fdmextruder.def.json.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219
  1. # Cura JSON setting files
  2. # Copyright (C) 2018 Ultimaker
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 3.4\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2018-06-06 16:13+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2018-03-30 20:33+0200\n"
  12. "Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
  13. "Language-Team: reprapy.pl\n"
  14. "Language: pl_PL\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
  20. #: fdmextruder.def.json
  21. msgctxt "machine_settings label"
  22. msgid "Machine"
  23. msgstr "Maszyna"
  24. #: fdmextruder.def.json
  25. msgctxt "machine_settings description"
  26. msgid "Machine specific settings"
  27. msgstr "Specyficzne ustawienia maszyny"
  28. #: fdmextruder.def.json
  29. msgctxt "extruder_nr label"
  30. msgid "Extruder"
  31. msgstr "Ekstruder"
  32. #: fdmextruder.def.json
  33. msgctxt "extruder_nr description"
  34. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  35. msgstr "Ekstruder używany do drukowania. Ta opcja używana jest podczas multi-ekstruzji."
  36. #: fdmextruder.def.json
  37. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  38. msgid "Nozzle ID"
  39. msgstr "ID Dyszy"
  40. #: fdmextruder.def.json
  41. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  42. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  43. msgstr "ID dyszy dla wózka ekstrudera np. \"AA 0.4\" i \"BB 0.8\"."
  44. #: fdmextruder.def.json
  45. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  46. msgid "Nozzle Diameter"
  47. msgstr "Średnica Dyszy"
  48. #: fdmextruder.def.json
  49. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  50. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  51. msgstr "Wewnętrzna średnica dyszy. Zmień to ustawienie kiedy używasz niestandardowego rozmiaru dyszy."
  52. #: fdmextruder.def.json
  53. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  54. msgid "Nozzle X Offset"
  55. msgstr "Przesunięcie X Dyszy"
  56. #: fdmextruder.def.json
  57. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  58. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  59. msgstr "Współrzędna X przesunięcia dyszy."
  60. #: fdmextruder.def.json
  61. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  62. msgid "Nozzle Y Offset"
  63. msgstr "Przesunięcie Y Dyszy"
  64. #: fdmextruder.def.json
  65. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  66. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  67. msgstr "Współrzędna Y przesunięcia dyszy."
  68. #: fdmextruder.def.json
  69. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  70. msgid "Extruder Start G-Code"
  71. msgstr "Początkowy G-code Ekstrudera"
  72. #: fdmextruder.def.json
  73. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  74. msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
  75. msgstr "Początkowy G-code wywoływany kiedy ekstruder uruchamia się."
  76. #: fdmextruder.def.json
  77. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  78. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  79. msgstr "Bezwzględna Pozycja Początkowa Ekstrudera"
  80. #: fdmextruder.def.json
  81. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  82. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  83. msgstr "Zmień pozycję początkową ekstrudera na bezwzględną, zamiast względem ostatniej pozycji głowicy."
  84. #: fdmextruder.def.json
  85. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  86. msgid "Extruder Start Position X"
  87. msgstr "Początkowa Pozycja X Ekstrudera"
  88. #: fdmextruder.def.json
  89. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  90. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  91. msgstr "Współrzędna X początkowej pozycji ekstrudera podczas jego włączania."
  92. #: fdmextruder.def.json
  93. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  94. msgid "Extruder Start Position Y"
  95. msgstr "Początkowa Pozycja Y Ekstrudera"
  96. #: fdmextruder.def.json
  97. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  98. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  99. msgstr "Współrzędna Y początkowej pozycji ekstrudera podczas jego włączania."
  100. #: fdmextruder.def.json
  101. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  102. msgid "Extruder End G-Code"
  103. msgstr "Końcowy G-code Ekstrudera"
  104. #: fdmextruder.def.json
  105. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  106. msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
  107. msgstr "Końcowy G-code, który jest wywoływany, kiedy ekstruder jest wyłączany."
  108. #: fdmextruder.def.json
  109. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  110. msgid "Extruder End Position Absolute"
  111. msgstr "Bezwzgl. Końcowa Pozycja Ekstrudera"
  112. #: fdmextruder.def.json
  113. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  114. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  115. msgstr "Zmień pozycję końcową ekstrudera na bezwzględną, zamiast względem ostatniej pozycji głowicy."
  116. #: fdmextruder.def.json
  117. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  118. msgid "Extruder End Position X"
  119. msgstr "Końcowa Pozycja X Ekstrudera"
  120. #: fdmextruder.def.json
  121. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  122. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  123. msgstr "Współrzędna X końcowej pozycji ekstrudera podczas jego wyłączania."
  124. #: fdmextruder.def.json
  125. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  126. msgid "Extruder End Position Y"
  127. msgstr "Końcowa Pozycja Y Ekstrudera"
  128. #: fdmextruder.def.json
  129. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  130. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  131. msgstr "Współrzędna Y końcowej pozycji ekstrudera podczas jego wyłączania."
  132. #: fdmextruder.def.json
  133. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  134. msgid "Extruder Prime Z Position"
  135. msgstr "Pozycja Z Czyszczenia Dyszy"
  136. #: fdmextruder.def.json
  137. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  138. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  139. msgstr "Współrzędna Z, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."
  140. #: fdmextruder.def.json
  141. msgctxt "platform_adhesion label"
  142. msgid "Build Plate Adhesion"
  143. msgstr "Przyczepność do stołu"
  144. #: fdmextruder.def.json
  145. msgctxt "platform_adhesion description"
  146. msgid "Adhesion"
  147. msgstr "Przyczepność"
  148. #: fdmextruder.def.json
  149. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  150. msgid "Extruder Prime X Position"
  151. msgstr "Pozycja X Czyszczenia Dyszy"
  152. #: fdmextruder.def.json
  153. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  154. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  155. msgstr "Współrzędna X, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."
  156. #: fdmextruder.def.json
  157. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  158. msgid "Extruder Prime Y Position"
  159. msgstr "Pozycja Y Czyszczenia Dyszy"
  160. #: fdmextruder.def.json
  161. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  162. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  163. msgstr "Współrzędna Y, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."
  164. #: fdmextruder.def.json
  165. msgctxt "material label"
  166. msgid "Material"
  167. msgstr "Materiał"
  168. #: fdmextruder.def.json
  169. msgctxt "material description"
  170. msgid "Material"
  171. msgstr "Materiał"
  172. #: fdmextruder.def.json
  173. msgctxt "material_diameter label"
  174. msgid "Diameter"
  175. msgstr "Średnica"
  176. #: fdmextruder.def.json
  177. msgctxt "material_diameter description"
  178. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  179. msgstr "Dostosuj średnicę użytego filamentu. Dopasuj tę wartość do średnicy używanego filamentu."