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
  14858. msgid "Could not connect to FlashAir"
  14859. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  14860. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
  14861. msgid ""
  14862. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  14863. "is required."
  14864. msgstr ""
  14865. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  14866. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  14867. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
  14868. msgid ""
  14869. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  14870. "establish secure network connections."
  14871. msgstr ""
  14872. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14873. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  14874. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
  14875. #, boost-format
  14876. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  14877. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  14878. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
  14879. #, boost-format
  14880. msgid ""
  14881. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  14882. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  14883. msgstr ""
  14884. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  14885. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  14886. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
  14887. msgid ""
  14888. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  14889. "connections. See logs for additional details."
  14890. msgstr ""
  14891. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  14892. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  14893. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
  14894. msgid "Connection to MKS works correctly."
  14895. msgstr ""
  14896. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
  14897. msgid "Could not connect to MKS"
  14898. msgstr ""
  14899. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
  14900. msgid "Connection to Moonraker works correctly."
  14901. msgstr ""
  14902. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
  14903. msgid "Could not connect to Moonraker"
  14904. msgstr ""
  14905. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
  14906. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  14907. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14908. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
  14909. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  14910. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  14911. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
  14912. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  14913. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  14914. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
  14915. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  14916. msgstr ""
  14917. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
  14918. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  14919. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  14920. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
  14921. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  14922. msgstr ""
  14923. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
  14924. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  14925. msgstr ""
  14926. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783
  14927. msgid "Storages found"
  14928. msgstr ""
  14929. #. TRN %1% = storage path
  14930. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787
  14931. #, boost-format
  14932. msgid "%1% : read only"
  14933. msgstr ""
  14934. #. TRN %1% = storage path
  14935. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789
  14936. #, boost-format
  14937. msgid "%1% : no free space"
  14938. msgstr ""
  14939. #. TRN %1% = host
  14940. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
  14941. #, boost-format
  14942. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
  14943. msgstr ""
  14944. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
  14945. msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
  14946. msgstr ""
  14947. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
  14948. msgid "Could not connect to Prusa Connect"
  14949. msgstr ""
  14950. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
  14951. #, boost-format
  14952. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  14953. msgstr ""
  14954. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1011
  14955. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1028
  14956. msgid "Continue and install configuration updates?"
  14957. msgstr ""
  14958. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1034
  14959. msgid "Installing profiles"
  14960. msgstr ""
  14961. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1084
  14962. #, boost-format
  14963. msgid "Downloading resources for %1%."
  14964. msgstr ""
  14965. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1186
  14966. msgid ""
  14967. "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
  14968. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  14969. msgstr ""
  14970. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188
  14971. msgid "Updating"
  14972. msgstr ""
  14973. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217
  14974. #, c-format, boost-format
  14975. msgid "requires min. %s and max. %s"
  14976. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  14977. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1221
  14978. #, c-format, boost-format
  14979. msgid "requires min. %s"
  14980. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  14981. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1224
  14982. #, c-format, boost-format
  14983. msgid "requires max. %s"
  14984. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  14985. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1368
  14986. #, boost-format
  14987. msgid ""
  14988. "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
  14989. "profile will not be installed."
  14990. msgstr ""
  14991. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1378
  14992. #, boost-format
  14993. msgid ""
  14994. "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
  14995. "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
  14996. msgstr ""
  14997. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1416
  14998. #, boost-format
  14999. msgid ""
  15000. "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
  15001. "profile will not be installed. This installation might be corrupted."
  15002. msgstr ""
  15003. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
  15004. msgid "Open G-code file:"
  15005. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  15006. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
  15007. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  15008. msgstr ""
  15009. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
  15010. msgid "Could not connect to Repetier"
  15011. msgstr ""
  15012. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
  15013. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  15014. msgstr ""
  15015. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
  15016. #, boost-format
  15017. msgid ""
  15018. "HTTP status: %1%\n"
  15019. "Message body: \"%2%\""
  15020. msgstr ""
  15021. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
  15022. #, boost-format
  15023. msgid ""
  15024. "Parsing of host response failed.\n"
  15025. "Message body: \"%1%\"\n"
  15026. "Error: \"%2%\""
  15027. msgstr ""
  15028. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
  15029. #, boost-format
  15030. msgid ""
  15031. "Enumeration of host printers failed.\n"
  15032. "Message body: \"%1%\"\n"
  15033. "Error: \"%2%\""
  15034. msgstr ""
  15035. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  15036. msgid ""
  15037. "Fuzzy skin\n"
  15038. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  15039. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  15040. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  15041. msgstr ""
  15042. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  15043. msgid ""
  15044. "Shapes gallery\n"
  15045. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  15046. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  15047. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  15048. msgstr ""
  15049. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  15050. msgid ""
  15051. "Arrange settings\n"
  15052. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  15053. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  15054. msgstr ""
  15055. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  15056. msgid ""
  15057. "Negative volume\n"
  15058. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  15059. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  15060. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  15061. "Advanced or Expert mode.)"
  15062. msgstr ""
  15063. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  15064. msgid ""
  15065. "Simplify mesh\n"
  15066. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  15067. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  15068. "more in the documentation."
  15069. msgstr ""
  15070. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  15071. msgid ""
  15072. "Reload from disk\n"
  15073. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  15074. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  15075. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  15076. msgstr ""
  15077. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  15078. msgid ""
  15079. "Hiding sidebar\n"
  15080. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  15081. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  15082. msgstr ""
  15083. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  15084. msgid ""
  15085. "Perspective camera\n"
  15086. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  15087. "orthographic and perspective camera?"
  15088. msgstr ""
  15089. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  15090. msgid ""
  15091. "Camera Views\n"
  15092. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  15093. "between predefined camera angles?"
  15094. msgstr ""
  15095. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  15096. msgid ""
  15097. "Place on face\n"
  15098. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  15099. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  15100. "<b>F</b> key."
  15101. msgstr ""
  15102. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  15103. msgid ""
  15104. "Set number of instances\n"
  15105. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  15106. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  15107. msgstr ""
  15108. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  15109. msgid ""
  15110. "Combine infill\n"
  15111. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  15112. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  15113. "every</a>."
  15114. msgstr ""
  15115. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  15116. msgid ""
  15117. "Variable layer height\n"
  15118. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  15119. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  15120. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  15121. msgstr ""
  15122. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  15123. msgid ""
  15124. "Undo/redo history\n"
  15125. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  15126. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  15127. msgstr ""
  15128. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  15129. msgid ""
  15130. "Different layer height for each model\n"
  15131. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  15132. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  15133. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  15134. "documentation."
  15135. msgstr ""
  15136. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  15137. msgid ""
  15138. "Solid infill threshold area\n"
  15139. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  15140. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  15141. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  15142. msgstr ""
  15143. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  15144. msgid ""
  15145. "Search functionality\n"
  15146. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  15147. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  15148. msgstr ""
  15149. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  15150. msgid ""
  15151. "Box selection\n"
  15152. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  15153. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  15154. msgstr ""
  15155. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  15156. #: selected]
  15157. msgid ""
  15158. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  15159. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  15160. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  15161. "scene."
  15162. msgstr ""
  15163. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  15164. msgid ""
  15165. "Printable toggle\n"
  15166. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  15167. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  15168. "a model from the Right-click context menu."
  15169. msgstr ""
  15170. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  15171. msgid ""
  15172. "Mirror\n"
  15173. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  15174. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  15175. msgstr ""
  15176. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  15177. #: degrees]
  15178. msgid ""
  15179. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  15180. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  15181. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  15182. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  15183. msgstr ""
  15184. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  15185. msgid ""
  15186. "Load config from G-code\n"
  15187. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  15188. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  15189. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  15190. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  15191. msgstr ""
  15192. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  15193. msgid ""
  15194. "Ironing\n"
  15195. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  15196. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  15197. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  15198. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  15199. msgstr ""
  15200. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  15201. msgid ""
  15202. "Paint-on supports\n"
  15203. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  15204. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  15205. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15206. msgstr ""
  15207. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  15208. msgid ""
  15209. "Paint-on seam\n"
  15210. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  15211. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  15212. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15213. msgstr ""
  15214. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  15215. msgid ""
  15216. "Insert Pause\n"
  15217. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  15218. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  15219. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  15220. "prints. Read more in the documentation."
  15221. msgstr ""
  15222. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  15223. msgid ""
  15224. "Insert Custom G-code\n"
  15225. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  15226. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  15227. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  15228. "tower. Read more in the documentation."
  15229. msgstr ""
  15230. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  15231. msgid ""
  15232. "Configuration snapshots\n"
  15233. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  15234. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  15235. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  15236. msgstr ""
  15237. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  15238. msgid ""
  15239. "Minimum shell thickness\n"
  15240. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  15241. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  15242. "especially useful when using the variable layer height function."
  15243. msgstr ""
  15244. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  15245. msgid ""
  15246. "Settings in non-modal window\n"
  15247. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  15248. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  15249. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  15250. msgstr ""
  15251. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  15252. msgid ""
  15253. "Adaptive infills\n"
  15254. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  15255. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  15256. "the documentation."
  15257. msgstr ""
  15258. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  15259. msgid ""
  15260. "Lightning infill\n"
  15261. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  15262. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  15263. "in the documentation."
  15264. msgstr ""
  15265. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  15266. msgid ""
  15267. "Fullscreen mode\n"
  15268. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  15269. "<b>F11</b> hotkey."
  15270. msgstr ""
  15271. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
  15272. msgid ""
  15273. "Printables.com integration\n"
  15274. "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
  15275. "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
  15276. "documentation."
  15277. msgstr ""
  15278. #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
  15279. msgid ""
  15280. "Cut tool\n"
  15281. "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
  15282. "pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
  15283. msgstr ""
  15284. #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
  15285. msgid ""
  15286. "Measurement tool\n"
  15287. "Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
  15288. "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
  15289. "more in the documentation."
  15290. msgstr ""
  15291. #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
  15292. msgid ""
  15293. "Text tool\n"
  15294. "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
  15295. "the text as a modifier? Learn more in the documentation."
  15296. msgstr ""
  15297. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  15298. msgid ""
  15299. "\n"
  15300. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  15301. msgstr ""
  15302. "\n"
  15303. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  15304. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  15305. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  15306. msgid " "
  15307. msgstr " "
  15308. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  15309. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  15310. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  15311. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  15312. #, c-format
  15313. msgid " (copy %d of %d)"
  15314. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  15315. #: ../src/common/log.cpp:421
  15316. #, c-format
  15317. msgid " (error %ld: %s)"
  15318. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  15319. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  15320. #, c-format
  15321. msgid " (in module \"%s\")"
  15322. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  15323. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  15324. msgid " (while overwriting an existing item)"
  15325. msgstr ""
  15326. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  15327. msgid " - "
  15328. msgstr " β€” "
  15329. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  15330. msgid " Preview"
  15331. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  15332. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  15333. msgid " bold"
  15334. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  15335. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  15336. msgid " italic"
  15337. msgstr " курсив"
  15338. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  15339. msgid " light"
  15340. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  15341. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  15342. msgid " strikethrough"
  15343. msgstr " пСрСкрСслСння"
  15344. #: ../src/common/paper.cpp:117
  15345. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  15346. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  15347. #: ../src/common/paper.cpp:118
  15348. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  15349. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  15350. #: ../src/common/paper.cpp:119
  15351. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  15352. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  15353. #: ../src/common/paper.cpp:120
  15354. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  15355. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  15356. #: ../src/common/paper.cpp:116
  15357. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  15358. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  15359. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  15360. #, c-format
  15361. msgid "%d of %lu"
  15362. msgstr "%d Π· %lu"
  15363. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  15364. #, fuzzy, c-format
  15365. msgid "%i of %u"
  15366. msgstr "%i Π· %i"
  15367. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  15368. #, c-format
  15369. msgid "%ld byte"
  15370. msgid_plural "%ld bytes"
  15371. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15372. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15373. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15374. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  15375. #, c-format
  15376. msgid "%lu of %lu"
  15377. msgstr "%lu Π· %lu"
  15378. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  15379. #, fuzzy, c-format
  15380. msgid "%s (%d items)"
  15381. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  15382. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  15383. #, c-format
  15384. msgid "%s (or %s)"
  15385. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  15386. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  15387. #, c-format
  15388. msgid "%s Error"
  15389. msgstr "Помилка %s"
  15390. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  15391. #, c-format
  15392. msgid "%s Information"
  15393. msgstr "Інформація %s"
  15394. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  15395. #, c-format
  15396. msgid "%s Preferences"
  15397. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  15398. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  15399. #, c-format
  15400. msgid "%s Warning"
  15401. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  15402. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  15403. #, c-format
  15404. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  15405. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  15406. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  15407. #, c-format
  15408. msgid "%s files (%s)|%s"
  15409. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  15410. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  15411. #, fuzzy, c-format
  15412. msgid "%u of %u"
  15413. msgstr "%lu Π· %lu"
  15414. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  15415. msgid "&About"
  15416. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  15417. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  15418. msgid "&Actual Size"
  15419. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  15420. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  15421. msgid "&After a paragraph:"
  15422. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  15423. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  15424. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  15425. msgid "&Alignment"
  15426. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  15427. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  15428. msgid "&Apply"
  15429. msgstr "&Застосувати"
  15430. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  15431. msgid "&Apply Style"
  15432. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  15433. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  15434. msgid "&Arrange Icons"
  15435. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15436. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  15437. msgid "&Ascending"
  15438. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  15439. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  15440. msgid "&Back"
  15441. msgstr "&Назад"
  15442. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  15443. msgid "&Based on:"
  15444. msgstr "На &основі:"
  15445. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  15446. msgid "&Before a paragraph:"
  15447. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  15448. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  15449. msgid "&Bg colour:"
  15450. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  15451. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  15452. msgid "&Blur distance:"
  15453. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  15454. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  15455. msgid "&Bold"
  15456. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  15457. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  15458. msgid "&Bottom"
  15459. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15460. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  15461. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  15462. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  15463. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  15464. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  15465. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  15466. msgid "&Bottom:"
  15467. msgstr "&НиТнє:"
  15468. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  15469. msgid "&Box"
  15470. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  15471. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  15472. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  15473. msgid "&Bullet style:"
  15474. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  15475. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  15476. msgid "&CD-Rom"
  15477. msgstr "&CD-ROM"
  15478. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  15479. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  15480. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  15481. msgid "&Cancel"
  15482. msgstr "&Бкасувати"
  15483. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  15484. msgid "&Cascade"
  15485. msgstr "&Каскад"
  15486. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  15487. msgid "&Cell"
  15488. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  15489. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  15490. msgid "&Character code:"
  15491. msgstr "Код &символу:"
  15492. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  15493. msgid "&Clear"
  15494. msgstr "О&чистити"
  15495. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  15496. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  15497. msgid "&Close"
  15498. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15499. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  15500. msgid "&Color"
  15501. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  15502. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  15503. msgid "&Colour:"
  15504. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  15505. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  15506. msgid "&Copy URL"
  15507. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  15508. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  15509. msgid "&Customize..."
  15510. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  15511. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  15512. msgid "&Debug report preview:"
  15513. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  15514. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  15515. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  15516. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  15517. msgid "&Delete"
  15518. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15519. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  15520. msgid "&Delete Style..."
  15521. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15522. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  15523. msgid "&Descending"
  15524. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  15525. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  15526. msgid "&Details"
  15527. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  15528. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  15529. msgid "&Down"
  15530. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15531. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  15532. msgid "&Edit Style..."
  15533. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15534. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  15535. msgid "&Execute"
  15536. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  15537. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  15538. msgid "&Find"
  15539. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  15540. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15541. msgid "&First"
  15542. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  15543. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  15544. msgid "&Floating mode:"
  15545. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  15546. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15547. msgid "&Floppy"
  15548. msgstr "&ДискСта"
  15549. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15550. msgid "&Font"
  15551. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  15552. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  15553. msgid "&Font family:"
  15554. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15555. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  15556. msgid "&Font for Level..."
  15557. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  15558. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  15559. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  15560. msgid "&Font:"
  15561. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15562. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15563. msgid "&Forward"
  15564. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15565. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  15566. msgid "&From:"
  15567. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  15568. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15569. msgid "&Harddisk"
  15570. msgstr "&Жорсткий диск"
  15571. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  15572. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  15573. msgid "&Height:"
  15574. msgstr "&Висота:"
  15575. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  15576. msgid "&Hide details"
  15577. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  15578. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  15579. msgid "&Home"
  15580. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15581. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  15582. #, fuzzy
  15583. msgid "&Horizontal offset:"
  15584. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  15585. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  15586. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  15587. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  15588. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  15589. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  15590. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  15591. msgid "&Indeterminate"
  15592. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  15593. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  15594. msgid "&Index"
  15595. msgstr "&ІндСкс"
  15596. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  15597. msgid "&Info"
  15598. msgstr "&Інформація"
  15599. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  15600. msgid "&Italic"
  15601. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  15602. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15603. msgid "&Jump to"
  15604. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  15605. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  15606. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  15607. msgid "&Justified"
  15608. msgstr "&ВирівнянС"
  15609. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15610. msgid "&Last"
  15611. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  15612. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  15613. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  15614. msgid "&Left"
  15615. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15616. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  15617. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  15618. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  15619. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  15620. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  15621. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  15622. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  15623. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  15624. msgid "&Left:"
  15625. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  15626. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  15627. msgid "&List level:"
  15628. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  15629. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  15630. msgid "&Log"
  15631. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  15632. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  15633. msgid "&Move"
  15634. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  15635. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  15636. msgid "&Move the object to:"
  15637. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  15638. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15639. msgid "&Network"
  15640. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  15641. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  15642. msgid "&New"
  15643. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15644. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  15645. msgid "&Next"
  15646. msgstr "&Наступний"
  15647. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  15648. msgid "&Next Paragraph"
  15649. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  15650. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  15651. msgid "&Next Tip"
  15652. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  15653. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  15654. msgid "&Next style:"
  15655. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  15656. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15657. msgid "&No"
  15658. msgstr "&Ні"
  15659. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  15660. msgid "&Notes:"
  15661. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  15662. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  15663. msgid "&Number:"
  15664. msgstr "&НомСр:"
  15665. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  15666. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  15667. msgid "&OK"
  15668. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  15669. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  15670. msgid "&Open..."
  15671. msgstr "&Відкрити…"
  15672. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  15673. msgid "&Outline level:"
  15674. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  15675. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  15676. msgid "&Page Break"
  15677. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  15678. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  15679. msgid "&Picture"
  15680. msgstr "&ЗобраТСння"
  15681. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  15682. msgid "&Point size:"
  15683. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  15684. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  15685. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  15686. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  15687. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  15688. msgid "&Position mode:"
  15689. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  15690. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  15691. msgid "&Previous"
  15692. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  15693. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  15694. msgid "&Previous Paragraph"
  15695. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  15696. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  15697. msgid "&Print..."
  15698. msgstr "&Друкувати…"
  15699. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  15700. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  15701. msgid "&Properties"
  15702. msgstr "&Властивості"
  15703. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  15704. msgid "&Redo "
  15705. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  15706. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  15707. msgid "&Rename Style..."
  15708. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15709. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  15710. msgid "&Replace"
  15711. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15712. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  15713. msgid "&Restart numbering"
  15714. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  15715. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  15716. msgid "&Restore"
  15717. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15718. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  15719. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  15720. msgid "&Right"
  15721. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15722. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  15723. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  15724. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  15725. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  15726. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  15727. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  15728. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  15729. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  15730. msgid "&Right:"
  15731. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  15732. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  15733. msgid "&Save"
  15734. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  15735. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  15736. msgid "&Save as"
  15737. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  15738. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  15739. msgid "&See details"
  15740. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  15741. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  15742. msgid "&Show tips at startup"
  15743. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  15744. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  15745. msgid "&Size"
  15746. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  15747. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  15748. msgid "&Size:"
  15749. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  15750. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  15751. msgid "&Skip"
  15752. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  15753. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  15754. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  15755. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  15756. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  15757. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  15758. msgid "&Spell Check"
  15759. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  15760. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  15761. msgid "&Stop"
  15762. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15763. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  15764. msgid "&Strikethrough"
  15765. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  15766. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  15767. msgid "&Style:"
  15768. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  15769. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  15770. msgid "&Styles:"
  15771. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  15772. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  15773. msgid "&Subset:"
  15774. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  15775. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  15776. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  15777. msgid "&Symbol:"
  15778. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  15779. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  15780. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  15781. msgid "&Synchronize values"
  15782. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  15783. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  15784. msgid "&Table"
  15785. msgstr "&Ваблиця"
  15786. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  15787. msgid "&Top"
  15788. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  15789. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  15790. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  15791. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  15792. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  15793. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  15794. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  15795. msgid "&Top:"
  15796. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  15797. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  15798. msgid "&Underline"
  15799. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  15800. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  15801. msgid "&Underlining:"
  15802. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  15803. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  15804. msgid "&Undo "
  15805. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15806. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  15807. msgid "&Unindent"
  15808. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  15809. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  15810. msgid "&Up"
  15811. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  15812. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  15813. msgid "&Vertical alignment:"
  15814. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  15815. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  15816. #, fuzzy
  15817. msgid "&Vertical offset:"
  15818. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  15819. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  15820. msgid "&View..."
  15821. msgstr "П&СрСглянути…"
  15822. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  15823. msgid "&Weight:"
  15824. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  15825. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  15826. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  15827. msgid "&Width:"
  15828. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  15829. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15830. msgid "&Yes"
  15831. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  15832. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  15833. #, c-format
  15834. msgid "'%s' contains illegal characters"
  15835. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  15836. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  15837. #, c-format
  15838. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  15839. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  15840. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  15841. #, c-format
  15842. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  15843. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  15844. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  15845. #, c-format
  15846. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  15847. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  15848. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  15849. #, c-format
  15850. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  15851. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  15852. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  15853. #, c-format
  15854. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  15855. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  15856. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  15857. #, c-format
  15858. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  15859. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  15860. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  15861. #, c-format
  15862. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  15863. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  15864. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  15865. #, c-format
  15866. msgid "'%s' should be numeric."
  15867. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  15868. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  15869. #, c-format
  15870. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  15871. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  15872. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  15873. #, c-format
  15874. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  15875. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  15876. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  15877. #, c-format
  15878. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  15879. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  15880. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  15881. #, c-format
  15882. msgid "'%s' should only contain digits."
  15883. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  15884. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  15885. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  15886. msgid "(*)"
  15887. msgstr "(*)"
  15888. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  15889. msgid "(Help)"
  15890. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  15891. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  15892. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  15893. msgid "(None)"
  15894. msgstr "(Відсутній)"
  15895. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  15896. msgid "(Normal text)"
  15897. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  15898. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  15899. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  15900. msgid "(bookmarks)"
  15901. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  15902. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  15903. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  15904. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  15905. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  15906. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  15907. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  15908. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  15909. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  15910. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  15911. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  15912. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  15913. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  15914. msgid "(none)"
  15915. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  15916. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  15917. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  15918. msgid "*"
  15919. msgstr "*"
  15920. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  15921. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  15922. msgid "*)"
  15923. msgstr "*)"
  15924. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  15925. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  15926. msgid "+"
  15927. msgstr "+"
  15928. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  15929. msgid ", 64-bit edition"
  15930. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  15931. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  15932. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  15933. msgid "-"
  15934. msgstr "-"
  15935. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  15936. msgid "..."
  15937. msgstr "…"
  15938. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  15939. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  15940. msgid "1.1"
  15941. msgstr "1,1"
  15942. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  15943. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  15944. msgid "1.2"
  15945. msgstr "1,2"
  15946. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  15947. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  15948. msgid "1.3"
  15949. msgstr "1,3"
  15950. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  15951. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  15952. msgid "1.4"
  15953. msgstr "1,4"
  15954. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  15955. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  15956. msgid "1.5"
  15957. msgstr "1,5"
  15958. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  15959. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  15960. msgid "1.6"
  15961. msgstr "1,6"
  15962. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  15963. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  15964. msgid "1.7"
  15965. msgstr "1,7"
  15966. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  15967. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  15968. msgid "1.8"
  15969. msgstr "1,8"
  15970. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  15971. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  15972. msgid "1.9"
  15973. msgstr "1,9"
  15974. #: ../src/common/paper.cpp:140
  15975. msgid "10 x 11 in"
  15976. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15977. #: ../src/common/paper.cpp:113
  15978. msgid "10 x 14 in"
  15979. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15980. #: ../src/common/paper.cpp:114
  15981. msgid "11 x 17 in"
  15982. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15983. #: ../src/common/paper.cpp:184
  15984. msgid "12 x 11 in"
  15985. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15986. #: ../src/common/paper.cpp:141
  15987. msgid "15 x 11 in"
  15988. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15989. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  15990. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  15991. msgid "2"
  15992. msgstr "2"
  15993. #: ../src/common/paper.cpp:132
  15994. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  15995. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  15996. #: ../src/common/paper.cpp:139
  15997. msgid "9 x 11 in"
  15998. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15999. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  16000. msgid ": file does not exist!"
  16001. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  16002. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  16003. msgid ": unknown charset"
  16004. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  16005. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  16006. msgid ": unknown encoding"
  16007. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  16008. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  16009. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  16010. msgid "<Any Decorative>"
  16011. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  16012. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  16013. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  16014. msgid "<Any Modern>"
  16015. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  16016. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  16017. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  16018. msgid "<Any Roman>"
  16019. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  16020. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  16021. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  16022. msgid "<Any Script>"
  16023. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  16024. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  16025. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  16026. msgid "<Any Swiss>"
  16027. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  16028. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  16029. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  16030. msgid "<Any Teletype>"
  16031. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  16032. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  16033. msgid "<Any>"
  16034. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  16035. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  16036. msgid "<DIR>"
  16037. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  16038. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  16039. msgid "<DRIVE>"
  16040. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  16041. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  16042. msgid "<LINK>"
  16043. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  16044. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  16045. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  16046. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  16047. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  16048. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  16049. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  16050. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  16051. msgid "<b>Bold face.</b> "
  16052. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  16053. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  16054. msgid "<i>Italic face.</i> "
  16055. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  16056. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  16057. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  16058. msgid ">"
  16059. msgstr ">"
  16060. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  16061. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  16062. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  16063. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  16064. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  16065. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  16066. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  16067. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  16068. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  16069. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  16070. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  16071. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  16072. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  16073. msgid "A standard bullet name."
  16074. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16075. #: ../src/common/paper.cpp:217
  16076. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  16077. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  16078. #: ../src/common/paper.cpp:218
  16079. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  16080. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  16081. #: ../src/common/paper.cpp:159
  16082. msgid "A2 420 x 594 mm"
  16083. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  16084. #: ../src/common/paper.cpp:156
  16085. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  16086. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16087. #: ../src/common/paper.cpp:161
  16088. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  16089. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16090. #: ../src/common/paper.cpp:170
  16091. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  16092. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  16093. #: ../src/common/paper.cpp:160
  16094. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  16095. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16096. #: ../src/common/paper.cpp:106
  16097. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  16098. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16099. #: ../src/common/paper.cpp:146
  16100. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  16101. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16102. #: ../src/common/paper.cpp:153
  16103. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  16104. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  16105. #: ../src/common/paper.cpp:171
  16106. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  16107. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  16108. #: ../src/common/paper.cpp:148
  16109. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  16110. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16111. #: ../src/common/paper.cpp:97
  16112. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  16113. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16114. #: ../src/common/paper.cpp:107
  16115. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  16116. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16117. #: ../src/common/paper.cpp:157
  16118. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  16119. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  16120. #: ../src/common/paper.cpp:172
  16121. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  16122. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  16123. #: ../src/common/paper.cpp:154
  16124. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  16125. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16126. #: ../src/common/paper.cpp:108
  16127. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  16128. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16129. #: ../src/common/paper.cpp:164
  16130. msgid "A6 105 x 148 mm"
  16131. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  16132. #: ../src/common/paper.cpp:177
  16133. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  16134. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  16135. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  16136. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  16137. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  16138. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  16139. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  16140. msgid "ASCII"
  16141. msgstr "ASCII"
  16142. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  16143. msgid "About"
  16144. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  16145. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  16146. msgid "About..."
  16147. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  16148. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  16149. msgid "Absolute"
  16150. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  16151. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16152. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  16153. #, fuzzy
  16154. msgid "ActiveBorder"
  16155. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16156. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16157. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  16158. msgid "ActiveCaption"
  16159. msgstr ""
  16160. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  16161. msgid "Actual Size"
  16162. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  16163. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  16164. msgid "Add Column"
  16165. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  16166. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  16167. msgid "Add Row"
  16168. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  16169. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  16170. msgid "Add current page to bookmarks"
  16171. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16172. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  16173. msgid "Add to custom colours"
  16174. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  16175. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  16176. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  16177. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  16178. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  16179. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  16180. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  16181. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  16182. #, c-format
  16183. msgid "Adding book %s"
  16184. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  16185. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  16186. msgid "After a paragraph:"
  16187. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  16188. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  16189. msgid "Align Left"
  16190. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16191. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  16192. msgid "Align Right"
  16193. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16194. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  16195. #, c-format
  16196. msgid "All files (%s)|%s"
  16197. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  16198. #: ../include/wx/defs.h:2886
  16199. msgid "All files (*)|*"
  16200. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  16201. #: ../include/wx/defs.h:2883
  16202. msgid "All files (*.*)|*.*"
  16203. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  16204. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  16205. msgid "All styles"
  16206. msgstr "Всі стилі"
  16207. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  16208. msgid "Alphabetic Mode"
  16209. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  16210. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  16211. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  16212. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  16213. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  16214. msgid "Already dialling ISP."
  16215. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  16216. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  16217. msgid "Alt+"
  16218. msgstr "Alt+"
  16219. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  16220. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  16221. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  16222. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  16223. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  16224. msgid "And includes the following files:\n"
  16225. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  16226. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  16227. #, c-format
  16228. msgid "Animation file is not of type %ld."
  16229. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16230. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16231. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  16232. msgid "AppWorkspace"
  16233. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  16234. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  16235. #, c-format
  16236. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  16237. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  16238. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  16239. msgid "Application"
  16240. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  16241. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  16242. msgid "Aqua"
  16243. msgstr "Аква"
  16244. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  16245. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  16246. msgid "Arabic"
  16247. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  16248. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  16249. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  16250. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  16251. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  16252. #, c-format
  16253. msgid "Argument %u not found."
  16254. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  16255. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16256. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  16257. #, fuzzy
  16258. msgid "Arrow"
  16259. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  16260. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  16261. msgid "Artists"
  16262. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  16263. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  16264. msgid "Ascending"
  16265. msgstr "Π—Π° зростанням"
  16266. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  16267. msgid "Attributes"
  16268. msgstr "Атрибути"
  16269. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  16270. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  16271. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  16272. msgid "Available fonts."
  16273. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  16274. #: ../src/common/paper.cpp:137
  16275. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  16276. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  16277. #: ../src/common/paper.cpp:173
  16278. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  16279. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  16280. #: ../src/common/paper.cpp:127
  16281. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  16282. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  16283. #: ../src/common/paper.cpp:109
  16284. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  16285. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  16286. #: ../src/common/paper.cpp:158
  16287. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  16288. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  16289. #: ../src/common/paper.cpp:174
  16290. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  16291. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  16292. #: ../src/common/paper.cpp:155
  16293. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  16294. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  16295. #: ../src/common/paper.cpp:128
  16296. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  16297. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  16298. #: ../src/common/paper.cpp:110
  16299. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  16300. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  16301. #: ../src/common/paper.cpp:182
  16302. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  16303. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  16304. #: ../src/common/paper.cpp:183
  16305. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  16306. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  16307. #: ../src/common/paper.cpp:129
  16308. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  16309. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  16310. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  16311. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  16312. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  16313. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  16314. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  16315. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  16316. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  16317. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  16318. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  16319. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  16320. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  16321. msgid "BMP: Couldn't write data."
  16322. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  16323. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  16324. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  16325. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  16326. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  16327. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  16328. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  16329. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  16330. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  16331. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  16332. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16333. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16334. msgid "Back"
  16335. msgstr "Назад"
  16336. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  16337. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  16338. msgid "Background"
  16339. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  16340. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  16341. msgid "Background &colour:"
  16342. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  16343. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  16344. msgid "Background colour"
  16345. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  16346. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16347. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16348. #, fuzzy
  16349. msgid "Backspace"
  16350. msgstr "Назад"
  16351. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  16352. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  16353. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  16354. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  16355. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  16356. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  16357. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  16358. msgid "Before a paragraph:"
  16359. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  16360. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  16361. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  16362. msgid "Bitmap"
  16363. msgstr "Растровий"
  16364. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  16365. msgid "Black"
  16366. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16367. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16368. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  16369. msgid "Blank"
  16370. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  16371. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  16372. msgid "Blue"
  16373. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  16374. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  16375. #, fuzzy
  16376. msgid "Blue:"
  16377. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  16378. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  16379. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  16380. msgid "Bold"
  16381. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16382. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  16383. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  16384. msgid "Border"
  16385. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16386. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  16387. msgid "Borders"
  16388. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  16389. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  16390. msgid "Bottom margin (mm):"
  16391. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  16392. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  16393. msgid "Box Properties"
  16394. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  16395. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  16396. msgid "Box styles"
  16397. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  16398. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  16399. #, fuzzy
  16400. msgid "Brown"
  16401. msgstr "Навігація"
  16402. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  16403. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  16404. msgid "Bullet &Alignment:"
  16405. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  16406. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  16407. msgid "Bullet style"
  16408. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16409. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  16410. msgid "Bullets"
  16411. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16412. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16413. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  16414. #, fuzzy
  16415. msgid "Bullseye"
  16416. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16417. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16418. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  16419. msgid "ButtonFace"
  16420. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16421. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16422. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  16423. msgid "ButtonHighlight"
  16424. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16425. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16426. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  16427. msgid "ButtonShadow"
  16428. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  16429. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16430. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  16431. msgid "ButtonText"
  16432. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16433. #: ../src/common/paper.cpp:98
  16434. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  16435. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  16436. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16437. msgid "C&lear"
  16438. msgstr "О&чистити"
  16439. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  16440. msgid "C&olour:"
  16441. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  16442. #: ../src/common/paper.cpp:123
  16443. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  16444. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  16445. #: ../src/common/paper.cpp:124
  16446. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  16447. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  16448. #: ../src/common/paper.cpp:122
  16449. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  16450. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  16451. #: ../src/common/paper.cpp:125
  16452. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  16453. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  16454. #: ../src/common/paper.cpp:126
  16455. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  16456. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  16457. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  16458. msgid "CD-Rom"
  16459. msgstr "CD-ROM"
  16460. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  16461. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  16462. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  16463. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  16464. msgid "Ca&pitals"
  16465. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  16466. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  16467. msgid "Can't &Undo "
  16468. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  16469. #: ../src/common/image.cpp:2824
  16470. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  16471. msgstr ""
  16472. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  16473. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  16474. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  16475. #, c-format
  16476. msgid "Can't close registry key '%s'"
  16477. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16478. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  16479. #, c-format
  16480. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  16481. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16482. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  16483. #, c-format
  16484. msgid "Can't create registry key '%s'"
  16485. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16486. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  16487. msgid "Can't create thread"
  16488. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  16489. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  16490. #, c-format
  16491. msgid "Can't create window of class %s"
  16492. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  16493. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  16494. #, c-format
  16495. msgid "Can't delete key '%s'"
  16496. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  16497. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  16498. #, c-format
  16499. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  16500. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  16501. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  16502. #, c-format
  16503. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  16504. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16505. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  16506. #, c-format
  16507. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  16508. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16509. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  16510. #, c-format
  16511. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  16512. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16513. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  16514. #, c-format
  16515. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  16516. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16517. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  16518. #, c-format
  16519. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  16520. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  16521. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  16522. #, c-format
  16523. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  16524. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16525. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  16526. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  16527. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  16528. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  16529. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  16530. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  16531. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  16532. #, c-format
  16533. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  16534. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  16535. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  16536. #, c-format
  16537. msgid "Can't open registry key '%s'"
  16538. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16539. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  16540. #, c-format
  16541. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  16542. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  16543. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  16544. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  16545. msgstr ""
  16546. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  16547. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  16548. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  16549. #, c-format
  16550. msgid "Can't read value of '%s'"
  16551. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  16552. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  16553. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  16554. #, c-format
  16555. msgid "Can't read value of key '%s'"
  16556. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16557. #: ../src/common/image.cpp:2620
  16558. #, c-format
  16559. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  16560. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  16561. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  16562. msgid "Can't save log contents to file."
  16563. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16564. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  16565. msgid "Can't set thread priority"
  16566. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  16567. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  16568. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  16569. #, c-format
  16570. msgid "Can't set value of '%s'"
  16571. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  16572. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  16573. msgid "Can't write to child process's stdin"
  16574. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  16575. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  16576. #, c-format
  16577. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  16578. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  16579. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  16580. #, c-format
  16581. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  16582. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  16583. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  16584. #, c-format
  16585. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  16586. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  16587. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  16588. #, c-format
  16589. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  16590. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  16591. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  16592. msgid "Cannot find the location of address book file"
  16593. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  16594. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  16595. #, c-format
  16596. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  16597. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  16598. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  16599. #, c-format
  16600. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  16601. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  16602. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  16603. msgid "Cannot get the hostname"
  16604. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  16605. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  16606. msgid "Cannot get the official hostname"
  16607. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  16608. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  16609. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  16610. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  16611. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  16612. msgid "Cannot initialize OLE"
  16613. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  16614. #: ../src/common/socket.cpp:853
  16615. msgid "Cannot initialize sockets"
  16616. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  16617. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  16618. #, c-format
  16619. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  16620. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  16621. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  16622. #, c-format
  16623. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  16624. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  16625. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  16626. #, c-format
  16627. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  16628. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  16629. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  16630. #, c-format
  16631. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  16632. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  16633. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  16634. #, c-format
  16635. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  16636. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  16637. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  16638. #, c-format
  16639. msgid "Cannot open contents file: %s"
  16640. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  16641. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  16642. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  16643. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  16644. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  16645. #, c-format
  16646. msgid "Cannot open index file: %s"
  16647. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  16648. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  16649. #, c-format
  16650. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  16651. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  16652. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  16653. msgid "Cannot print empty page."
  16654. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  16655. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  16656. #, c-format
  16657. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  16658. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  16659. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  16660. #, c-format
  16661. msgid "Cannot resume thread %lx"
  16662. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  16663. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  16664. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  16665. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  16666. #: ../src/common/intl.cpp:558
  16667. #, c-format
  16668. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  16669. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  16670. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  16671. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  16672. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  16673. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  16674. #, c-format
  16675. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  16676. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  16677. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  16678. msgid "Cannot wait for thread termination"
  16679. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  16680. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16681. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  16682. #, fuzzy
  16683. msgid "Capital"
  16684. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  16685. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16686. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  16687. msgid "CaptionText"
  16688. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  16689. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  16690. msgid "Case sensitive"
  16691. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  16692. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  16693. msgid "Categorized Mode"
  16694. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  16695. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  16696. msgid "Cell Properties"
  16697. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  16698. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  16699. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  16700. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  16701. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  16702. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  16703. msgid "Cen&tred"
  16704. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  16705. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  16706. msgid "Centered"
  16707. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  16708. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  16709. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  16710. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  16711. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  16712. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  16713. msgid "Centre"
  16714. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  16715. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  16716. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  16717. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  16718. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  16719. msgid "Centre text."
  16720. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  16721. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  16722. msgid "Centred"
  16723. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  16724. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  16725. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  16726. msgid "Ch&oose..."
  16727. msgstr "Об&рати…"
  16728. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  16729. msgid "Change List Style"
  16730. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  16731. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  16732. msgid "Change Object Style"
  16733. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  16734. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  16735. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  16736. msgid "Change Properties"
  16737. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  16738. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  16739. msgid "Change Style"
  16740. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16741. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  16742. #, c-format
  16743. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  16744. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  16745. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  16746. #, fuzzy, c-format
  16747. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  16748. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  16749. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16750. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  16751. #, fuzzy
  16752. msgid "Character"
  16753. msgstr "Код &символу:"
  16754. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  16755. msgid "Character styles"
  16756. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  16757. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  16758. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  16759. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  16760. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  16761. msgid "Check to add a period after the bullet."
  16762. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16763. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  16764. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  16765. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  16766. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  16767. msgid "Check to add a right parenthesis."
  16768. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  16769. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  16770. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  16771. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  16772. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  16773. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  16774. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  16775. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  16776. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  16777. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  16778. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  16779. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  16780. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  16781. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  16782. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  16783. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  16784. msgstr ""
  16785. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  16786. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  16787. msgid "Check to make the font bold."
  16788. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  16789. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  16790. msgid "Check to make the font italic."
  16791. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  16792. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  16793. msgid "Check to make the font underlined."
  16794. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  16795. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  16796. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  16797. msgid "Check to restart numbering."
  16798. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  16799. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  16800. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  16801. msgid "Check to show a line through the text."
  16802. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  16803. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  16804. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  16805. msgid "Check to show the text in capitals."
  16806. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16807. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  16808. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  16809. msgid "Check to show the text in small capitals."
  16810. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16811. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  16812. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  16813. msgid "Check to show the text in subscript."
  16814. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  16815. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  16816. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  16817. msgid "Check to show the text in superscript."
  16818. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  16819. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  16820. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  16821. msgid "Check to suppress hyphenation."
  16822. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  16823. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  16824. msgid "Choose ISP to dial"
  16825. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  16826. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  16827. msgid "Choose a directory:"
  16828. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  16829. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  16830. msgid "Choose a file"
  16831. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16832. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  16833. msgid "Choose colour"
  16834. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  16835. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  16836. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  16837. msgid "Choose font"
  16838. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  16839. #: ../src/common/module.cpp:74
  16840. #, c-format
  16841. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  16842. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  16843. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  16844. msgid "Cl&ose"
  16845. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16846. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  16847. msgid "Class not registered."
  16848. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  16849. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16850. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  16851. msgid "Clear"
  16852. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16853. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16854. msgid "Clear the log contents"
  16855. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  16856. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  16857. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  16858. msgid "Click to apply the selected style."
  16859. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16860. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  16861. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  16862. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  16863. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  16864. msgid "Click to browse for a symbol."
  16865. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  16866. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  16867. msgid "Click to cancel changes to the font."
  16868. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16869. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  16870. msgid "Click to cancel the font selection."
  16871. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16872. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  16873. msgid "Click to change the font colour."
  16874. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16875. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  16876. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  16877. msgid "Click to change the text background colour."
  16878. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  16879. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  16880. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  16881. msgid "Click to change the text colour."
  16882. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  16883. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  16884. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  16885. msgid "Click to choose the font for this level."
  16886. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  16887. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  16888. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  16889. msgid "Click to close this window."
  16890. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  16891. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  16892. msgid "Click to confirm changes to the font."
  16893. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16894. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  16895. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  16896. msgid "Click to confirm the font selection."
  16897. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16898. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  16899. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  16900. msgid "Click to create a new box style."
  16901. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  16902. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  16903. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  16904. msgid "Click to create a new character style."
  16905. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  16906. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  16907. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  16908. msgid "Click to create a new list style."
  16909. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  16910. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  16911. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  16912. msgid "Click to create a new paragraph style."
  16913. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16914. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  16915. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  16916. msgid "Click to create a new tab position."
  16917. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  16918. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  16919. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  16920. msgid "Click to delete all tab positions."
  16921. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  16922. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  16923. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  16924. msgid "Click to delete the selected style."
  16925. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16926. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  16927. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  16928. msgid "Click to delete the selected tab position."
  16929. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  16930. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  16931. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  16932. msgid "Click to edit the selected style."
  16933. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16934. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  16935. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  16936. msgid "Click to rename the selected style."
  16937. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16938. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  16939. msgid "Close All"
  16940. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  16941. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  16942. msgid "Close current document"
  16943. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  16944. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  16945. msgid "Close this window"
  16946. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  16947. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  16948. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  16949. msgid "Collapse"
  16950. msgstr ""
  16951. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  16952. msgid "Colour"
  16953. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  16954. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  16955. #, c-format
  16956. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  16957. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  16958. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  16959. msgid "Colour:"
  16960. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  16961. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  16962. #, fuzzy, c-format
  16963. msgid "Column %u"
  16964. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  16965. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16966. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  16967. msgid "Command"
  16968. msgstr ""
  16969. #: ../src/common/init.cpp:196
  16970. #, c-format
  16971. msgid ""
  16972. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  16973. "ignored."
  16974. msgstr ""
  16975. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  16976. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  16977. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  16978. #, c-format
  16979. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  16980. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  16981. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  16982. msgid ""
  16983. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  16984. "Manager."
  16985. msgstr ""
  16986. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  16987. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  16988. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  16989. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  16990. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  16991. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  16992. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  16993. msgid "Computer"
  16994. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  16995. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  16996. #, c-format
  16997. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  16998. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  16999. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  17000. msgid "Confirm"
  17001. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17002. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  17003. msgid "Connecting..."
  17004. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  17005. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  17006. msgid "Contents"
  17007. msgstr "Зміст"
  17008. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17009. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  17010. msgid "ControlDark"
  17011. msgstr ""
  17012. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17013. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  17014. msgid "ControlLight"
  17015. msgstr ""
  17016. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  17017. #, c-format
  17018. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  17019. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  17020. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  17021. msgid "Convert"
  17022. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17023. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  17024. #, c-format
  17025. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  17026. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  17027. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  17028. msgid "Copies:"
  17029. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  17030. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  17031. msgid "Copy selection"
  17032. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17033. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  17034. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  17035. msgid "Corner"
  17036. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  17037. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  17038. msgid "Corner &radius:"
  17039. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  17040. #: ../src/html/chm.cpp:718
  17041. #, c-format
  17042. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  17043. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  17044. #: ../src/html/chm.cpp:273
  17045. #, c-format
  17046. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  17047. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  17048. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  17049. msgid "Could not find tab for id"
  17050. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  17051. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  17052. #, fuzzy
  17053. msgid "Could not initalize libnotify."
  17054. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17055. #: ../src/html/chm.cpp:444
  17056. #, c-format
  17057. msgid "Could not locate file '%s'."
  17058. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17059. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  17060. msgid "Could not set current working directory"
  17061. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17062. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  17063. msgid "Could not start document preview."
  17064. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  17065. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  17066. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  17067. msgid "Could not start printing."
  17068. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  17069. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  17070. msgid "Could not transfer data to window"
  17071. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17072. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  17073. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  17074. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  17075. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  17076. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  17077. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  17078. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  17079. #, fuzzy
  17080. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  17081. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17082. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  17083. msgid "Couldn't create a timer"
  17084. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17085. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  17086. msgid "Couldn't create the overlay window"
  17087. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17088. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  17089. msgid "Couldn't enumerate translations"
  17090. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  17091. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  17092. #, c-format
  17093. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  17094. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  17095. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  17096. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  17097. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17098. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  17099. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  17100. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17101. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  17102. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  17103. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  17104. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  17105. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  17106. msgstr ""
  17107. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  17108. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  17109. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  17110. #, c-format
  17111. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  17112. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  17113. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  17114. msgid "Couldn't obtain folder name"
  17115. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17116. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  17117. #, c-format
  17118. msgid "Couldn't open audio: %s"
  17119. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  17120. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  17121. #, c-format
  17122. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  17123. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  17124. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  17125. #, c-format
  17126. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  17127. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  17128. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  17129. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  17130. msgid "Couldn't save PNG image."
  17131. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  17132. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  17133. msgid "Couldn't terminate thread"
  17134. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17135. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  17136. #, c-format
  17137. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  17138. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  17139. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  17140. msgid "Create directory"
  17141. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17142. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  17143. msgid "Create new directory"
  17144. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17145. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  17146. #, fuzzy, c-format
  17147. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  17148. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17149. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  17150. msgid "Ctrl+"
  17151. msgstr "Ctrl+"
  17152. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  17153. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  17154. msgid "Cu&t"
  17155. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  17156. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  17157. msgid "Current directory:"
  17158. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  17159. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  17160. msgid "Custom size"
  17161. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  17162. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  17163. msgid "Customize Columns"
  17164. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  17165. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  17166. msgid "Cut selection"
  17167. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17168. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  17169. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  17170. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  17171. #: ../src/common/paper.cpp:99
  17172. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  17173. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  17174. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  17175. msgid "DDE poke request failed"
  17176. msgstr "Помилка читання DDE"
  17177. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  17178. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  17179. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  17180. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  17181. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  17182. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17183. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  17184. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  17185. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17186. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  17187. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  17188. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  17189. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  17190. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  17191. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17192. #: ../src/common/paper.cpp:121
  17193. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  17194. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  17195. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  17196. msgid "Dashed"
  17197. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  17198. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  17199. #, c-format
  17200. msgid "Debug report \"%s\""
  17201. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17202. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  17203. msgid "Debug report couldn't be created."
  17204. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  17205. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  17206. msgid "Debug report generation has failed."
  17207. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  17208. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17209. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  17210. msgid "Decimal"
  17211. msgstr ""
  17212. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  17213. msgid "Decorative"
  17214. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  17215. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  17216. msgid "Default encoding"
  17217. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  17218. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  17219. msgid "Default printer"
  17220. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17221. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17222. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  17223. #, fuzzy
  17224. msgid "Del"
  17225. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17226. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  17227. msgid "Delete A&ll"
  17228. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  17229. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  17230. msgid "Delete Column"
  17231. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  17232. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  17233. msgid "Delete Row"
  17234. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  17235. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17236. msgid "Delete Style"
  17237. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  17238. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  17239. msgid "Delete Text"
  17240. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  17241. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  17242. msgid "Delete item"
  17243. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17244. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  17245. msgid "Delete selection"
  17246. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17247. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17248. #, c-format
  17249. msgid "Delete style %s?"
  17250. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  17251. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  17252. #, c-format
  17253. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  17254. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17255. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  17256. #, fuzzy, c-format
  17257. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17258. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17259. #: ../src/common/module.cpp:124
  17260. #, c-format
  17261. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  17262. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  17263. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  17264. msgid "Descending"
  17265. msgstr "Π—Π° спаданням"
  17266. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17267. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  17268. msgid "Desktop"
  17269. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  17270. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  17271. msgid "Developed by "
  17272. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  17273. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  17274. msgid "Developers"
  17275. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  17276. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  17277. msgid ""
  17278. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  17279. "not installed on this machine. Please install it."
  17280. msgstr ""
  17281. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  17282. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  17283. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  17284. msgid "Did you know..."
  17285. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  17286. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  17287. #, c-format
  17288. msgid "DirectFB error %d occurred."
  17289. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  17290. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  17291. msgid "Directories"
  17292. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  17293. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  17294. #, c-format
  17295. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  17296. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  17297. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  17298. #, c-format
  17299. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  17300. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  17301. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  17302. msgid "Directory does not exist"
  17303. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  17304. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  17305. msgid "Directory doesn't exist."
  17306. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  17307. #: ../src/common/docview.cpp:457
  17308. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  17309. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  17310. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  17311. msgid ""
  17312. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  17313. "insensitive."
  17314. msgstr ""
  17315. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  17316. "рСгістру."
  17317. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  17318. msgid "Display options dialog"
  17319. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  17320. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  17321. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  17322. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17323. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17324. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  17325. msgid "Divide"
  17326. msgstr ""
  17327. #: ../src/common/docview.cpp:533
  17328. #, c-format
  17329. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  17330. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  17331. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  17332. msgid "Document:"
  17333. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  17334. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  17335. msgid "Documentation by "
  17336. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  17337. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  17338. msgid "Documentation writers"
  17339. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  17340. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  17341. msgid "Don't Save"
  17342. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  17343. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  17344. msgid "Done"
  17345. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  17346. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  17347. msgid "Done."
  17348. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  17349. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  17350. msgid "Dotted"
  17351. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  17352. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  17353. msgid "Double"
  17354. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  17355. #: ../src/common/paper.cpp:176
  17356. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  17357. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  17358. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  17359. #, c-format
  17360. msgid "Doubly used id : %d"
  17361. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  17362. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17363. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  17364. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  17365. msgid "Down"
  17366. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  17367. #: ../src/common/paper.cpp:100
  17368. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  17369. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  17370. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  17371. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  17372. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  17373. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  17374. msgid "Edit item"
  17375. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17376. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  17377. msgid "Elapsed time:"
  17378. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  17379. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  17380. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  17381. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  17382. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  17383. msgid "Enable the height value."
  17384. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  17385. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  17386. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  17387. msgid "Enable the maximum width value."
  17388. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17389. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  17390. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  17391. msgid "Enable the minimum height value."
  17392. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  17393. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  17394. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  17395. msgid "Enable the minimum width value."
  17396. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17397. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  17398. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  17399. msgid "Enable the width value."
  17400. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17401. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  17402. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  17403. msgid "Enable vertical alignment."
  17404. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17405. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  17406. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  17407. msgid "Enables a background colour."
  17408. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17409. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  17410. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  17411. #, fuzzy
  17412. msgid "Enables a shadow."
  17413. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17414. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  17415. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  17416. #, fuzzy
  17417. msgid "Enables the blur distance."
  17418. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17419. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  17420. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  17421. #, fuzzy
  17422. msgid "Enables the shadow colour."
  17423. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17424. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  17425. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  17426. #, fuzzy
  17427. msgid "Enables the shadow opacity."
  17428. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17429. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  17430. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  17431. #, fuzzy
  17432. msgid "Enables the shadow spread."
  17433. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17434. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17435. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  17436. msgid "End"
  17437. msgstr ""
  17438. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17439. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  17440. #, fuzzy
  17441. msgid "Enter"
  17442. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17443. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  17444. msgid "Enter a box style name"
  17445. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  17446. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  17447. msgid "Enter a character style name"
  17448. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  17449. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  17450. msgid "Enter a list style name"
  17451. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  17452. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  17453. msgid "Enter a new style name"
  17454. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  17455. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  17456. msgid "Enter a paragraph style name"
  17457. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  17458. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  17459. #, c-format
  17460. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  17461. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  17462. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  17463. msgid "Entries found"
  17464. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  17465. #: ../src/common/paper.cpp:142
  17466. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  17467. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  17468. #: ../src/common/config.cpp:469
  17469. #, c-format
  17470. msgid ""
  17471. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  17472. msgstr ""
  17473. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  17474. "'%s'."
  17475. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  17476. msgid "Error closing epoll descriptor"
  17477. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  17478. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  17479. msgid "Error closing kqueue instance"
  17480. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  17481. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  17482. #, fuzzy, c-format
  17483. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  17484. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17485. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  17486. msgid "Error creating directory"
  17487. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  17488. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  17489. msgid "Error in reading image DIB."
  17490. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  17491. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  17492. #, c-format
  17493. msgid "Error in resource: %s"
  17494. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  17495. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  17496. msgid "Error reading config options."
  17497. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17498. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  17499. msgid "Error saving user configuration data."
  17500. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  17501. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  17502. msgid "Error while printing: "
  17503. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  17504. #: ../src/common/log.cpp:219
  17505. msgid "Error: "
  17506. msgstr "Помилка: "
  17507. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17508. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  17509. msgid "Esc"
  17510. msgstr ""
  17511. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17512. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  17513. #, fuzzy
  17514. msgid "Escape"
  17515. msgstr "Альбомна"
  17516. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  17517. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  17518. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  17519. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  17520. msgid "Estimated time:"
  17521. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  17522. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  17523. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  17524. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  17525. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17526. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  17527. msgid "Execute"
  17528. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  17529. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  17530. #, c-format
  17531. msgid "Execution of command '%s' failed"
  17532. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  17533. #: ../src/common/paper.cpp:105
  17534. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  17535. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  17536. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17537. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  17538. msgid "Expand"
  17539. msgstr ""
  17540. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  17541. #, c-format
  17542. msgid ""
  17543. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  17544. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  17545. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  17546. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  17547. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  17548. #: ../src/html/chm.cpp:725
  17549. #, c-format
  17550. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  17551. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17552. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  17553. msgid "F"
  17554. msgstr "F"
  17555. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  17556. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  17557. msgid "Face Name"
  17558. msgstr "Нарис"
  17559. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  17560. msgid "Failed to access lock file."
  17561. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  17562. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  17563. #, c-format
  17564. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  17565. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  17566. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  17567. #, c-format
  17568. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  17569. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  17570. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  17571. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  17572. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  17573. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  17574. msgid "Failed to change video mode"
  17575. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  17576. #: ../src/common/image.cpp:3277
  17577. #, c-format
  17578. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  17579. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  17580. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  17581. #, c-format
  17582. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  17583. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  17584. #: ../src/common/filename.cpp:192
  17585. msgid "Failed to close file handle"
  17586. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17587. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  17588. #, c-format
  17589. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  17590. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17591. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  17592. msgid "Failed to close the clipboard."
  17593. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  17594. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  17595. #, c-format
  17596. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  17597. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  17598. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  17599. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  17600. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  17601. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  17602. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  17603. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  17604. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  17605. #, c-format
  17606. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  17607. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  17608. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  17609. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  17610. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  17611. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  17612. #, c-format
  17613. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  17614. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  17615. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  17616. #, c-format
  17617. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  17618. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17619. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  17620. #, c-format
  17621. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  17622. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17623. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  17624. #, c-format
  17625. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  17626. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  17627. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  17628. msgid "Failed to create DDE string"
  17629. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  17630. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  17631. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  17632. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  17633. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  17634. msgid "Failed to create a temporary file name"
  17635. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17636. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  17637. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  17638. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  17639. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  17640. #, c-format
  17641. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  17642. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  17643. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  17644. #, c-format
  17645. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  17646. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  17647. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  17648. msgid "Failed to create cursor."
  17649. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  17650. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  17651. #, c-format
  17652. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  17653. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17654. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  17655. #, c-format
  17656. msgid ""
  17657. "Failed to create directory '%s'\n"
  17658. "(Do you have the required permissions?)"
  17659. msgstr ""
  17660. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  17661. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  17662. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  17663. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  17664. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  17665. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  17666. #, c-format
  17667. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  17668. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  17669. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  17670. #, c-format
  17671. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  17672. msgstr ""
  17673. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  17674. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  17675. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  17676. msgstr ""
  17677. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  17678. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  17679. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  17680. #, c-format
  17681. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  17682. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  17683. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  17684. msgid "Failed to empty the clipboard."
  17685. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  17686. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  17687. msgid "Failed to enumerate video modes"
  17688. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  17689. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  17690. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  17691. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  17692. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  17693. #, c-format
  17694. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  17695. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  17696. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  17697. #, c-format
  17698. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  17699. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  17700. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  17701. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  17702. msgstr ""
  17703. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  17704. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  17705. #, c-format
  17706. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  17707. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  17708. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  17709. #, c-format
  17710. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  17711. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  17712. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  17713. #, c-format
  17714. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  17715. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  17716. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  17717. #, c-format
  17718. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  17719. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  17720. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  17721. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  17722. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  17723. #: ../src/common/time.cpp:223
  17724. msgid "Failed to get the local system time"
  17725. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  17726. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  17727. msgid "Failed to get the working directory"
  17728. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17729. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  17730. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  17731. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  17732. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  17733. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  17734. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  17735. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  17736. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  17737. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  17738. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  17739. #, c-format
  17740. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  17741. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  17742. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  17743. msgid "Failed to insert text in the control."
  17744. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  17745. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  17746. #, c-format
  17747. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  17748. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17749. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  17750. msgid "Failed to install signal handler"
  17751. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  17752. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  17753. msgid ""
  17754. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  17755. "program"
  17756. msgstr ""
  17757. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  17758. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  17759. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  17760. #, c-format
  17761. msgid "Failed to kill process %d"
  17762. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  17763. #: ../src/common/image.cpp:2500
  17764. #, c-format
  17765. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  17766. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17767. #: ../src/common/image.cpp:2509
  17768. #, c-format
  17769. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  17770. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17771. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  17772. #, fuzzy, c-format
  17773. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  17774. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17775. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  17776. #, c-format
  17777. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  17778. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17779. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  17780. #, c-format
  17781. msgid "Failed to load image %d from stream."
  17782. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  17783. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  17784. #, c-format
  17785. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  17786. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17787. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  17788. #, c-format
  17789. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  17790. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17791. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  17792. msgid "Failed to load mpr.dll."
  17793. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  17794. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  17795. #, c-format
  17796. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  17797. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17798. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  17799. #, c-format
  17800. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  17801. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17802. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  17803. #, fuzzy, c-format
  17804. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  17805. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17806. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  17807. #, c-format
  17808. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  17809. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17810. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  17811. #, c-format
  17812. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  17813. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17814. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  17815. #, c-format
  17816. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  17817. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  17818. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  17819. #, c-format
  17820. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  17821. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  17822. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  17823. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  17824. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  17825. #: ../src/common/filename.cpp:175
  17826. #, c-format
  17827. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  17828. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  17829. #: ../src/common/filename.cpp:180
  17830. #, c-format
  17831. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  17832. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  17833. #: ../src/html/chm.cpp:141
  17834. #, c-format
  17835. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  17836. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  17837. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  17838. #, c-format
  17839. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  17840. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  17841. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  17842. #, c-format
  17843. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  17844. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  17845. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  17846. #, c-format
  17847. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  17848. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  17849. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  17850. msgid "Failed to open temporary file."
  17851. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17852. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  17853. msgid "Failed to open the clipboard."
  17854. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  17855. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  17856. #, c-format
  17857. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  17858. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  17859. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  17860. #, c-format
  17861. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  17862. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  17863. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  17864. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  17865. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  17866. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  17867. msgid "Failed to read PID from lock file."
  17868. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  17869. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  17870. msgid "Failed to read config options."
  17871. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17872. #: ../src/common/docview.cpp:681
  17873. #, c-format
  17874. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  17875. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17876. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  17877. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  17878. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  17879. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  17880. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  17881. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  17882. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  17883. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  17884. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  17885. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  17886. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  17887. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  17888. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  17889. #, c-format
  17890. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  17891. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  17892. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  17893. #, c-format
  17894. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  17895. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  17896. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  17897. #, c-format
  17898. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  17899. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17900. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  17901. #, c-format
  17902. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  17903. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17904. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  17905. #, c-format
  17906. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  17907. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  17908. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  17909. #, c-format
  17910. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  17911. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  17912. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  17913. #, c-format
  17914. msgid ""
  17915. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  17916. "exists."
  17917. msgstr ""
  17918. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  17919. "існує."
  17920. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  17921. #, c-format
  17922. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  17923. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  17924. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  17925. #, c-format
  17926. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  17927. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  17928. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  17929. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  17930. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  17931. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  17932. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  17933. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  17934. #: ../src/common/docview.cpp:652
  17935. #, c-format
  17936. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  17937. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17938. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  17939. #, c-format
  17940. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  17941. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17942. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  17943. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  17944. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  17945. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  17946. #, c-format
  17947. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  17948. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  17949. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  17950. msgid "Failed to set clipboard data."
  17951. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  17952. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  17953. #, c-format
  17954. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  17955. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17956. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  17957. msgid "Failed to set process priority"
  17958. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  17959. #: ../src/common/file.cpp:559
  17960. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  17961. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  17962. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  17963. msgid "Failed to set text in the text control."
  17964. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  17965. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  17966. #, c-format
  17967. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  17968. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  17969. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  17970. #, c-format
  17971. msgid "Failed to set thread priority %d."
  17972. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  17973. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  17974. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  17975. msgstr ""
  17976. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  17977. "«зависнути»."
  17978. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  17979. #, c-format
  17980. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  17981. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  17982. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  17983. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  17984. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  17985. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  17986. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  17987. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  17988. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  17989. msgid "Failed to terminate a thread."
  17990. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  17991. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  17992. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  17993. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  17994. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  17995. #, c-format
  17996. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  17997. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  17998. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  17999. #, c-format
  18000. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  18001. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18002. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  18003. #, c-format
  18004. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  18005. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18006. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  18007. #, c-format
  18008. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  18009. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  18010. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  18011. #, c-format
  18012. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  18013. msgstr ""
  18014. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  18015. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  18016. msgid "Failed to update user configuration file."
  18017. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18018. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  18019. #, c-format
  18020. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  18021. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  18022. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  18023. #, c-format
  18024. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  18025. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18026. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18027. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  18028. msgid "False"
  18029. msgstr "Ні"
  18030. #. TRANSLATORS: Label of font family
  18031. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  18032. msgid "Family"
  18033. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  18034. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  18035. msgid "File"
  18036. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  18037. #: ../src/common/docview.cpp:669
  18038. #, c-format
  18039. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  18040. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  18041. #: ../src/common/docview.cpp:646
  18042. #, c-format
  18043. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  18044. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  18045. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  18046. #, c-format
  18047. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  18048. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  18049. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  18050. #, c-format
  18051. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  18052. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18053. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  18054. #, c-format
  18055. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  18056. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  18057. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  18058. msgid "File couldn't be loaded."
  18059. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  18060. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  18061. #, c-format
  18062. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  18063. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  18064. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  18065. msgid "File error"
  18066. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18067. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  18068. msgid "File name exists already."
  18069. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  18070. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  18071. msgid "Files"
  18072. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18073. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  18074. #, c-format
  18075. msgid "Files (%s)"
  18076. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  18077. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  18078. msgid "Filter"
  18079. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  18080. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  18081. msgid "First"
  18082. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  18083. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  18084. msgid "First page"
  18085. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  18086. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  18087. msgid "Fixed"
  18088. msgstr "Ѐіксована"
  18089. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  18090. msgid "Fixed font:"
  18091. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18092. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  18093. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  18094. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  18095. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  18096. msgid "Floating"
  18097. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  18098. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  18099. msgid "Floppy"
  18100. msgstr "ДискСта"
  18101. #: ../src/common/paper.cpp:111
  18102. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  18103. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18104. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  18105. msgid "Font &weight:"
  18106. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  18107. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  18108. msgid "Font size:"
  18109. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18110. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  18111. msgid "Font st&yle:"
  18112. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18113. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  18114. msgid "Font:"
  18115. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18116. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  18117. #, c-format
  18118. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  18119. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18120. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  18121. msgid "Fork failed"
  18122. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  18123. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  18124. msgid "Forward"
  18125. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18126. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  18127. msgid "Forward hrefs are not supported"
  18128. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  18129. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  18130. #, c-format
  18131. msgid "Found %i matches"
  18132. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  18133. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  18134. msgid "From:"
  18135. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  18136. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  18137. msgid "Fuchsia"
  18138. msgstr "Ѐуксія"
  18139. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  18140. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  18141. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  18142. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  18143. msgid "GIF: error in GIF image format."
  18144. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  18145. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  18146. msgid "GIF: not enough memory."
  18147. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18148. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  18149. msgid ""
  18150. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  18151. "please install GTK+ 2.12 or later."
  18152. msgstr ""
  18153. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  18154. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  18155. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  18156. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  18157. msgid "GTK+ theme"
  18158. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  18159. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  18160. msgid "Generic PostScript"
  18161. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  18162. #: ../src/common/paper.cpp:135
  18163. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  18164. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18165. #: ../src/common/paper.cpp:134
  18166. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18167. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18168. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  18169. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  18170. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  18171. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  18172. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  18173. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  18174. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  18175. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  18176. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18177. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  18178. msgid "Go back"
  18179. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  18180. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  18181. msgid "Go forward"
  18182. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18183. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  18184. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  18185. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  18186. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  18187. msgid "Go to home directory"
  18188. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18189. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  18190. msgid "Go to parent directory"
  18191. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18192. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  18193. msgid "Graphics art by "
  18194. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  18195. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  18196. msgid "Gray"
  18197. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  18198. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18199. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  18200. msgid "GrayText"
  18201. msgstr "БірийВСкст"
  18202. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  18203. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  18204. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  18205. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  18206. #, fuzzy
  18207. msgid "Green"
  18208. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18209. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  18210. #, fuzzy
  18211. msgid "Green:"
  18212. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18213. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  18214. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  18215. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  18216. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  18217. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  18218. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  18219. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  18220. #, c-format
  18221. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  18222. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  18223. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  18224. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18225. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18226. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18227. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  18228. msgid "Hand"
  18229. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  18230. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  18231. msgid "Harddisk"
  18232. msgstr "Жорсткий диск"
  18233. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  18234. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18235. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18236. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  18237. msgid "Help Browser Options"
  18238. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18239. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  18240. msgid "Help Index"
  18241. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18242. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  18243. msgid "Help Printing"
  18244. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  18245. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  18246. msgid "Help Topics"
  18247. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18248. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  18249. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  18250. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  18251. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  18252. #, c-format
  18253. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  18254. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18255. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  18256. #, c-format
  18257. msgid "Help file \"%s\" not found."
  18258. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18259. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  18260. #, c-format
  18261. msgid "Help: %s"
  18262. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  18263. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  18264. #, c-format
  18265. msgid "Hide %s"
  18266. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  18267. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  18268. msgid "Hide Others"
  18269. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  18270. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  18271. msgid "Hide this notification message."
  18272. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  18273. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18274. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  18275. #, fuzzy
  18276. msgid "Highlight"
  18277. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  18278. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18279. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  18280. #, fuzzy
  18281. msgid "HighlightText"
  18282. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18283. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18284. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  18285. msgid "Home"
  18286. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  18287. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  18288. msgid "Home directory"
  18289. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  18290. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  18291. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  18292. msgid "How the object will float relative to the text."
  18293. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  18294. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18295. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  18296. msgid "I-Beam"
  18297. msgstr ""
  18298. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  18299. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  18300. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  18301. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  18302. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  18303. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  18304. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  18305. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  18306. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  18307. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  18308. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  18309. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  18310. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18311. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  18312. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  18313. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18314. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  18315. msgid "ICO: Invalid icon index."
  18316. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  18317. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  18318. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  18319. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  18320. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  18321. msgid "IFF: error in IFF image format."
  18322. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  18323. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  18324. msgid "IFF: not enough memory."
  18325. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18326. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  18327. msgid "IFF: unknown error!!!"
  18328. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  18329. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  18330. msgid "ISO-2022-JP"
  18331. msgstr "ISO-2022-JP"
  18332. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  18333. msgid ""
  18334. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  18335. "narrow."
  18336. msgstr ""
  18337. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  18338. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  18339. msgid ""
  18340. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  18341. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  18342. msgstr ""
  18343. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  18344. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  18345. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  18346. msgid ""
  18347. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  18348. "\"Cancel\" button,\n"
  18349. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  18350. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  18351. msgstr ""
  18352. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  18353. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  18354. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  18355. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  18356. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  18357. #, c-format
  18358. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  18359. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  18360. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  18361. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  18362. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  18363. #: ../src/common/xti.cpp:513
  18364. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  18365. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  18366. #: ../src/common/xti.cpp:501
  18367. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  18368. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  18369. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  18370. msgid "Illegal directory name."
  18371. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  18372. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  18373. msgid "Illegal file specification."
  18374. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  18375. #: ../src/common/image.cpp:2269
  18376. msgid "Image and mask have different sizes."
  18377. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  18378. #: ../src/common/image.cpp:2746
  18379. #, c-format
  18380. msgid "Image file is not of type %d."
  18381. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  18382. #: ../src/common/image.cpp:2877
  18383. #, c-format
  18384. msgid "Image is not of type %s."
  18385. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  18386. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  18387. msgid ""
  18388. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  18389. "Please reinstall riched32.dll"
  18390. msgstr ""
  18391. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  18392. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  18393. "riched32.dll"
  18394. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  18395. msgid "Impossible to get child process input"
  18396. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  18397. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  18398. #, c-format
  18399. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  18400. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18401. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  18402. #, c-format
  18403. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  18404. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18405. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  18406. #, c-format
  18407. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  18408. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18409. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18410. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  18411. #, fuzzy
  18412. msgid "InactiveBorder"
  18413. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  18414. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18415. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  18416. msgid "InactiveCaption"
  18417. msgstr ""
  18418. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18419. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  18420. msgid "InactiveCaptionText"
  18421. msgstr ""
  18422. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  18423. #, c-format
  18424. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  18425. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  18426. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  18427. msgid "Incorrect number of arguments."
  18428. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  18429. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  18430. msgid "Indent"
  18431. msgstr "Відступ"
  18432. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  18433. msgid "Indents && Spacing"
  18434. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  18435. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  18436. msgid "Index"
  18437. msgstr "ІндСкс"
  18438. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  18439. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  18440. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  18441. #: ../src/common/init.cpp:287
  18442. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  18443. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  18444. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18445. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  18446. #, fuzzy
  18447. msgid "Ins"
  18448. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  18449. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18450. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  18451. msgid "Insert"
  18452. msgstr "Вставити"
  18453. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  18454. msgid "Insert Field"
  18455. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  18456. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  18457. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  18458. msgid "Insert Image"
  18459. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  18460. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  18461. msgid "Insert Object"
  18462. msgstr "Вставити об’єкт"
  18463. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  18464. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  18465. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  18466. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  18467. msgid "Insert Text"
  18468. msgstr "Вставити тСкст"
  18469. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  18470. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  18471. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  18472. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  18473. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  18474. msgid "Inset"
  18475. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  18476. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  18477. #, c-format
  18478. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  18479. msgstr ""
  18480. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  18481. "helpΒ»"
  18482. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  18483. msgid "Invalid TIFF image index."
  18484. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  18485. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  18486. #, c-format
  18487. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  18488. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  18489. #: ../src/x11/app.cpp:127
  18490. #, c-format
  18491. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  18492. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  18493. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  18494. #, c-format
  18495. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  18496. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  18497. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  18498. #, c-format
  18499. msgid "Invalid lock file '%s'."
  18500. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  18501. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  18502. msgid "Invalid message catalog."
  18503. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  18504. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  18505. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  18506. msgstr ""
  18507. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  18508. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  18509. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  18510. msgstr ""
  18511. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  18512. #: ../src/common/regex.cpp:310
  18513. #, c-format
  18514. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  18515. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  18516. #: ../src/common/config.cpp:226
  18517. #, c-format
  18518. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  18519. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18520. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  18521. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  18522. msgid "Italic"
  18523. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  18524. #: ../src/common/paper.cpp:130
  18525. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  18526. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  18527. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  18528. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  18529. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  18530. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  18531. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  18532. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  18533. #: ../src/common/paper.cpp:163
  18534. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  18535. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  18536. #: ../src/common/paper.cpp:167
  18537. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  18538. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  18539. #: ../src/common/paper.cpp:180
  18540. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  18541. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18542. #: ../src/common/paper.cpp:168
  18543. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  18544. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  18545. #: ../src/common/paper.cpp:181
  18546. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  18547. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18548. #: ../src/common/paper.cpp:165
  18549. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  18550. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  18551. #: ../src/common/paper.cpp:178
  18552. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  18553. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18554. #: ../src/common/paper.cpp:166
  18555. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  18556. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  18557. #: ../src/common/paper.cpp:179
  18558. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  18559. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18560. #: ../src/common/paper.cpp:185
  18561. msgid "Japanese Envelope You #4"
  18562. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  18563. #: ../src/common/paper.cpp:186
  18564. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  18565. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18566. #: ../src/common/paper.cpp:138
  18567. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  18568. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  18569. #: ../src/common/paper.cpp:175
  18570. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  18571. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  18572. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  18573. msgid "Justified"
  18574. msgstr "Вирівняний"
  18575. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  18576. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  18577. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  18578. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  18579. msgid "Justify text left and right."
  18580. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  18581. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  18582. msgid "KOI8-R"
  18583. msgstr "KOI8-R"
  18584. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  18585. msgid "KOI8-U"
  18586. msgstr "KOI8-U"
  18587. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  18588. msgid "KP_"
  18589. msgstr "KP_"
  18590. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18591. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  18592. #, fuzzy
  18593. msgid "KP_Add"
  18594. msgstr "KP_ADD"
  18595. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18596. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  18597. msgid "KP_Begin"
  18598. msgstr ""
  18599. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18600. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  18601. msgid "KP_Decimal"
  18602. msgstr ""
  18603. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18604. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  18605. #, fuzzy
  18606. msgid "KP_Delete"
  18607. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  18608. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18609. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  18610. msgid "KP_Divide"
  18611. msgstr ""
  18612. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18613. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  18614. #, fuzzy
  18615. msgid "KP_Down"
  18616. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  18617. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18618. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  18619. #, fuzzy
  18620. msgid "KP_End"
  18621. msgstr "KP_END"
  18622. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18623. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  18624. #, fuzzy
  18625. msgid "KP_Enter"
  18626. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  18627. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18628. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  18629. msgid "KP_Equal"
  18630. msgstr ""
  18631. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18632. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  18633. #, fuzzy
  18634. msgid "KP_Home"
  18635. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  18636. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18637. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  18638. #, fuzzy
  18639. msgid "KP_Insert"
  18640. msgstr "Вставити"
  18641. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18642. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  18643. #, fuzzy
  18644. msgid "KP_Left"
  18645. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  18646. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18647. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  18648. msgid "KP_Multiply"
  18649. msgstr ""
  18650. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18651. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  18652. #, fuzzy
  18653. msgid "KP_Next"
  18654. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  18655. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18656. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  18657. msgid "KP_PageDown"
  18658. msgstr ""
  18659. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18660. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  18661. msgid "KP_PageUp"
  18662. msgstr ""
  18663. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18664. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  18665. msgid "KP_Prior"
  18666. msgstr ""
  18667. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18668. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  18669. #, fuzzy
  18670. msgid "KP_Right"
  18671. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  18672. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18673. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  18674. msgid "KP_Separator"
  18675. msgstr ""
  18676. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18677. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  18678. msgid "KP_Space"
  18679. msgstr ""
  18680. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18681. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  18682. msgid "KP_Subtract"
  18683. msgstr ""
  18684. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18685. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  18686. #, fuzzy
  18687. msgid "KP_Tab"
  18688. msgstr "KP_TAB"
  18689. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18690. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  18691. #, fuzzy
  18692. msgid "KP_Up"
  18693. msgstr "KP_UP"
  18694. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  18695. msgid "L&ine spacing:"
  18696. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  18697. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  18698. msgid "Last"
  18699. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  18700. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  18701. msgid "Last page"
  18702. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  18703. #: ../src/common/log.cpp:305
  18704. #, fuzzy, c-format
  18705. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  18706. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  18707. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18708. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18709. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18710. #: ../src/common/paper.cpp:103
  18711. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  18712. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  18713. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  18714. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  18715. msgid "Left (&first line):"
  18716. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  18717. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18718. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  18719. msgid "Left Button"
  18720. msgstr ""
  18721. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  18722. msgid "Left margin (mm):"
  18723. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  18724. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  18725. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  18726. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  18727. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  18728. msgid "Left-align text."
  18729. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18730. #: ../src/common/paper.cpp:144
  18731. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  18732. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18733. #: ../src/common/paper.cpp:96
  18734. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  18735. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18736. #: ../src/common/paper.cpp:143
  18737. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  18738. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18739. #: ../src/common/paper.cpp:149
  18740. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  18741. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18742. #: ../src/common/paper.cpp:152
  18743. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  18744. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18745. #: ../src/common/paper.cpp:169
  18746. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  18747. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18748. #: ../src/common/paper.cpp:101
  18749. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  18750. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18751. #: ../src/common/paper.cpp:147
  18752. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  18753. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18754. #: ../src/common/paper.cpp:95
  18755. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  18756. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18757. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  18758. msgid "License"
  18759. msgstr "ЛіцСнзія"
  18760. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  18761. msgid "Light"
  18762. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  18763. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  18764. msgid "Lime"
  18765. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  18766. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  18767. #, c-format
  18768. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  18769. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  18770. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  18771. msgid "Line spacing:"
  18772. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  18773. #: ../src/html/chm.cpp:838
  18774. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  18775. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  18776. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  18777. msgid "List Style"
  18778. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  18779. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  18780. msgid "List styles"
  18781. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  18782. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  18783. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  18784. msgid "Lists font sizes in points."
  18785. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  18786. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  18787. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  18788. msgid "Lists the available fonts."
  18789. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18790. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  18791. #, c-format
  18792. msgid "Load %s file"
  18793. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  18794. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  18795. msgid "Loading : "
  18796. msgstr "ЗавантаТСння : "
  18797. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  18798. #, c-format
  18799. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  18800. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  18801. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  18802. #, c-format
  18803. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  18804. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  18805. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  18806. #, c-format
  18807. msgid "Log saved to the file '%s'."
  18808. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  18809. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  18810. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  18811. msgid "Lower case letters"
  18812. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  18813. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  18814. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  18815. msgid "Lower case roman numerals"
  18816. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18817. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  18818. msgid "MDI child"
  18819. msgstr "Нащадок MDI"
  18820. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  18821. msgid ""
  18822. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  18823. "not installed on this machine. Please install it."
  18824. msgstr ""
  18825. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  18826. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  18827. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  18828. msgid "Ma&ximize"
  18829. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18830. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  18831. msgid "MacArabic"
  18832. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18833. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  18834. msgid "MacArmenian"
  18835. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18836. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  18837. msgid "MacBengali"
  18838. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18839. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  18840. msgid "MacBurmese"
  18841. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18842. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  18843. msgid "MacCeltic"
  18844. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18845. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  18846. msgid "MacCentralEurRoman"
  18847. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  18848. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  18849. msgid "MacChineseSimp"
  18850. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  18851. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  18852. msgid "MacChineseTrad"
  18853. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  18854. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  18855. msgid "MacCroatian"
  18856. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18857. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  18858. msgid "MacCyrillic"
  18859. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  18860. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  18861. msgid "MacDevanagari"
  18862. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  18863. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  18864. msgid "MacDingbats"
  18865. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  18866. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  18867. msgid "MacEthiopic"
  18868. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18869. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  18870. msgid "MacExtArabic"
  18871. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  18872. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  18873. msgid "MacGaelic"
  18874. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18875. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  18876. msgid "MacGeorgian"
  18877. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18878. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  18879. msgid "MacGreek"
  18880. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18881. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  18882. msgid "MacGujarati"
  18883. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  18884. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  18885. msgid "MacGurmukhi"
  18886. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  18887. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  18888. msgid "MacHebrew"
  18889. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  18890. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  18891. msgid "MacIcelandic"
  18892. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18893. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  18894. msgid "MacJapanese"
  18895. msgstr "Японська, Mac"
  18896. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  18897. msgid "MacKannada"
  18898. msgstr "Каннада, Mac"
  18899. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  18900. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  18901. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  18902. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  18903. msgid "MacKhmer"
  18904. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18905. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  18906. msgid "MacKorean"
  18907. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18908. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  18909. msgid "MacLaotian"
  18910. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18911. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  18912. msgid "MacMalayalam"
  18913. msgstr "Малаялам, Mac"
  18914. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  18915. msgid "MacMongolian"
  18916. msgstr "Монгольська, Mac"
  18917. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  18918. msgid "MacOriya"
  18919. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18920. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  18921. msgid "MacRoman"
  18922. msgstr "Романська, Mac"
  18923. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  18924. msgid "MacRomanian"
  18925. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18926. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  18927. msgid "MacSinhalese"
  18928. msgstr "Бингальська, Mac"
  18929. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  18930. msgid "MacSymbol"
  18931. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  18932. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  18933. msgid "MacTamil"
  18934. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18935. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  18936. msgid "MacTelugu"
  18937. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  18938. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  18939. msgid "MacThai"
  18940. msgstr "Вайська, Mac"
  18941. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  18942. msgid "MacTibetan"
  18943. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18944. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  18945. msgid "MacTurkish"
  18946. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18947. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  18948. msgid "MacVietnamese"
  18949. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18950. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18951. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  18952. msgid "Magnifier"
  18953. msgstr ""
  18954. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  18955. msgid "Make a selection:"
  18956. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  18957. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  18958. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  18959. msgid "Margins"
  18960. msgstr "Поля"
  18961. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  18962. msgid "Maroon"
  18963. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  18964. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  18965. msgid "Match case"
  18966. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  18967. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  18968. msgid "Max height:"
  18969. msgstr "Макс. висота:"
  18970. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  18971. msgid "Max width:"
  18972. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  18973. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  18974. #, c-format
  18975. msgid "Media playback error: %s"
  18976. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  18977. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  18978. #, c-format
  18979. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  18980. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  18981. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18982. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18983. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  18984. msgid "Menu"
  18985. msgstr "МСню"
  18986. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  18987. msgid "Metal theme"
  18988. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  18989. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  18990. msgid "Method or property not found."
  18991. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18992. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  18993. msgid "Mi&nimize"
  18994. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18995. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18996. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  18997. msgid "Middle Button"
  18998. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  18999. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  19000. msgid "Min height:"
  19001. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  19002. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  19003. msgid "Min width:"
  19004. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19005. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  19006. msgid "Missing a required parameter."
  19007. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  19008. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  19009. msgid "Modern"
  19010. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  19011. #: ../src/common/module.cpp:133
  19012. #, c-format
  19013. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  19014. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  19015. #: ../src/common/paper.cpp:131
  19016. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  19017. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  19018. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  19019. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  19020. msgstr ""
  19021. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  19022. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  19023. msgid "Move down"
  19024. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  19025. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  19026. msgid "Move up"
  19027. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  19028. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  19029. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  19030. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  19031. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19032. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  19033. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  19034. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  19035. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19036. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  19037. msgid "Multiple Cell Properties"
  19038. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  19039. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  19040. msgid "Navy"
  19041. msgstr ""
  19042. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  19043. msgid "Network"
  19044. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  19045. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  19046. msgid "New"
  19047. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19048. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  19049. msgid "New &Box Style..."
  19050. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  19051. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  19052. msgid "New &Character Style..."
  19053. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  19054. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  19055. msgid "New &List Style..."
  19056. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  19057. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  19058. msgid "New &Paragraph Style..."
  19059. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  19060. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  19061. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  19062. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  19063. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  19064. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  19065. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  19066. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  19067. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  19068. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  19069. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  19070. msgid "New Style"
  19071. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  19072. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  19073. msgid "New item"
  19074. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19075. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  19076. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  19077. msgid "NewName"
  19078. msgstr "НоваНазва"
  19079. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  19080. msgid "Next page"
  19081. msgstr "Наступна сторінка"
  19082. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  19083. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  19084. msgid "No"
  19085. msgstr "Ні"
  19086. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19087. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  19088. msgid "No Entry"
  19089. msgstr ""
  19090. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  19091. #, c-format
  19092. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  19093. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  19094. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  19095. #, c-format
  19096. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  19097. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19098. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  19099. msgid "No default application configured for HTML files."
  19100. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19101. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  19102. msgid "No entries found."
  19103. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  19104. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  19105. #, c-format
  19106. msgid ""
  19107. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  19108. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  19109. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  19110. "one)?"
  19111. msgstr ""
  19112. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19113. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  19114. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  19115. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  19116. #, c-format
  19117. msgid ""
  19118. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  19119. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  19120. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  19121. msgstr ""
  19122. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19123. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  19124. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  19125. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  19126. msgid "No handler found for animation type."
  19127. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  19128. #: ../src/common/image.cpp:2728
  19129. msgid "No handler found for image type."
  19130. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  19131. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  19132. #: ../src/common/image.cpp:2901
  19133. #, c-format
  19134. msgid "No image handler for type %d defined."
  19135. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19136. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  19137. #, c-format
  19138. msgid "No image handler for type %s defined."
  19139. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  19140. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  19141. msgid "No matching page found yet"
  19142. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  19143. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  19144. msgid "No sound"
  19145. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  19146. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  19147. msgid "No unused colour in image being masked."
  19148. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  19149. #: ../src/common/image.cpp:3374
  19150. msgid "No unused colour in image."
  19151. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  19152. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  19153. #, c-format
  19154. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  19155. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  19156. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  19157. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  19158. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  19159. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  19160. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  19161. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  19162. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  19163. msgid "Normal font:"
  19164. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  19165. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  19166. #, c-format
  19167. msgid "Not %s"
  19168. msgstr "НС %s"
  19169. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  19170. msgid "Not available"
  19171. msgstr "НСдоступний"
  19172. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  19173. msgid "Not underlined"
  19174. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19175. #: ../src/common/paper.cpp:115
  19176. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  19177. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  19178. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19179. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19180. msgid "Num *"
  19181. msgstr ""
  19182. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19183. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19184. msgid "Num +"
  19185. msgstr ""
  19186. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19187. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19188. msgid "Num ,"
  19189. msgstr ""
  19190. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19191. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19192. msgid "Num -"
  19193. msgstr ""
  19194. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19195. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19196. msgid "Num ."
  19197. msgstr ""
  19198. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19199. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19200. msgid "Num /"
  19201. msgstr ""
  19202. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19203. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19204. msgid "Num ="
  19205. msgstr ""
  19206. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19207. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19208. msgid "Num Begin"
  19209. msgstr ""
  19210. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19211. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19212. #, fuzzy
  19213. msgid "Num Delete"
  19214. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19215. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19216. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19217. #, fuzzy
  19218. msgid "Num Down"
  19219. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19220. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19221. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19222. msgid "Num End"
  19223. msgstr ""
  19224. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19225. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19226. msgid "Num Enter"
  19227. msgstr ""
  19228. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19229. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19230. #, fuzzy
  19231. msgid "Num Home"
  19232. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  19233. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19234. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19235. #, fuzzy
  19236. msgid "Num Insert"
  19237. msgstr "Вставити"
  19238. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19239. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19240. msgid "Num Lock"
  19241. msgstr ""
  19242. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19243. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19244. msgid "Num Page Down"
  19245. msgstr ""
  19246. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19247. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19248. msgid "Num Page Up"
  19249. msgstr ""
  19250. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19251. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19252. #, fuzzy
  19253. msgid "Num Right"
  19254. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19255. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19256. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19257. msgid "Num Space"
  19258. msgstr ""
  19259. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19260. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19261. msgid "Num Tab"
  19262. msgstr ""
  19263. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19264. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19265. msgid "Num Up"
  19266. msgstr ""
  19267. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19268. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  19269. msgid "Num left"
  19270. msgstr ""
  19271. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19272. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19273. msgid "Num_lock"
  19274. msgstr ""
  19275. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  19276. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  19277. msgid "Numbered outline"
  19278. msgstr "НумСрована структура"
  19279. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  19280. #, c-format
  19281. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  19282. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  19283. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  19284. msgid "Object Properties"
  19285. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  19286. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  19287. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  19288. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  19289. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  19290. msgid "Objects must have an id attribute"
  19291. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  19292. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  19293. msgid "Olive"
  19294. msgstr "Оливковий"
  19295. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  19296. msgid "Opaci&ty:"
  19297. msgstr ""
  19298. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  19299. msgid "Opacity:"
  19300. msgstr ""
  19301. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  19302. msgid "Open File"
  19303. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  19304. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  19305. msgid "Open HTML document"
  19306. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  19307. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  19308. #, c-format
  19309. msgid "Open file \"%s\""
  19310. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  19311. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  19312. msgid "Open..."
  19313. msgstr "Відкрити…"
  19314. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  19315. #, fuzzy
  19316. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  19317. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  19318. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  19319. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  19320. msgid "Operation not permitted."
  19321. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  19322. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  19323. #, c-format
  19324. msgid "Option '%s' can't be negated"
  19325. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  19326. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  19327. #, c-format
  19328. msgid "Option '%s' requires a value."
  19329. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  19330. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  19331. #, c-format
  19332. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  19333. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  19334. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
  19335. msgid "Options"
  19336. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  19337. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  19338. msgid "Orange"
  19339. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  19340. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  19341. msgid "Orientation"
  19342. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  19343. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  19344. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  19345. msgstr ""
  19346. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  19347. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19348. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  19349. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  19350. msgid "Outline"
  19351. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  19352. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  19353. msgid "Outset"
  19354. msgstr "Накладка"
  19355. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  19356. msgid "Overflow while coercing argument values."
  19357. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  19358. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  19359. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  19360. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  19361. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  19362. msgid "PCX: image format unsupported"
  19363. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  19364. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  19365. msgid "PCX: invalid image"
  19366. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  19367. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  19368. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  19369. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  19370. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  19371. msgid "PCX: unknown error !!!"
  19372. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  19373. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  19374. msgid "PCX: version number too low"
  19375. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  19376. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  19377. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  19378. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  19379. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  19380. msgid "PNM: File format is not recognized."
  19381. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  19382. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  19383. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  19384. msgid "PNM: File seems truncated."
  19385. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  19386. #: ../src/common/paper.cpp:187
  19387. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  19388. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  19389. #: ../src/common/paper.cpp:200
  19390. msgid "PRC 16K Rotated"
  19391. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19392. #: ../src/common/paper.cpp:188
  19393. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  19394. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  19395. #: ../src/common/paper.cpp:201
  19396. msgid "PRC 32K Rotated"
  19397. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19398. #: ../src/common/paper.cpp:189
  19399. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  19400. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  19401. #: ../src/common/paper.cpp:202
  19402. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  19403. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19404. #: ../src/common/paper.cpp:190
  19405. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  19406. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  19407. #: ../src/common/paper.cpp:203
  19408. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  19409. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  19410. #: ../src/common/paper.cpp:199
  19411. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  19412. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  19413. #: ../src/common/paper.cpp:212
  19414. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  19415. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  19416. #: ../src/common/paper.cpp:191
  19417. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  19418. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  19419. #: ../src/common/paper.cpp:204
  19420. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  19421. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  19422. #: ../src/common/paper.cpp:192
  19423. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  19424. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  19425. #: ../src/common/paper.cpp:205
  19426. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  19427. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  19428. #: ../src/common/paper.cpp:193
  19429. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  19430. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  19431. #: ../src/common/paper.cpp:206
  19432. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  19433. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  19434. #: ../src/common/paper.cpp:194
  19435. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  19436. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  19437. #: ../src/common/paper.cpp:207
  19438. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  19439. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  19440. #: ../src/common/paper.cpp:195
  19441. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  19442. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  19443. #: ../src/common/paper.cpp:208
  19444. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  19445. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  19446. #: ../src/common/paper.cpp:196
  19447. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  19448. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  19449. #: ../src/common/paper.cpp:209
  19450. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  19451. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  19452. #: ../src/common/paper.cpp:197
  19453. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  19454. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  19455. #: ../src/common/paper.cpp:210
  19456. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  19457. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  19458. #: ../src/common/paper.cpp:198
  19459. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  19460. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  19461. #: ../src/common/paper.cpp:211
  19462. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  19463. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  19464. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  19465. msgid "Padding"
  19466. msgstr "Ѐаска"
  19467. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  19468. #, c-format
  19469. msgid "Page %d"
  19470. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  19471. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  19472. #, c-format
  19473. msgid "Page %d of %d"
  19474. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  19475. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  19476. msgid "Page Setup"
  19477. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  19478. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  19479. msgid "Page setup"
  19480. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  19481. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19482. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  19483. #, fuzzy
  19484. msgid "PageDown"
  19485. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19486. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19487. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  19488. #, fuzzy
  19489. msgid "PageUp"
  19490. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  19491. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  19492. msgid "Pages"
  19493. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  19494. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19495. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  19496. msgid "Paint Brush"
  19497. msgstr ""
  19498. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  19499. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  19500. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  19501. msgid "Paper size"
  19502. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  19503. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  19504. msgid "Paragraph styles"
  19505. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  19506. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  19507. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  19508. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  19509. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  19510. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  19511. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  19512. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  19513. msgid "Paste selection"
  19514. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19515. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19516. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  19517. msgid "Pencil"
  19518. msgstr ""
  19519. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  19520. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  19521. msgid "Peri&od"
  19522. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  19523. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  19524. msgid "Permissions"
  19525. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  19526. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19527. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  19528. msgid "PgDn"
  19529. msgstr ""
  19530. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19531. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  19532. msgid "PgUp"
  19533. msgstr ""
  19534. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  19535. msgid "Picture Properties"
  19536. msgstr "Властивості малюнка"
  19537. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  19538. msgid "Pipe creation failed"
  19539. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  19540. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  19541. msgid "Please choose a valid font."
  19542. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  19543. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  19544. msgid "Please choose an existing file."
  19545. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  19546. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  19547. msgid "Please choose the page to display:"
  19548. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  19549. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  19550. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  19551. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  19552. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  19553. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  19554. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  19555. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  19556. msgid "Please wait while printing..."
  19557. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  19558. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19559. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  19560. #, fuzzy
  19561. msgid "Point Left"
  19562. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  19563. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19564. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  19565. #, fuzzy
  19566. msgid "Point Right"
  19567. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19568. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  19569. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  19570. msgid "Point Size"
  19571. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  19572. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  19573. msgid "PostScript file"
  19574. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  19575. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  19576. msgid "Preferences..."
  19577. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  19578. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  19579. msgid "Preparing"
  19580. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19581. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  19582. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  19583. msgid "Preview:"
  19584. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  19585. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  19586. msgid "Previous page"
  19587. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  19588. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  19589. msgid "Print Preview"
  19590. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19591. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  19592. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  19593. msgid "Print Preview Failure"
  19594. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19595. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  19596. msgid "Print Range"
  19597. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  19598. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  19599. msgid "Print Setup"
  19600. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19601. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  19602. msgid "Print in colour"
  19603. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  19604. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  19605. msgid "Print previe&w..."
  19606. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  19607. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  19608. msgid "Print preview creation failed."
  19609. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  19610. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  19611. msgid "Print preview..."
  19612. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  19613. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  19614. msgid "Print spooling"
  19615. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19616. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  19617. msgid "Print this page"
  19618. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  19619. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  19620. msgid "Print to File"
  19621. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  19622. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  19623. msgid "Print..."
  19624. msgstr "Надрукувати…"
  19625. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  19626. msgid "Printer command:"
  19627. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  19628. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  19629. msgid "Printer options"
  19630. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  19631. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  19632. msgid "Printer options:"
  19633. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  19634. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  19635. msgid "Printer..."
  19636. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  19637. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  19638. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  19639. msgid "Printing"
  19640. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  19641. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  19642. msgid "Printing "
  19643. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  19644. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  19645. msgid "Printing Error"
  19646. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19647. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  19648. #, fuzzy, c-format
  19649. msgid "Printing page %d"
  19650. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  19651. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  19652. #, c-format
  19653. msgid "Printing page %d of %d"
  19654. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  19655. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  19656. #, c-format
  19657. msgid "Printing page %d..."
  19658. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  19659. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  19660. msgid "Printing..."
  19661. msgstr "Друк…"
  19662. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  19663. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  19664. msgid "Printout"
  19665. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  19666. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  19667. #, c-format
  19668. msgid ""
  19669. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  19670. msgstr ""
  19671. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  19672. "\"%s\"."
  19673. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  19674. msgid "Properties"
  19675. msgstr "Властивості"
  19676. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  19677. msgid "Property"
  19678. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  19679. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  19680. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  19681. msgid "Property Error"
  19682. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  19683. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  19684. msgid "Purple"
  19685. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  19686. #: ../src/common/paper.cpp:112
  19687. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  19688. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  19689. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  19690. msgid "Question"
  19691. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19692. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19693. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  19694. #, fuzzy
  19695. msgid "Question Arrow"
  19696. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19697. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  19698. msgid "Quit"
  19699. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  19700. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  19701. msgid "Quit this program"
  19702. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  19703. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  19704. msgid "RawCtrl+"
  19705. msgstr "RawCtrl+"
  19706. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  19707. #, c-format
  19708. msgid "Read error on file '%s'"
  19709. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  19710. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  19711. #, fuzzy, c-format
  19712. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  19713. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  19714. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  19715. #, fuzzy
  19716. msgid "Red"
  19717. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19718. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  19719. msgid "Red:"
  19720. msgstr ""
  19721. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  19722. msgid "Redo last action"
  19723. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  19724. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  19725. msgid "Refresh"
  19726. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19727. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  19728. #, c-format
  19729. msgid "Registry key '%s' already exists."
  19730. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  19731. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  19732. #, c-format
  19733. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  19734. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  19735. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  19736. #, c-format
  19737. msgid ""
  19738. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  19739. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  19740. "operation aborted."
  19741. msgstr ""
  19742. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  19743. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  19744. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  19745. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  19746. #, c-format
  19747. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  19748. msgstr ""
  19749. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  19750. #, c-format
  19751. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  19752. msgstr ""
  19753. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  19754. #, c-format
  19755. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  19756. msgstr ""
  19757. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  19758. #, c-format
  19759. msgid "Registry value '%s' already exists."
  19760. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  19761. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  19762. msgid "Relative"
  19763. msgstr "Відносна"
  19764. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  19765. msgid "Relevant entries:"
  19766. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  19767. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  19768. msgid "Remaining time:"
  19769. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  19770. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  19771. msgid "Remove Bullet"
  19772. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  19773. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  19774. msgid "Remove current page from bookmarks"
  19775. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  19776. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  19777. #, c-format
  19778. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  19779. msgstr ""
  19780. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  19781. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  19782. msgid "Renumber List"
  19783. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  19784. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  19785. msgid "Rep&lace"
  19786. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19787. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  19788. msgid "Replace"
  19789. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19790. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  19791. msgid "Replace &all"
  19792. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  19793. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  19794. msgid "Replace selection"
  19795. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19796. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  19797. msgid "Replace with:"
  19798. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  19799. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  19800. msgid "Required information entry is empty."
  19801. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  19802. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  19803. #, c-format
  19804. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  19805. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  19806. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19807. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  19808. msgid "Return"
  19809. msgstr ""
  19810. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  19811. msgid "Revert to Saved"
  19812. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  19813. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  19814. msgid "Ridge"
  19815. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  19816. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  19817. msgid "Rig&ht-to-left"
  19818. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19819. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19820. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  19821. #, fuzzy
  19822. msgid "Right Arrow"
  19823. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19824. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19825. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  19826. msgid "Right Button"
  19827. msgstr ""
  19828. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  19829. msgid "Right margin (mm):"
  19830. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  19831. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  19832. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  19833. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  19834. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  19835. msgid "Right-align text."
  19836. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  19837. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  19838. msgid "Roman"
  19839. msgstr "Roman"
  19840. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  19841. #, c-format
  19842. msgid "Row %i"
  19843. msgstr ""
  19844. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  19845. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  19846. msgid "S&tandard bullet name:"
  19847. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  19848. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  19849. msgid "SPECIAL"
  19850. msgstr "SPECIAL"
  19851. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  19852. #, c-format
  19853. msgid "Save %s file"
  19854. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  19855. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  19856. msgid "Save &As..."
  19857. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  19858. #: ../src/common/docview.cpp:366
  19859. msgid "Save As"
  19860. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  19861. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  19862. msgid "Save current document"
  19863. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19864. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  19865. msgid "Save current document with a different filename"
  19866. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  19867. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  19868. msgid "Save log contents to file"
  19869. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  19870. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  19871. #, fuzzy, c-format
  19872. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  19873. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  19874. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  19875. msgid "Script"
  19876. msgstr "Рукописний"
  19877. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19878. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  19879. msgid "Scroll Lock"
  19880. msgstr ""
  19881. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19882. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  19883. msgid "Scroll_lock"
  19884. msgstr ""
  19885. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19886. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  19887. msgid "Scrollbar"
  19888. msgstr ""
  19889. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  19890. msgid ""
  19891. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  19892. "above"
  19893. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  19894. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  19895. msgid "Search direction"
  19896. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  19897. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  19898. msgid "Search for:"
  19899. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  19900. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  19901. msgid "Search in all books"
  19902. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  19903. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  19904. msgid "Searching..."
  19905. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  19906. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  19907. msgid "Sections"
  19908. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  19909. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  19910. #, c-format
  19911. msgid "Seek error on file '%s'"
  19912. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  19913. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  19914. #, c-format
  19915. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  19916. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  19917. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19918. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  19919. #, fuzzy
  19920. msgid "Select"
  19921. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19922. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  19923. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  19924. msgid "Select &All"
  19925. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  19926. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  19927. msgid "Select All"
  19928. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  19929. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  19930. msgid "Select a document template"
  19931. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  19932. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  19933. msgid "Select a document view"
  19934. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  19935. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  19936. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  19937. msgid "Select regular or bold."
  19938. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  19939. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  19940. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  19941. msgid "Select regular or italic style."
  19942. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  19943. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  19944. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  19945. msgid "Select underlining or no underlining."
  19946. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  19947. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  19948. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  19949. msgid "Selects the list level to edit."
  19950. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  19951. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19952. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  19953. msgid "Separator"
  19954. msgstr ""
  19955. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  19956. #, c-format
  19957. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  19958. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  19959. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  19960. msgid "Services"
  19961. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  19962. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  19963. msgid "Set Cell Style"
  19964. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  19965. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  19966. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  19967. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  19968. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  19969. msgid "Setup..."
  19970. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  19971. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  19972. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  19973. msgstr ""
  19974. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  19975. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  19976. msgid "Sh&adow spread:"
  19977. msgstr ""
  19978. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  19979. msgid "Shadow"
  19980. msgstr ""
  19981. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  19982. #, fuzzy
  19983. msgid "Shadow c&olour:"
  19984. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  19985. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  19986. msgid "Shift+"
  19987. msgstr "Shift+"
  19988. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  19989. msgid "Show &hidden directories"
  19990. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  19991. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  19992. msgid "Show &hidden files"
  19993. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  19994. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  19995. msgid "Show All"
  19996. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  19997. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  19998. msgid "Show all"
  19999. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20000. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  20001. msgid "Show all items in index"
  20002. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  20003. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  20004. msgid "Show/hide navigation panel"
  20005. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  20006. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  20007. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  20008. msgid "Shows a Unicode subset."
  20009. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  20010. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  20011. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  20012. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  20013. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  20014. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  20015. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20016. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  20017. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  20018. msgid "Shows a preview of the font settings."
  20019. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20020. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  20021. msgid "Shows a preview of the font."
  20022. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20023. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  20024. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  20025. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  20026. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20027. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  20028. msgid "Shows the font preview."
  20029. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20030. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  20031. msgid "Silver"
  20032. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  20033. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  20034. msgid "Simple monochrome theme"
  20035. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  20036. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  20037. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  20038. msgid "Single"
  20039. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  20040. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  20041. msgid "Size:"
  20042. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  20043. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20044. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  20045. msgid "Sizing"
  20046. msgstr ""
  20047. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20048. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  20049. msgid "Sizing N-S"
  20050. msgstr ""
  20051. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20052. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  20053. msgid "Sizing NE-SW"
  20054. msgstr ""
  20055. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20056. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  20057. msgid "Sizing NW-SE"
  20058. msgstr ""
  20059. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20060. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  20061. msgid "Sizing W-E"
  20062. msgstr ""
  20063. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  20064. msgid "Skip"
  20065. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20066. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  20067. msgid "Slant"
  20068. msgstr "НахилСний"
  20069. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  20070. msgid "Small C&apitals"
  20071. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  20072. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20073. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  20074. msgid "Snapshot"
  20075. msgstr ""
  20076. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  20077. msgid "Solid"
  20078. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  20079. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  20080. msgid "Sorry, could not open this file."
  20081. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  20082. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20083. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  20084. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  20085. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  20086. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  20087. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  20088. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  20089. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  20090. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  20091. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  20092. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  20093. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  20094. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  20095. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  20096. msgid "Sound data are in unsupported format."
  20097. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  20098. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  20099. #, c-format
  20100. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  20101. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  20102. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  20103. msgid "Spell Check"
  20104. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  20105. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20106. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  20107. msgid "Spraycan"
  20108. msgstr ""
  20109. #: ../src/common/paper.cpp:104
  20110. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  20111. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  20112. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  20113. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  20114. msgid "Static"
  20115. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  20116. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  20117. msgid "Stop"
  20118. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20119. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  20120. msgid "Strikethrough"
  20121. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  20122. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  20123. #, c-format
  20124. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  20125. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  20126. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  20127. msgid "Style Organiser"
  20128. msgstr "Записник стилів"
  20129. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  20130. msgid "Style:"
  20131. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  20132. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  20133. msgid "Subscrip&t"
  20134. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20135. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20136. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  20137. msgid "Subtract"
  20138. msgstr ""
  20139. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  20140. msgid "Supe&rscript"
  20141. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20142. #: ../src/common/paper.cpp:150
  20143. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  20144. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  20145. #: ../src/common/paper.cpp:151
  20146. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  20147. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  20148. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  20149. msgid "Suppress hyphe&nation"
  20150. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  20151. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  20152. msgid "Swiss"
  20153. msgstr "Swiss"
  20154. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  20155. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  20156. msgid "Symbol"
  20157. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  20158. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  20159. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  20160. msgid "Symbol &font:"
  20161. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  20162. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  20163. msgid "Symbols"
  20164. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  20165. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  20166. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  20167. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  20168. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  20169. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  20170. msgid "TIFF: Error loading image."
  20171. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  20172. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  20173. msgid "TIFF: Error reading image."
  20174. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  20175. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  20176. msgid "TIFF: Error saving image."
  20177. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20178. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  20179. msgid "TIFF: Error writing image."
  20180. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20181. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  20182. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  20183. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  20184. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20185. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  20186. #, fuzzy
  20187. msgid "Tab"
  20188. msgstr "Вабуляції"
  20189. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  20190. msgid "Table Properties"
  20191. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  20192. #: ../src/common/paper.cpp:145
  20193. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  20194. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20195. #: ../src/common/paper.cpp:102
  20196. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  20197. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20198. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  20199. msgid "Tabs"
  20200. msgstr "Вабуляції"
  20201. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  20202. msgid "Teal"
  20203. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  20204. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  20205. msgid "Teletype"
  20206. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  20207. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  20208. msgid "Templates"
  20209. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  20210. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  20211. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  20212. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  20213. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  20214. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  20215. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  20216. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  20217. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  20218. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  20219. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  20220. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  20221. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  20222. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  20223. msgid "The available bullet styles."
  20224. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20225. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  20226. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  20227. msgid "The available styles."
  20228. msgstr "Доступні стилі."
  20229. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  20230. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  20231. msgid "The background colour."
  20232. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  20233. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  20234. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  20235. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  20236. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  20237. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  20238. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  20239. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  20240. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  20241. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  20242. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  20243. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  20244. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  20245. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  20246. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  20247. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  20248. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  20249. msgid "The border line style."
  20250. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20251. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  20252. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  20253. msgid "The bottom margin size."
  20254. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20255. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  20256. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  20257. msgid "The bottom padding size."
  20258. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20259. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  20260. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  20261. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  20262. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  20263. msgid "The bottom position."
  20264. msgstr "НиТня позиція."
  20265. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  20266. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  20267. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  20268. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  20269. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  20270. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  20271. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  20272. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  20273. msgid "The bullet character."
  20274. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  20275. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  20276. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  20277. msgid "The character code."
  20278. msgstr "Код символу."
  20279. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  20280. #, c-format
  20281. msgid ""
  20282. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  20283. "another charset to replace it with or choose\n"
  20284. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  20285. msgstr ""
  20286. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  20287. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  20288. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20289. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  20290. #, c-format
  20291. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  20292. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  20293. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  20294. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  20295. msgid "The default style for the next paragraph."
  20296. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20297. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  20298. #, c-format
  20299. msgid ""
  20300. "The directory '%s' does not exist\n"
  20301. "Create it now?"
  20302. msgstr ""
  20303. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  20304. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  20305. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  20306. #, c-format
  20307. msgid ""
  20308. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  20309. "truncated if printed.\n"
  20310. "\n"
  20311. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  20312. msgstr ""
  20313. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  20314. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  20315. "\n"
  20316. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  20317. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  20318. #, c-format
  20319. msgid ""
  20320. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  20321. "It has been removed from the most recently used files list."
  20322. msgstr ""
  20323. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  20324. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  20325. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  20326. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  20327. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  20328. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  20329. msgid "The first line indent."
  20330. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  20331. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  20332. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  20333. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  20334. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  20335. msgid "The font colour."
  20336. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20337. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  20338. msgid "The font family."
  20339. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20340. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  20341. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  20342. msgid "The font from which to take the symbol."
  20343. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  20344. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  20345. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  20346. msgid "The font point size."
  20347. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  20348. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  20349. msgid "The font size in points."
  20350. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  20351. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  20352. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  20353. msgid "The font size units, points or pixels."
  20354. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  20355. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  20356. msgid "The font style."
  20357. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20358. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  20359. msgid "The font weight."
  20360. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20361. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  20362. #, c-format
  20363. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  20364. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  20365. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  20366. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  20367. #, fuzzy
  20368. msgid "The horizontal offset."
  20369. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  20370. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  20371. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  20372. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  20373. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  20374. msgid "The left indent."
  20375. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  20376. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  20377. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  20378. msgid "The left margin size."
  20379. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20380. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  20381. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  20382. msgid "The left padding size."
  20383. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  20384. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  20385. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  20386. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  20387. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  20388. msgid "The left position."
  20389. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  20390. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  20391. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  20392. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  20393. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  20394. msgid "The line spacing."
  20395. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  20396. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  20397. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  20398. msgid "The list item number."
  20399. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  20400. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  20401. msgid "The locale ID is unknown."
  20402. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  20403. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  20404. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  20405. msgid "The object height."
  20406. msgstr "Висота об’єкта."
  20407. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  20408. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  20409. msgid "The object maximum height."
  20410. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  20411. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  20412. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  20413. msgid "The object maximum width."
  20414. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20415. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  20416. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  20417. msgid "The object minimum height."
  20418. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  20419. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  20420. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  20421. msgid "The object minimum width."
  20422. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20423. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  20424. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  20425. msgid "The object width."
  20426. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20427. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  20428. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  20429. msgid "The outline level."
  20430. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  20431. #: ../src/common/log.cpp:277
  20432. #, fuzzy, c-format
  20433. msgid "The previous message repeated %u time."
  20434. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  20435. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  20436. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  20437. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  20438. #: ../src/common/log.cpp:270
  20439. msgid "The previous message repeated once."
  20440. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  20441. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  20442. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  20443. msgid "The range to show."
  20444. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  20445. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  20446. msgid ""
  20447. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  20448. "private information,\n"
  20449. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  20450. msgstr ""
  20451. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  20452. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  20453. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  20454. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  20455. #, c-format
  20456. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  20457. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  20458. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  20459. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  20460. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  20461. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  20462. msgid "The right indent."
  20463. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  20464. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  20465. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  20466. msgid "The right margin size."
  20467. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20468. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  20469. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  20470. msgid "The right padding size."
  20471. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  20472. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  20473. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  20474. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  20475. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  20476. msgid "The right position."
  20477. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  20478. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  20479. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  20480. msgid "The shadow blur distance."
  20481. msgstr ""
  20482. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  20483. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  20484. #, fuzzy
  20485. msgid "The shadow colour."
  20486. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20487. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  20488. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  20489. msgid "The shadow opacity."
  20490. msgstr ""
  20491. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  20492. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  20493. msgid "The shadow spread."
  20494. msgstr ""
  20495. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  20496. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  20497. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  20498. msgid "The spacing after the paragraph."
  20499. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20500. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  20501. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  20502. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  20503. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  20504. msgid "The spacing before the paragraph."
  20505. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  20506. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  20507. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  20508. msgid "The style name."
  20509. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  20510. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  20511. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  20512. msgid "The style on which this style is based."
  20513. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  20514. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  20515. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  20516. msgid "The style preview."
  20517. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  20518. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  20519. msgid "The system cannot find the file specified."
  20520. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  20521. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  20522. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  20523. msgid "The tab position."
  20524. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  20525. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  20526. msgid "The tab positions."
  20527. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  20528. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  20529. msgid "The text couldn't be saved."
  20530. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  20531. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  20532. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  20533. msgid "The top margin size."
  20534. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20535. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  20536. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  20537. msgid "The top padding size."
  20538. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20539. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  20540. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  20541. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  20542. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  20543. msgid "The top position."
  20544. msgstr "ВСрхня позиція."
  20545. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  20546. #, c-format
  20547. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  20548. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  20549. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  20550. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  20551. msgid "The value of the corner radius."
  20552. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  20553. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  20554. #, c-format
  20555. msgid ""
  20556. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  20557. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  20558. msgstr ""
  20559. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  20560. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  20561. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  20562. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  20563. #, fuzzy
  20564. msgid "The vertical offset."
  20565. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  20566. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  20567. msgid ""
  20568. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  20569. msgstr ""
  20570. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  20571. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  20572. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  20573. msgid ""
  20574. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  20575. "when it is printed."
  20576. msgstr ""
  20577. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  20578. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  20579. #: ../src/common/image.cpp:2854
  20580. #, c-format
  20581. msgid "This is not a %s."
  20582. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  20583. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  20584. msgid "This platform does not support background transparency."
  20585. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  20586. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  20587. msgid ""
  20588. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  20589. "with GTK+ 2.12 or newer."
  20590. msgstr ""
  20591. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  20592. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  20593. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  20594. msgid ""
  20595. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  20596. "storage"
  20597. msgstr ""
  20598. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  20599. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20600. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  20601. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  20602. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20603. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  20604. msgid ""
  20605. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  20606. "local storage"
  20607. msgstr ""
  20608. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  20609. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20610. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  20611. msgid "Thread priority setting is ignored."
  20612. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  20613. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  20614. msgid "Tile &Horizontally"
  20615. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  20616. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  20617. msgid "Tile &Vertically"
  20618. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  20619. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  20620. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  20621. msgstr ""
  20622. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  20623. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  20624. msgid "Tip of the Day"
  20625. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  20626. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  20627. msgid "Tips not available, sorry!"
  20628. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  20629. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  20630. msgid "To:"
  20631. msgstr "Π”ΠΎ:"
  20632. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  20633. msgid "Too many EndStyle calls!"
  20634. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  20635. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20636. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  20637. msgid "Tooltip"
  20638. msgstr ""
  20639. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20640. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  20641. msgid "TooltipText"
  20642. msgstr ""
  20643. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  20644. msgid "Top margin (mm):"
  20645. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  20646. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  20647. msgid "Translations by "
  20648. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  20649. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  20650. msgid "Translators"
  20651. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  20652. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  20653. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  20654. msgid "True"
  20655. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  20656. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  20657. #, c-format
  20658. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  20659. msgstr ""
  20660. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  20661. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  20662. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  20663. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  20664. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  20665. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  20666. msgid "Type a font name."
  20667. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20668. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  20669. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  20670. msgid "Type a size in points."
  20671. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  20672. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  20673. #, c-format
  20674. msgid "Type mismatch in argument %u."
  20675. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  20676. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  20677. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  20678. msgid "Type must have enum - long conversion"
  20679. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  20680. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  20681. #, c-format
  20682. msgid ""
  20683. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  20684. "\"%s\"."
  20685. msgstr ""
  20686. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  20687. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  20688. #: ../src/common/paper.cpp:133
  20689. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  20690. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  20691. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  20692. msgid "US-ASCII"
  20693. msgstr "US-ASCII"
  20694. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  20695. msgid "Unable to add inotify watch"
  20696. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  20697. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  20698. msgid "Unable to add kqueue watch"
  20699. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  20700. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  20701. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  20702. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  20703. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  20704. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  20705. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  20706. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  20707. msgid "Unable to close inotify instance"
  20708. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  20709. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  20710. #, c-format
  20711. msgid "Unable to close path '%s'"
  20712. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  20713. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  20714. #, c-format
  20715. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  20716. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  20717. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  20718. msgid "Unable to create I/O completion port"
  20719. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  20720. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  20721. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  20722. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  20723. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  20724. msgid "Unable to create inotify instance"
  20725. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  20726. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  20727. msgid "Unable to create kqueue instance"
  20728. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  20729. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  20730. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  20731. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  20732. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  20733. msgid "Unable to get events from kqueue"
  20734. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  20735. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  20736. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  20737. msgstr ""
  20738. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  20739. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  20740. #, c-format
  20741. msgid "Unable to open path '%s'"
  20742. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  20743. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  20744. #, c-format
  20745. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  20746. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  20747. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  20748. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  20749. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  20750. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  20751. msgid "Unable to post completion status"
  20752. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  20753. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  20754. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  20755. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  20756. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  20757. #, fuzzy, c-format
  20758. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  20759. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  20760. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  20761. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  20762. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  20763. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  20764. #, c-format
  20765. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  20766. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  20767. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  20768. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  20769. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  20770. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  20771. msgid "Undelete"
  20772. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  20773. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  20774. msgid "Underline"
  20775. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20776. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  20777. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  20778. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  20779. msgid "Underlined"
  20780. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  20781. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  20782. msgid "Undo last action"
  20783. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  20784. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  20785. #, c-format
  20786. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  20787. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  20788. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  20789. #, c-format
  20790. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  20791. msgstr ""
  20792. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  20793. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  20794. #, c-format
  20795. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  20796. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  20797. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  20798. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  20799. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  20800. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  20801. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  20802. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20803. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  20804. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  20805. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  20806. msgid "Unicode"
  20807. msgstr "Unicode"
  20808. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  20809. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  20810. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  20811. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  20812. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  20813. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  20814. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  20815. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  20816. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  20817. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  20818. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  20819. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  20820. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  20821. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  20822. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  20823. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  20824. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  20825. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  20826. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  20827. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  20828. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  20829. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  20830. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  20831. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  20832. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  20833. msgid "Unindent"
  20834. msgstr "Бкасувати відступ"
  20835. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  20836. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  20837. msgid "Units for the bottom border width."
  20838. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20839. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  20840. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  20841. msgid "Units for the bottom margin."
  20842. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  20843. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  20844. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  20845. msgid "Units for the bottom outline width."
  20846. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20847. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  20848. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  20849. msgid "Units for the bottom padding."
  20850. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20851. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  20852. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  20853. msgid "Units for the bottom position."
  20854. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20855. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  20856. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  20857. msgid "Units for the corner radius."
  20858. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  20859. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  20860. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  20861. msgid "Units for the left border width."
  20862. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20863. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  20864. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  20865. msgid "Units for the left margin."
  20866. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20867. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  20868. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  20869. msgid "Units for the left outline width."
  20870. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20871. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  20872. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  20873. msgid "Units for the left padding."
  20874. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  20875. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  20876. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  20877. msgid "Units for the left position."
  20878. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20879. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  20880. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  20881. msgid "Units for the maximum object height."
  20882. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  20883. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  20884. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  20885. msgid "Units for the maximum object width."
  20886. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20887. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  20888. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  20889. msgid "Units for the minimum object height."
  20890. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  20891. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  20892. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  20893. msgid "Units for the minimum object width."
  20894. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20895. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  20896. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  20897. msgid "Units for the object height."
  20898. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  20899. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  20900. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  20901. msgid "Units for the object width."
  20902. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20903. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  20904. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  20905. msgid "Units for the right border width."
  20906. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20907. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  20908. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  20909. msgid "Units for the right margin."
  20910. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20911. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  20912. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  20913. msgid "Units for the right outline width."
  20914. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20915. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  20916. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  20917. msgid "Units for the right padding."
  20918. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  20919. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  20920. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  20921. msgid "Units for the right position."
  20922. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20923. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  20924. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  20925. msgid "Units for the top border width."
  20926. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20927. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  20928. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  20929. msgid "Units for the top margin."
  20930. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20931. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  20932. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  20933. msgid "Units for the top outline width."
  20934. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20935. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  20936. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  20937. msgid "Units for the top padding."
  20938. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20939. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  20940. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  20941. msgid "Units for the top position."
  20942. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20943. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  20944. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  20945. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  20946. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  20947. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  20948. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  20949. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  20950. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  20951. #, fuzzy
  20952. msgid "Units for this value."
  20953. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20954. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  20955. #, c-format
  20956. msgid "Unknown DDE error %08x"
  20957. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  20958. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  20959. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  20960. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  20961. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  20962. #, c-format
  20963. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  20964. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  20965. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  20966. #, c-format
  20967. msgid "Unknown Property %s"
  20968. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  20969. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  20970. #, c-format
  20971. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  20972. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  20973. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  20974. msgid "Unknown dynamic library error"
  20975. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  20976. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  20977. #, c-format
  20978. msgid "Unknown encoding (%d)"
  20979. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  20980. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  20981. #, c-format
  20982. msgid "Unknown error %08x"
  20983. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  20984. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  20985. msgid "Unknown exception"
  20986. msgstr "НСвідомий виняток"
  20987. #: ../src/common/image.cpp:2839
  20988. msgid "Unknown image data format."
  20989. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  20990. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  20991. #, c-format
  20992. msgid "Unknown long option '%s'"
  20993. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  20994. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  20995. msgid "Unknown name or named argument."
  20996. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  20997. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  20998. #, c-format
  20999. msgid "Unknown option '%s'"
  21000. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  21001. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  21002. #, c-format
  21003. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  21004. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  21005. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  21006. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  21007. msgid "Unnamed command"
  21008. msgstr "НСназвана команда"
  21009. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  21010. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  21011. msgid "Unspecified"
  21012. msgstr "НС вказано"
  21013. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  21014. msgid "Unsupported clipboard format."
  21015. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  21016. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  21017. #, c-format
  21018. msgid "Unsupported theme '%s'."
  21019. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  21020. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21021. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  21022. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  21023. msgid "Up"
  21024. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  21025. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  21026. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  21027. msgid "Upper case letters"
  21028. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21029. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  21030. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  21031. msgid "Upper case roman numerals"
  21032. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21033. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  21034. #, c-format
  21035. msgid "Usage: %s"
  21036. msgstr "Використання: %s"
  21037. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  21038. msgid "Use &shadow"
  21039. msgstr ""
  21040. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  21041. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  21042. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  21043. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  21044. msgid "Use the current alignment setting."
  21045. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21046. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  21047. msgid "Validation conflict"
  21048. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  21049. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  21050. #, c-format
  21051. msgid "Value must be %s or higher."
  21052. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  21053. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  21054. #, c-format
  21055. msgid "Value must be %s or less."
  21056. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  21057. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  21058. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  21059. #, c-format
  21060. msgid "Value must be between %s and %s."
  21061. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  21062. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  21063. msgid "Version "
  21064. msgstr "ВСрсія "
  21065. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  21066. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  21067. msgid "Vertical alignment."
  21068. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21069. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  21070. msgid "View files as a detailed view"
  21071. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  21072. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  21073. msgid "View files as a list view"
  21074. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  21075. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  21076. msgid "Views"
  21077. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  21078. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21079. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  21080. msgid "Wait"
  21081. msgstr ""
  21082. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21083. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  21084. msgid "Wait Arrow"
  21085. msgstr ""
  21086. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  21087. #, c-format
  21088. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  21089. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  21090. #: ../src/common/log.cpp:223
  21091. msgid "Warning: "
  21092. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  21093. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21094. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  21095. msgid "Watch"
  21096. msgstr ""
  21097. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  21098. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  21099. msgid "Weight"
  21100. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  21101. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  21102. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  21103. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  21104. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  21105. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  21106. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  21107. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  21108. msgid "Whether the font is underlined."
  21109. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  21110. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  21111. msgid "White"
  21112. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  21113. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  21114. msgid "Whole words only"
  21115. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  21116. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  21117. msgid "Win32 theme"
  21118. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  21119. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21120. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  21121. #, fuzzy
  21122. msgid "Window"
  21123. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21124. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21125. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  21126. #, fuzzy
  21127. msgid "WindowFrame"
  21128. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21129. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21130. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  21131. #, fuzzy
  21132. msgid "WindowText"
  21133. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21134. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  21135. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  21136. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  21137. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  21138. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  21139. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  21140. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  21141. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  21142. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  21143. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  21144. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  21145. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  21146. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  21147. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  21148. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  21149. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  21150. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  21151. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  21152. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  21153. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  21154. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  21155. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  21156. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  21157. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  21158. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  21159. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  21160. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  21161. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  21162. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  21163. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  21164. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  21165. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  21166. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  21167. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  21168. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  21169. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  21170. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  21171. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  21172. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  21173. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  21174. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  21175. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  21176. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  21177. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  21178. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  21179. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  21180. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21181. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21182. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  21183. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  21184. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  21185. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21186. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  21187. #, fuzzy
  21188. msgid "Windows_Left"
  21189. msgstr "Windows 7"
  21190. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21191. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  21192. #, fuzzy
  21193. msgid "Windows_Menu"
  21194. msgstr "Windows ME"
  21195. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21196. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  21197. #, fuzzy
  21198. msgid "Windows_Right"
  21199. msgstr "Windows Vista"
  21200. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  21201. #, c-format
  21202. msgid "Write error on file '%s'"
  21203. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21204. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  21205. #, c-format
  21206. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  21207. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  21208. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  21209. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  21210. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  21211. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  21212. #, c-format
  21213. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  21214. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  21215. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  21216. msgid "XPM: incorrect header format!"
  21217. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  21218. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  21219. #, c-format
  21220. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  21221. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  21222. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  21223. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  21224. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  21225. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  21226. #, c-format
  21227. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  21228. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  21229. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  21230. msgid "Yellow"
  21231. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21232. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  21233. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  21234. msgid "Yes"
  21235. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  21236. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  21237. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  21238. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21239. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  21240. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  21241. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  21242. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  21243. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  21244. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  21245. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  21246. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  21247. msgstr ""
  21248. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  21249. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  21250. msgid "Zoom &In"
  21251. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21252. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  21253. msgid "Zoom &Out"
  21254. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21255. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  21256. msgid "Zoom In"
  21257. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21258. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  21259. msgid "Zoom Out"
  21260. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21261. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21262. msgid "Zoom to &Fit"
  21263. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  21264. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21265. msgid "Zoom to Fit"
  21266. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  21267. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  21268. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  21269. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  21270. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  21271. msgid ""
  21272. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  21273. "function,\n"
  21274. "or an invalid instance identifier\n"
  21275. "was passed to a DDEML function."
  21276. msgstr ""
  21277. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  21278. "DdeInitialize,\n"
  21279. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  21280. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  21281. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  21282. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  21283. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  21284. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  21285. msgid "a memory allocation failed."
  21286. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  21287. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  21288. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  21289. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  21290. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  21291. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  21292. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  21293. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  21294. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  21295. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21296. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  21297. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  21298. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21299. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  21300. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  21301. msgstr ""
  21302. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21303. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  21304. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  21305. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21306. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  21307. msgid ""
  21308. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  21309. "that was terminated by the client, or the server\n"
  21310. "terminated before completing a transaction."
  21311. msgstr ""
  21312. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  21313. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  21314. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  21315. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  21316. msgid "a transaction failed."
  21317. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  21318. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  21319. msgid "alt"
  21320. msgstr "alt"
  21321. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  21322. msgid ""
  21323. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  21324. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  21325. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  21326. "attempted to perform server transactions."
  21327. msgstr ""
  21328. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  21329. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  21330. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  21331. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  21332. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  21333. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  21334. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  21335. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  21336. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  21337. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  21338. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  21339. msgid ""
  21340. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  21341. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  21342. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  21343. msgstr ""
  21344. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  21345. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  21346. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  21347. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  21348. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  21349. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  21350. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  21351. #, c-format
  21352. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  21353. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  21354. #: ../src/html/chm.cpp:329
  21355. msgid "bad arguments to library function"
  21356. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  21357. #: ../src/html/chm.cpp:341
  21358. msgid "bad signature"
  21359. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  21360. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  21361. msgid "bad zipfile offset to entry"
  21362. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  21363. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  21364. msgid "binary"
  21365. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  21366. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  21367. msgid "bold"
  21368. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  21369. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  21370. #, c-format
  21371. msgid "build %lu"
  21372. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  21373. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  21374. #, c-format
  21375. msgid "can't close file '%s'"
  21376. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21377. #: ../src/common/file.cpp:245
  21378. #, c-format
  21379. msgid "can't close file descriptor %d"
  21380. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  21381. #: ../src/common/file.cpp:586
  21382. #, c-format
  21383. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  21384. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21385. #: ../src/common/file.cpp:178
  21386. #, c-format
  21387. msgid "can't create file '%s'"
  21388. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21389. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  21390. #, c-format
  21391. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  21392. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  21393. #: ../src/common/file.cpp:495
  21394. #, c-format
  21395. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  21396. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21397. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  21398. msgid "can't find central directory in zip"
  21399. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  21400. #: ../src/common/file.cpp:465
  21401. #, c-format
  21402. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  21403. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21404. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  21405. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  21406. msgstr ""
  21407. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  21408. #: ../src/common/file.cpp:366
  21409. #, c-format
  21410. msgid "can't flush file descriptor %d"
  21411. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  21412. #: ../src/common/file.cpp:422
  21413. #, c-format
  21414. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  21415. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21416. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  21417. msgid "can't load any font, aborting"
  21418. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  21419. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  21420. #, c-format
  21421. msgid "can't open file '%s'"
  21422. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21423. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  21424. #, c-format
  21425. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  21426. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  21427. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  21428. #, c-format
  21429. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  21430. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  21431. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  21432. msgid "can't open user configuration file."
  21433. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  21434. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  21435. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  21436. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  21437. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  21438. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  21439. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  21440. #: ../src/common/file.cpp:304
  21441. #, c-format
  21442. msgid "can't read from file descriptor %d"
  21443. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21444. #: ../src/common/file.cpp:581
  21445. #, c-format
  21446. msgid "can't remove file '%s'"
  21447. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  21448. #: ../src/common/file.cpp:598
  21449. #, c-format
  21450. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  21451. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  21452. #: ../src/common/file.cpp:408
  21453. #, c-format
  21454. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  21455. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  21456. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  21457. #, c-format
  21458. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  21459. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  21460. #: ../src/common/file.cpp:323
  21461. #, c-format
  21462. msgid "can't write to file descriptor %d"
  21463. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  21464. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  21465. msgid "can't write user configuration file."
  21466. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  21467. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21468. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  21469. msgid "checked"
  21470. msgstr ""
  21471. #: ../src/html/chm.cpp:345
  21472. msgid "checksum error"
  21473. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  21474. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  21475. msgid "checksum failure reading tar header block"
  21476. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  21477. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  21478. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  21479. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  21480. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  21481. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  21482. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  21483. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  21484. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  21485. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  21486. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  21487. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  21488. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  21489. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  21490. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  21491. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  21492. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  21493. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  21494. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  21495. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  21496. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  21497. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  21498. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  21499. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  21500. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  21501. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  21502. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  21503. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  21504. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  21505. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  21506. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  21507. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  21508. msgid "cm"
  21509. msgstr "см"
  21510. #: ../src/html/chm.cpp:347
  21511. msgid "compression error"
  21512. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  21513. #: ../src/common/regex.cpp:236
  21514. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  21515. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  21516. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  21517. msgid "ctrl"
  21518. msgstr "ctrl"
  21519. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  21520. msgid "date"
  21521. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  21522. #: ../src/html/chm.cpp:349
  21523. msgid "decompression error"
  21524. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  21525. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  21526. msgid "double"
  21527. msgstr "double"
  21528. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  21529. msgid "dump of the process state (binary)"
  21530. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  21531. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  21532. msgid "eighteenth"
  21533. msgstr "вісімнадцятий"
  21534. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  21535. msgid "eighth"
  21536. msgstr "восьмий"
  21537. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  21538. msgid "eleventh"
  21539. msgstr "одинадцятий"
  21540. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  21541. #, c-format
  21542. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  21543. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  21544. #: ../src/html/chm.cpp:343
  21545. msgid "error in data format"
  21546. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  21547. #: ../src/html/chm.cpp:331
  21548. msgid "error opening file"
  21549. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  21550. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  21551. msgid "error reading zip central directory"
  21552. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  21553. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  21554. msgid "error reading zip local header"
  21555. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  21556. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  21557. #, c-format
  21558. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  21559. msgstr ""
  21560. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  21561. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  21562. #, c-format
  21563. msgid "failed to flush the file '%s'"
  21564. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  21565. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  21566. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  21567. #, fuzzy
  21568. msgid "false"
  21569. msgstr "Ні"
  21570. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  21571. msgid "fifteenth"
  21572. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  21573. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  21574. msgid "fifth"
  21575. msgstr "ΠΏ'ятий"
  21576. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  21577. #, fuzzy, c-format
  21578. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  21579. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  21580. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  21581. #, fuzzy, c-format
  21582. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  21583. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  21584. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  21585. #, fuzzy, c-format
  21586. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  21587. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  21588. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  21589. #, fuzzy, c-format
  21590. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  21591. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  21592. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  21593. #, fuzzy, c-format
  21594. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  21595. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  21596. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  21597. msgid "files"
  21598. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  21599. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  21600. msgid "first"
  21601. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  21602. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  21603. msgid "font size"
  21604. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  21605. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  21606. msgid "fourteenth"
  21607. msgstr "чотирнадцятий"
  21608. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  21609. msgid "fourth"
  21610. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21611. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  21612. msgid "generate verbose log messages"
  21613. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  21614. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  21615. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  21616. msgid "image"
  21617. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  21618. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  21619. msgid "incomplete header block in tar"
  21620. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  21621. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  21622. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  21623. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  21624. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  21625. msgid "incorrect size given for tar entry"
  21626. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  21627. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  21628. msgid "invalid data in extended tar header"
  21629. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  21630. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  21631. msgid "invalid message box return value"
  21632. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  21633. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  21634. msgid "invalid zip file"
  21635. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  21636. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  21637. msgid "italic"
  21638. msgstr "курсив"
  21639. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  21640. msgid "light"
  21641. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  21642. #: ../src/common/intl.cpp:303
  21643. #, c-format
  21644. msgid "locale '%s' cannot be set."
  21645. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  21646. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  21647. msgid "midnight"
  21648. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  21649. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  21650. msgid "nineteenth"
  21651. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  21652. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  21653. msgid "ninth"
  21654. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  21655. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  21656. msgid "no DDE error."
  21657. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  21658. #: ../src/html/chm.cpp:327
  21659. msgid "no error"
  21660. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  21661. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  21662. #, c-format
  21663. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  21664. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  21665. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  21666. msgid "noname"
  21667. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  21668. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  21669. msgid "noon"
  21670. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  21671. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  21672. msgid "normal"
  21673. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  21674. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  21675. msgid "num"
  21676. msgstr "num"
  21677. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  21678. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  21679. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  21680. #: ../src/html/chm.cpp:339
  21681. msgid "out of memory"
  21682. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  21683. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  21684. msgid "process context description"
  21685. msgstr "опис контСксту процСсу"
  21686. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  21687. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  21688. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  21689. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  21690. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  21691. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  21692. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  21693. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  21694. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  21695. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  21696. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  21697. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  21698. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  21699. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  21700. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  21701. msgid "pt"
  21702. msgstr "ΠΏΡ‚"
  21703. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  21704. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  21705. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  21706. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  21707. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  21708. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  21709. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  21710. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  21711. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  21712. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  21713. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  21714. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  21715. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  21716. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  21717. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  21718. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  21719. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  21720. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  21721. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  21722. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  21723. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  21724. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  21725. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  21726. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  21727. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  21728. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  21729. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  21730. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  21731. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  21732. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  21733. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  21734. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  21735. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  21736. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  21737. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  21738. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  21739. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  21740. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  21741. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  21742. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  21743. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  21744. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  21745. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  21746. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  21747. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  21748. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  21749. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  21750. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  21751. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  21752. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  21753. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  21754. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  21755. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  21756. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  21757. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  21758. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  21759. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  21760. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  21761. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  21762. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  21763. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  21764. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  21765. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  21766. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  21767. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  21768. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  21769. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  21770. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  21771. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  21772. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  21773. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  21774. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  21775. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  21776. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  21777. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  21778. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  21779. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  21780. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  21781. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  21782. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  21783. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  21784. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  21785. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  21786. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  21787. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  21788. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  21789. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  21790. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  21791. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  21792. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  21793. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  21794. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  21795. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  21796. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  21797. msgid "px"
  21798. msgstr "ΠΏΠΊ"
  21799. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  21800. msgid "rawctrl"
  21801. msgstr "rawctrl"
  21802. #: ../src/html/chm.cpp:333
  21803. msgid "read error"
  21804. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  21805. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  21806. #, c-format
  21807. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  21808. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  21809. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  21810. #, c-format
  21811. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  21812. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  21813. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  21814. msgid "reentrancy problem."
  21815. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  21816. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  21817. msgid "second"
  21818. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  21819. #: ../src/html/chm.cpp:337
  21820. msgid "seek error"
  21821. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  21822. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  21823. msgid "seventeenth"
  21824. msgstr "сімнадцятий"
  21825. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  21826. msgid "seventh"
  21827. msgstr "сьомий"
  21828. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  21829. msgid "shift"
  21830. msgstr "shift"
  21831. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  21832. msgid "show this help message"
  21833. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  21834. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  21835. msgid "sixteenth"
  21836. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  21837. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  21838. msgid "sixth"
  21839. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  21840. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  21841. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  21842. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  21843. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  21844. msgid "specify the theme to use"
  21845. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  21846. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  21847. msgid "standard/circle"
  21848. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  21849. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  21850. msgid "standard/circle-outline"
  21851. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  21852. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  21853. msgid "standard/diamond"
  21854. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  21855. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  21856. msgid "standard/square"
  21857. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  21858. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  21859. msgid "standard/triangle"
  21860. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  21861. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  21862. msgid "stored file length not in Zip header"
  21863. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  21864. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  21865. msgid "str"
  21866. msgstr "str"
  21867. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  21868. msgid "strikethrough"
  21869. msgstr "пСрСкрСслСння"
  21870. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  21871. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  21872. msgid "tar entry not open"
  21873. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  21874. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  21875. msgid "tenth"
  21876. msgstr "дСсятий"
  21877. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  21878. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  21879. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  21880. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  21881. msgid "third"
  21882. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  21883. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  21884. msgid "thirteenth"
  21885. msgstr "тринадцятий"
  21886. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  21887. msgid "today"
  21888. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  21889. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  21890. msgid "tomorrow"
  21891. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  21892. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  21893. #, c-format
  21894. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  21895. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  21896. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  21897. msgid "translator-credits"
  21898. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  21899. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  21900. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  21901. msgid "true"
  21902. msgstr ""
  21903. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  21904. msgid "twelfth"
  21905. msgstr "дванадцятий"
  21906. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  21907. msgid "twentieth"
  21908. msgstr "двадцятий"
  21909. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21910. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  21911. msgid "unchecked"
  21912. msgstr ""
  21913. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  21914. msgid "underlined"
  21915. msgstr "підкрСслСнС"
  21916. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21917. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  21918. #, fuzzy
  21919. msgid "undetermined"
  21920. msgstr "підкрСслСнС"
  21921. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  21922. #, c-format
  21923. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  21924. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  21925. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  21926. msgid "unexpected end of file"
  21927. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  21928. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  21929. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  21930. msgid "unknown"
  21931. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  21932. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  21933. #, fuzzy, c-format
  21934. msgid "unknown (%lu)"
  21935. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  21936. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  21937. #, c-format
  21938. msgid "unknown class %s"
  21939. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  21940. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  21941. msgid "unknown error"
  21942. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  21943. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  21944. #, c-format
  21945. msgid "unknown error (error code %08x)."
  21946. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  21947. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  21948. #, c-format
  21949. msgid "unknown-%d"
  21950. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  21951. #: ../src/common/docview.cpp:509
  21952. msgid "unnamed"
  21953. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  21954. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  21955. #, c-format
  21956. msgid "unnamed%d"
  21957. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  21958. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  21959. msgid "unsupported Zip compression method"
  21960. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  21961. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  21962. #, c-format
  21963. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  21964. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  21965. #: ../src/html/chm.cpp:335
  21966. msgid "write error"
  21967. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  21968. #: ../src/common/time.cpp:292
  21969. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  21970. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  21971. #: ../src/motif/app.cpp:242
  21972. #, c-format
  21973. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  21974. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  21975. #: ../src/x11/app.cpp:170
  21976. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  21977. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  21978. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  21979. msgid "xxxx"
  21980. msgstr "xxxx"
  21981. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  21982. msgid "yesterday"
  21983. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  21984. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  21985. #, c-format
  21986. msgid "zlib error %d"
  21987. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  21988. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  21989. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  21990. msgid "~"
  21991. msgstr "~"