fdmextruder.def.json.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  6. "POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: ja_JP\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. msgctxt "platform_adhesion description"
  16. msgid "Adhesion"
  17. msgstr "密着性"
  18. msgctxt "material_diameter description"
  19. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  20. msgstr "使用するフィラメントの太さの調整 この値を使用するフィラメントの太さと一致させてください。"
  21. msgctxt "platform_adhesion label"
  22. msgid "Build Plate Adhesion"
  23. msgstr "ビルドプレート密着性"
  24. msgctxt "material_diameter label"
  25. msgid "Diameter"
  26. msgstr "直径"
  27. msgctxt "extruder_nr label"
  28. msgid "Extruder"
  29. msgstr "エクストルーダー"
  30. msgctxt "extruder_nr description"
  31. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  32. msgstr "エクストルーダーの列。デュアルノズル印刷時に使用。"
  33. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  34. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  35. msgstr "ノズルの内径。標準以外のノズルを使用する場合は、この設定を変更してください。"
  36. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  37. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  38. msgstr "\"AA 0.4\"や\"BB 0.8\"などのノズルID。"
  39. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  40. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  41. msgstr "エクストルーダープリント冷却ファン"
  42. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  43. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  44. msgstr "このエクストルーダーに関連付けられているプリント冷却ファンの数です。デフォルト値は0(ゼロ)です。各エクストルーダーに対してプリント冷却ファンが異なる場合にのみ変更します。"
  45. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  46. msgid "Extruder End G-Code"
  47. msgstr "エクストルーダーがG-Codeを終了する"
  48. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  49. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  50. msgstr "このエクストルーダーから切り替えた時に G-Code の終了を実行します。"
  51. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
  52. msgid "Extruder End G-Code Duration"
  53. msgstr "エクストルーダー終了Gコードの時間"
  54. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
  55. msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
  56. msgstr "このエクストルーダーから切り替えるときに,終了Gコードを実行するのにかかる時間。"
  57. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  58. msgid "Extruder End Position Absolute"
  59. msgstr "エクストルーダーのエンドポジションの絶対値"
  60. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  61. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  62. msgstr "ヘッドの既存の認識位置よりもエクストルーダーの最終位置を絶対位置とする。"
  63. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  64. msgid "Extruder End Position X"
  65. msgstr "エクストルーダーエンド位置X"
  66. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  67. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  68. msgstr "エクストルーダーを切った際のX座標の最終位置。"
  69. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  70. msgid "Extruder End Position Y"
  71. msgstr "エクストルーダーエンド位置Y"
  72. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  73. msgid "Extruder Prime X Position"
  74. msgstr "エクストルーダープライムX位置"
  75. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  76. msgid "Extruder Prime Y Position"
  77. msgstr "エクストルーダープライムY位置"
  78. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  79. msgid "Extruder Prime Z Position"
  80. msgstr "エクストルーダーのZ座標"
  81. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  82. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  83. msgstr "エクストルーダーを切った際のY座標の最終位置。"
  84. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  85. msgid "Extruder Start G-Code"
  86. msgstr "エクストルーダーがG-Codeを開始する"
  87. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  88. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  89. msgstr "このエクストルーダーに切り替えた時に G-Code の開始を実行します。"
  90. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  91. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  92. msgstr "プリント開始時のノズルの位置を表すX座標。"
  93. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  94. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  95. msgstr "プリント開始時にノズル位置を表すY座標。"
  96. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  97. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  98. msgstr "印刷開始時にノズルがポジションを確認するZ座標。"
  99. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
  100. msgid "Extruder Start G-Code Duration"
  101. msgstr "エクストルーダー開始Gコードの時間"
  102. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
  103. msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
  104. msgstr "このエクストルーダーに切り替えるときに,開始Gコードを実行するのにかかる時間。"
  105. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  106. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  107. msgstr "エクストルーダーのスタート位置の絶対値"
  108. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  109. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  110. msgstr "ヘッドの最後の既知位置からではなく、エクストルーダーのスタート位置を絶対位置にします。"
  111. msgctxt "material description"
  112. msgid "Material"
  113. msgstr "マテリアル"
  114. msgctxt "material label"
  115. msgid "Material"
  116. msgstr "マテリアル"
  117. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  118. msgid "Nozzle Diameter"
  119. msgstr "ノズル内径"
  120. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  121. msgid "Nozzle ID"
  122. msgstr "ノズルID"
  123. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  124. msgid "Extruder Start Position X"
  125. msgstr "エクストルーダー スタート位置X"
  126. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  127. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  128. msgstr "エクストルーダーのX座標のスタート位置。"
  129. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  130. msgid "Extruder Start Position Y"
  131. msgstr "エクストルーダースタート位置Y"
  132. msgctxt "machine_settings label"
  133. msgid "Machine"
  134. msgstr "プリンター"
  135. msgctxt "machine_settings description"
  136. msgid "Machine specific settings"
  137. msgstr "プリンター詳細設定"
  138. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  139. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  140. msgstr "エクストルーダーのY座標のスタート位置。"
  141. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  142. msgid "Nozzle X Offset"
  143. msgstr "Xノズルオフセット"
  144. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  145. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  146. msgstr "ノズルのX軸のオフセット。"
  147. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  148. msgid "Nozzle Y Offset"
  149. msgstr "Yノズルオフセット"
  150. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  151. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  152. msgstr "ノズルのY軸のオフセット。"