fdmextruder.def.json.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242
  1. #, fuzzy
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. #: /fdmextruder.def.json
  14. msgctxt "machine_settings label"
  15. msgid "Machine"
  16. msgstr "Machine"
  17. #: /fdmextruder.def.json
  18. msgctxt "machine_settings description"
  19. msgid "Machine specific settings"
  20. msgstr "Instellingen van de machine"
  21. #: /fdmextruder.def.json
  22. msgctxt "extruder_nr label"
  23. msgid "Extruder"
  24. msgstr "Extruder"
  25. #: /fdmextruder.def.json
  26. msgctxt "extruder_nr description"
  27. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  28. msgstr "De extruder train die voor het printen wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
  29. #: /fdmextruder.def.json
  30. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  31. msgid "Nozzle ID"
  32. msgstr "Nozzle-ID"
  33. #: /fdmextruder.def.json
  34. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  35. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  36. msgstr "De nozzle-ID voor een extruder train, bijvoorbeeld \"AA 0.4\" en \"BB 0.8\"."
  37. #: /fdmextruder.def.json
  38. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  39. msgid "Nozzle Diameter"
  40. msgstr "Nozzlediameter"
  41. #: /fdmextruder.def.json
  42. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  43. msgid ""
  44. "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
  45. "standard nozzle size."
  46. msgstr "De binnendiameter van de nozzle. Verander deze instelling wanneer u een nozzle gebruikt die geen standaard formaat heeft."
  47. #: /fdmextruder.def.json
  48. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  49. msgid "Nozzle X Offset"
  50. msgstr "X-Offset Nozzle"
  51. #: /fdmextruder.def.json
  52. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  53. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  54. msgstr "De X-coördinaat van de offset van de nozzle."
  55. #: /fdmextruder.def.json
  56. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  57. msgid "Nozzle Y Offset"
  58. msgstr "Y-Offset Nozzle"
  59. #: /fdmextruder.def.json
  60. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  61. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  62. msgstr "De Y-coördinaat van de offset van de nozzle."
  63. #: /fdmextruder.def.json
  64. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  65. msgid "Extruder Start G-Code"
  66. msgstr "Start-G-code van Extruder"
  67. #: /fdmextruder.def.json
  68. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  69. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  70. msgstr "Start-g-code die wordt uitgevoerd wanneer naar deze extruder wordt gewisseld."
  71. #: /fdmextruder.def.json
  72. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  73. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  74. msgstr "Absolute Startpositie Extruder"
  75. #: /fdmextruder.def.json
  76. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  77. msgid ""
  78. "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
  79. "last-known location of the head."
  80. msgstr "Maak van de startpositie van de extruder de absolute startpositie, in plaats van de relatieve startpositie ten opzichte van de laatst bekende locatie van"
  81. " de printkop."
  82. #: /fdmextruder.def.json
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  84. msgid "Extruder Start Position X"
  85. msgstr "X-startpositie Extruder"
  86. #: /fdmextruder.def.json
  87. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  88. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  89. msgstr "De X-coördinaat van de startpositie wanneer de extruder wordt ingeschakeld."
  90. #: /fdmextruder.def.json
  91. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  92. msgid "Extruder Start Position Y"
  93. msgstr "Y-startpositie Extruder"
  94. #: /fdmextruder.def.json
  95. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  96. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  97. msgstr "De Y-coördinaat van de startpositie wanneer de extruder wordt ingeschakeld."
  98. #: /fdmextruder.def.json
  99. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  100. msgid "Extruder End G-Code"
  101. msgstr "Eind-G-code van Extruder"
  102. #: /fdmextruder.def.json
  103. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  104. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  105. msgstr "Eind-g-code die wordt uitgevoerd wanneer naar een andere extruder wordt gewisseld."
  106. #: /fdmextruder.def.json
  107. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  108. msgid "Extruder End Position Absolute"
  109. msgstr "Absolute Eindpositie Extruder"
  110. #: /fdmextruder.def.json
  111. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  112. msgid ""
  113. "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
  114. "known location of the head."
  115. msgstr "Maak van de eindpositie van de extruder de absolute eindpositie, in plaats van de relatieve eindpositie ten opzichte van de laatst bekende locatie van"
  116. " de printkop."
  117. #: /fdmextruder.def.json
  118. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  119. msgid "Extruder End Position X"
  120. msgstr "X-eindpositie Extruder"
  121. #: /fdmextruder.def.json
  122. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  123. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  124. msgstr "De X-coördinaat van de eindpositie wanneer de extruder wordt uitgeschakeld."
  125. #: /fdmextruder.def.json
  126. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  127. msgid "Extruder End Position Y"
  128. msgstr "Y-eindpositie Extruder"
  129. #: /fdmextruder.def.json
  130. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  131. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  132. msgstr "De Y-coördinaat van de eindpositie wanneer de extruder wordt uitgeschakeld."
  133. #: /fdmextruder.def.json
  134. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  135. msgid "Extruder Prime Z Position"
  136. msgstr "Z-positie voor Primen Extruder"
  137. #: /fdmextruder.def.json
  138. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  139. msgid ""
  140. "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  141. "printing."
  142. msgstr "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt teruggeduwd aan het begin van het printen."
  143. #: /fdmextruder.def.json
  144. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  145. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  146. msgstr "Printkoelventilator van extruder"
  147. #: /fdmextruder.def.json
  148. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  149. msgid ""
  150. "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only "
  151. "change this from the default value of 0 when you have a different print "
  152. "cooling fan for each extruder."
  153. msgstr "Het nummer van de bij deze extruder behorende printkoelventilator. Verander de standaardwaarde 0 alleen als u voor elke extruder een andere printkoelventilator"
  154. " hebt."
  155. #: /fdmextruder.def.json
  156. msgctxt "platform_adhesion label"
  157. msgid "Build Plate Adhesion"
  158. msgstr "Hechting aan Platform"
  159. #: /fdmextruder.def.json
  160. msgctxt "platform_adhesion description"
  161. msgid "Adhesion"
  162. msgstr "Hechting"
  163. #: /fdmextruder.def.json
  164. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  165. msgid "Extruder Prime X Position"
  166. msgstr "X-positie voor Primen Extruder"
  167. #: /fdmextruder.def.json
  168. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  169. msgid ""
  170. "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  171. "printing."
  172. msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
  173. #: /fdmextruder.def.json
  174. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  175. msgid "Extruder Prime Y Position"
  176. msgstr "Y-positie voor Primen Extruder"
  177. #: /fdmextruder.def.json
  178. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  179. msgid ""
  180. "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  181. "printing."
  182. msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
  183. #: /fdmextruder.def.json
  184. msgctxt "material label"
  185. msgid "Material"
  186. msgstr "Materiaal"
  187. #: /fdmextruder.def.json
  188. msgctxt "material description"
  189. msgid "Material"
  190. msgstr "Materiaal"
  191. #: /fdmextruder.def.json
  192. msgctxt "material_diameter label"
  193. msgid "Diameter"
  194. msgstr "Diameter"
  195. #: /fdmextruder.def.json
  196. msgctxt "material_diameter description"
  197. msgid ""
  198. "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the "
  199. "diameter of the used filament."
  200. msgstr "Bepaalt de diameter van het gebruikte filament. Pas deze waarde aan de diameter van het gebruikte filament aan."