msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zammad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 03:30+0000\n" "Last-Translator: Spiteful Grog \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) \n" "Language: es-co\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14\n" #. Default date format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATE" msgstr "dd/mm/yyyy" #. Default date/time format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATETIME" msgstr "dd/mm/yyyy HH:MM" #: db/seeds/settings.rb:344 #, fuzzy #| msgid "" #| "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for " #| "storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the " #| "filesystem. You can switch between the modules even on a system that is " #| "already in production without any loss of data." msgid "" "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for " "storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the " "filesystem. \"Simple Storage (S3)\" stores the data in a remote S3 " "compatible object filesystem. You can switch between the modules even on a " "system that is already in production without any loss of data." msgstr "" "\"Base de datos\" almacena todos los archivos adjuntos en la base de datos " "(no recomendado para almacenar grandes cantidades de datos). \"Sistema de " "archivos\" almacena los datos en el sistema de archivos. Puede cambiar entre " "los módulos incluso en un sistema que ya está en producción sin pérdida de " "datos." #. This is the template file app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Created by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Escalated at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been " "escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Last updated at #{ticket.updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Reminder reached!_\n" "A ticket needs attention: reminder reached for (#{ticket.title}) with " "customer \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Updated by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Will escalate at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" will " "escalate at \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} account linked with a third-party application\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you linked your account with a third-party " "application \"#{t(provider)}\".
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the linked account from your profile " "and change your third-party application password. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account on the third-party service.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new country\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you used your account with a known device but from a " "new country on \"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
The country has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new device\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you logged into your account using a new device on " "\"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Your device has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:148 #, fuzzy #| msgid "Confirm" msgid "%s (confirm)" msgstr "Confirmar" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:155 msgid "%s (method)" msgstr "" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:190 #, fuzzy #| msgid "set optional" msgid "%s (option)" msgstr "establecer opcional" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:254 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:227 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:360 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:147 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:107 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:133 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:313 #: app/frontend/shared/composables/useSelectOptions.ts:137 msgid "%s (unknown)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:6 msgid "%s API Token" msgstr "%s API Token" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:144 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:179 msgid "%s Attribute" msgstr "%s Atributo" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:203 msgid "%s Group" msgstr "%s Grupo" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:50 #, fuzzy #| msgid "Import %s" msgid "%s Import Status" msgstr "Importar %s" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:65 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:62 msgid "%s Migration" msgstr "%s Migración" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:204 msgid "%s Role" msgstr "%s Rol" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:5 msgid "%s URL" msgstr "%s URL" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee:85 msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:292 #, fuzzy #| msgid "Attached Files" msgid "%s attached files" msgstr "Archivos adjuntos" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:38 msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s tarea de privacidad de datos completada para eliminar la ID de usuario |" "%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:49 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:24 msgid "%s created article for |%s|" msgstr "%s ha creado un artículo para |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:28 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:26 msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s tarea de privacidad de datos creada para eliminar el ID de usuario |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:25 msgid "%s created group |%s|" msgstr "%s a creado el grupo |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:87 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:24 msgid "%s created organization |%s|" msgstr "%s ha creado la organización |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:27 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:25 msgid "%s created role |%s|" msgstr "%s a creado el rol |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:109 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:24 msgid "%s created ticket |%s|" msgstr "%s ha creado el ticket |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:199 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:24 msgid "%s created user |%s|" msgstr "%s ha creado el usuario |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:30 msgid "%s credentials" msgstr "credenciales de %s" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:97 msgid "%s days ago" msgstr "hace %s días" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:662 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:261 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:114 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:90 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "We have already found %s email(s) in your mailbox. We will move them all " #| "from your mailbox into Zammad." msgid "" "%s email(s) were found in your mailbox. They will all be moved from your " "mailbox into Zammad." msgstr "" "Ya hemos encontrado %s correos electrónicos en su buzón. Los moveremos todos " "desde su buzón a Zammad." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:213 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:32 msgid "%s ended switch to |%s|!" msgstr "¡%s ha terminado el cambio a |%s|!" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:8 msgid "%s folders" msgstr "%s carpetas" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:8 msgid "%s groups to %s roles assignments" msgstr "%s groups to %s roles assignments" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:104 msgid "%s hours ago" msgstr "hace %s horas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:91 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:62 msgid "%s is inactive, please select an active one." msgstr "%s está inactivo, favor seleccionar uno activo." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:531 #, fuzzy #| msgid "is required" msgid "%s is required." msgstr "es requerido" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:67 msgid "%s is sent without text caption" msgstr "" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:111 msgid "%s minutes ago" msgstr "hace %s minutos" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:83 msgid "%s months ago" msgstr "hace %s meses" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:21 msgid "%s object(s) have been created." msgstr "Se han creado %s objeto(s)." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:24 msgid "%s object(s) have been updated." msgstr "Se actualizaron %s objeto(s)." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:18 msgid "%s object(s) were deleted." msgstr "Se eliminaron %s objeto(s)." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:13 msgid "%s object(s) will be created." msgstr "%s objeto(s) serán creado." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:10 msgid "%s object(s) will be deleted." msgstr "Se eliminarán %s Objeto(s)." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:16 msgid "%s object(s) will be updated." msgstr "%s objeto(s) serán actualizados." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:233 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "%s of %s" msgstr "Imagen" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets are currently in process." msgstr "%s de mis tickets están en proceso." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco:11 #, fuzzy #| msgid "%s of my tickets escalated." msgid "%s of my tickets escalated" msgstr "%s de mis tickets escalados." #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco:11 msgid "%s people" msgstr "%s personas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:49 msgid "" "%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic " "Authentication support in the future." msgstr "" "%s recomienda utilizar OAuth. %s anunció que no soportará Autenticación " "Básica en el futuro." #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee:65 msgid "%s required!" msgstr "%s requerida(s)!" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:203 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:28 msgid "%s started a new session" msgstr "%s inició una nueva sesión" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:11 msgid "%s subdomain" msgstr "%s subdominio" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:208 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:30 msgid "%s switched to |%s|!" msgstr "%s intercambiada por |%s|!" #: app/frontend/apps/mobile/components/Organization/OrganizationItem.vue:54 #: app/frontend/apps/mobile/components/User/UserItem.vue:30 #, fuzzy #| msgid "assign tickets" msgid "%s tickets" msgstr "asignar tickets" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketList/TicketList.vue:118 #, fuzzy #| msgid "assign tickets" msgid "%s tickets found" msgstr "asignar tickets" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:51 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:26 msgid "%s updated article for |%s|" msgstr "%s actualizado un Artículo para |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:32 msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s tarea de privacidad de datos actualizada para borrar el ID de usuario |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:27 msgid "%s updated group |%s|" msgstr "%s actualizó el grupo |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:89 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:26 msgid "%s updated organization |%s|" msgstr "%s actualizó organización |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:29 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:27 msgid "%s updated role |%s|" msgstr "%s rol actualizado |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:111 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:26 msgid "%s updated ticket |%s|" msgstr "%s actualizó ticket |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:201 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:26 msgid "%s updated user |%s|" msgstr "%s actualizó usuario |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:2 msgid "%s user to %s user" msgstr "%s usuario a %s usuario" #: lib/whatsapp/webhook/message.rb:53 #, fuzzy #| msgid "Chats" msgid "%s via WhatsApp" msgstr "Chats" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:90 #, fuzzy #| msgid "%s ago" msgid "%s weeks ago" msgstr "hace %s" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:76 #, fuzzy #| msgid "%s ago" msgid "%s years ago" msgstr "hace %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s% are currently in process" msgstr "%s% están actualmente en proceso" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:11 msgid "%s% have been reopened" msgstr "%s% han sido reabiertos" #: app/models/concerns/has_group_relation_definition.rb:51 msgid "%{model} can have full or granular access to group" msgstr "" #: app/models/object_manager/attribute.rb:572 #, fuzzy #| msgid "Queue already exists!" msgid "%{name} already exists" msgstr "¡La cola ya existe!" #: app/models/object_manager/attribute.rb:561 msgid "%{name} is a reserved word" msgstr "" #: app/frontend/shared/components/CommonTicketStateIndicator/CommonTicketStateIndicator.vue:62 #, fuzzy #| msgid "Total: %s" msgid "(state: %s)" msgstr "Total: %s" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee msgid "" "**Activity Types** can be used to group the different ticket time accounting " "entries together. For example, entries that are relevant to a \"Billing\" " "type.\n" "\n" "When you enable the recording of the activity type, the users will be able " "to select a type from this list. Additionally, a column with an associated " "activity type will be rendered for an entry in the **Activity** table under " "the **Accounted Time** tab." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee #, fuzzy #| msgid "" #| "** Data Privacy ** helps you to delete and verify the removal of existing " #| "data from the system.\n" #| "\n" #| "It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner " #| "assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n" #| "\n" #| "Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might " #| "take some additional time depending on the number of objects that will be " #| "deleted." msgid "" "**Data Privacy** helps you to delete and verify the removal of existing data " "from the system.\n" "\n" "It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner " "assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n" "\n" "Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might " "take some additional time depending on the number of objects that will be " "deleted." msgstr "" "** Privacidad de Datos ** le ayuda a borrar y verificar la elimininación de " "los datos existentes del sistema.\n" "\n" "Puede ser utilizado para borrar tickets, organizaciones y usuarios. La " "asignación de dueño será quitada en caso que el usuario borrado sea un " "agente.\n" "\n" "Las tareas de Privacidad de Datos serán ejecutadas cada 10 minutos. La " "ejecución podría tomar algún tiempo adicional dependiendo del número de " "objetos a ser borrados." #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee #, fuzzy #| msgid "" #| "** Service Level Agreements **, abbreviated ** SLAs **, help you to meet " #| "specific response times for your customers' requests. This way you can " #| "define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you " #| "are at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n" #| "\n" #| "You can define targets for three different metrics: ** response time ** " #| "(time between the creation of a ticket and the first reaction of an " #| "agent), ** update time ** (time between a customer's request and an " #| "agent's reaction), and ** solution time ** (time between creating and " #| "closing a ticket).\n" #| "\n" #| "Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) " #| "are displayed in a separate view in your overviews. You can also " #| "configure ** email notifications **." msgid "" "**Service Level Agreements**, abbreviated **SLAs**, help you to meet " "specific response times for your customers' requests. This way you can " "define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are " "at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n" "\n" "You can define targets for three different metrics: **response time** (time " "between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), " "**update time** (time between a customer's request and an agent's reaction), " "and **solution time** (time between creating and closing a ticket).\n" "\n" "Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are " "displayed in a separate view in your overviews. You can also configure " "**email notifications**." msgstr "" "** Acuerdos de nivel de servicio **, abreviados ** SLA **, lo ayudan a " "cumplir con los tiempos de respuesta específicos para las solicitudes de sus " "clientes. De esta manera, puede definir objetivos como responder cada " "consulta dentro de las ocho horas. Si corre el riesgo de perder este " "objetivo, Zammad lo alertará.\n" "\n" "Puede definir objetivos para tres métricas diferentes: ** tiempo de " "respuesta ** (tiempo entre la creación de un ticket y la primera reacción de " "un agente), ** tiempo de actualización ** (tiempo entre la solicitud de un " "cliente y la reacción de un agente), y ** tiempo de solución ** (tiempo " "entre la creación y el cierre de un ticket).\n" "\n" "Todos los tickets escalados (es decir, los tickets que no alcanzaron el " "objetivo definido) se muestran en una vista separada en sus resúmenes. " "También puede configurar ** notificaciones por correo electrónico **." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:291 #, fuzzy #| msgid "Attached Files" msgid "1 attached file" msgstr "Archivos adjuntos" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 day" msgstr "1 día" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:96 #, fuzzy #| msgid "1 day" msgid "1 day ago" msgstr "1 día" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:103 #, fuzzy #| msgid "1 hour" msgid "1 hour ago" msgstr "1 hora" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:3 msgid "1 low" msgstr "1 bajo" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:110 #, fuzzy #| msgid "minute" msgid "1 minute ago" msgstr "minuto" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:82 msgid "1 month ago" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 week" msgstr "1 semana" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:89 #, fuzzy #| msgid "1 week" msgid "1 week ago" msgstr "1 semana" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:75 msgid "1 year ago" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:22 #, fuzzy #| msgid "Ticket %s created!" msgid "1. Ticket Create" msgstr "¡Boleto %s creado!" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 hours" msgstr "2 horas" #: db/seeds/settings.rb:2022 msgid "2 lower case and 2 upper case characters" msgstr "2 caracteres en minúsculas y 2 en mayúsculas" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:4 msgid "2 normal" msgstr "2 normal" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:23 #, fuzzy #| msgid "Ticket update" msgid "2. Ticket Update" msgstr "Actualización de entradas" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:5 msgid "3 high" msgstr "3 alta" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "3 weeks" msgstr "3 semanas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:24 #, fuzzy #| msgid "Ticket reminder reached" msgid "3. Ticket Reminder Reached" msgstr "Recordatorio de ticket alcanzado" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "4 weeks" msgstr "4 semanas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:25 #, fuzzy #| msgid "Ticket escalation" msgid "4. Ticket Escalation" msgstr "Suscripciones de boletos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:26 #, fuzzy #| msgid "Ticket escalation" msgid "5. Ticket Escalation Warning" msgstr "Suscripciones de boletos" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:167 #: public/assets/chat/chat.coffee:165 msgid "Chat with us!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee msgid "" "A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours " "and to send out escalation notifications.\n" "\n" "Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The " "escalation notifications will only be sent to your agents during the defined " "business hours.\n" "\n" "If you have customers with different business hours, you can create multiple " "calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**." msgstr "" "Se necesita un **calendario** para calcular los escalamientos en función del " "horario comercial y para enviar notificaciones de escalamiento.\n" "\n" "Defina un calendario **\"estándar\"** que sea válido en todo el sistema. Las " "notificaciones de escalada solo se enviarán a sus agentes durante el horario " "comercial definido.\n" "\n" "Si tiene clientes con diferentes horarios comerciales, puede crear varios " "calendarios. Los tickets están vinculados a calendarios mediante **SLAs**." #: db/seeds/settings.rb:3859 msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically." msgstr "" "Una lista de backends de importación activos que se programan " "automáticamente." #: lib/validations/mention_validator.rb:7 #, fuzzy #| msgid "was merged into this ticket" msgid "A mentioned user has no agent access to this ticket" msgstr "se fusionó con este ticket" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:26 msgid "" "A new session was created with your account. This session will be stopped to " "prevent a conflict." msgstr "" "Una nueva sesión fue creada con su cuenta. Esta sesión será detenida para " "prevenir un conflicto." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:116 msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser." msgstr "" "Una nueva versión de Zammad está disponible, por favor re-cargue su " "navegador." #: app/frontend/shared/composables/useAppMaintenanceCheck.ts:72 #, fuzzy #| msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser." msgid "" "A newer version of the app is available. Please reload at your earliest." msgstr "" "Una nueva versión de Zammad está disponible, por favor re-cargue su " "navegador." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:156 msgid "A powerful service to get more information about your customers." msgstr "Un poderoso servicio para obtener más información de sus clientes." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:208 msgid "A queue is required!" msgstr "Una cola es requerida!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:86 msgid "" "A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like " "%s." msgstr "" "Una herramienta de comunicación en equipo para el siglo 21. Compatible con " "herramientas como %s." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco:1 msgid "" "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l." msgstr "" "Se ha creado un ticket de prueba, puede verlo en su Información General " "\"%s\" %l." #: app/models/ticket.rb:279 #, fuzzy #| msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|" msgid "A ticket cannot be merged into itself." msgstr "Otro ticket se fusionó con el ticket |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee msgid "" "A ticket's priority is simply a ranking of how urgent or important it is. " "Different priorities allow you to see the importance of your tickets better." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee msgid "" "A ticket's state is used to categorize and manage the lifecycle of a ticket " "or customer inquiry." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:215 msgid "A user is required!" msgstr "Es requerido un usuario!" #: app/assets/javascripts/app/views/pre_defined_webhook.jst.eco:12 msgid "" "A webhook can be fired by triggers and schedulers, don't forget to define " "them!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:2 db/seeds/permissions.rb:243 msgid "API" msgstr "API" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:64 msgid "API Key" msgstr "API Llave" #: db/seeds/settings.rb:3381 msgid "API Password Access" msgstr "API Clave de Acceso" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:32 msgid "API Token" msgstr "API Token" #: db/seeds/settings.rb:3356 msgid "API Token Access" msgstr "API Token de acceso" #: lib/whatsapp/webhook/payload.rb:21 #, fuzzy #| msgid "Sign out" msgid "API error." msgstr "Salir" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:18 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:54 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:43 msgid "API token" msgstr "API token" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:48 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:127 msgid "Accept Data Privacy Policy & Acceptable Use Policy" msgstr "" #: db/seeds/permissions.rb:381 msgid "Access to %s" msgstr "Acceso a %s" #: db/seeds/permissions.rb:430 msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access" msgstr "Acceso a Tickets de Agente basado en Acceso Grupal" #: db/seeds/permissions.rb:437 #, fuzzy #| msgid "Recent Customer Tickets" msgid "Access to customer tickets" msgstr "Tickets de clientes recientes" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:19 #, fuzzy #| msgid "Access to %s" msgid "Access token" msgstr "Acceso a %s" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:45 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:37 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:104 msgid "Account SID" msgstr "SID de Cuenta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:6 msgid "Account Time" msgstr "Tiempo de cuenta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:582 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:198 #: app/controllers/channels_email_controller.rb:204 msgid "Account already exists!" msgstr "Esta Cuenta ya existe!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:34 msgid "Account not verified" msgstr "Cuenta sin verificar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:2 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:69 msgid "Accounted Time" msgstr "Tiempo Contabilizado" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:3 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:718 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:116 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:82 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:146 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:181 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:49 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multi_tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:12 msgid "Action" msgstr "Acción" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 #, fuzzy #| msgid "Bulk action executed!" msgid "Action execution" msgstr "¡Acción masiva ejecutada!" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:16 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: db/seeds/settings.rb:2717 msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers." msgstr "Active el procesamiento recursivo de disparadores de tickets." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 #, fuzzy #| msgid "Active" msgid "Activated by" msgstr "Activo" #: db/seeds/settings.rb:1083 msgid "" "Activates lost password feature for users. This setting is only effective if " "the password login is enabled." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:320 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:257 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:29 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1468 msgid "Active" msgstr "Activo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:310 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:35 msgid "Active Agents" msgstr "Agentes Activos" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 #, fuzzy #| msgid "Active" msgid "Activity" msgstr "Activo" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:10 msgid "Activity Stream" msgstr "Últimas acciones" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:49 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:50 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:4 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:119 #, fuzzy #| msgid "Active" msgid "Activity Type" msgstr "Activo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:23 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:51 #, fuzzy #| msgid "Active" msgid "Activity Types" msgstr "Activo" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:39 msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:143 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:45 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:152 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:273 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:23 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:7 msgid "Add Account" msgstr "Agregar cuenta" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:7 msgid "Add Bot" msgstr "Agregar Bot" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:77 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:5 msgid "Add Certificate" msgstr "Agregar Certificado" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:5 #, fuzzy #| msgid "reply" msgid "Add Key" msgstr "responder" #: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco:9 msgid "Add Link" msgstr "Agregar link" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:6 msgid "Add Private Key" msgstr "Agregar Llave Privada" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:92 #, fuzzy #| msgid "Add Private Key" msgid "Add Public or Private Key" msgstr "Agregar Llave Privada" #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates.jst.eco:5 #, fuzzy #| msgid "Add Certificate" msgid "Add SSL Certificate" msgstr "Agregar Certificado" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco:14 msgid "Add Tag" msgstr "Agregar Etiqueta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:108 msgid "Add Telegram Bot" msgstr "Agregar Bot Telegram" #: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco:27 msgid "Add a Note" msgstr "Agregar Nota" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:6 msgid "Add a Personal Access Token" msgstr "Agregar Token de Acceso Personal" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:105 #, fuzzy #| msgid "Handle data privacy tasks." msgid "Add a data privacy deletion task" msgstr "Manejar tareas de privacidad de datos." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:274 #, fuzzy #| msgid "Add Tag" msgid "Add a message" msgstr "Agregar Etiqueta" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:123 msgid "Add agreement text before submit." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:34 msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets." msgstr "Agregar alarmas a recordatorios pendientes y tickets escalados." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:72 msgid "Add all values" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:112 msgid "Add attachment option to upload." msgstr "Agregar la opción de archivo adjunto para cargar." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:197 msgid "Add bullet list" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:18 #, fuzzy #| msgid "Saved conditions" msgid "Add condition" msgstr "Condiciones guardadas" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:155 msgid "Add first level heading" msgstr "" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:103 #, fuzzy #| msgid "Add Tag" msgid "Add image" msgstr "Agregar Etiqueta" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:123 #, fuzzy #| msgid "Add Link" msgid "Add link" msgstr "Agregar link" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:185 #, fuzzy #| msgid "Format as ordered list" msgid "Add ordered list" msgstr "Formatear como lista ordenada" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 #, fuzzy #| msgid "reply" msgid "Add reply" msgstr "responder" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:165 msgid "Add second level heading" msgstr "" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:76 msgid "Add selected values" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:769 msgid "Add sender initials to end of a tweet." msgstr "Agregar las iniciales al final de un tweet." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:21 msgid "Add subclause" msgstr "" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:175 msgid "Add third level heading" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:85 msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat." msgstr "Agregar esta clase a un botón en su página que debería abrir el chat." #: app/controllers/first_steps_controller.rb:109 msgid "Additional Channels" msgstr "Canales Adicionales" #: db/seeds/settings.rb:3190 msgid "Additional follow-up detection" msgstr "Detección de seguimiento adicional" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:209 #, fuzzy #| msgid "Block Notifications" msgid "Additional information" msgstr "Bloquear Notificaciones" #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutPublicPage/LayoutPublicPage.vue:56 #, fuzzy #| msgid "Block Notifications" msgid "Additional information and links" msgstr "Bloquear Notificaciones" #: db/seeds/settings.rb:848 #, fuzzy #| msgid "Set notes for ticket create types." msgid "Additional notes for ticket create types." msgstr "Establecer notas para los tipos de creación de tickets." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1208 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: db/seeds/settings.rb:483 msgid "Address of the proxy server for http and https resources." msgstr "Dirección del servidor proxy para recursos http y https." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee:13 #: db/seeds/roles.rb:5 msgid "Admin" msgstr "Administración" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:448 msgid "Admin Consent" msgstr "" #: db/seeds/permissions.rb:5 msgid "Admin Interface" msgstr "Interface de Administración" #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:23 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:26 #, fuzzy #| msgid "Bind Password" msgid "Admin Password Login" msgstr "Vincular Contraseña" #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:56 #, fuzzy #| msgid "We've sent password reset instructions to your email address." msgid "Admin password login instructions were sent to your email address." msgstr "" "Hemos enviado instrucciones para restablecer la contraseña a su dirección de " "correo electrónico." #. This is the template file app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb msgid "" "Administration login to #{config.product_name}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
We received a request for an administration login for your #{config." "product_name} account #{user.login}.
\n" "
\n" "
Please, click on the link below (or copy and paste the URL into your " "browser) to proceed:
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
This link takes you to a page where you can log in.
\n" "
\n" "
If you don't want to log in, please ignore this message.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:5 msgid "Administrator Account" msgstr "Cuenta Administrador" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 msgid "Advance to next ticket from overview" msgstr "Avanzar al siguiente ticket desde la vista general" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Exchange account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Microsoft365 mailbox." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:12 msgid "" "After installing, updating, or uninstalling packages the following commands " "need to be executed on the server:" msgstr "" "Después de instalar, actualizar o desinstalar paquetes, se deben ejecutar " "los siguientes comandos en el servidor:" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:94 msgid "" "After the import is completed, the account associated with the API token " "will become your username, and the token itself will be your password." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:11 msgid "Age" msgstr "Antigüedad" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:13 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:105 db/seeds/roles.rb:14 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:3 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: db/seeds/settings.rb:3103 msgid "Agent Name" msgstr "Nombre de Agente" #: db/seeds/settings.rb:3103 msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" msgstr "Nombre del agente + De + Nombre a mostrar de Dirección del sistema" #: db/seeds/settings.rb:3456 msgid "Agent idle timeout" msgstr "Tiempo de espera inactivo del agente" #: app/models/role.rb:153 app/models/user.rb:837 msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings." msgstr "" "Se excedió el límite de agentes, verifique la configuración de su cuenta." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:109 msgid "Agents" msgstr "Agentes" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:27 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:30 msgid "All Tickets" msgstr "Todos los Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:115 msgid "" "All affected tickets will be deleted immediately when this job is run, " "without a history entry. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:116 msgid "" "All affected tickets will be scheduled for deletion when this job is run. " "Once the data privacy task is executed, tickets will be deleted and a " "history entry preserved. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:129 msgid "" "All affected users and their customer tickets will be scheduled for deletion " "when this job is run. Once the data privacy task is executed, users and " "tickets will be deleted and a history entry preserved. There is no rollback " "of this deletion possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:462 msgid "All agents" msgstr "Todos los agentes" #: public/assets/chat/views/waiting.eco:7 msgid "All colleagues are busy." msgstr "Todos los colaboradores están ocupados." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:7 msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here." msgstr "" "Todas las computadoras y navegadores que tienen acceso a su Zammad aparecen " "aquí." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:38 #, fuzzy #| msgid "All Tickets" msgid "All tickets" msgstr "Todos los Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:128 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "All two-factor authentication methods were removed for this user." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:325 msgid "Allow future" msgstr "Permitir futuro" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:334 msgid "Allow past" msgstr "Permitir pasado" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1967 msgid "Allow reopening of tickets within a certain time." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:16 msgid "Allow users to add new tags." msgstr "Permitir a los usuarios agregar nuevas etiquetas." #: db/seeds/settings.rb:4024 msgid "Allow users to create new tags." msgstr "Permitir a los usuarios crear nuevas etiquetas." #: db/seeds/settings.rb:1163 msgid "Allow using one email address for multiple users." msgstr "" "Permitir el uso de una dirección de correo electrónico para varios usuarios." #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:255 msgid "Allow websites (separated by ;)" msgstr "Permitir sitios web (separados por ;)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:9 msgid "Also notify via email" msgstr "Notificar también por correo" #: db/seeds/settings.rb:5052 msgid "" "Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network." msgstr "" "FQDN alternativo para devoluciones de llamada si utiliza Zammad en una red " "interna." #: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb:20 #: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb:27 msgid "Alternative Translations" msgstr "Traducciones alternativas" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:16 msgid "Alternative name" msgstr "Nombre alternativo" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:9 msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data." msgstr "Alternativamente, puede usar la API de Zammad para importar datos." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Always" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "We've sent an email to _%s_. Click the link in the email to verify your " #| "account." msgid "" "An email was sent to _%s_. Click the link in the email to verify your " "account." msgstr "" "Hemos enviado un correo electrónico a _%s_. Haga clic en el enlace del " "correo electrónico para verificar su cuenta." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_calendar_view.coffee:50 #, fuzzy #| msgid "An error occurred: %s" msgid "An error has occurred" msgstr "Ocurrió un error: %s" #: app/frontend/shared/server/apollo/handler/BaseHandler.ts:145 #, fuzzy #| msgid "Something went wrong. Please contact your administrator." msgid "An error occured during the operation." msgstr "Algo salió mal. Póngase en contacto con su administrador." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:997 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:5 msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ocurrió un error: %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:57 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee:26 msgid "An open-source monitoring tool." msgstr "Una herramienta de monitoreo de código abierto." #: app/frontend/shared/components/Form/utils.ts:21 #, fuzzy #| msgid "An error occurred: %s" msgid "An unexpected error has occurred." msgstr "Ocurrió un error: %s" #: app/graphql/gql/mutations/system/setup/run_auto_wizard.rb:26 #, fuzzy #| msgid "An error occurred: %s" msgid "An unexpected error occurred during system setup." msgstr "Ocurrió un error: %s" #: lib/calendar_subscriptions.rb:50 msgid "An unknown method name was requested." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:147 msgid "Analyzing entries with given configuration…" msgstr "Analizando entradas con la configuración dada…" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:116 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:123 msgid "Analyzing structure…" msgstr "Analizando estructura…" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb msgid "" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
\n" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title}) by " "\"#{current_user.longname}\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:121 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:36 msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|" msgstr "Otro ticket se fusionó con el ticket |%s|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee:11 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee:3 msgid "Answers" msgstr "Respuestas" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_list_item.jst.eco:6 #, fuzzy #| msgid "Answers" msgid "Answers: %s" msgstr "Respuestas" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:9 msgid "Anticon" msgstr "Anticon" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:22 msgid "Any recipient" msgstr "Cualquier destinatario" #: db/seeds/settings.rb:1400 msgid "App ID" msgstr "App ID" #: db/seeds/settings.rb:1406 msgid "App Secret" msgstr "App Secret" #: db/seeds/settings.rb:1739 msgid "App Tenant ID" msgstr "ID Tenant de App" #: db/seeds/settings.rb:27 msgid "App Version" msgstr "Versión de App" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:429 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:441 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:193 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:721 msgid "App could not be verified." msgstr "App no pudo ser verificada." #: db/seeds/settings.rb:1396 msgid "App credentials for Facebook." msgstr "Credenciales de la Aplicación para Facebook." #: db/seeds/settings.rb:1332 msgid "App credentials for Twitter." msgstr "Credenciales de la aplicación para Twitter." #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:28 #, fuzzy #| msgid "App Secret" msgid "App secret" msgstr "App Secret" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:349 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/appearance.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:411 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:127 msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: db/seeds/settings.rb:4 msgid "Application secret" msgstr "Clave de Aplicación" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:44 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:8 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:56 msgid "Apply Draft" msgstr "Aplicar Borrador" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:2 msgid "Apply Shared Draft" msgstr "Aplicar Borrador Compartido" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:10 msgid "Apply current defaults to all agents" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:69 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:83 msgid "April" msgstr "Abril" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:141 msgid "Archive" msgstr "Archivo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:113 msgid "Archived" msgstr "Archivado" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:23 msgid "Archived at" msgstr "Archivado en" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:12 #, fuzzy #| msgid "Sure to delete this object?" msgid "Are you sure to remove this article?" msgstr "¿Estás seguro de eliminar este objeto?" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:119 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketsMerge.ts:60 msgid "Are you sure you want to merge this ticket (#%s) into #%s?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:78 msgid "" "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost" msgstr "" "¿Seguro que quieres recargar? Tienes cambios sin guardar que se perderán" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:693 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to set \"%s\" as default?" msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:709 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to unset \"%s\" as default?" msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:145 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:148 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:105 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:234 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:189 #: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:61 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:67 msgid "Are you sure?" msgstr "Esta seguro?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get " #| "lost" msgid "" "Are you sure? Default notifications settings will be applied to all active " "agents. This operation may take some time." msgstr "" "¿Seguro que quieres recargar? Tienes cambios sin guardar que se perderán" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:34 msgid "" "Are you sure? The agent default notifications settings will be reset to the " "system default." msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:81 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get " #| "lost" msgid "Are you sure? The prepared article will be removed." msgstr "" "¿Seguro que quieres recargar? Tienes cambios sin guardar que se perderán" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:113 msgid "" "Are you sure? The user will have to to reconfigure all two-factor " "authentication methods." msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:59 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get " #| "lost" msgid "Are you sure? You have changes that will get lost." msgstr "" "¿Seguro que quieres recargar? Tienes cambios sin guardar que se perderán" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:76 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:42 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:506 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:216 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get " #| "lost" msgid "Are you sure? You have unsaved changes that will get lost." msgstr "" "¿Seguro que quieres recargar? Tienes cambios sin guardar que se perderán" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get " #| "lost" msgid "Are you sure? Your notifications settings will be reset to default." msgstr "" "¿Seguro que quieres recargar? Tienes cambios sin guardar que se perderán" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:54 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:10 msgid "Article" msgstr "Artículo" #: db/seeds/settings.rb:658 msgid "Article - visibility confirmation dialog" msgstr "Artículo - cuadro de diálogo de confirmación de visibilidad" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:96 #, fuzzy #| msgid "Article" msgid "Article > Text (HTML)" msgstr "Artículo" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:72 msgid "Article Count" msgstr "Número de artículos" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:114 #, fuzzy #| msgid "Article" msgid "Article Type" msgstr "Artículo" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:352 #, fuzzy #| msgid "Article Count" msgid "Article actions" msgstr "Número de artículos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:61 msgid "Article could not be deleted." msgstr "No se pudo eliminar el artículo." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:73 msgid "Article uses different security mechanism." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:15 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:68 msgid "Article#" msgstr "Artículo#" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1989 msgid "Assign Follow-Ups" msgstr "Asignar seguimientos" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1998 msgid "Assign follow-up to latest agent again." msgstr "Asigne el seguimiento al último agente nuevamente." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 msgid "Assign follow-ups" msgstr "Asignar seguimientos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:591 msgid "Assign signup roles" msgstr "Asignar roles de registro" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1598 msgid "Assign users based on user domain." msgstr "Asigne usuarios según el dominio del usuario." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:3 msgid "Assigned" msgstr "Asignados" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco:24 msgid "Assignee" msgstr "Cesionario" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1890 msgid "Assignment Timeout" msgstr "Tiempo de espera de asignación" #: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee:164 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 msgid "Assignment timeout" msgstr "Tiempo de espera de asignación" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1895 msgid "" "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket " "will be shown as unassigend." msgstr "" "Tiempo de espera de la asignación en minutos si el agente asignado no está " "trabajando en ella. El Ticket se mostrará como no asignado." #: app/models/user.rb:715 msgid "" "At least one identifier (firstname, lastname, phone or email) for user is " "required." msgstr "" "Se requiere al menos un identificador (nombre, apellido, teléfono o correo " "electrónico) para el usuario." #: app/models/postmaster_filter.rb:29 #, fuzzy #| msgid "At least one letter is required" msgid "At least one match rule is required, but none was provided." msgstr "Se requiere al menos una letra" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:155 msgid "At least one object must be selected." msgstr "Se debe seleccionar al menos un objeto." #: app/models/role.rb:125 app/models/user.rb:811 msgid "At least one user needs to have admin permissions." msgstr "Al menos un usuario necesita tener permisos de administrador." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:157 #, fuzzy #| msgid "Attached Files" msgid "Attach another file" msgstr "Archivos adjuntos" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:152 #, fuzzy #| msgid "Attached Files" msgid "Attach file" msgstr "Archivos adjuntos" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:155 #, fuzzy #| msgid "Attached Files" msgid "Attach files" msgstr "Archivos adjuntos" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "Attached" msgstr "Adjuntos" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco:4 #: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb:17 msgid "Attached Files" msgstr "Archivos adjuntos" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:205 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:314 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "Attachment" msgstr "Adjuntos" #: db/seeds/settings.rb:3204 msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments." msgstr "Adjunto - busque el seguimiento también en los archivos adjuntos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:2 #: public/assets/form/form.js:50 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "Attachments are stored in a Simple Storage Service." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:8 msgid "Attachments are stored in the database." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:6 msgid "Attachments are stored in the filesystem." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:28 #, fuzzy #| msgid "Zendesk" msgid "Attendees" msgstr "Zendesk" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:12 #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserEdit.ts:71 msgid "" "Attention! Changing the organization will update the user's most recent " "tickets to the new organization." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:39 msgid "" "Attention: These will also be your login and password after the import is " "completed." msgstr "" "Atención: Estos también serán su nombre de usuario y contraseña después de " "que se complete la importación." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:36 msgid "" "Attention: These will be your login and password after the import is " "completed." msgstr "" "Atención: Estos serán su nombre de usuario y contraseña después de que se " "complete la importación." #: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee:154 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:618 msgid "Attribute '%s' is required in the mapping" msgstr "El atributo '%s' es obligatorio en la asignación" #: db/seeds/settings.rb:1912 msgid "" "Attribute that uniquely identifies the user. If unset, the name identifier " "returned by the IDP is used." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:31 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:16 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:2568 #, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Attributes to compare" msgstr "Atributos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:60 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:25 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:8 #, fuzzy #| msgid "No filter." msgid "Audio file" msgstr "Sin filtro." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:73 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:87 msgid "August" msgstr "Agosto" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:4 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication Token" msgstr "Autenticación" #: lib/email_helper/probe.rb:280 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed, invalid credentials!" msgid "Authentication failed due to incorrect credentials." msgstr "¡La autenticación falló, las credenciales son inválidas!" #: lib/email_helper/probe.rb:278 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed, username incorrect!" msgid "Authentication failed due to incorrect username." msgstr "¡La autenticación falló, el nombre de usuario es incorrecto!" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:17 lib/email_helper/probe.rb:276 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed!" msgid "Authentication failed." msgstr "¡La autenticación falló!" #: lib/email_helper/probe.rb:281 msgid "Authentication not possible (not offered by the service)" msgstr "La autenticación no es posible (no ofrecido por el servicio)" #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:17 #: app/graphql/gql/context/current_user_aware.rb:7 #: app/policies/pundit_policy.rb:21 lib/user_context.rb:26 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticacion requerida" #: db/seeds/settings.rb:1185 msgid "Authentication via %s" msgstr "Autenticación via %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/authenticator_app.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:5 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:8 #: db/seeds/settings.rb:5651 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator App" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 #, fuzzy #| msgid "Authentication via %s" msgid "Authenticator app secret" msgstr "Autenticación via %s" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.jst.eco:3 msgid "Author" msgstr "" #: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb:105 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorización fallida" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:11 msgid "Authy" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2414 msgid "Auto Assignment" msgstr "auto asignado" #: db/seeds/settings.rb:2457 #, fuzzy #| msgid "Auto Assignment" msgid "Auto Assignment Ignored Users" msgstr "auto asignado" #: db/seeds/settings.rb:2440 #, fuzzy #| msgid "Auto Assignment" msgid "Auto Assignment Selector" msgstr "auto asignado" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee:16 msgid "Auto Wizard" msgstr "Asistente automático" #: db/seeds/settings.rb:4348 msgid "Auto close" msgstr "Cierre Automático" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Auto create" msgstr "Auto creado" #: db/seeds/settings.rb:4374 msgid "Auto-close state" msgstr "Estado de cierre automático" #: lib/auto_wizard.rb:127 #, fuzzy #| msgid "Auto Wizard" msgid "AutoWizard is disabled" msgstr "Asistente automático" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedInfo.vue:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedRun.vue:84 msgid "Automated Setup" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1248 msgid "Automatic account link on initial logon" msgstr "Enlace de cuenta automático en el inicio de sesión inicial" #: db/seeds/settings.rb:1274 #, fuzzy #| msgid "Automatic account link on initial logon" msgid "Automatic account linking notification" msgstr "Enlace de cuenta automático en el inicio de sesión inicial" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:178 msgid "Automatic reminders" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:6 msgid "" "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date " "intel. Map data directly to object fields." msgstr "" "Enriquezca automáticamente a sus clientes y organizaciones con información " "nueva y actualizada. Asigne datos directamente a campos de objetos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:97 msgid "" "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just " "set it to false." msgstr "" "Carga automáticamente el archivo chat.css. Si desea usar su propio css, " "simplemente configúrelo en falso." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:8 msgid "Available for the following roles" msgstr "Disponible para los siguientes roles" #: db/seeds/settings.rb:891 msgid "Available types for a new ticket" msgstr "Tipos disponibles para un ticket nuevo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:28 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:167 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:162 #: app/frontend/shared/components/CommonUserAvatar/CommonUserAvatar.vue:102 #: db/seeds/permissions.rb:375 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: app/graphql/gql/mutations/account/avatar/delete.rb:14 #, fuzzy #| msgid "The object could not be updated." msgid "Avatar could not be found." msgstr "No se pudo actualizar el objeto." #: app/frontend/shared/components/CommonAvatar/CommonAvatar.vue:41 msgid "Avatar with initials %s" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:19 msgid "Average: %s" msgstr "Promedio: %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco:16 msgid "Average: %s minutes" msgstr "Promedio: %s minutos" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:12 msgid "Average: %s%" msgstr "Promedio: %s%" #: db/seeds/settings.rb:3345 msgid "BCC address for all outgoing emails" msgstr "Dirección BCC para todos los correos electrónicos salientes" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:442 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco:4 msgid "Back to my view" msgstr "Regresar a mi vista" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:3 #, fuzzy #| msgid "Back to my view" msgid "Back to overview" msgstr "Regresar a mi vista" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:442 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:195 #, fuzzy #| msgid "Back to my view" msgid "Back to previous page" msgstr "Regresar a mi vista" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco:7 msgid "Back to search results" msgstr "Regresar a los resultados de búsqueda" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:98 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee:158 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee:154 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee:156 msgid "" "Background process did not start or has not finished! Please contact your " "support." msgstr "" "¡El proceso en segundo plano no comenzó o no finalizó! Póngase en contacto " "con su soporte." #: app/models/report.rb:38 msgid "Backlog" msgstr "Backlog" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:9 msgid "Base" msgstr "Base" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:493 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:91 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:61 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:15 msgid "Base Objects" msgstr "Objetos base" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:10 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Basic Authentication" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:6 msgid "Basic Settings" msgstr "Ajustes básicos" #: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js:788 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/suggestions/UserMention.ts:96 msgid "Before you mention a user, please select a group." msgstr "Antes de mencionar a un usuario, seleccione un grupo." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:88 msgid "" "Before you start, make sure to check the following points to ensure a smooth " "migration and usage of your Zammad instance:" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:261 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:98 msgid "Begin forwarded message" msgstr "Comience el mensaje remitido" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSelection.vue:53 msgid "Beta" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:97 msgid "Bind Password" msgstr "Vincular Contraseña" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:94 msgid "Bind User" msgstr "Vincular Usuario" #: db/seeds/settings.rb:3322 msgid "Block Notifications" msgstr "Bloquear Notificaciones" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:28 msgid "Block caller IDs based on sender caller ID." msgstr "" "Bloquee los identificadores de llamadas en función del identificador de " "llamadas del remitente." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleRemoteContentBadge.vue:42 #, fuzzy #| msgid "Blocked countries" msgid "Blocked Content" msgstr "Países bloqueados" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:254 msgid "Blocked IPs (separated by ;)" msgstr "IP Bloqueados (separados por;)" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:256 msgid "Blocked countries" msgstr "Países bloqueados" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:20 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:78 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:14 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: db/seeds/settings.rb:3203 msgid "Body - Search for follow-up also in mail body." msgstr "Cuerpo - busque seguimiento también en el cuerpo del correo." #: lib/validations/ticket_article_validator/sms_twilio.rb:14 #, fuzzy #| msgid "A user is required!" msgid "Body text is required" msgstr "Es requerido un usuario!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:41 #, fuzzy #| msgid "Boolean" msgid "Boolean field" msgstr "Booleano" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:3 msgid "Bots" msgstr "Bots" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:54 db/seeds/permissions.rb:187 msgid "Branding" msgstr "Marca" #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:9 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:22 msgid "Bulk action executed!" msgstr "¡Acción masiva ejecutada!" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:38 msgid "Bulk action failed" msgstr "La acción masiva falló" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:199 msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!" msgstr "Acción masiva detenida por error(es): %s!" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:5 msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once." msgstr "" "La importación masiva le permite crear y actualizar muchos registros a la " "vez." #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:41 msgid "Business Hours" msgstr "Horas de trabajo" #: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb:5 msgid "But it's only available in these languages:" msgstr "Pero solo está disponible en estos idiomas:" #: db/seeds/settings.rb:3193 msgid "" "By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This " "setting lets you add more fields for which the follow-up check will be " "executed." msgstr "" "De forma predeterminada, la verificación de seguimiento se realiza a través " "del asunto de un correo electrónico. Esta configuración le permite agregar " "más campos para los cuales se ejecutará la verificación de seguimiento." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:121 msgid "" "By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, " "Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or " "the user profile upon picking up a new call." msgstr "" "Al asignar los usuarios SIP de Placetel de sus agentes a sus cuentas de " "usuario de Zammad, puede ayudar a sus agentes abriendo un nuevo diálogo de " "ticket o el perfil de usuario al atender una nueva llamada." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:105 msgid "" "By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad " "can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user " "profile upon picking up a new call." msgstr "" "Al asignar los usuarios de SIPgate de sus agentes a sus cuentas de usuario " "de Zammad, puede ayudar a sus agentes abriendo un nuevo diálogo de ticket o " "el perfil de usuario al atender una nueva llamada." #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:13 msgid "CA" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:18 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:488 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:103 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:159 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:241 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:36 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:508 msgid "CC" msgstr "CC" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee:112 msgid "CMDB to document complex relations of your network components." msgstr "" "CMDB para documentar relaciones complejas de los componentes de su red." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:73 msgid "" "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits " "the font-size of the website." msgstr "" "Tamaño de fuente CSS con una unidad como 12px, 1.5em. Si no se define, " "hereda el tamaño de fuente del sitio web." #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:134 #: db/seeds/permissions.rb:458 msgid "CTI" msgstr "CTI" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:3 #: app/controllers/cti_controller.rb:10 msgid "CTI (generic)" msgstr "CTI (genérico)" #: db/seeds/settings.rb:5111 msgid "CTI Token" msgstr "CTI Token" #: db/seeds/settings.rb:5098 msgid "CTI config" msgstr "CTI Configurar" #: db/seeds/settings.rb:5132 msgid "CTI customer last activity" msgstr "Última actividad del cliente CTI" #: db/seeds/settings.rb:5070 msgid "CTI integration" msgstr "Integración CTI" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:95 msgid "CW" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:146 #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:55 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:245 #: db/seeds/permissions.rb:75 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: db/seeds/permissions.rb:383 msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:25 msgid "Call Settings" msgstr "Ajustes de Llamada" #: app/models/cti/driver/base.rb:152 #, fuzzy #| msgid "Call from %s for %s" msgid "Call from %s" msgstr "Llamar de %s para %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:118 msgid "Call from %s for %s" msgstr "Llamar de %s para %s" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:10 msgid "Callback URL" msgstr "URL de devolución de llamada" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee:7 msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well." msgstr "" "El identificador de llamadas de las llamadas salientes también se puede " "cambiar." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:34 #, fuzzy #| msgid "Caller id to block" msgid "Caller ID to block" msgstr "Identificador de llamadas para bloquear" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:100 msgid "Caller Log Filter" msgstr "Filtro de registro de llamadas" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco:2 msgid "Caller log" msgstr "Registro de llamadas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:238 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:216 msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:109 msgid "Can be in any CSS color format." msgstr "Puede estar en cualquier formato de color CSS." #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee:87 msgid "Can't create user!" msgstr "¡No se puede crear un usuario!" #: app/controllers/application_controller/renders_models.rb:156 msgid "Can't delete, object has references." msgstr "No se puede eliminar, el objeto tiene referencias." #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:92 msgid "Can't find User for Token" msgstr "No se puede encontrar el usuario para el token" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Can't update password, your entered passwords do not match. Please try " #| "again!" msgid "" "Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again." msgstr "" "No se puede actualizar la contraseña, las contraseñas ingresadas no " "coinciden. ¡Inténtalo de nuevo!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/after_auth_modal.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:380 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee:177 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:236 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:286 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:122 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSectionPopup/CommonSectionPopup.vue:160 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:255 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:285 #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:223 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:115 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:122 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee:113 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginTwoFactorMethods.vue:56 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:124 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:117 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:154 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:138 msgid "Cancel & Go Back" msgstr "Cancelar & Regresar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/after_auth/two_factor_configuration.coffee:3 #, fuzzy #| msgid "Sign out" msgid "Cancel & Sign out" msgstr "Salir" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:111 msgid "Cancel Upload" msgstr "Cancelar carga" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:8 msgid "Cannot delete category" msgstr "No se puede eliminar la categoría" msgid "Cannot delete record because a dependent %{record} exists" msgstr "" msgid "Cannot delete record because dependent %{record} exist" msgstr "" #: app/policies/ticket_policy.rb:47 msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket." msgstr "" "No se puede realizar el seguimiento de un ticket cerrado. Por favor crea un " "nuevo ticket." #: app/models/sla.rb:44 msgid "Cannot have both response time and update time." msgstr "" #: lib/external_data_source/errors.rb:14 msgid "Cannot process external data source %s. %s" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/online-notification/views/NotificationsList.vue:68 #, fuzzy #| msgid "Delete old online notification entries." msgid "Cannot set online notifications as seen" msgstr "Elimine las entradas antiguas de notificaciones en línea." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:808 msgid "Cannot upload file" msgstr "No se puede cargar el archivo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee:3 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:31 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:246 msgid "Category page layout" msgstr "Diseño de página de categoría" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:39 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Caution!" msgstr "Duración" #: db/seeds/settings.rb:1938 #, fuzzy #| msgid "Add Certificate" msgid "Certificate (PEM)" msgstr "Agregar Certificado" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:2 msgid "Certificates & Private Keys" msgstr "Certificados y Llaves Privadas" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:101 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:44 msgid "Change" msgstr "Cambio" #: db/seeds/permissions.rb:324 msgid "Change %s" msgstr "Cambio %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:125 msgid "Change Customer" msgstr "Cambiar Cliente" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee:17 msgid "Change Objects" msgstr "Cambiar Objetos" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:8 msgid "Change Your Password" msgstr "Cambia Tu Contraseña" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:118 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:134 #, fuzzy #| msgid "Change Customer" msgid "Change customer" msgstr "Cambiar Cliente" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:92 #, fuzzy #| msgid "Change order" msgid "Change date" msgstr "Cambiar orden" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:10 msgid "Change order" msgstr "Cambiar orden" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:31 #, fuzzy #| msgid "Changed" msgid "Changed:" msgstr "Cambiado" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb:11 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb:11 msgid "Changes" msgstr "Cambios" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/feed_dialog.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:79 msgid "Changes could not be loaded." msgstr "No se pudieron cargar los cambios." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/base_form.coffee:84 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:103 msgid "Changes could not be saved." msgstr "No se pudieron guardar los cambios." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 msgid "Changes were made that require a database update." msgstr "" "Se realizaron cambios que requieren una actualización de la base de datos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:275 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:287 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:33 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:34 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:152 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:107 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: db/seeds/permissions.rb:180 msgid "Channel - Chat" msgstr "Canal - Chat" #: db/seeds/permissions.rb:124 msgid "Channel - Email" msgstr "Canal - Email" #: db/seeds/permissions.rb:138 msgid "Channel - Facebook" msgstr "Canal - Facebook" #: db/seeds/permissions.rb:117 msgid "Channel - Form" msgstr "Canal - Formulario" #: db/seeds/permissions.rb:159 msgid "Channel - Google" msgstr "Canal - Google" #: db/seeds/permissions.rb:166 msgid "Channel - Microsoft 365" msgstr "Canal - Microsoft 365" #: db/seeds/permissions.rb:173 msgid "Channel - SMS" msgstr "Canal - SMS" #: db/seeds/permissions.rb:145 msgid "Channel - Telegram" msgstr "Canal - Telegram" #: db/seeds/permissions.rb:131 msgid "Channel - Twitter" msgstr "Canal - Twitter" #: db/seeds/permissions.rb:110 msgid "Channel - Web" msgstr "Canal - Web" #: db/seeds/permissions.rb:152 #, fuzzy #| msgid "Channel - Chat" msgid "Channel - WhatsApp" msgstr "Canal - Chat" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco:3 msgid "Channel Distribution" msgstr "Canal de Distribución" #: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee:35 msgid "Channels" msgstr "Canales" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:7 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:122 db/seeds/permissions.rb:445 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:4 msgid "Chat ID" msgstr "Chat ID" #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:21 #, fuzzy #| msgid "Session" msgid "Chat Session" msgstr "Sesión" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:89 msgid "Chat Title" msgstr "Título del Chat" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:203 #: public/assets/chat/chat.coffee:201 msgid "Chat closed by %s" msgstr "Chat cerrado por %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:371 msgid "Chat not answered, automatically set to offline." msgstr "Chat no respondido, configurado automáticamente como fuera de línea." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:381 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:297 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:29 msgid "Chatting Customers" msgstr "Chat de clientes" #: db/seeds/schedulers.rb:34 msgid "Check 'Channel' streams." msgstr "Compruebe las transmisiones de 'Canal'." #: db/seeds/schedulers.rb:25 msgid "Check channels." msgstr "Consultar canales." #: lib/search_index_backend.rb:413 msgid "Check the response and payload for detailed information:" msgstr "" "Compruebe la respuesta y la carga útil para obtener información detallada:" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:66 msgid "" "Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box " "is not checked, values are sorted in alphabetical order." msgstr "" "Marque esta casilla si desea personalizar cómo se ordenan las opciones. Si " "la casilla no está marcada, los valores se ordenan en orden alfabético." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:3 msgid "Checkmk" msgstr "Checkmk" #: db/seeds/settings.rb:4495 msgid "Checkmk integration" msgstr "Checkmk integración" #: db/seeds/settings.rb:4593 msgid "Checkmk token" msgstr "Checkmk token" #: db/seeds/settings.rb:2335 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee:66 msgid "Child" msgstr "Hijo" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:88 #, fuzzy #| msgid "Close tab" msgid "Choose date" msgstr "Cerrar pestaña" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:35 msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets." msgstr "Elige si los retweets también deben convertirse en tickets." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:10 msgid "" "Choose the default behavior of the PGP integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:11 msgid "" "Choose the default behavior of the S/MIME integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:31 msgid "Choose the group to which direct messages will get added." msgstr "Elija el grupo al que se agregarán los mensajes directos." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:27 msgid "Choose the group to which mentions will get added." msgstr "Elija el grupo al que se agregarán las menciones." #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:51 msgid "Choose the group to which messages will get added." msgstr "Elija el grupo al que se agregarán los mensajes." #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco:5 #, fuzzy #| msgid "Choose the Group to which page posts will get added." msgid "Choose the group to which page posts will get added." msgstr "Elija el grupo al que se agregarán las publicaciones de la página." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:7 msgid "Choose your language." msgstr "Elige tu idioma." #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:136 #, fuzzy #| msgid "Choose your new password." msgid "Choose your new password" msgstr "Elegir su nueva contraseña." #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:4 msgid "Choose your new password." msgstr "Elegir su nueva contraseña." #: app/assets/javascripts/app/views/after_auth/two_factor_configuration.jst.eco:7 msgid "Choose your preferred two-factor authentication method to set it up." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:323 msgid "Christmas holiday" msgstr "Navidad" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1128 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: db/seeds/schedulers.rb:178 msgid "Clean up 'Cti::Log'." msgstr "Limpiar 'Cti::Log'." #: db/seeds/schedulers.rb:187 #, fuzzy #| msgid "DataPrivacyTask" msgid "Clean up 'DataPrivacyTask'." msgstr "Tarea de privacidad de datos" #: db/seeds/schedulers.rb:169 msgid "Clean up 'HttpLog'." msgstr "Limpie 'HttpLog'." #: db/seeds/schedulers.rb:124 msgid "Clean up ActiveJob locks." msgstr "Limpie los bloqueos de ActiveJob." #: db/seeds/schedulers.rb:233 msgid "Clean up cache." msgstr "Continuar sesión." #: db/seeds/schedulers.rb:115 msgid "Clean up closed sessions." msgstr "Limpiar sesiones cerradas." #: db/seeds/schedulers.rb:133 msgid "Clean up dead sessions." msgstr "Limpiar sesiones muertas." #: db/seeds/schedulers.rb:61 msgid "Clean up expired sessions." msgstr "Limpiar sesiones caducadas." #: db/seeds/schedulers.rb:268 #, fuzzy #| msgid "Clean up ActiveJob locks." msgid "Clean up mobile taskbars." msgstr "Limpie los bloqueos de ActiveJob." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:153 #, fuzzy #| msgid "clear" msgid "Clear" msgstr "limpiar" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:117 #: app/frontend/shared/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:77 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Clear Search" msgstr "Buscar" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select.jst.eco:56 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:290 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:348 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:153 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:136 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:218 #, fuzzy #| msgid "Open macro selection" msgid "Clear Selection" msgstr "Abrir selección de macros" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:24 msgid "Clearbit" msgstr "Clearbit" #: db/seeds/settings.rb:5234 msgid "Clearbit config" msgstr "Clearbit Configuración" #: db/seeds/settings.rb:5208 msgid "Clearbit integration" msgstr "Clearbit integración" #: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb:7 msgid "Click here" msgstr "haga clic aquí" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:21 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:20 msgid "Click here to set up a two-factor authentication method." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:9 #: db/seeds/settings.rb:1464 msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:17 #: db/seeds/settings.rb:1470 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:9 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:650 msgid "Clone" msgstr "Duplicar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:447 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:172 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_duplicate_detection/warning.jst.eco:1 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:101 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: db/seeds/macros.rb:4 msgid "Close & Tag as Spam" msgstr "Cerrar & Marcar como Spam" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:61 msgid "Close Diff In Min" msgstr "Cerrar diferencia en min" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:59 msgid "Close Escalation At" msgstr "Cerrar escalada en" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:60 msgid "Close In Min" msgstr "Cerrar en minutos" #: db/seeds/schedulers.rb:106 msgid "Close chat sessions where participants are offline." msgstr "" "Cierra las sesiones de chat donde los participantes están desconectados." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:168 msgid "Close current tab" msgstr "Cerrar pestaña actual" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:32 #: db/seeds/settings.rb:2887 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:37 #: db/seeds/settings.rb:2888 msgid "Close tab on ticket close" msgstr "Cerrar pestaña en cierre de ticket" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:16 #: app/models/report.rb:30 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:17 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:58 msgid "Closed At" msgstr "Cerrado a las" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:80 msgid "Closed Tickets" msgstr "Tickets cerrados" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:25 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:78 msgid "Closing time" msgstr "Tiempo de cierre" #: db/seeds/settings.rb:922 msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar." msgstr "" "Representación en color del indicador de ticket abierto en la barra lateral." #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:62 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: app/models/report.rb:234 msgid "Communication" msgstr "Comunicación" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualSystemInformation.vue:42 msgid "Company Inc." msgstr "Company Inc." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/security_keys.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/security_keys.ts:10 #: db/seeds/settings.rb:5643 msgid "Complete the sign-in with your security key." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:38 msgid "Complete translations" msgstr "Traducciones completas" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:29 msgid "Completed Tasks" msgstr "Tareas completadas" #: public/assets/chat/views/chat.eco:24 msgid "Compose your message…" msgstr "Redacta tu mensaje…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_settings.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:9 msgid "Conditions for affected objects" msgstr "Condiciones para los objetos afectados" #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:12 #, fuzzy #| msgid "Conditions for shown Tickets" msgid "Conditions for shown tickets" msgstr "Condiciones para las Entradas mostradas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:130 msgid "Config" msgstr "Configurar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:92 msgid "Config has changed" msgstr "La configuración ha cambiado" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:52 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:8 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:51 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:14 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco:2 msgid "Configuration for %s" msgstr "Configuración para %s" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:6 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:7 msgid "Configure App" msgstr "Configurar aplicación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:18 #, fuzzy #| msgid "Basic Settings" msgid "Configure Basic Settings" msgstr "Ajustes básicos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:45 #, fuzzy #| msgid "Config" msgid "Confirm" msgstr "Configurar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/password_check.coffee:4 #, fuzzy #| msgid "Bind Password" msgid "Confirm Password" msgstr "Vincular Contraseña" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonConfirmation/CommonConfirmation.vue:37 #, fuzzy #| msgid "Confirm/submit dialog" msgid "Confirm dialog" msgstr "Confirmar/enviar diálogo" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:111 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Confirm merge" msgstr "Configurar" #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:58 #, fuzzy #| msgid "Bind Password" msgid "Confirm password" msgstr "Vincular Contraseña" #. This is the template file app/views/mailer/signup/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/signup/en.html.erb msgid "" "Confirm your #{config.product_name} account, #{user.firstname} #{user." "lastname}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Confirm your email address to complete your #{config.product_name} " "account. It's easy, just click the link below.
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:223 msgid "Confirm/submit dialog" msgstr "Confirmar/enviar diálogo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:135 #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:112 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:4 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:13 msgid "Confirmation failed." msgstr "La confirmación falló." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:51 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:51 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:122 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:20 msgid "Connect Channels" msgstr "Conectar canales" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:680 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/oauth_intro.jst.eco:8 #, fuzzy #| msgid "Connect Google App" msgid "Connect Exchange App" msgstr "Conectar la aplicación de Google" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:140 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:10 msgid "Connect Facebook App" msgstr "Conectar la aplicación de Facebook" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:383 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:10 msgid "Connect Google App" msgstr "Conectar la aplicación de Google" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:395 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:10 msgid "Connect Microsoft 365 App" msgstr "Conectar la aplicación de Microsoft 365" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:147 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:10 msgid "Connect Twitter App" msgstr "Conectar la aplicación de Twitter" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:136 #, fuzzy #| msgid "Saved conditions" msgid "Connect and Continue" msgstr "Condiciones guardadas" #: public/assets/chat/views/loader.eco:6 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:66 msgid "Connecting …" msgstr "Conectando…" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:124 #: public/assets/chat/chat.coffee:122 msgid "Connection lost" msgstr "Conexión perdida" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:207 #: public/assets/chat/chat.coffee:205 msgid "Connection re-established" msgstr "Conexión restablecida" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:46 msgid "Connection test successful" msgstr "Prueba de conexión exitosa" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:292 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:173 msgid "Contact the administrator if you have any problems logging in." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:71 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:28 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee:42 msgid "Content could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el contenido." #: app/models/store.rb:82 msgid "Content preview could not be generated." msgstr "No se pudo generar la vista previa del contenido." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:110 msgid "Content was changed since loading" msgstr "Se cambió el contenido desde que se cargó" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Context" msgstr "Contexto" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:77 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:101 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:108 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:49 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSource.vue:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:144 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:631 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:101 msgid "Continue anyway" msgstr "De todas maneras, continúe" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:103 msgid "Continue session" msgstr "Continuar sesión" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:179 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:180 #, fuzzy #| msgid "Continue session" msgid "Continue to desktop" msgstr "Continuar sesión" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/mobile_detection.coffee:56 #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:125 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:303 #, fuzzy #| msgid "Continue session" msgid "Continue to mobile" msgstr "Continuar sesión" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:4 msgid "Contributing Translations" msgstr "Traducciones contribuyentes" #: lib/sessions/event/chat_transfer.rb:30 msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned." msgstr "" "La conversación se transfiere a otro chat. Por favor manténgase al tanto." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:77 msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off." msgstr "La conversión de retweets en tickets está desactivada." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee:123 msgid "Copied!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/recovery_codes.coffee:11 msgid "Copy" msgstr "copie" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:276 msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard" msgstr "" "Copie el número de objeto actual (por ejemplo, Ticket#) al portapapeles" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:14 #, fuzzy #| msgid "Paste from clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Pegar desde el portapapeles" #: db/seeds/permissions.rb:306 msgid "Core Workflow" msgstr "Flujo de trabajo principal" #: db/seeds/settings.rb:577 msgid "Core Workflow Ajax Mode" msgstr "Modo Ajax de flujo de trabajo central" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:3 msgid "Core Workflows" msgstr "Flujos de trabajo principales" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:24 msgid "" "Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending " "on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the " "obligation to fill them in." msgstr "" "Los flujos de trabajo principales son acciones o restricciones en las " "selecciones de los formularios. Dependiendo de una acción, es posible " "ocultar o restringir campos o cambiar la obligación de completarlos." #: app/services/service/channel/whatsapp/base.rb:37 msgid "Could not fetch WhatsApp phone number details." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:37 #, fuzzy #| msgid "Authentication required" msgid "" "Could not load the two-factor authentication configuration for this user." msgstr "Autenticacion requerida" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:135 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "Could not remove all two-factor authentication methods for this user." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:100 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "Could not remove the two-factor authentication method for this user." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:194 msgid "Could not remove two-factor authentication method" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:224 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "Could not set two-factor authentication method as default" msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:5 msgid "Count" msgstr "Contar" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:182 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:142 msgid "Counting entries. This may take a while." msgstr "Contando entradas. Esto puede tardar un rato." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1168 msgid "Country" msgstr "País" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:81 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:45 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:40 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:578 msgid "Create" msgstr "Crear" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee:13 msgid "Create Admin" msgstr "Crear administrador" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:23 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Create Administrator Account" msgstr "Cuenta Administrador" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:31 msgid "Create Channel" msgstr "Crear canal" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/new_controller.coffee:17 msgid "Create Knowledge Base" msgstr "Crear base de conocimientos" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:97 msgid "Create Macros" msgstr "Crear Macros" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:92 msgid "Create Text Modules" msgstr "Crear Módulos de texto" #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee msgid "" "Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules " "can include smart variables like the user's name or email address.\n" "\n" "Examples of snippets are:\n" "\n" "* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello #{ticket.customer.firstname},\n" "* My name is #{user.firstname},\n" "\n" "Of course, you can also use multi-line snippets.\n" "\n" "Available objects are:\n" "* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n" "* user (e.g. user.firstname, user.email)\n" "\n" "To select placeholders from a list, just enter \"::\"." msgstr "" "Cree módulos de texto para **pasar menos tiempo escribiendo respuestas**. " "Los módulos de texto pueden incluir variables inteligentes como el nombre " "del usuario o la dirección de correo electrónico.\n" "\n" "Ejemplos de fragmentos son:\n" "\n" "* Hola Sra. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hola Sr. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hola #{ticket.customer.firstname},\n" "* Mi nombre es #{usuario.nombre},\n" "\n" "Por supuesto, también puede usar fragmentos de varias líneas.\n" "\n" "Los objetos disponibles son:\n" "* ticket (por ejemplo, ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.cliente (por ejemplo, ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.propietario (por ejemplo, ticket.propietario.nombre, ticket." "propietario.apellido)\n" "* ticket.organización (por ejemplo, ticket.organization.name)\n" "* usuario (por ejemplo, usuario.nombre, usuario.correo electrónico)\n" "\n" "Para seleccionar marcadores de posición de una lista, simplemente ingrese " "\"::\"." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:578 #, fuzzy #| msgid "Create a Test Ticket" msgid "Create Ticket" msgstr "Crear un Ticket de prueba" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:86 msgid "Create a Test Ticket" msgstr "Crear un Ticket de prueba" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:17 msgid "Create a new template in the admin interface." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 msgid "Create a shared draft" msgstr "Crear un borrador compartido" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee:205 msgid "Create a translation" msgstr "Crea una traducción" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:83 #, fuzzy #| msgid "Create my account" msgid "Create account" msgstr "Crear mi cuenta" #: db/seeds/permissions.rb:473 msgid "Create and set up %s" msgstr "Crear y configurar %s" #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:149 msgid "Create my account" msgstr "Crear mi cuenta" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee:6 msgid "Create new Customer" msgstr "Crear un nuevo Cliente" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldCustomer/FieldCustomerWrapper.vue:78 #, fuzzy #| msgid "Create new Customer" msgid "Create new customer" msgstr "Crear un nuevo Cliente" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee:34 msgid "Create new object" msgstr "Crear nuevo objeto" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:11 msgid "Create new records" msgstr "Crear nuevos registros" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonTicketCreateLink/CommonTicketCreateLink.vue:14 #, fuzzy #| msgid "Create new object" msgid "Create new ticket" msgstr "Crear nuevo objeto" #: app/frontend/apps/mobile/entities/organization/composables/useOrganizationTicketsCount.ts:17 #, fuzzy #| msgid "Tickets of Organization" msgid "Create new ticket for this organization" msgstr "Tickets de la Organización" #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserTicketsCount.ts:16 #, fuzzy #| msgid "Tickets of Organization" msgid "Create new ticket for this user" msgstr "Tickets de la Organización" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Create organizations automatically if record has one." msgstr "Cree organizaciones automáticamente si el registro tiene una." #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:7 msgid "" "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement." msgstr "" "Cree reglas que distingan los tickets para el Acuerdo de nivel de servicio." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTags/FieldTagsDialog.vue:153 #, fuzzy #| msgid "Created At" msgid "Create tag" msgstr "Creado en" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:631 #, fuzzy #| msgid "Create a Test Ticket" msgid "Create ticket" msgstr "Crear un Ticket de prueba" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco:14 msgid "Create your first ticket" msgstr "Crear Ticket" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:27 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Create:" msgstr "Crear" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:20 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:141 #: app/models/report.rb:22 msgid "Created" msgstr "Creado" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:108 #, fuzzy #| msgid "Created At" msgid "Created Article" msgstr "Creado en" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:16 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:56 msgid "Created At" msgstr "Creado en" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:110 #, fuzzy #| msgid "Create new object" msgid "Created External Article" msgstr "Crear nuevo objeto" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:109 #, fuzzy #| msgid "Create new object" msgid "Created Internal Article" msgstr "Crear nuevo objeto" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:53 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:23 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:124 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:80 msgid "Created at" msgstr "Creado en" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco:37 #, fuzzy #| msgid "Created at" msgid "Created at:" msgstr "Creado en" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:14 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:79 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:542 #, fuzzy #| msgid "Tickets of Organization" msgid "Creating new tickets via web is disabled." msgstr "Tickets de la Organización" #: app/models/report.rb:85 #, fuzzy #| msgid "Create Channels" msgid "Creation Channels" msgstr "Crear canales" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:53 msgid "Creation mask" msgstr "Máscara de creación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:154 msgid "Crop Image" msgstr "Delimitar imagen" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:26 msgid "Current Status" msgstr "Estado actual" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:10 msgid "Current Token" msgstr "Token actual" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:592 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:21 msgid "Current User" msgstr "Usuario Actual" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:71 msgid "Current password" msgstr "Clave actual" #: app/controllers/application_controller/has_user.rb:42 msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!" msgstr "¡El usuario actual no tiene permiso para usar 'From'/'X-On-Behalf-Of'!" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketOverview.vue:227 #, fuzzy #| msgid "" #| "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your " #| "administrator." msgid "Currently no overview is assigned to your roles." msgstr "" "Actualmente no hay ninguna descripción general asignada a sus roles. Póngase " "en contacto con su administrador." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/navbar.coffee:90 msgid "" "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your " "administrator." msgstr "" "Actualmente no hay ninguna descripción general asignada a sus roles. Póngase " "en contacto con su administrador." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 msgid "Custom" msgstr "Costumbre" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:12 #, fuzzy #| msgid "Example Payload" msgid "Custom Payload" msgstr "Ejemplo de carga útil" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:80 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Custom Translation" msgstr "Traducciones" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:127 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:290 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizada" #: lib/knowledge_base/server_snippet.rb:10 msgid "Custom address is not set" msgstr "La dirección personalizada no está configurada" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:208 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:461 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:11 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:97 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/plugins/customer.ts:6 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:61 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:60 db/seeds/roles.rb:23 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:4 lib/excel_sheet/ticket.rb:29 msgid "Customer" msgstr "Cliente" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:125 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco:4 msgid "Customer Chat" msgstr "Chat de usuario" #: db/seeds/settings.rb:3246 msgid "Customer selection based on sender and receiver list" msgstr "Selección de clientes basada en la lista de remitentes y destinatarios" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco:7 msgid "" "Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No " "rollback possible." msgstr "" "Los tickets de cliente del usuario se eliminarán al ejecutar la tarea. No es " "posible retroceder." #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:7 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1552 msgid "Customers in the organization can view each other's items." msgstr "Los clientes de la organización pueden ver los artículos de los demás." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:11 msgid "" "Customize the default locale and timezone during replacement of template " "variables." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:26 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:19 msgid "Dark" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/dark_mode.coffee:33 #, fuzzy #| msgid "Mode" msgid "Dark Mode" msgstr "Modo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:95 #: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:42 msgid "Dashboard" msgstr "Consola" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:278 msgid "Data Privacy" msgstr "Privacidad de datos" #: lib/validations/data_privacy_task_validator.rb:23 #, fuzzy #| msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|" msgid "Data privacy task allows to delete a user or a ticket only." msgstr "" "%s tarea de privacidad de datos creada para eliminar el ID de usuario |%s|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:96 msgid "DataPrivacyTask" msgstr "Tarea de privacidad de datos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:97 msgid "DataPrivacyTasks" msgstr "Tarea de privacidad de datos" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:353 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:15 msgid "Database Update Required" msgstr "Actualización de base de datos requerida" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:129 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:5 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:33 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:53 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date & time field" msgstr "Fecha & Hora" #: db/seeds/settings.rb:2314 msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)" msgstr "Fecha (Año.Mes.Día.IDSistema.Contador)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:49 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date field" msgstr "Fecha & Hora" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco:5 msgid "Day" msgstr "Día" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:7 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:2 msgid "Days" msgstr "Días" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:77 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:91 msgid "December" msgstr "Diciembre" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:293 msgid "Decryption failed!" msgstr "¡El descifrado falló!" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:105 #, fuzzy #| msgid "Decryption failed!" msgid "Decryption failed! %s" msgstr "¡El descifrado falló!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:291 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:100 msgid "Decryption was successful." msgstr "El descifrado fue exitoso." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:239 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:228 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/table_row.jst.eco:78 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:44 #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:10 msgid "Default Behavior" msgstr "Comportamiento por defecto" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:3 #, fuzzy #| msgid "Disable Notifications" msgid "Default Notifications" msgstr "Desactivar notificaciones" #: db/seeds/settings.rb:3478 msgid "Default Screen" msgstr "Pantalla predeterminada" #: db/seeds/settings.rb:2475 #, fuzzy #| msgid "Block Notifications" msgid "Default Ticket Agent Notifications" msgstr "Bloquear Notificaciones" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:9 msgid "Default at Signup" msgstr "Predeterminado al registrarse" #: db/seeds/settings.rb:4048 msgid "Default calendar tickets subscriptions" msgstr "Suscripciones de entradas de calendario predeterminadas" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:92 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:110 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:95 msgid "Default caller ID for outbound calls." msgstr "Identificador de llamadas predeterminado para llamadas salientes." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:35 msgid "Default for follow-ups" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:28 #, fuzzy #| msgid "Default type for a new ticket" msgid "Default for new tickets" msgstr "Tipo predeterminado para un nuevo boleto" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:357 msgid "Default time diff (hours)" msgstr "Diferencia horaria predeterminada (horas)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:343 msgid "Default time diff (minutes)" msgstr "Diferencia de tiempo predeterminada (minutos)" #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default type for a new ticket" msgstr "Tipo predeterminado para un nuevo boleto" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:15 #: db/seeds/settings.rb:2460 msgid "" "Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. " "executives)." msgstr "" "Defina una excepción de \"asignación automática\" para ciertos usuarios (por " "ejemplo, ejecutivos)." #: db/seeds/settings.rb:3545 msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch." msgstr "Definir máx. tamaño del archivo adjunto para Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3554 msgid "Define max. payload size for Elasticsearch." msgstr "Definir máx. tamaño de la carga útil para Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3572 #, fuzzy #| msgid "Define pipeline name for Elasticsearch." msgid "Define model configuration for Elasticsearch." msgstr "Defina el nombre de canalización para Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3563 msgid "Define pipeline name for Elasticsearch." msgstr "Defina el nombre de canalización para Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:4185 msgid "" "Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin " "settings)." msgstr "" "Defina el filtro postmaster para verificar si se crean seguimientos (según " "la configuración del administrador)." #: db/seeds/settings.rb:4131 msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes." msgstr "Defina el filtro postmaster para importar buzones de archivo." #: db/seeds/settings.rb:4128 msgid "Define postmaster filter." msgstr "Definir filtro postmaster." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:102 msgid "" "Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your " "agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only " "relevant call entries and notifications." msgstr "" "Defina colas o destinos de llamadas (lo que se ajuste a su PBX) y asigne sus " "agentes a él. Con esto, Zammad puede ayudar a sus agentes mostrándoles solo " "entradas de llamadas y notificaciones relevantes." #: db/seeds/settings.rb:2478 #, fuzzy #| msgid "Defines the default visibility for new notes." msgid "Define the default agent notifications for new users." msgstr "Define la visibilidad predeterminada para las notas nuevas." #: db/seeds/settings.rb:1004 msgid "Define the maximum number of ticket shown in overviews." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3527 #, fuzzy #| msgid "Defines Elasticsearch index name." msgid "Defines Elasticsearch SSL verification." msgstr "Define el nombre del índice de Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3518 msgid "Defines Elasticsearch index name." msgstr "Define el nombre del índice de Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3785 msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key." msgstr "Define la clave API de autenticación de punto final de Freshdesk." #: db/seeds/settings.rb:3509 msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch." msgstr "Define la contraseña de autenticación básica HTTP de Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3500 msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch." msgstr "Define el usuario de autenticación básica HTTP de Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3692 msgid "" "Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via " "HTTP basic auth)." msgstr "" "Define la contraseña de autenticación básica de HTTP (solo si OTRS está " "protegido a través de la autenticación básica de HTTP)." #: db/seeds/settings.rb:3673 msgid "" "Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP " "basic auth)." msgstr "" "Define el usuario de autenticación básica HTTP (solo si OTRS está protegido " "a través de la autenticación básica HTTP)." #: db/seeds/settings.rb:3840 msgid "Defines Kayako endpoint authentication password." msgstr "Define la contraseña de autenticación del punto final de Kayako." #: db/seeds/settings.rb:3822 msgid "Defines Kayako endpoint authentication user." msgstr "Define el usuario de autenticación de extremo de Kayako." #: db/seeds/settings.rb:3654 msgid "Defines OTRS endpoint authentication key." msgstr "Define la clave de autenticación de punto final de OTRS." #: db/seeds/settings.rb:3729 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key." msgstr "Define la clave API de autenticación de punto final de Zendesk." #: db/seeds/settings.rb:3748 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user." msgstr "Define el usuario de autenticación de punto final de Zendesk." #: db/seeds/settings.rb:3767 msgid "" "Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Define un punto final de Freshdesk para importar usuarios, tickets, estados " "y artículos." #: db/seeds/settings.rb:3804 msgid "" "Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Define un punto final de Kayako para importar usuarios, tickets, estados y " "artículos." #: db/seeds/settings.rb:3711 msgid "" "Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Define un punto final de Zendesk para importar usuarios, tickets, estados y " "artículos." #: db/seeds/settings.rb:5312 msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically." msgstr "" "Define un backend de estadísticas del tablero que se programa " "automáticamente." #: db/seeds/settings.rb:2985 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per day." msgstr "" "Define un límite para la cantidad de tickets que se pueden crear a través de " "un formulario web desde una dirección IP por día." #: db/seeds/settings.rb:2964 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per hour." msgstr "" "Define un límite para la cantidad de tickets que se pueden crear a través de " "un formulario web desde una dirección IP por hora." #: db/seeds/settings.rb:3006 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day." msgstr "" "Define un límite para la cantidad de tickets que se pueden crear a través " "del formulario web por día." #: db/seeds/settings.rb:2103 msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated." msgstr "" "Define después de cuántos inicios de sesión fallidos se desactivarán las " "cuentas." #: db/seeds/settings.rb:3636 msgid "" "Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Define un punto final de OTRS para importar usuarios, tickets, estados y " "artículos." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "" "Defines an optional highlight color of this priority in ticket tables. High " "priority will be rendered in an indian red, while low priority in a baby " "blue color." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "" "Defines an optional icon of this priority in ticket tables. Important will " "be rendered with an exclamation point, while low priority with a downwards " "arrow." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3536 msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch." msgstr "" "Define extensiones de archivos adjuntos que serán ignoradas por " "Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3491 msgid "Defines endpoint of Elasticsearch." msgstr "Define el punto final de Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:2853 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. " #| "\"-\" means all groups are available." msgid "" "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. No " "selection means all groups are available." msgstr "" "Define grupos para los que un cliente puede crear tickets a través de la " "interfaz web. \"-\" significa que todos los grupos están disponibles." #: db/seeds/settings.rb:3093 msgid "" "Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) " "should look like." msgstr "" "Define cómo debe verse el campo De de los correos electrónicos (enviados " "desde respuestas y tickets de correo electrónico)." #: db/seeds/settings.rb:2222 msgid "" "Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated." msgstr "" "Define cómo se debe calcular la última hora de contacto con el cliente de " "los tickets." #: db/seeds/settings.rb:289 msgid "" "Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on " "production, \"websocketPort\" is for CI" msgstr "" "Define cómo llegar al servidor websocket. es predeterminado en producción, " "\"websocketPort\" es para CI" #: db/seeds/settings.rb:4498 msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not." msgstr "Define si Checkmk (https://checkmk.com/) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:5211 msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not." msgstr "Define si Clearbit (http://www.clearbit.com) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:4762 msgid "Defines if Exchange is enabled or not." msgstr "Define si Exchange está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:4302 msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not." msgstr "Define si Icinga (http://www.icinga.org) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:5422 msgid "" "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without " "Knowledge Base permission." msgstr "" "Define si el botón de la barra de navegación de la base de conocimientos " "está habilitado para usuarios sin permiso de la base de conocimientos." #: db/seeds/settings.rb:5407 msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled." msgstr "" "Define si el botón de la barra de navegación de la base de conocimientos " "está habilitado." #: db/seeds/settings.rb:4709 msgid "Defines if LDAP is enabled or not." msgstr "Define si LDAP está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:4608 msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not." msgstr "Define si Monit (https://mmonit.com/monit/) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:4400 msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not." msgstr "Define si Nagios (http://www.nagios.org) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:5511 #, fuzzy #| msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not." msgid "Defines if PGP encryption is enabled or not." msgstr "Define si el cifrado S/MIME está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:5148 msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not." msgstr "Define si Placetel (http://www.placetel.de) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:5469 msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not." msgstr "Define si el cifrado S/MIME está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:4949 msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not." msgstr "Define si Slack (http://www.slack.org) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:2826 msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface." msgstr "Define si un cliente puede crear tickets a través de la interfaz web." #: db/seeds/settings.rb:20 msgid "Defines if application is in init mode." msgstr "Define si la aplicación está en modo inicial." #: db/seeds/settings.rb:86 msgid "Defines if application is used as online service." msgstr "Define si la aplicación se utiliza como servicio en línea." #: db/seeds/settings.rb:5594 msgid "" "Defines if calendar weeks are shown in the picker of date/datetime fields to " "easily select the correct date." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5073 msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not." msgstr "Define si la integración CTI genérica está habilitada o no." #: db/seeds/settings.rb:5686 #, fuzzy #| msgid "" #| "Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the " #| "email verification step?" msgid "" "Defines if recovery codes can be used by users in the event they lose access " "to other two-factor authentication methods." msgstr "" "Error de inicio de sesion. ¿Ha verificado dos veces sus credenciales y ha " "completado el paso de verificación de correo electrónico?" #: db/seeds/settings.rb:4990 msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not." msgstr "Define si sipgate.io (http://www.sipgate.io) está habilitado o no." #: db/seeds/settings.rb:4871 msgid "" "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: db/seeds/settings.rb:4829 msgid "" "Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not." msgstr "" "Define si la integración de GitLab (http://www.gitlab.com) está habilitada o " "no." #: db/seeds/settings.rb:5553 #, fuzzy #| msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not." msgid "Defines if the PGP recipient alias configuration is enabled or not." msgstr "Define si la integración CTI genérica está habilitada o no." #: db/seeds/settings.rb:661 msgid "" "Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the " "article visibility to \"public\"." msgstr "" "Define si el agente debe aceptar un diálogo de confirmación al cambiar la " "visibilidad del artículo a \"público\"." #: db/seeds/settings.rb:76 msgid "" "Defines if the application is in developer mode (all users have the same " "password and password reset will work without email delivery)." msgstr "" "Define si la aplicación está en modo desarrollador (todos los usuarios " "tienen la misma contraseña y el restablecimiento de contraseña funcionará " "sin envío de correo electrónico)." #: db/seeds/settings.rb:5738 msgid "" "Defines if the change of the primary organization of a user will update the " "100 most recent tickets for this user as well." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:580 msgid "" "Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of " "websockets." msgstr "" "Define si la comunicación del flujo de trabajo central debe ejecutarse a " "través de ajax en lugar de websockets." #: db/seeds/settings.rb:606 msgid "" "Defines if the email should be displayed in the result of the user/" "organization widget." msgstr "" "Define si el correo electrónico debe mostrarse en el resultado del widget de " "usuario/organización." #: db/seeds/settings.rb:4789 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "" "Defines if the i-doit (https://www.i-doit.org/) integration is enabled or " "not." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: db/seeds/settings.rb:2249 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports complex logical expressions." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2275 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports regular expression " "operators for triggers and ticket auto assignment." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3988 #, fuzzy #| msgid "Defines the default screen." msgid "Defines if the time accounting types are enabled." msgstr "Define la pantalla predeterminada." #: db/seeds/settings.rb:5654 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "" "Defines if the two-factor authentication method authenticator app is enabled " "or not." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: db/seeds/settings.rb:5622 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or " #| "not." msgid "" "Defines if the two-factor authentication method security keys is enabled or " "not." msgstr "" "Define si la integración de GitHub (http://www.github.com) está habilitada o " "no." #: db/seeds/settings.rb:2907 msgid "Defines if tickets can be created via web form." msgstr "Define si los tickets se pueden crear a través de un formulario web." #: db/seeds/settings.rb:4351 msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered." msgstr "Define si los tickets deben cerrarse si se recupera el servicio." #: db/seeds/settings.rb:4221 msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface." msgstr "" "Define el filtro postmaster para los filtros administrados a través de la " "interfaz de administración." #: db/seeds/settings.rb:4140 msgid "" "Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad " "itself and will set the article sender." msgstr "" "Define el filtro postmaster para comprobar si el propio Zammad ha creado el " "correo electrónico y establecerá el remitente del artículo." #: db/seeds/settings.rb:4149 msgid "" "Defines postmaster filter to check if the email is a self-created " "notification email, then ignore it to prevent email loops." msgstr "" "Define el filtro postmaster para verificar si el correo electrónico es un " "correo electrónico de notificación creado por uno mismo, luego ignórelo para " "evitar bucles de correo electrónico." #: db/seeds/settings.rb:4167 msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing." msgstr "Define el filtro postmaster para manejar el correo seguro." #: db/seeds/settings.rb:4275 msgid "" "Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups." msgstr "" "Define el filtro postmaster para identificar los correos de Jira para un " "seguimiento correcto." #: db/seeds/settings.rb:4257 msgid "" "Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-" "ups." msgstr "" "Define el filtro postmaster para identificar los correos de ServiceNow para " "un seguimiento correcto." #: db/seeds/settings.rb:4086 msgid "" "Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies " "from Zammad." msgstr "" "Define el filtro postmaster para identificar respuestas automáticas para " "evitar respuestas automáticas de Zammad." #: db/seeds/settings.rb:4104 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets." msgstr "" "Define el filtro postmaster para identificar el ticket de seguimiento para " "los tickets combinados." #: db/seeds/settings.rb:4095 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)." msgstr "" "Define el filtro postmaster para identificar los seguimientos (según la " "configuración del administrador)." #: db/seeds/settings.rb:4176 msgid "" "Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up " "detection and keeping current ticket state." msgstr "" "Define el filtro postmaster para identificar correos electrónicos fuera de " "la oficina para la detección de seguimiento y mantener el estado actual del " "ticket." #: db/seeds/settings.rb:4203 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables " "sending notification if delivery fails permanently." msgstr "" "Define el filtro del administrador de correo para identificar los rebotes " "del administrador de correo; y deshabilita el envío de notificaciones si la " "entrega falla permanentemente." #: db/seeds/settings.rb:4194 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them " "as follow-up of the original tickets" msgstr "" "Define el filtro del administrador de correo para identificar los rebotes " "del administrador de correo; y los maneja como seguimiento de los boletos " "originales" #: db/seeds/settings.rb:4212 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens " "tickets if delivery fails permanently." msgstr "" "Define el filtro del administrador de correo para identificar los rebotes " "del administrador de correo; y reabre los boletos si la entrega falla " "permanentemente." #: db/seeds/settings.rb:4158 msgid "Defines postmaster filter to identify sender user." msgstr "Define el filtro postmaster para identificar al usuario remitente." #: db/seeds/settings.rb:4230 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails." msgstr "" "Define el filtro postmaster para administrar los correos electrónicos de " "Icinga (http://www.icinga.org)." #: db/seeds/settings.rb:4248 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails." msgstr "" "Define el filtro postmaster para administrar los correos electrónicos de " "Monit (https://mmonit.com/monit/)." #: db/seeds/settings.rb:4239 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails." msgstr "" "Define el filtro postmaster para administrar los correos electrónicos de " "Nagios (http://www.nagios.org)." #: db/seeds/settings.rb:4077 msgid "" "Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy " "sources." msgstr "" "Define el filtro postmaster para eliminar los encabezados X-Zammad de " "fuentes no confiables." #: db/seeds/settings.rb:4113 msgid "" "Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up " "assignment)." msgstr "" "Define el filtro postmaster para establecer el propietario (según la " "asignación de seguimiento del grupo)." #: db/seeds/settings.rb:4122 msgid "" "Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to " "header." msgstr "" "Define el filtro postmaster para establecer el remitente/de los correos " "electrónicos en función del encabezado de respuesta." #: db/seeds/settings.rb:4293 msgid "" "Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if " "it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal." msgstr "" "Define el filtro postmaster que establece la visibilidad de los artículos " "como internos si se trata de un artículo interno o si el último correo " "electrónico saliente es interno." #: db/seeds/settings.rb:4074 msgid "Defines postmaster filter." msgstr "Define el filtro postmaster." #: db/seeds/settings.rb:207 msgid "Defines pretty date format." msgstr "Define un bonito formato de fecha." #: db/seeds/settings.rb:5301 msgid "Defines processing timeout for the html sanitizer." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4910 msgid "Defines sync transaction backend." msgstr "Define el backend de transacción de sincronización." #: db/seeds/settings.rb:5289 msgid "Defines the CSS font information for HTML emails." msgstr "Define la información de fuentes CSS para correos electrónicos HTML." #: db/seeds/settings.rb:5101 msgid "Defines the CTI config." msgstr "Define la configuración de CTI." #: db/seeds/settings.rb:4596 msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates." msgstr "Define el token Checkmk para permitir actualizaciones." #: db/seeds/settings.rb:5237 msgid "Defines the Clearbit config." msgstr "Define la configuración de Clearbit." #: db/seeds/settings.rb:4749 #, fuzzy #| msgid "Defines the Exchange config." msgid "Defines the Exchange OAuth config." msgstr "Define la configuración de Exchange." #: db/seeds/settings.rb:4736 msgid "Defines the Exchange config." msgstr "Define la configuración de Exchange." #: db/seeds/settings.rb:316 msgid "Defines the HTTP protocol of your instance." msgstr "Define el protocolo HTTP de su instancia." #: db/seeds/settings.rb:5539 #, fuzzy #| msgid "Defines the LDAP config." msgid "Defines the PGP config." msgstr "Define la configuración de LDAP." #: db/seeds/settings.rb:5176 msgid "Defines the Placetel config." msgstr "Define la configuración de Placetel." #: db/seeds/settings.rb:5497 msgid "Defines the S/MIME config." msgstr "Define la configuración S/MIME." #: db/seeds/settings.rb:4975 msgid "Defines the Slack config." msgstr "Define la configuración de Slack." #: db/seeds/settings.rb:5278 msgid "Defines the agent limit." msgstr "Define el límite de agentes." #: db/seeds/settings.rb:402 msgid "" "Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address " "if it is traceable." msgstr "" "Define el backend para las búsquedas de IP geográficas. También muestra la " "ubicación de una dirección IP si es rastreable." #: db/seeds/settings.rb:456 msgid "" "Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar " "succession." msgstr "" "Define el backend para las búsquedas de calendario geográfico. Se utiliza " "para la sucesión del calendario inicial." #: db/seeds/settings.rb:429 msgid "" "Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for " "addresses." msgstr "" "Define el backend para búsquedas de ubicación geográfica para almacenar " "ubicaciones geográficas para direcciones." #: db/seeds/settings.rb:375 msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgstr "" "Define el backend para las búsquedas de imágenes de usuarios y " "organizaciones." #: db/seeds/settings.rb:2762 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day." msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "globally." msgstr "" "Define un límite para la cantidad de tickets que se pueden crear a través " "del formulario web por día." #: db/seeds/settings.rb:2743 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day." msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "per ticket." msgstr "" "Define un límite para la cantidad de tickets que se pueden crear a través " "del formulario web por día." #: db/seeds/settings.rb:3970 msgid "" "Defines the custom unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4051 msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings." msgstr "" "Define la configuración predeterminada de suscripción de tickets de " "calendario." #: db/seeds/settings.rb:3481 msgid "Defines the default screen." msgstr "Define la pantalla predeterminada." #: db/seeds/settings.rb:166 msgid "Defines the default system language." msgstr "Define el idioma predeterminado del sistema." #: db/seeds/settings.rb:186 msgid "Defines the default system timezone." msgstr "Define la zona horaria del sistema predeterminado." #: db/seeds/settings.rb:4006 #, fuzzy #| msgid "Defines the default system timezone." msgid "Defines the default time accounting type." msgstr "Define la zona horaria del sistema predeterminado." #: db/seeds/settings.rb:633 msgid "Defines the default visibility for new notes." msgstr "Define la visibilidad predeterminada para las notas nuevas." #: db/seeds/settings.rb:5135 msgid "" "Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the " "user profile dialog is shown." msgstr "" "Define la duración de la actividad del cliente (en segundos) en una llamada " "hasta que se muestra el cuadro de diálogo del perfil de usuario." #: db/seeds/settings.rb:266 msgid "" "Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " "as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used " "by the application, to build links to the tickets within your system." msgstr "" "Define el nombre de dominio completo del sistema. Esta configuración se usa " "como una variable, #{setting.fqdn} que se encuentra en todas las formas de " "mensajería que usa la aplicación, para crear enlaces a los tickets dentro de " "su sistema." #: db/seeds/settings.rb:4524 msgid "Defines the group of created tickets." msgstr "Define el grupo de tickets creados." #: db/seeds/settings.rb:2941 msgid "Defines the group of tickets created via web form." msgstr "Define el grupo de tickets creados vía formulario web." #: db/seeds/settings.rb:4816 msgid "Defines the i-doit config." msgstr "Define la configuración de i-doit." #: db/seeds/settings.rb:3872 msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer." msgstr "" "Define los niveles de registro para varias acciones de registro del " "secuenciador." #: db/seeds/settings.rb:120 msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface." msgstr "" "Define el logotipo de la aplicación, que se muestra en la interfaz web." #: db/seeds/settings.rb:3143 msgid "Defines the maximum accepted email size in MB." msgstr "Define el tamaño máximo de correo electrónico aceptado en MB." #: db/seeds/settings.rb:1017 msgid "" "Defines the maximum number of allowed open tabs before auto cleanup removes " "surplus tabs when creating new tabs." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:96 msgid "" "Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and " "title bar of the web browser." msgstr "" "Define el nombre de la aplicación, que se muestra en la interfaz web, las " "pestañas y la barra de título del navegador web." #: db/seeds/settings.rb:2656 #, fuzzy #| msgid "Defines the karma levels." msgid "Defines the permission level used for lookups." msgstr "Define los niveles de karma." #: db/seeds/settings.rb:297 msgid "Defines the port of the websocket server." msgstr "Define el puerto del servidor websocket." #: db/seeds/settings.rb:7 msgid "Defines the random application secret." msgstr "Define el secreto de la aplicación aleatoria." #: db/seeds/settings.rb:4328 msgid "Defines the sender email address of Icinga emails." msgstr "" "Define la dirección de correo electrónico del remitente de los correos " "electrónicos de Icinga." #: db/seeds/settings.rb:4426 msgid "Defines the sender email address of Nagios emails." msgstr "" "Define la dirección de correo electrónico del remitente de los correos " "electrónicos de Nagios." #: db/seeds/settings.rb:4634 msgid "Defines the sender email address of the service emails." msgstr "" "Define la dirección de correo electrónico del remitente de los correos " "electrónicos de servicio." #: db/seeds/settings.rb:3302 msgid "Defines the sender of email notifications." msgstr "Define el remitente de las notificaciones por correo electrónico." #: db/seeds/settings.rb:3121 msgid "" "Defines the separator between the agent's real name and the given group " "email address." msgstr "" "Define el separador entre el nombre real del agente y la dirección de correo " "electrónico del grupo dado." #: db/seeds/settings.rb:1111 msgid "" "Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned " "permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default." msgstr "" "Define el tiempo de espera de la sesión por inactividad de los usuarios. " "Según los permisos asignados, se utilizará el valor de tiempo de espera más " "alto; de lo contrario, se utilizará el valor predeterminado." #: db/seeds/settings.rb:5039 msgid "Defines the sipgate.io config." msgstr "Define la configuración de sipgate.io." #: db/seeds/settings.rb:4377 msgid "Defines the state of auto-closed tickets." msgstr "Define el estado de los tickets cerrados automáticamente." #: db/seeds/settings.rb:241 msgid "" "Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This " "ensures that only tickets which belong to your system will be processed as " "follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)." msgstr "" "Define el identificador del sistema. Cada número de boleto contiene esta " "identificación. Esto garantiza que solo los tickets que pertenecen a su " "sistema se procesarán como seguimientos (útil cuando se comunica entre dos " "instancias de Zammad)." #: db/seeds/settings.rb:2878 msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action." msgstr "" "Define el comportamiento de la pestaña después de una acción de ticket." #: db/seeds/settings.rb:2673 #, fuzzy #| msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgid "Defines the ticket states used for lookups." msgstr "" "Define el backend para las búsquedas de imágenes de usuarios y " "organizaciones." #: db/seeds/settings.rb:5434 msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted." msgstr "" "Define el período de tiempo durante el cual se puede eliminar una nota " "creada por uno mismo." #: db/seeds/settings.rb:5190 msgid "Defines the token for Placetel." msgstr "Define el token para Placetel." #: db/seeds/settings.rb:4931 msgid "" "Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails." msgstr "" "Define el backend de la transacción para detectar las firmas de los clientes " "en los correos electrónicos." #: db/seeds/settings.rb:4913 msgid "Defines the transaction backend to execute triggers." msgstr "Define el backend de la transacción para ejecutar disparadores." #: db/seeds/settings.rb:4922 msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications." msgstr "" "Define el backend de transacciones para enviar notificaciones de agentes." #: db/seeds/settings.rb:5259 msgid "" "Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and " "stores them for CTI lookups." msgstr "" "Define el backend de la transacción que detecta los identificadores de " "llamadas en los objetos y los almacena para las búsquedas de CTI." #: db/seeds/settings.rb:5268 #, fuzzy #| msgid "Defines the transaction backend to execute triggers." msgid "Defines the transaction backend which executes time based triggers." msgstr "Define el backend de la transacción para ejecutar disparadores." #: db/seeds/settings.rb:4940 msgid "" "Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www." "slack.com)." msgstr "" "Define el backend de transacciones que publica mensajes en Slack (http://www." "slack.com)." #: db/seeds/settings.rb:5250 msgid "" "Defines the transaction backend which will enrich customer and organization " "information from Clearbit (http://www.clearbit.com)." msgstr "" "Define el backend de transacciones que enriquecerá la información de " "clientes y organizaciones de Clearbit (http://www.clearbit.com)." #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/settings.jst.eco:14 #: db/seeds/settings.rb:3952 msgid "Defines the unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2605 msgid "" "Defines the warning message that is shown when a matching ticket is present." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2588 msgid "" "Defines the warning title that is shown when a matching ticket is present." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4919 msgid "Defines transaction backend." msgstr "Define el backend de la transacción." #: db/seeds/settings.rb:2639 msgid "" "Defines whether the matching tickets are shown in case of already existing " "tickets." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2571 msgid "Defines which ticket attributes are checked before creating a ticket." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2622 msgid "" "Defines which user roles will receive a warning in case of matching tickets." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:674 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:118 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:52 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:80 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:153 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:75 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:13 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:122 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:154 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:81 #, fuzzy #| msgid "Delete File" msgid "Delete Article" msgstr "Borrar Archivo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:47 msgid "Delete Avatar?" msgstr "¿Eliminar avatar?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:33 msgid "Delete Customer" msgstr "Eliminar cliente" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco:5 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Archivo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:40 msgid "Delete Knowledge Base" msgstr "Eliminar base de conocimiento" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:9 #, fuzzy #| msgid "Create a Test Ticket" msgid "Delete Ticket" msgstr "Crear un Ticket de prueba" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:7 msgid "Delete User" msgstr "Borrar usuario" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 msgid "Delete all child categories and answers, then try again." msgstr "" "Elimine todas las categorías y respuestas secundarias y vuelva a intentarlo." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:19 msgid "Delete all existing records first." msgstr "Elimine primero todos los registros existentes." #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:154 #, fuzzy #| msgid "Delete Avatar?" msgid "Delete avatar" msgstr "¿Eliminar avatar?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:102 #, fuzzy #| msgid "Delete File" msgid "Delete immediately" msgstr "Borrar Archivo" #: db/seeds/schedulers.rb:196 msgid "Delete obsolete classic IMAP backup." msgstr "Elimina la copia de seguridad IMAP clásica obsoleta." #: db/seeds/schedulers.rb:79 msgid "Delete old 'RecentView' entries." msgstr "Elimine las entradas antiguas de 'RecentView'." #: db/seeds/schedulers.rb:70 msgid "Delete old activity stream entries." msgstr "Elimine las entradas antiguas del flujo de actividades." #: db/seeds/schedulers.rb:88 msgid "Delete old online notification entries." msgstr "Elimine las entradas antiguas de notificaciones en línea." #: db/seeds/schedulers.rb:160 msgid "Delete old stats store entries." msgstr "Elimine las entradas antiguas de la tienda de estadísticas." #: db/seeds/schedulers.rb:97 msgid "Delete old token entries." msgstr "Eliminar entradas de token antiguas." #: db/seeds/schedulers.rb:224 msgid "Delete old upload cache entries." msgstr "Elimine las entradas de caché de carga antiguas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:186 msgid "Delete organization?" msgstr "¿Eliminar organización?" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:18 msgid "Delete records" msgstr "Eliminar registros" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete:" msgstr "Borrar" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:20 #, fuzzy #| msgid "Deleted Organization" msgid "Deleted Organization:" msgstr "Organización eliminada" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:38 #, fuzzy #| msgid "Deleted tickets (%s in total)" msgid "Deleted tickets (%s in total):" msgstr "Boletos eliminados (%s en total)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:50 msgid "" "Deleting your knowledge base requires an additional verification step. To " "proceed, enter its name below (\"%s\"). THIS ACTION CANNOT BE UNDONE." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:94 msgid "Deletion Task" msgstr "Tarea de eliminación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:70 msgid "Deletion failed." msgstr "No se pudo eliminar." #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleDeliveryMessage.vue:32 #, fuzzy #| msgid "Delivery failed" msgid "Delivery failed:" msgstr "Envío fallido" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1009 msgid "Department" msgstr "Departamento" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:171 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:230 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:90 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco:9 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:8 msgid "Description (shown as title tag for screen readers)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:25 msgid "Designer" msgstr "Diseñador" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:42 msgid "Desktop" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:262 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:351 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:88 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:59 #: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb:93 #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:107 msgid "Destination Group" msgstr "Grupo de destino" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:61 msgid "Destination caller ID" msgstr "Identificador de llamadas de destino" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:108 msgid "Destination caller ID or queue" msgstr "ID de llamada de destino o cola" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2542 #, fuzzy #| msgid "Enable Ticket creation" msgid "Detect Duplicate Ticket Creation" msgstr "Habilitar la creación de Ticket" #: db/seeds/settings.rb:73 msgid "Developer System" msgstr "Sistema de desarrollador" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:127 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:2 #: db/seeds/permissions.rb:367 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:182 msgid "Dialog window with selections" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:313 msgid "" "Did you know that system translations can be contributed and shared with the " "community on our public platform %l? It sports a very convenient user " "interface based on Weblate, give it a try!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:12 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:199 msgid "Did you know? You can help translating %s at:" msgstr "¿Sabías? Puedes ayudar a traducir %s en:" #: db/seeds/settings.rb:2048 msgid "Digit required" msgstr "Dígito requerido" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:61 msgid "Direct Messages" msgstr "Direct Messages" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:30 msgid "Direct Messages Group" msgstr "Grupo de mensajes directos" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:43 msgid "Direct URL" msgstr "URL directa" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:5 msgid "Direction" msgstr "Dirección" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:149 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:107 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:30 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:40 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:11 msgid "Disable Notifications" msgstr "Desactivar notificaciones" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:23 msgid "" "Disabling the notifications from all groups will turn off the limit. " "Instead, to disable the notifications use the settings above." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:279 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:128 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:37 msgid "Discard Changes" msgstr "Deshacer Cambios" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:83 #, fuzzy #| msgid "Discard Changes" msgid "Discard article" msgstr "Deshacer Cambios" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:78 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:61 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:44 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:508 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:218 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:48 #, fuzzy #| msgid "Discard Changes" msgid "Discard changes" msgstr "Deshacer Cambios" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:141 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:157 #, fuzzy #| msgid "Discard your unsaved changes." msgid "Discard your unsaved changes" msgstr "Descartar los cambios no guardados." #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:25 msgid "Discard your unsaved changes." msgstr "Descartar los cambios no guardados." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:55 msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:1860 msgid "Display name" msgstr "Nombre para mostrar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:618 msgid "Do not encrypt email" msgstr "No cifrar el correo electrónico" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:604 msgid "Do not sign email" msgstr "No firme correo electrónico" #: db/seeds/settings.rb:5748 #, fuzzy #| msgid "You currently don't have any tickets." msgid "Do not update any tickets." msgstr "Actualmente no tienes ninguna entrada." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco:21 #, fuzzy #| msgid "No proxy for the following hosts." msgid "Do not use the proxy for the following hosts." msgstr "No hay proxy para los siguientes hosts." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:24 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee:115 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:127 msgid "Do you really want to delete this draft?" msgstr "¿Realmente quieres eliminar este borrador?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:139 msgid "Do you really want to delete this object?" msgstr "¿Realmente desea eliminar este objeto?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:152 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete this draft?" msgid "Do you really want to delete your current avatar?" msgstr "¿Realmente quieres eliminar este borrador?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee:3 msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?" msgstr "" "¿Realmente desea establecer la visibilidad de este artículo en \"público\"?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:64 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:45 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:12 msgid "Document file" msgstr "" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:122 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:14 #, fuzzy #| msgid "Domain" msgid "Domain Alias" msgstr "Dominio" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain based assignment" msgstr "Asignación basada en Dominio" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:102 msgid "" "Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form." msgstr "" "No cargue CSS para el formulario. Debe generar su propio CSS para el " "formulario." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:592 msgid "Don't synchronize" msgstr "no sincronizar" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialog/CommonDialog.vue:144 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:280 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:169 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:127 msgid "Done" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee:4 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:66 #, fuzzy #| msgid "Download" msgid "Download %s" msgstr "Descargar" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:27 msgid "Download %s Migration Plugin" msgstr "Descargar el complemento de migración de %s" #: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco:1 msgid "Download %s record(s)" msgstr "Descargar %s registro(s)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:37 msgid "Download Certificate" msgstr "Descargar Certificado" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:39 msgid "Download Private Key" msgstr "Descargar clave privada" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:68 #, fuzzy #| msgid "Download Private Key" msgid "Download Public Key" msgstr "Descargar clave privada" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 #, fuzzy #| msgid "Download %s record(s)" msgid "Download all records" msgstr "Descargar %s registro(s)" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:103 msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance." msgstr "" "Descargue e instale el complemento de migración de %s en su instancia de %s." #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:319 #, fuzzy #| msgid "select attachment…" msgid "Downloading attachments…" msgstr "seleccionar archivo adjunto…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:101 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft available" msgstr "Borrador disponible" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee:2 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrastre para reordenar" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:119 msgid "Drop files here" msgstr "Suelte archivos aquí" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:104 #, fuzzy #| msgid "Drop files here" msgid "Drop image file here" msgstr "Suelte archivos aquí" #: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee:26 msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out." msgstr "Debido a la inactividad, se ha cerrado la sesión automáticamente." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:99 msgid "" "Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 " "seconds." msgstr "" "Debido a la inactividad, la sesión se cerrará automáticamente en los " "próximos 30 segundos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:13 #, fuzzy #| msgid "Application" msgid "Duplicate Detection" msgstr "Aplicación" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:34 msgid "Duration" msgstr "Duración" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:24 #, fuzzy #| msgid "" #| "We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we " #| "take a different approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in " #| "addition to custom fields to classify tickets. This difference can create " #| "a new philosophy of your ticket attributes / tags compared to your " #| "current use of dynamic fields in OTRS." msgid "" "Dynamic fields are not that common in Zammad, as we take a different " "approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition to custom " "fields to classify tickets. This difference can create a new philosophy of " "your ticket attributes/tags compared to your current use of dynamic fields " "in OTRS." msgstr "" "Encontramos muchos campos dinámicos que no son comunes en Zammad, ya que " "adoptamos un enfoque diferente para los atributos de los tickets. Zammad " "también usa etiquetas además de campos personalizados para clasificar las " "entradas. Esta diferencia puede crear una nueva filosofía de los atributos/" "etiquetas de su ticket en comparación con su uso actual de campos dinámicos " "en OTRS." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:325 msgid "Easter holiday" msgstr "Pascua vacaciones" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:59 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:36 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:104 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:60 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:89 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:74 #: app/frontend/apps/mobile/pages/organization/views/OrganizationDetailView.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/user/views/UserDetailView.vue:44 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:26 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationCustomer.vue:86 msgid "Edit Customer" msgstr "Editar cliente" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee:11 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationOrganization.vue:75 msgid "Edit Organization" msgstr "Editar Organización" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:55 msgid "Edit mask" msgstr "Editar máscara" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 #, fuzzy #| msgid "reply" msgid "Edit reply" msgstr "responder" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:37 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "Editing" msgstr "Editar" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:37 #, fuzzy #| msgid "assign tickets" msgid "Editing on Desktop" msgstr "asignar tickets" #: db/seeds/settings.rb:3533 msgid "Elasticsearch Attachment Extensions" msgstr "Extensiones de archivos adjuntos de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3542 msgid "Elasticsearch Attachment Size" msgstr "Tamaño del archivo adjunto de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3515 msgid "Elasticsearch Endpoint Index" msgstr "Índice de punto final de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3506 msgid "Elasticsearch Endpoint Password" msgstr "Contraseña del extremo de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3488 msgid "Elasticsearch Endpoint URL" msgstr "URL de punto final de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3497 msgid "Elasticsearch Endpoint User" msgstr "Usuario de punto final de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3569 #, fuzzy #| msgid "SSL verification" msgid "Elasticsearch Model Configuration" msgstr "Verificación SSL" #: db/seeds/settings.rb:3560 msgid "Elasticsearch Pipeline Name" msgstr "Nombre de canalización de Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3524 #, fuzzy #| msgid "SSL verification" msgid "Elasticsearch SSL verification" msgstr "Verificación SSL" #: db/seeds/settings.rb:3551 msgid "Elasticsearch Total Payload Size" msgstr "Tamaño total de la carga útil de Elasticsearch" #: lib/search_index_backend.rb:409 msgid "" "Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please " "check whether it is installed." msgstr "" "No se puede acceder a Elasticsearch. Es posible que no se esté ejecutando. " "Por favor, compruebe si está instalado." #: app/controllers/reports_controller.rb:9 msgid "Elasticsearch needs to be configured!" msgstr "¡Elasticsearch necesita ser configurado!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:47 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:44 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:2 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:39 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:32 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:33 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:33 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:126 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:705 public/assets/form/form.js:32 msgid "Email" msgstr "Correo" #: app/models/report.rb:131 msgid "Email (in)" msgstr "Correo electrónico (en)" #: app/models/report.rb:151 msgid "Email (out)" msgstr "Correo electrónico (fuera)" #: db/seeds/settings.rb:712 msgid "Email - full quote" msgstr "Correo - Cita Completa" #: db/seeds/settings.rb:739 msgid "Email - quote header" msgstr "Correo electrónico - encabezado de cotización" #: db/seeds/settings.rb:685 msgid "Email - subject field" msgstr "Correo - campo de asunto" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:71 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:137 msgid "Email Account" msgstr "Cuenta de Correo" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:17 msgid "Email Accounts" msgstr "Cuentas de Correo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:201 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:241 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:253 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:126 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:81 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:82 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:33 msgid "Email Address" msgstr "Direcciones de Correo" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:37 #, fuzzy #| msgid "Channel" msgid "Email Channel" msgstr "Canal" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:67 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:67 msgid "Email Inbound" msgstr "Correos Recibidos" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:162 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:109 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualEmailNotification.vue:30 msgid "Email Notification" msgstr "Notificaciones de Correo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:17 msgid "Email Notifications" msgstr "Notificaciónes de Correo Electrónico" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:148 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:69 msgid "Email Outbound" msgstr "Correos Enviados" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:119 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:114 #, fuzzy #| msgid "Email Notification" msgid "Email Verification" msgstr "Notificaciones de Correo" #: app/models/user.rb:725 msgid "Email address '%{email}' is already used for another user." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:48 msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator." msgstr "" "No se pudo verificar el correo electrónico. Póngase en contacto con su " "administrador." #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:88 #, fuzzy #| msgid "Expert" msgid "Email import mode" msgstr "Experto" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:811 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:383 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:166 msgid "" "Email sending and receiving could not be verified. Please check your " "settings." msgstr "" "No se pudo verificar el envío y la recepción de correo electrónico. Por " "favor, compruebe su configuración." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:47 msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account." msgstr "" "Correo electrónico enviado a \"%s\". Permita que el usuario verifique su " "cuenta de correo electrónico." #: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee:118 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:90 msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account." msgstr "" "Correo electrónico enviado a \"%s\". Verifique su cuenta de correo " "electrónico." #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:17 msgid "Empty" msgstr "Vacio" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:151 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:42 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: db/seeds/settings.rb:3429 msgid "Enable Chat" msgstr "Habilitar Chat" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:33 db/seeds/settings.rb:3384 msgid "" "Enable REST API access using the username/email address and password for the " "authentication user." msgstr "" "Habilite el acceso a la API REST utilizando el nombre de usuario/dirección " "de correo electrónico y la contraseña para el usuario de autenticación." #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:15 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All " "users need to create their own access tokens in the user profile." msgstr "" "Habilite la API REST usando tokens (no nombre de usuario/dirección de correo " "electrónico y contraseña). Todos los usuarios deben crear sus propios tokens " "de acceso en el perfil de usuario." #: db/seeds/settings.rb:3359 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each " "user needs to create its own access tokens in user profile." msgstr "" "Habilite la API REST usando tokens (no nombre de usuario/dirección de correo " "electrónico y contraseña). Cada usuario debe crear sus propios tokens de " "acceso en el perfil de usuario." #: db/seeds/settings.rb:5683 msgid "Enable Recovery Codes" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2823 msgid "Enable Ticket creation" msgstr "Habilitar la creación de Ticket" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:6 msgid "" "Enable activity type selection. This would allow agents to select one of the " "types below when adding accounted time." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2443 msgid "Enable auto assignment for following matching tickets." msgstr "" "Habilite la asignación automática para los siguientes tickets coincidentes." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:12 msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket." msgstr "" "Habilite la asignación automática la primera vez que un agente abre un " "ticket." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:72 msgid "Enable debugging for implementation." msgstr "Habilite la depuración para la implementación." #: db/seeds/settings.rb:742 msgid "" "Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted " "in front of quoted messages." msgstr "" "Habilite si desea que se inserte automáticamente un encabezado de respuesta " "con marca de tiempo delante de los mensajes citados." #: db/seeds/settings.rb:715 msgid "" "Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email " "will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain " "phrase, just mark the text and press reply (this feature is always " "available)." msgstr "" "Habilítelo si desea citar el correo electrónico completo en su respuesta. El " "correo electrónico citado se colocará al final de su respuesta. Si solo " "desea citar una determinada frase, simplemente marque el texto y presione " "responder (esta característica siempre está disponible)." #: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco:16 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-" "administrators get logged out_ and _only administrators can start a new " "session_." msgstr "" "Activa o desactiva el modo de mantenimiento de Zammad. Si está habilitado, " "_todos los que no son administradores se desconectan_ y _solo los " "administradores pueden iniciar una nueva sesión_." #: db/seeds/settings.rb:40 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-" "administrators get logged out and only administrators can start a new " "session." msgstr "" "Activa o desactiva el modo de mantenimiento de Zammad. Si está habilitado, " "todos los que no son administradores cierran sesión y solo los " "administradores pueden iniciar una nueva sesión." #: db/seeds/settings.rb:2417 msgid "Enable ticket auto assignment." msgstr "Habilitar la asignación automática de boletos." #: db/seeds/settings.rb:3907 msgid "Enable time accounting." msgstr "Habilitar la contabilidad del tiempo." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:341 msgid "Enable/disable inline translations" msgstr "Habilitar/Deshabilitar las traducciones en línea" #: db/seeds/settings.rb:3432 msgid "Enable/disable online chat." msgstr "Habilitar/deshabilitar el chat en línea." #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:37 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: db/seeds/settings.rb:823 msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments." msgstr "" "Habilita una barra lateral para mostrar una descripción general de todos los " "archivos adjuntos." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:12 #: db/seeds/settings.rb:2545 msgid "" "Enables a warning to users during ticket creation if there is an existing " "ticket with the same attributes." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5564 msgid "" "Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /" "auth/sso on user interaction." msgstr "" "Habilita el botón para la autenticación de usuarios a través de %s. El botón " "redirigirá a /auth/sso en la interacción del usuario." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:61 msgid "Enables console logging." msgstr "Habilita el registro de la consola." #: db/seeds/settings.rb:796 msgid "Enables preview of attachments." msgstr "Habilita la vista previa de los archivos adjuntos." #: db/seeds/settings.rb:976 msgid "Enables priority icons in ticket overviews." msgstr "Habilita los íconos de prioridad en los resúmenes de tickets." #: db/seeds/settings.rb:1277 msgid "" "Enables sending of an email notification to a user when they link their " "account with a third-party application." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1251 msgid "" "Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a " "third party application. If this is disabled, an existing user must first " "log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad " "account via Profile -> Linked Accounts." msgstr "" "Habilita la vinculación automática de una cuenta existente en el inicio de " "sesión inicial a través de una aplicación de terceros. Si esto está " "deshabilitado, un usuario existente primero debe iniciar sesión en Zammad y " "luego vincular su cuenta de \"Terceros\" a su cuenta de Zammad a través de " "Perfil -> Cuentas vinculadas." #: db/seeds/settings.rb:1188 msgid "Enables user authentication via %s." msgstr "Habilita la autenticación de usuario a través de %s." #: db/seeds/settings.rb:1303 msgid "" "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)." msgstr "" "Habilita la autenticación de usuario a través de %s. Registre su aplicación " "primero en [%s](%s)." #: db/seeds/settings.rb:1588 msgid "Enables user authentication via GitHub." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de GitHub." #: db/seeds/settings.rb:1652 msgid "Enables user authentication via GitLab." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de GitLab." #: db/seeds/settings.rb:1460 msgid "Enables user authentication via Google." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de Google." #: db/seeds/settings.rb:1524 msgid "Enables user authentication via LinkedIn." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de LinkedIn." #: db/seeds/settings.rb:1723 #, fuzzy #| msgid "Enables user authentication via Office 365." msgid "Enables user authentication via Microsoft 365." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de Office 365." #: db/seeds/settings.rb:1856 msgid "Enables user authentication via SAML." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de SAML." #: db/seeds/settings.rb:1793 msgid "Enables user authentication via Weibo." msgstr "Habilita la autenticación de usuarios a través de Weibo." #: db/seeds/settings.rb:1057 #, fuzzy #| msgid "Enables users to create their own account via web interface." msgid "" "Enables users to create their own account via web interface. This setting is " "only effective if the password login is enabled." msgstr "" "Permite a los usuarios crear su propia cuenta a través de la interfaz web." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 #, fuzzy #| msgid "closed" msgid "Enclosed" msgstr "cerrado" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 #, fuzzy #| msgid "close" msgid "Enclosure" msgstr "cerrar" #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:77 msgid "Encrypt" msgstr "cifrar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:619 msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)" msgstr "" "Cifrar el correo electrónico (si no es posible, descartar la notificación)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:620 msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)" msgstr "" "Cifre el correo electrónico (si no es posible, envíe la notificación de " "todos modos)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:62 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:164 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:157 msgid "Encrypted" msgstr "encriptado" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:6 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:165 #, fuzzy #| msgid "Encryption" msgid "Encryption error" msgstr "Cifrado" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:95 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:193 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:116 #, fuzzy #| msgid "Encryption" msgid "Encryption:" msgstr "Cifrado" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 msgid "Endpoint" msgstr "punto final" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:3 msgid "Endpoint Settings" msgstr "Configuración de punto final" #: db/seeds/settings.rb:5710 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Enforce the setup of the two-factor authentication" msgstr "Autenticación" #: db/seeds/settings.rb:5717 #, fuzzy #| msgid "How to use it" msgid "Enforced for user roles" msgstr "Cómo usarlo" #: db/seeds.rb:37 msgid "English (United States)" msgstr "Inglés Estados Unidos)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:96 msgid "Enter Note or" msgstr "Ingrese nota o" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:73 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:69 msgid "Enter Person or Organization/Company" msgstr "Ingrese Persona u Organización/Empresa" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco:30 msgid "Enter Private Key Secret" msgstr "Ingrese el secreto de la clave privada" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco:1 msgid "Enter Title…" msgstr "Introduzca el título…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:125 msgid "" "Enter a domain name that will be associated with this key, e.g. example.com." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/input.jst.eco:2 #, fuzzy #| msgid "Please enter valid path or domain" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Ingrese una ruta o dominio válido" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:25 msgid "Enter credentials" msgstr "Ingrese las credenciales" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:128 msgid "Enter link URL" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/recovery_codes.coffee:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:32 msgid "Enter one of your unused recovery codes." msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:217 msgid "Enter search and select a type to search for" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:8 msgid "Enter the Subdomain of your %s system" msgstr "Ingrese el Subdominio de su sistema %s" #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:8 msgid "Enter the URL of your %s system" msgstr "Introduzca la URL de su sistema %s" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:29 #, fuzzy #| msgid "Enter the URL of your %s system" msgid "Enter the URL of your %s system." msgstr "Introduzca la URL de su sistema %s" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:7 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:13 msgid "Enter the code from your two-factor authenticator app." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:24 msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems" msgstr "" "Ingrese el enlace provisto por el complemento al final de la instalación " "para vincular los dos sistemas" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to " #| "link the two systems" msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems." msgstr "" "Ingrese el enlace provisto por el complemento al final de la instalación " "para vincular los dos sistemas" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:28 msgid "Enter the security code generated by the authenticator app:" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:37 #, fuzzy #| msgid "Please enter the time you want to record." msgid "Enter the time you want to record" msgstr "Por favor, introduzca el tiempo que desea grabar." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee:35 msgid "Enter time zone" msgstr "Introduce la zona horaria" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:36 msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings." msgstr "" "Ingrese su token API %s obtenido de la configuración del perfil de su cuenta." #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco:6 msgid "Enter your %s App Keys" msgstr "Ingrese sus claves de aplicación %s" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:77 #, fuzzy #| msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings." msgid "" "Enter your Freshdesk API token gained from your account profile settings." msgstr "" "Ingrese su token API %s obtenido de la configuración del perfil de su cuenta." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:66 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " #| "interface." msgid "Enter your Zendesk API token gained from your admin interface." msgstr "" "Ingrese su dirección de correo electrónico y el token API %s obtenido de su " "interfaz de administración." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:9 msgid "Enter your current password, insert a new one and confirm it." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:36 msgid "" "Enter your email address and password from your %s account which should be " "used for the import." msgstr "" "Ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña de su cuenta %s que " "debe usarse para la importación." #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:33 msgid "" "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " "interface." msgstr "" "Ingrese su dirección de correo electrónico y el token API %s obtenido de su " "interfaz de administración." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter your email address and password from your %s account which should " #| "be used for the import." msgid "" "Enter your email address from your Kayako account which should be used for " "the import." msgstr "" "Ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña de su cuenta %s que " "debe usarse para la importación." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter your email address and password from your %s account which should " #| "be used for the import." msgid "" "Enter your password from your Kayako account which should be used for the " "import." msgstr "" "Ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña de su cuenta %s que " "debe usarse para la importación." #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee:38 msgid "Enter your username or email address" msgstr "Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:165 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:6 #: app/frontend/apps/mobile/pages/error/views/Error.vue:37 msgid "Error" msgstr "Error" #: app/services/service/system/run_auto_wizard.rb:18 msgid "Error during execution of auto wizard." msgstr "Error durante la ejecución del asistente automático." #: db/seeds/overviews.rb:160 msgid "Escalated Tickets" msgstr "Tickets escalados" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb msgid "" "Escalated ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " Information:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:73 msgid "Escalation At" msgstr "Escalamiento en" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:177 msgid "Escalation Times" msgstr "Tiempos de escalada" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:17 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:70 msgid "Escalation at" msgstr "Escalada en" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:20 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:73 msgid "Escalation at (Close Time)" msgstr "Escalamiento a las (hora de cierre)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:18 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:71 msgid "Escalation at (First Response Time)" msgstr "Escalamiento a las (primera hora de respuesta)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:19 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:72 msgid "Escalation at (Update Time)" msgstr "Escalamiento a las (hora de actualización)" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:271 msgid "" "Every category in your knowledge base should be given a unique icon for " "maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to " "choose from, but beware: You can't mix and match different icons from " "different sets. Choose carefully!" msgstr "" "Cada categoría en su base de conocimiento debe tener un ícono único para una " "máxima claridad visual. Cada conjunto a continuación proporciona una amplia " "gama de íconos para elegir, pero tenga cuidado: no puede mezclar y combinar " "diferentes íconos de diferentes conjuntos. ¡Elija cuidadosamente!" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee msgid "" "Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a " "confirmation email to assure them that their issue has been submitted " "successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly " "customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n" "\n" "Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” " "in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers " "from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” " "whenever someone adds an internal note to a ticket.\n" "\n" "Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for " "certain changes, and then fire off whenever those changes occur." msgstr "" "Cada vez que un cliente crea un nuevo ticket, recibe automáticamente un " "correo electrónico de confirmación para asegurarle que su problema se ha " "enviado correctamente. Este comportamiento está integrado en Zammad, pero " "también es altamente personalizable y puede configurar otras acciones " "automatizadas como esta.\n" "\n" "Tal vez desee establecer una prioridad más alta en cualquier ticket con la " "palabra \"urgente\" en el título. Tal vez quiera evitar enviar correos " "electrónicos de respuesta automática a clientes de ciertas organizaciones. " "Tal vez desee marcar un ticket como \"pendiente\" cada vez que alguien " "agregue una nota interna a un ticket.\n" "\n" "Sea lo que sea, puede hacerlo con disparadores: acciones que vigilan los " "tickets para detectar ciertos cambios y luego se disparan cada vez que " "ocurren esos cambios." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:28 msgid "Example CSV file for download." msgstr "Ejemplo de archivo CSV para descargar." #: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee:5 msgid "Example Payload" msgstr "Ejemplo de carga útil" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:17 #, fuzzy #| msgid "Example" msgid "Example:" msgstr "Ejemplo" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:27 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:16 #, fuzzy #| msgid "Examples" msgid "Examples:" msgstr "Ejemplos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:39 #, fuzzy #| msgid "Exception users" msgid "Excepted users" msgstr "Usuarios de excepción" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 msgid "Exchange" msgstr "Intercambio" #: db/seeds/settings.rb:4746 #, fuzzy #| msgid "Exchange" msgid "Exchange OAuth" msgstr "Intercambio" #: db/seeds/settings.rb:4733 msgid "Exchange config" msgstr "Configuración de intercambio" #: db/seeds/settings.rb:4759 msgid "Exchange integration" msgstr "Integración de intercambio" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:729 msgid "Exchange integration for contacts management." msgstr "Intercambio de integración para la gestión de contactos." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:10 msgid "Execute changes on objects" msgstr "Ejecutar cambios en los objetos" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:119 #, fuzzy #| msgid "Not configured" msgid "Execute configured macros" msgstr "Sin configurar" #: db/seeds/schedulers.rb:205 msgid "Execute import jobs." msgstr "Ejecutar trabajos de importación." #: db/seeds/schedulers.rb:52 msgid "Execute planned jobs." msgstr "Ejecutar trabajos planificados." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:34 msgid "Execution Time" msgstr "Tiempo de ejecución" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:285 #, fuzzy #| msgid "Waiting Customers" msgid "Existing members" msgstr "Clientes en espera" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:257 #, fuzzy #| msgid "New Ticket" msgid "Existing tickets" msgstr "Nuevo Ticket" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:262 #, fuzzy #| msgid "assign tickets" msgid "Existing tickets (open)" msgstr "asignar tickets" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:217 msgid "Expert" msgstr "Experto" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:34 msgid "Expert Settings" msgstr "Configuración experta" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco:6 #, fuzzy #| msgid "Expert" msgid "Expert mode" msgstr "Experto" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:18 msgid "Experts" msgstr "Expertos" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:15 msgid "Expires" msgstr "Caduca" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:18 #, fuzzy #| msgid "Expires" msgid "Expires at" msgstr "Caduca" #: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee:50 msgid "Extended Search" msgstr "Búsqueda extendida" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:73 #, fuzzy #| msgid "internal" msgid "External data source field" msgstr "Interna" #: lib/search_index_backend.rb:677 msgid "Extract zammad-attachment information from arrays" msgstr "Extraer información de archivos adjuntos de zammad de matrices" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:31 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:16 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/facebook.ts:48 #: db/seeds/settings.rb:1384 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:9 #, fuzzy #| msgid "Facebook" msgid "Facebook APP ID" msgstr "Facebook" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:190 msgid "Facebook Account" msgstr "Cuenta de Facebook" #: db/seeds/settings.rb:1393 msgid "Facebook App Credentials" msgstr "Credenciales de la aplicación de Facebook" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:17 #, fuzzy #| msgid "Facebook App Credentials" msgid "Facebook App Secret" msgstr "Credenciales de la aplicación de Facebook" #: db/seeds/settings.rb:1385 #, fuzzy #| msgid "Developer System" msgid "Facebook Developer Site" msgstr "Sistema de desarrollador" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:24 msgid "Failed Tasks" msgstr "Tareas fallidas" #: app/controllers/channels_google_controller.rb:96 #: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb:96 msgid "Failed to find backup on channel!" msgstr "¡No se pudo encontrar la copia de seguridad en el canal!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:223 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:235 msgid "Failed to roll back the migration of the channel!" msgstr "¡Error al revertir la migración del canal!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:52 msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator." msgstr "" "No se pudo enviar el correo electrónico a \"%s\". Póngase en contacto con un " "administrador." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:877 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:101 msgid "Feature disabled!" msgstr "Característica deshabilitada!" #: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb:135 #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:52 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:51 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:51 msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!" msgstr "La función está deshabilitada, comuníquese con su administrador!" #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:56 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:55 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:55 msgid "Feature not configured, please contact your admin!" msgstr "" "Característica no configurada, ¡póngase en contacto con su administrador!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:67 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:81 msgid "February" msgstr "Febrero" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback" msgstr "Comentario" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback Form" msgstr "Formulario de comentarios" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:114 msgid "File '%s' is uploading" msgstr "" #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:25 #, fuzzy #| msgid "File too big, max. %s MB allowed." msgid "File format is not allowed: %s" msgstr "Archivo demasiado grande, máx. %s MB permitidos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:869 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/composable/useFileValidation.ts:25 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:38 #, fuzzy #| msgid "File too big, max. %s MB allowed." msgid "File is too big. %s has to be %s or smaller." msgstr "Archivo demasiado grande, máx. %s MB permitidos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:79 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:65 msgid "File too big, max. %s MB allowed." msgstr "Archivo demasiado grande, máx. %s MB permitidos." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:5 #: db/seeds/settings.rb:354 msgid "Filesystem" msgstr "sistema de archivos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:28 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:109 #, fuzzy #| msgid "assign tickets" msgid "Find a ticket" msgstr "asignar tickets" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/form.jst.eco:5 #, fuzzy #| msgid "Inline translation" msgid "Find translation suggestion" msgstr "traducción en línea" #: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco:6 msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\"" msgstr "Encuentre lo que está buscando, p. \"frase de búsqueda\"" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:12 msgid "Fingerprint" msgstr "Huella dactilar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:251 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:79 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualInviteColleagues.vue:118 #, fuzzy #| msgid "Finish" msgid "Finish Setup" msgstr "Finalizar" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:62 msgid "First Response At" msgstr "Primera respuesta en" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:65 msgid "First Response Diff In Min" msgstr "Diferencia de primera respuesta en min" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:63 msgid "First Response Escalation At" msgstr "Escalada de primera respuesta en" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:64 msgid "First Response In Min" msgstr "Primera respuesta en min" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:181 msgid "First Response Time" msgstr "Tiempo de primera respuesta" #: app/models/report.rb:45 msgid "First Solution" msgstr "Primera Solución" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:4 msgid "First Steps" msgstr "Primeros Pasos" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:9 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:14 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:601 msgid "First name" msgstr "Nombre" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:24 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:77 msgid "First response" msgstr "Primera respuesta" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:3 msgid "Fixed Email Accounts" msgstr "Cuentas de Correo corregidas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:122 msgid "Flat Design" msgstr "Diseño plano" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:418 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:279 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:291 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:182 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:70 #, fuzzy #| msgid "Folder" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:80 msgid "Folders" msgstr "carpetas" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1933 msgid "Follow-up for closed ticket possible or not." msgstr "Seguimiento de ticket cerrado posible o no." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1923 msgid "Follow-up possible" msgstr "Seguimiento posible" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:5 msgid "Font Awesome" msgstr "fuente impresionante" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:113 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:34 msgid "Footer Menu" msgstr "Menú de pie de página" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:171 msgid "Footer Note" msgstr "Nota de pie de página" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:78 msgid "For additional support, consult our migration guide." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:13 msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations." msgstr "" "Por ejemplo, tickets, usuarios u organizaciones modificados recientemente." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "For more details, please check out our online documentation %l." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco:1 msgid "" "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save " "it somewhere secure before continuing." msgstr "" "Por razones de seguridad, el token de la API se muestra solo una vez. Deberá " "guardarlo en un lugar seguro antes de continuar." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:541 #: app/frontend/shared/errors/useErrorHandler.ts:28 #: app/frontend/shared/router/guards/before/permission.ts:35 msgid "Forbidden" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 #, fuzzy #| msgid "Forgot password?" msgid "Forgot Password Screen" msgstr "¿Olvidaste tu clave?" #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:127 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginCredentialsForm.vue:82 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidaste tu clave?" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:87 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidaste tu clave?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:7 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: app/graphql/gql/queries/form_updater.rb:30 #, fuzzy #| msgid "The object could not be updated." msgid "FormSchema could not be found." msgstr "No se pudo actualizar el objeto." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:10 msgid "Format" msgstr "Formato" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:487 msgid "Format as //strikethrough//" msgstr "Formatear como //tachado//" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:469 msgid "Format as _underlined_" msgstr "Formatear como _subrayado_" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:82 #, fuzzy #| msgid "Format as |bold|" msgid "Format as bold" msgstr "Formatear como |negrita|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:536 msgid "Format as h1 heading" msgstr "Formatear como encabezado h1" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:542 msgid "Format as h2 heading" msgstr "Formatear como encabezado h2" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:548 msgid "Format as h3 heading" msgstr "Formatear como encabezado h3" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:89 #, fuzzy #| msgid "Format as ||italic||" msgid "Format as italic" msgstr "Formatear como ||cursiva||" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:530 msgid "Format as ordered list" msgstr "Formatear como lista ordenada" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:96 #, fuzzy #| msgid "Format as //strikethrough//" msgid "Format as strikethrough" msgstr "Formatear como //tachado//" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:75 #, fuzzy #| msgid "Format as _underlined_" msgid "Format as underlined" msgstr "Formatear como _subrayado_" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:524 msgid "Format as unordered list" msgstr "Formatear como lista desordenada" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:475 msgid "Format as |bold|" msgstr "Formatear como |negrita|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:481 msgid "Format as ||italic||" msgstr "Formatear como ||cursiva||" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:86 msgid "Forward" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:1 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:189 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:10 msgid "Freshdesk" msgstr "escritorio fresco" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:51 msgid "Fri" msgstr "Vie" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:56 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:60 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/business_hours.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:16 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:97 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:34 msgid "From" msgstr "De" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:16 msgid "Frontend" msgstr "Interfaz" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:48 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:52 #, fuzzy #| msgid "Full Name" msgid "Full" msgstr "Nombre Completo" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:24 msgid "Full Name" msgstr "Nombre Completo" #: db/seeds/settings.rb:263 msgid "Fully Qualified Domain Name" msgstr "Nombre de dominio completo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:686 msgid "GET" msgstr "CONSEGUIR" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:50 msgid "GID" msgstr "G.I.D." #: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb:42 msgid "Gateway" msgstr "Puerta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee:91 msgid "General communication error, maybe internet is not available!" msgstr "Error general de comunicación, ¡quizás Internet no esté disponible!" #: db/seeds/schedulers.rb:43 msgid "Generate 'Session' data." msgstr "Generar datos de 'Sesión'." #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:180 msgid "Generate Access Token for |%s|" msgstr "Generar token de acceso para |%s|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:167 msgid "Generate Token" msgstr "Generar token" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:237 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:113 #, fuzzy #| msgid "Delete records" msgid "Generate recovery codes" msgstr "Eliminar registros" #: db/seeds/schedulers.rb:151 msgid "Generate user-based stats." msgstr "Genera estadísticas basadas en el usuario." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:264 msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push." msgstr "Genera estadísticas basadas en el usuario." #: db/seeds/settings.rb:453 msgid "Geo Calendar Service" msgstr "Servicio de calendario geográfico" #: db/seeds/settings.rb:399 msgid "Geo IP Service" msgstr "Servicio Geo IP" #: db/seeds/settings.rb:426 msgid "Geo Location Service" msgstr "Servicio de ubicación geográfica" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:18 msgid "Get Started" msgstr "Empezar" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:213 #, fuzzy #| msgid "Account not verified" msgid "Get notified" msgstr "Cuenta sin verificar" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:10 #: db/seeds/settings.rb:5675 msgid "Get the security code from the authenticator app on your device." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:70 msgid "Getting an Access Token" msgstr "Obtener un token de acceso" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/security_keys/register.jst.eco:2 msgid "Getting key information from the browser…" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:81 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:34 #: db/seeds/settings.rb:1577 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: db/seeds/settings.rb:1585 msgid "GitHub App Credentials" msgstr "Credenciales de la aplicación GitHub" #: db/seeds/settings.rb:1578 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "GitHub OAuth Applications" msgstr "Aplicaciones" #: db/seeds/settings.rb:4895 msgid "GitHub config" msgstr "Configuración de GitHub" #: db/seeds/settings.rb:4868 msgid "GitHub integration" msgstr "Integración de GitHub" #: lib/github/http_client.rb:35 msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" "La solicitud de GitHub falló! Por favor, eche un vistazo al archivo de " "registro para más detalles" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:86 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:40 #: db/seeds/settings.rb:1641 msgid "GitLab" msgstr "GitLab" #: db/seeds/settings.rb:1649 msgid "GitLab App Credentials" msgstr "Credenciales de la aplicación GitLab" #: db/seeds/settings.rb:1642 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "GitLab Applications" msgstr "Aplicaciones" #: db/seeds/settings.rb:4853 msgid "GitLab config" msgstr "Configuración de GitLab" #: db/seeds/settings.rb:4826 msgid "GitLab integration" msgstr "Integración GitLab" #: lib/gitlab/http_client.rb:48 msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" "La solicitud de GitLab falló! Por favor, eche un vistazo al archivo de " "registro para más detalles" #: app/controllers/selectors_controller.rb:43 msgid "Given object does not support selector" msgstr "" #: app/models/setting/validation/time_zone.rb:10 #, fuzzy #| msgid "The resized image is invalid." msgid "Given time zone is not valid." msgstr "La imagen redimensionada no es válida." #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 msgid "Gmail" msgstr "Gmail" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/method.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:96 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_submenu.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:98 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:105 #: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:88 msgid "Go Back" msgstr "Regresar" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:89 msgid "Go back" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 msgid "Go home" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:258 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Go to Login" msgstr "Identificador" #: lib/secure_mailing/pgp/incoming.rb:55 #, fuzzy #| msgid "Signature" msgid "Good signature" msgstr "Firma" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:23 msgid "Goodbye message" msgstr "mensaje de despedida" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:96 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:52 #: db/seeds/settings.rb:1449 msgid "Google" msgstr "Google" #: db/seeds/settings.rb:1450 #, fuzzy #| msgid "Client Secret" msgid "Google API Console Site" msgstr "Client Secret" #: db/seeds/settings.rb:1457 msgid "Google App Credentials" msgstr "Credenciales de la aplicación de Google" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:8 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Google Authenticator" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:9 #, fuzzy #| msgid "Client ID" msgid "Google Client ID" msgstr "ID del cliente" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:17 #, fuzzy #| msgid "Client Secret" msgid "Google Client Secret" msgstr "Client Secret" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:16 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:36 msgid "Greeting" msgstr "Saludo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:20 #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:54 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:33 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:63 #: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb:8 #: app/views/messaging/ticket_create/pt-br.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_create/zh-tw.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_info/pt-br.md.erb:3 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:162 db/seeds/settings.rb:2850 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:27 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:142 msgid "Group (change)" msgstr "Grupo (cambiar)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:133 msgid "Group (create)" msgstr "Grupo (crear)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:160 msgid "Group (full)" msgstr "Grupo (completo)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:151 msgid "Group (overview)" msgstr "Grupo (resumen)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:124 msgid "Group (read)" msgstr "Grupo (leer)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:53 msgid "Group Filter" msgstr "Filtro de grupo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:535 msgid "" "Group information could not be retrieved, please check your bind user " "permissions." msgstr "" "No se pudo recuperar la información del grupo, verifique sus permisos de " "usuario de enlace." #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:39 msgid "Group is invalid!" msgstr "¡El grupo no es válido!" #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:36 msgid "Group needed in channel definition!" msgstr "¡Se necesita grupo en la definición del canal!" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:13 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1425 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Group permissions" msgstr "permisos" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:18 #: db/seeds/settings.rb:2850 msgid "Group selection for Ticket creation" msgstr "Selección de grupo para creación de Ticket" #: db/seeds/settings.rb:2938 msgid "Group selection for ticket creation" msgstr "Selección de grupo para creación de ticket" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:60 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:43 #, fuzzy #| msgid "Group by" msgid "Grouping by" msgstr "Agrupar por" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:70 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:58 #, fuzzy #| msgid "Change order" msgid "Grouping order" msgstr "Cambiar orden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:67 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:71 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:69 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/kayako.ts:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/zendesk.ts:14 #: db/seeds/permissions.rb:19 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:22 msgid "Groups are …" msgstr "Los grupos son …" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:8 msgid "HMAC SHA1 Signature Token" msgstr "Token de firma HMAC SHA1" #: db/seeds/settings.rb:5286 msgid "HTML Email CSS Font" msgstr "Fuente CSS de correo electrónico HTML" #: db/seeds/settings.rb:5298 msgid "HTML Sanitizer Processing Timeout" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Authentication" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:770 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Authentication token" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:11 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication Password" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:10 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication Username" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:759 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication password" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:748 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication username" msgstr "Autenticación" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee:45 msgid "HTTP Log" msgstr "Registro HTTP" #: db/seeds/settings.rb:313 msgid "HTTP type" msgstr "tipo HTTP" #: db/seeds/schedulers.rb:214 msgid "Handle data privacy tasks." msgstr "Manejar tareas de privacidad de datos." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:18 msgid "Has processed" msgstr "ha procesado" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdownItem.vue:128 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:336 #, fuzzy #| msgid "%s subdomain" msgid "Has submenu" msgstr "%s subdominio" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewersDialog.vue:48 msgid "Has ticket open in tabs, but is not actively looking at the ticket." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:12 msgid "Hash" msgstr "Picadillo" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:26 msgid "Have a nice day." msgstr "Que tenga un lindo día." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:253 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:140 #, fuzzy #| msgid "in process" msgid "Having problems?" msgstr "en proceso" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:8 msgid "Header" msgstr "Encabezamiento" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:190 msgid "Header Color" msgstr "Color del encabezado" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:201 msgid "Header Link Color" msgstr "Color del enlace del encabezado" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:28 msgid "Header Menu" msgstr "Menú de encabezado" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:18 msgid "Health Check" msgstr "Chequeo de salud" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:20 msgid "Health information can be retrieved as JSON using:" msgstr "La información de salud se puede recuperar como JSON usando:" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:69 msgid "Hello! I need help with your product." msgstr "¡Hola! Necesito ayuda con su producto." #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:44 msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?" msgstr "Hola, mi nombre es %s, ¿qué puedo hacer por ti?" #: app/jobs/scheduled_whatsapp_reminder_job.rb:6 msgid "" "Hello, the customer service window for this conversation is about to expire, " "please reply to keep it open." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:39 msgid "Help to improve Zammad!" msgstr "¡Ayuda a mejorar Zammad!" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:6 msgid "" "Here you can add further links to your public FAQ page, which will be " "displayed either in the header or footer." msgstr "" "Aquí puede agregar más enlaces a su página pública de preguntas frecuentes, " "que se mostrarán en el encabezado o en el pie de página." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:20 msgid "" "Here you can create new tickets, customers and organizations (depending on " "your configured permissions)." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create/sidebar_customer_default.coffee:29 msgid "Here you can create one." msgstr "Aquí puedes crear uno." #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:1 msgid "" "Here you can override any translation string for a more customized look and " "feel. Both recognized system and custom strings are supported, simply add a " "new translation in order to identify the source string and provide its new " "translation for the target language." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:14 msgid "" "Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the " "asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||" "quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§." msgstr "" "Aquí puede buscar entradas, clientes y organizaciones. Use el asterisco §*§ " "para encontrar cualquier cosa, p. §smi*§ o §rosent*l§. También puede usar ||" "comillas|| para buscar frases: §\"alguna frase\"§." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:23 msgid "" "Here you can set up and manage two-factor authentication methods for your " "Zammad account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:29 msgid "" "Here you can sign out, change the frontend language, and see your last " "viewed items." msgstr "" "Aquí puede cerrar sesión, cambiar el idioma de la interfaz y ver los últimos " "elementos vistos." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco:4 msgid "Here you define which authorization has access to the attribute." msgstr "Aquí define qué autorización tiene acceso al atributo." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:39 msgid "" "Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated " "tickets." msgstr "" "Aquí encontrará sus resúmenes de tickets para tickets abiertos, asignados y " "escalados." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:6 msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance." msgstr "" "Aquí puede ver una descripción general rápida de su rendimiento y el de " "otros agentes." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:12 msgid "Here you will find the latest activities of your system." msgstr "Aquí encontrará las últimas actividades de su sistema." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:72 msgid "Hi! Which one of our products?" msgstr "¡Hola! ¿Cuál de nuestros productos?" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 #, fuzzy #| msgid "Reauthenticate" msgid "Hide authenticator app secret" msgstr "volver a autenticar" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 #, fuzzy #| msgid "Priority" msgid "High priority" msgstr "Prioridad" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "Highlight color" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "Highlight icon" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5450 msgid "Highlights if the note a user is writing is public or private" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5447 msgid "Hint for adding an article to an existing ticket." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:114 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:60 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:127 msgid "History" msgstr "Historia" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:67 msgid "Holidays" msgstr "Vacaciones" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 msgid "Holidays iCalendar Feed" msgstr "Fuente de iCalendar de días festivos" #: app/frontend/apps/desktop/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:47 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:59 msgid "Home" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:412 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:325 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:69 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:73 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:29 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailOutboundForm.ts:76 msgid "Host" msgstr "Anfitrión" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:33 msgid "Host Notification" msgstr "Notificación de anfitrión" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:93 msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!" msgstr "Host encontrado, ¡pero parece que no hay instalación de OTRS!" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:88 msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!" msgstr "¡Host encontrado, pero no está instalado el migrador OTRS!" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:14 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:6 msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:5 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb:39 msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…" msgstr "como podemos ayudarte? Buscar una respuesta o un tema…" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:28 msgid "How can we help?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee:10 msgid "" "How long did each customer have to wait, on average, to get a response from " "you today?" msgstr "" "¿Cuánto tiempo tuvo que esperar cada cliente, en promedio, para recibir una " "respuesta de usted hoy?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee:9 msgid "" "How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you " "have too many…)" msgstr "" "¿Cuántos tickets escalados tienes abiertos? (Mr. Bubbles se pone de mal " "humor si tienes demasiados...)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee:27 msgid "" "How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? " "(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)" msgstr "" "¿Cuántos de sus boletos provienen de correo electrónico, teléfono, Twitter o " "Facebook? (Muestra los porcentajes de los tickets entrantes y salientes)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee:9 msgid "" "How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?" msgstr "" "¿Cuántos de sus boletos han sido reabiertos después de haber sido marcados " "como \"cerrados\"?" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:78 msgid "How to use it" msgstr "Cómo usarlo" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco:8 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco:4 #, fuzzy #| msgid "ID" msgid "ID:" msgstr "ID" #: db/seeds/settings.rb:1867 msgid "IDP SSO target URL" msgstr "URL de destino de IDP SSO" #: db/seeds/settings.rb:1875 #, fuzzy #| msgid "IDP SSO target URL" msgid "IDP Single Logout target URL" msgstr "URL de destino de IDP SSO" #: db/seeds/settings.rb:1883 msgid "IDP certificate" msgstr "certificado de desplazado interno" #: db/seeds/settings.rb:1891 msgid "IDP certificate fingerprint" msgstr "Huella digital del certificado de desplazado interno" #: lib/email_helper.rb:11 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:3 msgid "Icinga" msgstr "icinga" #: db/seeds/settings.rb:4299 msgid "Icinga integration" msgstr "integración icinga" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee:63 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:179 msgid "Icon & Link Color" msgstr "Color de icono y enlace" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:268 msgid "Icon Set" msgstr "conjunto de iconos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:34 msgid "Icon URL" msgstr "URL del icono" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:36 msgid "Identifier of the chat topic." msgstr "Identificador del tema del chat." #: db/seeds/settings.rb:3459 msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically." msgstr "" "Tiempo de espera inactivo en segundos hasta que el agente se desconecte " "automáticamente." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:6 msgid "" "If a user is found in two (or more) configured LDAP sources, the last " "synchronisation will win." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:54 msgid "" "If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-" "detection reads out the host from the