#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_settings label" msgid "Machine" msgstr "Machine" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_settings description" msgid "Machine specific settings" msgstr "Instellingen van de machine" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_nr label" msgid "Extruder" msgstr "Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgstr "De extruder train die voor het printen wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" msgstr "Nozzle-ID" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." msgstr "De nozzle-ID voor een extruder train, bijvoorbeeld \"AA 0.4\" en \"BB 0.8\"." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_size label" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Nozzlediameter" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_size description" msgid "" "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-" "standard nozzle size." msgstr "De binnendiameter van de nozzle. Verander deze instelling wanneer u een nozzle gebruikt die geen standaard formaat heeft." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgid "Nozzle X Offset" msgstr "X-Offset Nozzle" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_x description" msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "De X-coördinaat van de offset van de nozzle." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_y label" msgid "Nozzle Y Offset" msgstr "Y-Offset Nozzle" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_y description" msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "De Y-coördinaat van de offset van de nozzle." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgid "Extruder Start G-Code" msgstr "Start-G-code van Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgstr "Start-g-code die wordt uitgevoerd wanneer naar deze extruder wordt gewisseld." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label" msgid "Extruder Start Position Absolute" msgstr "Absolute Startpositie Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description" msgid "" "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the " "last-known location of the head." msgstr "Maak van de startpositie van de extruder de absolute startpositie, in plaats van de relatieve startpositie ten opzichte van de laatst bekende locatie van" " de printkop." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label" msgid "Extruder Start Position X" msgstr "X-startpositie Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "De X-coördinaat van de startpositie wanneer de extruder wordt ingeschakeld." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label" msgid "Extruder Start Position Y" msgstr "Y-startpositie Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "De Y-coördinaat van de startpositie wanneer de extruder wordt ingeschakeld." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgid "Extruder End G-Code" msgstr "Eind-G-code van Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_code description" msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder." msgstr "Eind-g-code die wordt uitgevoerd wanneer naar een andere extruder wordt gewisseld." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label" msgid "Extruder End Position Absolute" msgstr "Absolute Eindpositie Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description" msgid "" "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-" "known location of the head." msgstr "Maak van de eindpositie van de extruder de absolute eindpositie, in plaats van de relatieve eindpositie ten opzichte van de laatst bekende locatie van" " de printkop." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label" msgid "Extruder End Position X" msgstr "X-eindpositie Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "De X-coördinaat van de eindpositie wanneer de extruder wordt uitgeschakeld." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label" msgid "Extruder End Position Y" msgstr "Y-eindpositie Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "De Y-coördinaat van de eindpositie wanneer de extruder wordt uitgeschakeld." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" msgstr "Z-positie voor Primen Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z description" msgid "" "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." msgstr "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt teruggeduwd aan het begin van het printen." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgstr "Printkoelventilator van extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description" msgid "" "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only " "change this from the default value of 0 when you have a different print " "cooling fan for each extruder." msgstr "Het nummer van de bij deze extruder behorende printkoelventilator. Verander de standaardwaarde 0 alleen als u voor elke extruder een andere printkoelventilator" " hebt." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "platform_adhesion label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "Hechting aan Platform" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "platform_adhesion description" msgid "Adhesion" msgstr "Hechting" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" msgstr "X-positie voor Primen Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "" "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" msgstr "Y-positie voor Primen Extruder" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "" "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material label" msgid "Material" msgstr "Materiaal" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material description" msgid "Material" msgstr "Materiaal" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material_diameter label" msgid "Diameter" msgstr "Diameter" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material_diameter description" msgid "" "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the " "diameter of the used filament." msgstr "Bepaalt de diameter van het gebruikte filament. Pas deze waarde aan de diameter van het gebruikte filament aan."