|
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:11+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-05-02 00:00+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "machine_settings label"
|
|
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Polygon hlavy a větráku zařízení"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
|
|
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tvar tiskové hlavy. Toto jsou souřadnice relativně k pozici tiskové hlavy, což je obvykle pozice pozice jejího prvního extruderu. Rozměry vlevo a před tiskovou hlavou musí být negativní souřadnice."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "gantry_height label"
|
|
@@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "Průměr kola, který pohání materiál v podavači."
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
|
|
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Stupňovat rychlost ventilátoru mezi 0–1"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
|
|
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Změnit stupnici rychlosti ventilátoru na 0 až 1, namísto 0 až 256."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "resolution label"
|
|
@@ -801,12 +801,12 @@ msgstr "Šířka jedné stěny."
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_line_width_0 label"
|
|
|
msgid "Outer Wall Line Width"
|
|
|
-msgstr "Vnější šířka čáry stěny"
|
|
|
+msgstr "Šířka vnější čáry stěny"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_line_width_0 description"
|
|
|
msgid "Width of the outermost wall line. By lowering this value, higher levels of detail can be printed."
|
|
|
-msgstr "Šířka vnější stěny. Snížením této hodnoty lze vytisknout vyšší úrovně detailů."
|
|
|
+msgstr "Šířka čáry nejkrajnější stěny. Snížením této hodnoty lze vytisknout vyšší úrovně detailů."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_line_width_x label"
|
|
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Extruder zdi"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj používaný pro tisk stěn. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk stěn. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
|
|
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Extruder vnější zdi"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_0_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train used for printing the outer wall. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnější stěny. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnější stěny. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
|
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Extruder vnitřní zdi"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnitřních stěn. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnitřních stěn. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_thickness label"
|
|
@@ -971,52 +971,52 @@ msgstr "Počet stěn. Při výpočtu podle tloušťky stěny je tato hodnota zao
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_length label"
|
|
|
msgid "Wall Transition Length"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Délka změny počtu čar zdí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_length description"
|
|
|
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Když dochází k přechodu mezi různými počty čar zdí v místě, kde se část stává užší, je určitý prostor vyhrazen pro rozdělení nebo spojení čar zdí."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
|
|
msgid "Wall Distribution Count"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Počet čar zdí měnících šířku"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
|
|
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Počet čar zdí od středu, které mají měnit svou šířku při změně počtu čar zdí. Nižší hodnoty znamenají, že vnější stěny nebudou měnit svou šířku."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
|
|
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Prahový úhel pro změnu počtu čar zdí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
|
|
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Určuje, kdy se bude měnit počet čar zdí. Pokud se v modelu vyskytuje tvar klínu s úhlem přesahujícím hodnotu tohoto nastavení, nebudou se pro vyplnění prostoru uprostřed používat sbíhající se čáry zdí s proměnlivou šířkou. Snížením této hodnoty se snižuje počet a délka těchto prostředních zdí, ale může zůstávat více mezer nebo nadměrná extruze."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
|
|
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální vzdálenost změny počtu čar zdí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
|
|
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pokud by se mělo rychle za sebou přecházet tam a zpět mezi různými počty zdí, nebude se sbíhání provádět. Nastavení odstraní přechody mezi různými počty čar zdí, pokud by byly blíže než tato vzdálenost."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
|
|
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rezerva pro změnu počtu čar zdí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
|
|
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zabraňuje přecházení tam a zpět mezi o jednu více a o jednu méně čarami zdí. Tato rezerva rozšíří rozsah možných šířek čar na [Minimální šířka čáry zdi - Rezerva, 2 * Minimální šířka čáry zdi + Rezerva]. Zvýšení této rezervy omezí počet přechodů mezi různými počty čar zdí, což sníží počet rozjezdů/zastavení a také čas cest. Velké výkyvy v šířce čar však mohou vést k problémům s nedostatečnou nebo přílišnou extruzí."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
|
@@ -1051,22 +1051,22 @@ msgstr "Optimalizujte pořadí, ve kterém se stěny tisknou, aby se snížil po
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "inset_direction label"
|
|
|
msgid "Wall Ordering"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pořadí tisku zdí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "inset_direction description"
|
|
|
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Určuje pořadí, v jakém budou tištěny zdi. Tištění vnějších zdí jako prvních pomáhá s rozměrovou přesností, jelikož se vady z vnitřních stěn nemohou přenášet na vnějšek. Naproti tomu tištění vnějších zdí nakonec dovoluje jejich lepší vrstvení při tištění převisů."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
|
|
msgid "Inside To Outside"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zevnitř ven"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
|
|
msgid "Outside To Inside"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zvenku dovnitř"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
|
@@ -1081,22 +1081,22 @@ msgstr "Vytiskne další stěnu na každou další vrstvu. Tímto způsobem se v
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
|
|
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální šířka čáry zdi"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
|
|
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pro struktury o šířce okolo jedno až dvojnásobku velikosti trysky musí být šířky čar upravovány, aby to se dodržovala správná tloušťka modelu. Toto nastavení ovládá minimální dovolenou šířku čáry pro zdi. Z minimální šířky čáry se také odvozuje maximální šířka, jelikož při určité tloušťce tvaru se přechází z N na N + 1 zdí, kdy je N zdí širokých, zatímco N + 1 zdi jsou úzké. Nejvyšší možná šířka čáry zdi je tedy dvojnásobek tohoto nastavení."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
|
|
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální šířka párové čáry zdi"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
|
|
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální šířka čáry pro běžné mnohoúhelníkové zdi. Toto nastavení určuje tloušťku, při které se přepne z tisku jedné tenké čáry zdi na tisk dvou čar zdi. Vyšší hodnota Minimální šířky párové čáry zdi vede k vyšší maximální šířce nepárové čáry zdi. Maximální šířka párové čáry zdi je spočítána jako Šířka vnější čáry stěny + 0,5 * Minimální šířka nepárové čáry zdi."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
|
@@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr ""
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
|
|
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální šířka nepárové čáry zdi"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
|
|
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální šířka čáry použité jako výplň mezi párovými čárami zdi. Toto nastavení tloušťku modelu, při které se přepíná z tisku dvou čar zdi na tisk dvou vnějších čar zdi a jedné centrální čáry zdi mezi nimi. Vyšší hodnota Minimální šířky nepárové čáry zdi vede k vyšší maximální šířce párové čáry zdi. Maximální šířka nepárové čáry zdi je vypočtena jako 2 * Minimální šířka párové čáry zdi,"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
|
@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "Tiskněte kousky modelu, které jsou vodorovně tenčí než velikost tr
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_feature_size label"
|
|
|
msgid "Minimum Feature Size"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální velikost částí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_feature_size description"
|
|
|
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Minimální tloušťka tenkých částí. Části modelu, které jsou tenčí než tato hodnota nebudou tištěny, zatímco části širší než tato hodnota budou rozšířeny na Minimální šířku čáry zdi."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "min_bead_width label"
|
|
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Nejvyšší povrchový extrudér"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj používaný pro tisk nejvyššího povrchu. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk nejvyššího povrchu. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "roofing_layer_count label"
|
|
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Vrchní/spodní extruder"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk horní a spodní pokožky. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk horní a spodní pokožky. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "top_bottom_thickness label"
|
|
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Výplňový extrudér"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "infill_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk výplně. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk výplně. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "infill_sparse_density label"
|
|
@@ -2260,22 +2260,22 @@ msgstr "Model bude zvětšen tímto faktorem, aby bylo kompenzováno smrštění
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
|
|
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Horizontální faktor zvětšení pro kompenzaci smrštění"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
|
|
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Model bude zvětšen tímto faktorem ve směru XY (horizontálně), aby bylo kompenzováno smrštění materiálu po vychladnutí."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
|
|
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vertikální faktor zvětšení pro kompenzaci smrštění"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
|
|
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Model bude zvětšen tímto faktorem ve směru Z (vertikálně), aby bylo kompenzováno smrštění materiálu po vychladnutí."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_crystallinity label"
|
|
@@ -2790,12 +2790,12 @@ msgstr "Prvních několik vrstev je vytištěno pomaleji než zbytek modelu, aby
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
|
|
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Míra vyrovnávání toku"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
|
|
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Faktor korekce rychlosti v závislosti na šířce extruze. Při 0 % je rychlost pohybu konstantně na hodnotě Rychlost tisku. Při 100 % je rychlost pohybu upravena tak, aby byl tok (v mm³/s) konstantní. To znamená, že čáry o šířky poloviny nastavení Šířka čáry jsou tištěny dvojnásobnou rychlostí a čáry dvojnásobné šířky jsou tištěny poloviční rychlostí. Hodnota vyšší než 100 % může pomoci kompenzovat vysoký tlak potřebný k extruzi širokých čar."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
|
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Extruder pro podpory"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk nosiče. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk podpory. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_infill_extruder_nr label"
|
|
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Extruder pro vnitřní podpory"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_infill_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the infill of the support. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk výplně nosiče. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk výplně podpory. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 label"
|
|
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Extruder pro první vrstvu"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of support infill. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk první vrstvy výplně podpěry. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk první vrstvy výplně podpory. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_interface_extruder_nr label"
|
|
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Extruder pro rozhraní podpor"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk střech a podlah podpěry. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk střech a podlah podpory. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
|
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Extruder pro podporu střech"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk střech nosiče. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk střech podpory. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
|
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Extruder pro podporu podlahy"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk podlah podpěry. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk podlah podpory. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "support_structure label"
|
|
@@ -4530,47 +4530,47 @@ msgstr "Extruder pro adhezi podložky"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk límce / okraje / raftu. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk límce / okraje / raftu. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
|
|
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Extruder okraje/límce"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk okraje nebo límce. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
|
|
msgid "Raft Base Extruder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Extruder základny raftu"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk první vrstvy raftu. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
|
|
msgid "Raft Middle Extruder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Extruder vnitřku raftu"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnitřních vrstev raftu. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
|
|
msgid "Raft Top Extruder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Extruder povrchu raftu"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
|
|
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk horní vrstvy (vrstev) raftu. Používá se při vícenásobném vytlačování."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "skirt_line_count label"
|
|
@@ -4739,12 +4739,12 @@ msgstr "Vzdálenost mezi liniemi raftů pro horní vrstvy raftů. Rozestup by m
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
|
|
msgid "Raft Middle Layers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Počet středních vrstev raftu"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
|
|
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Počet vrstev mezi základnou a povrchem raftu. Tyto vrstvy tvoří hlavní část tloušťky raftu. Vyšší hodnota vytvoří tlustší a robustnější raft."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
|
@@ -6523,62 +6523,62 @@ msgstr "Otvory a obrysy součástí s průměrem menším, než je tento, budou
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "small_feature_max_length label"
|
|
|
msgid "Small Feature Max Length"
|
|
|
-msgstr "Maximální délka malých funkcí"
|
|
|
+msgstr "Maximální délka malých částí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "small_feature_max_length description"
|
|
|
msgid "Feature outlines that are shorter than this length will be printed using Small Feature Speed."
|
|
|
-msgstr "Obrysy funkcí, které jsou kratší než tato délka, budou vytištěny pomocí funkce Rychlost malých funkcí."
|
|
|
+msgstr "Obrysy částí, které jsou kratší než tato délka, budou vytištěny pomocí funkce Rychlost malých částí."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "small_feature_speed_factor label"
|
|
|
msgid "Small Feature Speed"
|
|
|
-msgstr "Rychlost malých funkcí"
|
|
|
+msgstr "Rychlost malých částí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "small_feature_speed_factor description"
|
|
|
msgid "Small features will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
|
|
-msgstr "Drobné funkce budou vytištěny v procentech jejich normální rychlosti tisku. Pomalejší tisk může pomoci s přilnavostí a přesností."
|
|
|
+msgstr "Drobné části budou vytištěny v procentech jejich normální rychlosti tisku. Pomalejší tisk může pomoci s přilnavostí a přesností."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "small_feature_speed_factor_0 label"
|
|
|
msgid "Small Feature Initial Layer Speed"
|
|
|
-msgstr "Počáteční rychlost vrstev malých funkcí"
|
|
|
+msgstr "Rychlost malých částí v počáteční vrstvě"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|
|
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
|
|
-msgstr "Malé funkce v první vrstvě budou vytištěny při tomto procentuálním poměru jejich normální rychlosti tisku. Pomalejší tisk může pomoci s přilnavostí a přesností."
|
|
|
+msgstr "Malé části v první vrstvě budou vytištěny při tomto procentuálním poměru jejich normální rychlosti tisku. Pomalejší tisk může pomoci s přilnavostí a přesností."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
|
|
msgid "Alternate Wall Directions"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Střídat směr zdí"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
|
|
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Střídat směr zdí s každou vrstvou. Je užitečné pro materiály, ve kterých se může hromadit napětí, jako například kovové materiály."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
|
|
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Odstranit vnitřní rohy raftu"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
|
|
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Odstranit vnitřní rohy raftu a změnit tak raft v konvexní (vypouklý) tvar."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
|
|
msgid "Raft Base Wall Count"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Počet zdí raftu"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
|
|
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kolik obrysových čar se má tisknout okolo lineárního vzoru v základně raftu."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "command_line_settings label"
|