msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zammad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 05:57+0000\n" "Last-Translator: Dusan Vuckovic \n" "Language-Team: German \n" "Language: de-de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" #. Default date format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATE" msgstr "dd.mm.yyyy" #. Default date/time format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATETIME" msgstr "dd.mm.yyyy HH:MM" #: db/seeds/settings.rb:344 msgid "" "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for " "storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the " "filesystem. \"Simple Storage (S3)\" stores the data in a remote S3 " "compatible object filesystem. You can switch between the modules even on a " "system that is already in production without any loss of data." msgstr "" "\"Datenbank\" speichert alle Anhänge in der Datenbank (nicht für große " "Datenmengen empfohlen). \"Dateisystem\" speichert die Daten im Dateisystem. " "\"Simple Storage (S3)\" speichert die Daten in einem entfernten S3-" "kompatiblen Objektdateisystem. Sie können jederzeit zwischen den Modulen " "ohne Datenverlust wechseln, auch in produktiven Umgebungen." #. This is the template file app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Created by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Erstellt von #{current_user.longname} um #{ticket." "updated_at}_\n" "* Gruppe: #{ticket.group.name}\n" "* Besitzer: #{ticket.owner.fullname}\n" "* Status: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Escalated at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been " "escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Eskaliert seit #{ticket.escalation_at}_\n" "Das Ticket (#{ticket.title}) von \"#{ticket.customer.longname}\" ist seit " "\"#{ticket.escalation_at}\" eskaliert!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Last updated at #{ticket.updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Zuletzt geändert um #{ticket.updated_at}_\n" "* Gruppe: #{ticket.group.name}\n" "* Besitzer: #{ticket.owner.fullname}\n" "* Status: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Reminder reached!_\n" "A ticket needs attention: reminder reached for (#{ticket.title}) with " "customer \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Erinnerung erreicht!_\n" "Dieses Ticket benötigt Ihre Aufmerksamkeit: Warten auf Erinnerung erreicht " "für (#{ticket.title}) von Kunde \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Updated by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Aktualisiert von #{current_user.longname} um " "#{ticket.updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Will escalate at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" will " "escalate at \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Wird um #{ticket.escalation_at} eskalieren_\n" "Das Ticket (#{ticket.title}) von \"#{ticket.customer.longname}\" wird um " "\"#{ticket.escalation_at}\" eskalieren!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} account linked with a third-party application\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you linked your account with a third-party " "application \"#{t(provider)}\".
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the linked account from your profile " "and change your third-party application password. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account on the third-party service.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name}-Konto verknüpft mit einer Drittanbieter-Anwendung\n" "\n" "
Hallo #{user.fullname},
\n" "
\n" "
es sieht aus, als ob Sie ihr Konto mit einer Drittanbieter-" "Anwendung \"#{t(provider)}\" verknüpft haben.
\n" "
\n" "
Wenn dies nicht Sie waren, dann entfernen Sie bitte das verknüpfte " "Konto aus Ihrem Profil und ändern Ihr Passwort in der Drittanbieter-" "Anwendung. Jemand könnte unberechtigten Zugriff auf Ihr Konto in der " "Drittanbieter-Anwendung bekommen haben.
\n" "
\n" "
Ihr #{config.product_name}-Team
\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new country\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you used your account with a known device but from a " "new country on \"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
The country has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name}-Anmeldung von einem anderen Land\n" "\n" "
Hallo #{user.fullname},
\n" "
\n" "
es sieht aus, als ob Sie sich um \"#{user_device.created_at}\" von " "einem bekannten Gerät aus einem anderen Land angemeldet haben:
\n" "
\n" "
\n" "Ihr Gerät: #{user_device.name}
\n" "Ihre Lokation (relativ): #{user_device.location}
\n" "Ihre IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Das neue Land wurde in die Liste der bekannten Geräte hinzugefügt, " "diese Liste können Sie hier einsehen:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
Wenn dies nicht Sie waren, dann entfernen Sie bitte das Gerät aus der " "Liste, ändern Ihr Konto-Passwort und kontaktieren Ihren Administrator. " "Jemand könnte unberechtigten Zugriff auf Ihr Konto bekommen haben.
\n" "
\n" "
Ihr #{config.product_name}-Team
\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new device\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you logged into your account using a new device on " "\"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Your device has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name}-Anmeldung von einem neuen Gerät\n" "\n" "
Hallo #{user.fullname},
\n" "
\n" "
es sieht aus, als ob Sie sich mit einem neuen Gerät um " "\"#{user_device.created_at}\" angemeldet haben:
\n" "
\n" "
\n" "Ihr Gerät: #{user_device.name}
\n" "Ihre Lokation (relativ): #{user_device.location}
\n" "Ihre IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Das Gerät wurde in die Liste der bekannten Geräte hinzugefügt, diese " "Liste können Sie hier einsehen:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
Wenn dies nicht Sie waren, dann entfernen Sie bitte das Gerät aus der " "Liste, ändern Ihr Konto-Passwort und kontaktieren Ihren Administrator. " "Jemand könnte unberechtigten Zugriff auf Ihr Konto bekommen haben.
\n" "
\n" "
Ihr #{config.product_name}-Team
\n" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:148 msgid "%s (confirm)" msgstr "%s (bestätigen)" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:155 msgid "%s (method)" msgstr "%s (Methode)" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:190 msgid "%s (option)" msgstr "%s (Option)" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:254 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:227 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:360 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:147 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:107 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:133 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:313 #: app/frontend/shared/composables/useSelectOptions.ts:137 msgid "%s (unknown)" msgstr "%s (unbekannt)" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:6 msgid "%s API Token" msgstr "%s API-Token" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:144 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:179 msgid "%s Attribute" msgstr "%s-Attribut" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:203 msgid "%s Group" msgstr "%s-Gruppe" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:50 msgid "%s Import Status" msgstr "%s Import-Status" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:65 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:62 msgid "%s Migration" msgstr "%s-Migration" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:204 msgid "%s Role" msgstr "%s-Rolle" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:5 msgid "%s URL" msgstr "%s-URL" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee:85 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:292 msgid "%s attached files" msgstr "%s anhängende Dateien" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:38 msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s hat die Datenschutzaufgabe zum Löschen der Benutzerkennung |%s| " "abgeschlossen" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:49 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:24 msgid "%s created article for |%s|" msgstr "%s erstellte einen Artikel für |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:28 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:26 msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s erstellte eine Datenschutzaufgabe zum Löschen der Benutzerkennung |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:25 msgid "%s created group |%s|" msgstr "%s erstellte Gruppe |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:87 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:24 msgid "%s created organization |%s|" msgstr "%s erstellte Organisation |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:27 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:25 msgid "%s created role |%s|" msgstr "%s erstellte Rolle |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:109 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:24 msgid "%s created ticket |%s|" msgstr "%s erstellte Ticket |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:199 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:24 msgid "%s created user |%s|" msgstr "%s erstellte Benutzer |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:30 msgid "%s credentials" msgstr "%s-Anmeldeinformationen" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:97 msgid "%s days ago" msgstr "vor %s Tagen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:662 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:261 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:114 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:90 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:29 msgid "" "%s email(s) were found in your mailbox. They will all be moved from your " "mailbox into Zammad." msgstr "" "%s E-Mail(s) wurden in Ihrem Posteingang gefunden. Sie werden alle aus Ihrem " "Postfach zu Zammad verschoben." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:213 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:32 msgid "%s ended switch to |%s|!" msgstr "%s hat die Übernahme von |%s| beendet!" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:8 msgid "%s folders" msgstr "%s-Ordner" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:8 msgid "%s groups to %s roles assignments" msgstr "%s Gruppen zu %s Rollen Zuweisungen" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:104 msgid "%s hours ago" msgstr "vor %s Stunden" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:91 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:62 msgid "%s is inactive, please select an active one." msgstr "%s ist inaktiv, bitte wählen Sie einen aktiven." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:531 msgid "%s is required." msgstr "%s ist erforderlich." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:67 msgid "%s is sent without text caption" msgstr "%s wird ohne Text gesendet" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:111 msgid "%s minutes ago" msgstr "vor %s Minuten" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:83 msgid "%s months ago" msgstr "vor %s Monaten" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:21 msgid "%s object(s) have been created." msgstr "%s Objekt(e) wurden angelegt." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:24 msgid "%s object(s) have been updated." msgstr "%s Objekt(e) wurden aktualisiert." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:18 msgid "%s object(s) were deleted." msgstr "%s Objekt(e) wurden gelöscht." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:13 msgid "%s object(s) will be created." msgstr "%s Objekt(e) werden angelegt." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:10 msgid "%s object(s) will be deleted." msgstr "%s Objekt(e) werden gelöscht." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:16 msgid "%s object(s) will be updated." msgstr "%s Objekt(e) werden aktualisiert." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:233 msgid "%s of %s" msgstr "%s von %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets are currently in process." msgstr "%s meiner Tickets sind derzeit in Bearbeitung." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets escalated" msgstr "%s meiner Tickets sind eskaliert" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco:11 msgid "%s people" msgstr "%s Personen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:49 msgid "" "%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic " "Authentication support in the future." msgstr "" "%s empfiehlt OAuth zu nutzen. %s hat angekündigt, dass die Unterstützung für " "\"Basic Authentication\" demnächst eingestellt wird." #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee:65 msgid "%s required!" msgstr "%s wird benötigt!" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:203 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:28 msgid "%s started a new session" msgstr "%s startete eine neue Sitzung" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:11 msgid "%s subdomain" msgstr "%s-Subdomain" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:208 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:30 msgid "%s switched to |%s|!" msgstr "%s startet eine Sitzung als |%s|!" #: app/frontend/apps/mobile/components/Organization/OrganizationItem.vue:54 #: app/frontend/apps/mobile/components/User/UserItem.vue:30 msgid "%s tickets" msgstr "%s Tickets" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketList/TicketList.vue:118 msgid "%s tickets found" msgstr "%s Tickets gefunden" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:51 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:26 msgid "%s updated article for |%s|" msgstr "%s aktualisierte Artikel für |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:32 msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s aktualisierte die Datenschutzaufgabe zum Löschen der Benutzerkennung |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:27 msgid "%s updated group |%s|" msgstr "%s aktualisierte Gruppe |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:89 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:26 msgid "%s updated organization |%s|" msgstr "%s aktualisierte Organisation |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:29 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:27 msgid "%s updated role |%s|" msgstr "%s aktualisierte Rolle |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:111 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:26 msgid "%s updated ticket |%s|" msgstr "%s aktualisierte Ticket |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:201 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:26 msgid "%s updated user |%s|" msgstr "%s aktualisierte Benutzer |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:2 msgid "%s user to %s user" msgstr "%s Benutzer zu %s Benutzer" #: lib/whatsapp/webhook/message.rb:53 msgid "%s via WhatsApp" msgstr "%s über WhatsApp" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:90 msgid "%s weeks ago" msgstr "vor %s Wochen" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:76 msgid "%s years ago" msgstr "vor %s Jahren" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s% are currently in process" msgstr "%s% sind derzeit in Bearbeitung" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:11 msgid "%s% have been reopened" msgstr "%s% wurden wiedereröffnet" #: app/models/concerns/has_group_relation_definition.rb:51 msgid "%{model} can have full or granular access to group" msgstr "%{model} kann vollen oder granularen Zugriff auf Gruppe haben" #: app/models/object_manager/attribute.rb:572 msgid "%{name} already exists" msgstr "%{name} existiert bereits" #: app/models/object_manager/attribute.rb:561 msgid "%{name} is a reserved word" msgstr "%{name} ist ein reserviertes Wort" #: app/frontend/shared/components/CommonTicketStateIndicator/CommonTicketStateIndicator.vue:62 msgid "(state: %s)" msgstr "(Status: %s)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee msgid "" "**Activity Types** can be used to group the different ticket time accounting " "entries together. For example, entries that are relevant to a \"Billing\" " "type.\n" "\n" "When you enable the recording of the activity type, the users will be able " "to select a type from this list. Additionally, a column with an associated " "activity type will be rendered for an entry in the **Activity** table under " "the **Accounted Time** tab." msgstr "" "**Aktivitäts-Typen** können zur Gruppierung verschiedener erfasster Ticket-" "Zeiten verwendet werden. Zum Beispiel Einträge zu einem Typ \"Abrechnung\".\n" "\n" "Wenn Sie die Erfassung der Aktivitäts-Typen aktivieren, können Benutzer " "einen Typ aus dieser Liste auswählen. Zusätzlich wird eine Spalte mit dem " "erfassten Aktivitäts-Typ für jeden Eintrag in der Tabelle **Aktivität** im " "Tab **Zeiterfassung** angezeigt." #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee msgid "" "**Data Privacy** helps you to delete and verify the removal of existing data " "from the system.\n" "\n" "It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner " "assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n" "\n" "Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might " "take some additional time depending on the number of objects that will be " "deleted." msgstr "" "**Datenschutz** hilft bei der Löschung von Daten und der Sicherstellung von " "Datenschutzrichtlinien in Ihrem System.\n" "\n" "Hier können Tickets, Organisationen und Benutzer entfernt werden. Die " "Besitzer-Zuweisung wird bei der Löschung von Agenten entfernt.\n" "\n" "Die Löschaufgaben werden alle 10 Minuten ausgeführt. Die Ausführung dauert " "möglicherweise abhängig von der Anzahl der zu entfernenden Objekte im System " "eine gewisse Zeit." #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee msgid "" "**Service Level Agreements**, abbreviated **SLAs**, help you to meet " "specific response times for your customers' requests. This way you can " "define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are " "at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n" "\n" "You can define targets for three different metrics: **response time** (time " "between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), " "**update time** (time between a customer's request and an agent's reaction), " "and **solution time** (time between creating and closing a ticket).\n" "\n" "Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are " "displayed in a separate view in your overviews. You can also configure " "**email notifications**." msgstr "" "**Service Level Agreements**, kurz **SLAs**, helfen Ihnen dabei, bestimmte " "Reaktionszeiten für die Anfragen Ihrer Kunden einzuhalten. So können Sie " "Ziele, wie das Beantworten jeder Anfrage innerhalb von acht Stunden, " "definieren. Wenn Sie Gefahr laufen die Ziele zu verpassen, wird Zammad Sie " "alarmieren.\n" "\n" "Die folgenden drei Metriken können Sie als Ziele konfigurieren: " "**Reaktionszeit** (Zeit zwischen der Ticketerstellung und der ersten " "Reaktion eines Agenten), **Aktualisierungszeit** (Zeit zwischen der " "Kundenanfrage und der Agentenreaktion) und **Lösungszeit** (Zeit zwischen " "der Erstellung und Schließung eines Tickets).\n" "\n" "Alle eskalierten Tickets (d.h. Tickets deren definierte Ziele nicht " "eingehalten wurden) werden in separaten Ansichten in Ihren Übersichten " "angezeigt. Sie können außerdem **E-Mail-Benachrichtigungen** konfigurieren." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:291 msgid "1 attached file" msgstr "1 angehängte Datei" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:96 msgid "1 day ago" msgstr "vor 1 Tag" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:103 msgid "1 hour ago" msgstr "vor 1 Stunde" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:3 msgid "1 low" msgstr "1 niedrig" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:110 msgid "1 minute ago" msgstr "vor 1 Minute" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:82 msgid "1 month ago" msgstr "vor 1 Monat" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:89 msgid "1 week ago" msgstr "vor 1 Woche" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:75 msgid "1 year ago" msgstr "vor 1 Jahr" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:22 msgid "1. Ticket Create" msgstr "1. Ticket-Erstellung" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 hours" msgstr "2 Stunden" #: db/seeds/settings.rb:2022 msgid "2 lower case and 2 upper case characters" msgstr "2 Kleinbuchstaben und 2 Großbuchstaben" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:4 msgid "2 normal" msgstr "2 normal" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 weeks" msgstr "2 Wochen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:23 msgid "2. Ticket Update" msgstr "2. Ticket-Änderung" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:5 msgid "3 high" msgstr "3 hoch" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "3 weeks" msgstr "3 Wochen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:24 msgid "3. Ticket Reminder Reached" msgstr "3. Ticket-Erinnerung erreicht" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "4 weeks" msgstr "4 Wochen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:25 msgid "4. Ticket Escalation" msgstr "4. Ticket-Eskalation" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:26 msgid "5. Ticket Escalation Warning" msgstr "5. Ticket-Eskalations-Warnung" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:167 #: public/assets/chat/chat.coffee:165 msgid "Chat with us!" msgstr "Chatte mit uns!" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee msgid "" "A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours " "and to send out escalation notifications.\n" "\n" "Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The " "escalation notifications will only be sent to your agents during the defined " "business hours.\n" "\n" "If you have customers with different business hours, you can create multiple " "calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**." msgstr "" "Ein **Kalender** ist zum Berechnen und Benachrichtigen von Eskalationen " "basierend auf Ihren Geschäftszeiten notwendig.\n" "\n" "Definieren Sie einen **\"Standard\"**-Kalender, der systemweit gilt. " "Eskalationsbenachrichtigungen werden nur innerhalb Ihrer definierten " "Geschäftszeiten versendet.\n" "\n" "Wenn Sie Kunden mit abweichenden Geschäftszeiten haben, können Sie mehrere " "Kalender anlegen. Tickets haben eine Abhängigkeit zu Kalendern über die " "**SLAs**." #: db/seeds/settings.rb:3859 msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically." msgstr "" "Eine Liste von aktiven Import-Backends, die regelmäßig ausgeführt werden." #: lib/validations/mention_validator.rb:7 msgid "A mentioned user has no agent access to this ticket" msgstr "Ein erwähnter Benutzer hat keinen Agenten-Zugriff auf dieses Ticket" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:26 msgid "" "A new session was created with your account. This session will be stopped to " "prevent a conflict." msgstr "" "Mit Ihren Benutzer wurde eine neue Sitzung erstellt. Die aktuelle Sitzung " "wird zur Konfliktvermeidung angehalten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:116 msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser." msgstr "" "Eine neue Version von Zammad ist verfügbar. Bitte laden Sie baldmöglichst " "neu." #: app/frontend/shared/composables/useAppMaintenanceCheck.ts:72 msgid "" "A newer version of the app is available. Please reload at your earliest." msgstr "" "Eine neuere Version der App ist verfügbar. Bitte laden Sie baldmöglichst neu." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:156 msgid "A powerful service to get more information about your customers." msgstr "" "Ein leistungsstarker Service, um mehr Informationen über Ihre Kunden zu " "erhalten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:208 msgid "A queue is required!" msgstr "Eine Warteschlange ist erforderlich!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:86 msgid "" "A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like " "%s." msgstr "" "Ein Team-Kommunikationstool des 21. Jahrhunderts. Kompatibel mit Tools wie " "%s." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco:1 msgid "" "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l." msgstr "" "Ein Test-Ticket wurde erstellt. Sie finden es in der Übersicht \"%s\" %l." #: app/models/ticket.rb:279 msgid "A ticket cannot be merged into itself." msgstr "Ein Ticket kann nicht mit sich selbst zusammengefasst werden." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee msgid "" "A ticket's priority is simply a ranking of how urgent or important it is. " "Different priorities allow you to see the importance of your tickets better." msgstr "" "Die Priorität eines Tickets entspricht einer Kategorisierung nach " "Dringlichkeit oder Wichtigkeit. Unterschiedliche Prioritäten ermöglichen es " "Ihnen, die Wichtigkeit Ihrer Anfragen festzulegen." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee msgid "" "A ticket's state is used to categorize and manage the lifecycle of a ticket " "or customer inquiry." msgstr "" "Der Status eines Tickets wird verwendet, um den Lebenszyklus eines Tickets " "oder einer Kundenanfrage zu kategorisieren und zu verwalten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:215 msgid "A user is required!" msgstr "Ein Benutzer ist erforderlich!" #: app/assets/javascripts/app/views/pre_defined_webhook.jst.eco:12 msgid "" "A webhook can be fired by triggers and schedulers, don't forget to define " "them!" msgstr "" "Ein Webhook kann von Triggern und Automatisierungen ausgelöst werden. " "Vergessen Sie nicht, diese zu definieren!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:2 db/seeds/permissions.rb:243 msgid "API" msgstr "API" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:64 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: db/seeds/settings.rb:3381 msgid "API Password Access" msgstr "API Kennwortzugang" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:32 msgid "API Token" msgstr "API-Token" #: db/seeds/settings.rb:3356 msgid "API Token Access" msgstr "Zugriff über API-Token" #: lib/whatsapp/webhook/payload.rb:21 msgid "API error." msgstr "API-Fehler." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:18 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:54 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:43 msgid "API token" msgstr "API-Token" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:48 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:127 msgid "Accept Data Privacy Policy & Acceptable Use Policy" msgstr "Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen akzeptieren" #: db/seeds/permissions.rb:381 msgid "Access to %s" msgstr "Zugriff auf %s" #: db/seeds/permissions.rb:430 msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access" msgstr "Zugriff auf Agenten-Tickets basierend auf Gruppenzugriff" #: db/seeds/permissions.rb:437 msgid "Access to customer tickets" msgstr "Zugriff auf Kunden-Tickets" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:19 msgid "Access token" msgstr "Zugangs-Token" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:45 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:37 msgid "Account" msgstr "Konto" #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:104 msgid "Account SID" msgstr "Konto-SID" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:6 msgid "Account Time" msgstr "Zeit erfassen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:582 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:198 #: app/controllers/channels_email_controller.rb:204 msgid "Account already exists!" msgstr "Konto existiert bereits!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:34 msgid "Account not verified" msgstr "Konto nicht verifiziert" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:2 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:69 msgid "Accounted Time" msgstr "Berechnete Zeit" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:3 msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:718 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:116 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:82 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:146 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:181 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:49 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multi_tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:12 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Action execution" msgstr "Aktions-Ausführung" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:16 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: db/seeds/settings.rb:2717 msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers." msgstr "Aktivieren Sie das rekursive Abarbeiten von Ticket-Triggern." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 msgid "Activated by" msgstr "Aktiviert durch" #: db/seeds/settings.rb:1083 msgid "" "Activates lost password feature for users. This setting is only effective if " "the password login is enabled." msgstr "" "Aktiviert die Funktion \"Kennwort vergessen\" für Benutzer. Diese " "Einstellung greift nur, wenn die Passwort-Anmeldung aktiviert ist." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:320 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:257 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:29 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1468 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:310 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:35 msgid "Active Agents" msgstr "Aktive Agenten" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:10 msgid "Activity Stream" msgstr "Aktivitäts-Verlauf" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:49 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:50 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:4 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:119 msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitäts-Typ" #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:23 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:51 msgid "Activity Types" msgstr "Aktivitäts-Typen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:39 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:143 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:45 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:152 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:273 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:23 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:7 msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:7 msgid "Add Bot" msgstr "Bot hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:77 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:5 msgid "Add Certificate" msgstr "Zertifikat hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:5 msgid "Add Key" msgstr "Schlüssel hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco:9 msgid "Add Link" msgstr "Verknüpfung hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:6 msgid "Add Private Key" msgstr "Privaten Schlüssel hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:92 msgid "Add Public or Private Key" msgstr "Privaten oder öffentlichen Schlüssel hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates.jst.eco:5 msgid "Add SSL Certificate" msgstr "SSL-Zertifikat hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco:14 msgid "Add Tag" msgstr "Tag hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:108 msgid "Add Telegram Bot" msgstr "Telegram-Bot hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco:27 msgid "Add a Note" msgstr "Eine Notiz hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:6 msgid "Add a Personal Access Token" msgstr "Hinzufügen eines persönlichen Zugangs-Tokens" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:105 msgid "Add a data privacy deletion task" msgstr "Datenschutz-Löschaufgabe hinzufügen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:274 msgid "Add a message" msgstr "Nachricht hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:123 msgid "Add agreement text before submit." msgstr "Fügen Sie einen Bestätigungstext vor dem Absenden hinzu." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:34 msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets." msgstr "Füge einen Alarm zu Erinnerungs-Tickets und eskalierten Tickets hinzu." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:72 msgid "Add all values" msgstr "Alle Werte hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:112 msgid "Add attachment option to upload." msgstr "Hinzufügen einer Option für Anhänge." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:197 msgid "Add bullet list" msgstr "Aufzählungsliste hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:18 msgid "Add condition" msgstr "Bedingung hinzufügen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:155 msgid "Add first level heading" msgstr "Überschrift für erste Ebene hinzufügen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:103 msgid "Add image" msgstr "Bild hinzufügen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:123 msgid "Add link" msgstr "Verknüpfung hinzufügen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:185 msgid "Add ordered list" msgstr "Sortierte Liste hinzufügen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 msgid "Add reply" msgstr "Antwort hinzufügen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:165 msgid "Add second level heading" msgstr "Überschrift für zweite Ebene hinzufügen" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:76 msgid "Add selected values" msgstr "Ausgewählte Werte hinzufügen" #: db/seeds/settings.rb:769 msgid "Add sender initials to end of a tweet." msgstr "Initialen des Absenders am Ende des Tweets anfügen." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:21 msgid "Add subclause" msgstr "Unterklausel hinzufügen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:175 msgid "Add third level heading" msgstr "Überschrift für dritte Ebene hinzufügen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:85 msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat." msgstr "" "Füge diese Klasse zu einer Schaltfläche auf Ihrer Seite hinzu, die den Chat " "öffnen soll." #: app/controllers/first_steps_controller.rb:109 msgid "Additional Channels" msgstr "Zusätzliche Kanäle" #: db/seeds/settings.rb:3190 msgid "Additional follow-up detection" msgstr "Erweiterte Nachfrage-Erkennung" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:209 msgid "Additional information" msgstr "Weitere Informationen" #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutPublicPage/LayoutPublicPage.vue:56 msgid "Additional information and links" msgstr "Zusätzliche Informationen und Links" #: db/seeds/settings.rb:848 msgid "Additional notes for ticket create types." msgstr "Zusätzliche Hinweise für Ticket-Erstellungstypen." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1208 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: db/seeds/settings.rb:483 msgid "Address of the proxy server for http and https resources." msgstr "Adresse des Proxy-Servers für HTTP- und HTTPS-Ressourcen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee:13 #: db/seeds/roles.rb:5 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:448 msgid "Admin Consent" msgstr "Administrator-Zustimmung" #: db/seeds/permissions.rb:5 msgid "Admin Interface" msgstr "Administrations-Oberfläche" #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:23 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:26 msgid "Admin Password Login" msgstr "Administrator-Passwort-Anmeldung" #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:56 msgid "Admin password login instructions were sent to your email address." msgstr "" "Hinweise zur Passwort-Anmeldung für den Administrator wurden an Ihre E-Mail-" "Adresse gesendet." #. This is the template file app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb msgid "" "Administration login to #{config.product_name}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
We received a request for an administration login for your #{config." "product_name} account #{user.login}.
\n" "
\n" "
Please, click on the link below (or copy and paste the URL into your " "browser) to proceed:
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
This link takes you to a page where you can log in.
\n" "
\n" "
If you don't want to log in, please ignore this message.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "Administrations-Anmeldung bei #{config.product_name}\n" "\n" "
Hallo #{user.fullname},
\n" "
\n" "
Wir haben eine Anfrage für eine Administrations-Anmeldung für Ihr " "#{config.product_name}-Konto #{user.login} erhalten.
\n" "
\n" "
Bitte klicken Sie den unten stehenden Link (oder kopieren Sie die URL " "in Ihren Browser), um fortzufahren:
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Dieser Link führt Sie auf eine Seite, auf welcher Sie sich anmelden " "können.
\n" "
\n" "
Wenn Sie keine Anmeldung wünschen, können Sie diese Nachricht " "ignorieren.
\n" "
\n" "
Ihr #{config.product_name}-Team
\n" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:5 msgid "Administrator Account" msgstr "Administrator-Konto" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 msgid "Advance to next ticket from overview" msgstr "Zum nächsten Ticket der Übersicht springen" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Exchange account." msgstr "Bitte verbinden Sie Ihr Exchange-Konto nach der Freigabe erneut." #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Microsoft365 mailbox." msgstr "" "Bitte verbinden Sie Ihr Microsoft365-Postfach nach der Freigabe erneut." #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:12 msgid "" "After installing, updating, or uninstalling packages the following commands " "need to be executed on the server:" msgstr "" "Nach dem Installieren, Aktualisieren oder Entfernen von Paketen müssen " "folgende Befehle auf dem Server ausgeführt werden:" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:94 msgid "" "After the import is completed, the account associated with the API token " "will become your username, and the token itself will be your password." msgstr "" "Nach Abschluss des Imports wird das mit dem API-Token verknüpfte Konto zu " "Ihrem Benutzernamen, und das Token selbst wird zu Ihrem Passwort." #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:11 msgid "Age" msgstr "Alter" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:13 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:105 db/seeds/roles.rb:14 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:3 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: db/seeds/settings.rb:3103 msgid "Agent Name" msgstr "Agenten-Name" #: db/seeds/settings.rb:3103 msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" msgstr "Name des Agenten + Von-Trenner + Anzeigename der Systemadresse" #: db/seeds/settings.rb:3456 msgid "Agent idle timeout" msgstr "Zeitüberschreitung bei Leerlauf des Agenten" #: app/models/role.rb:153 app/models/user.rb:837 msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings." msgstr "" "Agenten-Limit überschritten, überprüfen Sie bitte Ihre Kontoeinstellungen." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:109 msgid "Agents" msgstr "Agenten" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:27 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:30 msgid "All Tickets" msgstr "Alle Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:115 msgid "" "All affected tickets will be deleted immediately when this job is run, " "without a history entry. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" "Alle betroffenen Tickets werden bei der Ausführung dieses Auftrags sofort " "gelöscht, ohne dass ein Historieneintrag erfolgt. Es ist kein Rollback " "dieser Löschung möglich." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:116 msgid "" "All affected tickets will be scheduled for deletion when this job is run. " "Once the data privacy task is executed, tickets will be deleted and a " "history entry preserved. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" "Alle betroffenen Tickets werden zur Löschung eingeplant, wenn dieser Auftrag " "ausgeführt wird. Sobald die Datenschutzaufgabe ausgeführt ist, werden die " "Tickets gelöscht und ein Historieneintrag erhalten. Ein Rollback dieser " "Löschung ist nicht möglich." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:129 msgid "" "All affected users and their customer tickets will be scheduled for deletion " "when this job is run. Once the data privacy task is executed, users and " "tickets will be deleted and a history entry preserved. There is no rollback " "of this deletion possible." msgstr "" "Alle betroffenen Benutzer und ihre Kundentickets werden zur Löschung " "eingeplant, wenn dieser Auftrag ausgeführt wird. Sobald die " "Datenschutzaufgabe ausgeführt ist, werden die Benutzer und Tickets gelöscht " "und ein Historieneintrag erhalten. Ein Rollback dieser Löschung ist nicht " "möglich." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:462 msgid "All agents" msgstr "Alle Agenten" #: public/assets/chat/views/waiting.eco:7 msgid "All colleagues are busy." msgstr "Alle Kollegen sind beschäftigt." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:7 msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here." msgstr "" "Alle Computer und Browser, die Zugriff auf Ihr Zammad haben, werden hier " "angezeigt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:38 msgid "All tickets" msgstr "Alle Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:128 msgid "All two-factor authentication methods were removed for this user." msgstr "" "Alle Methoden für Zwei-Faktor-Authentifizierung wurden für diesen Benutzer " "entfernt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:325 msgid "Allow future" msgstr "Werte in der Zukunft erlauben" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:334 msgid "Allow past" msgstr "Werte in der Vergangenheit erlauben" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1967 msgid "Allow reopening of tickets within a certain time." msgstr "Wiedereröffnen von Tickets innerhalb einer bestimmten Zeit erlauben." #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:16 msgid "Allow users to add new tags." msgstr "Hinzufügen von neuen Tags durch Benutzer erlauben." #: db/seeds/settings.rb:4024 msgid "Allow users to create new tags." msgstr "Erlauben Sie den Benutzern, neue Tags zu erstellen." #: db/seeds/settings.rb:1163 msgid "Allow using one email address for multiple users." msgstr "Erlauben Sie die Verwendung von E-Mail-Adressen für mehrere Benutzer." #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:255 msgid "Allow websites (separated by ;)" msgstr "Erlaubte Webseiten (getrennt mit ;)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:9 msgid "Also notify via email" msgstr "Auch über E-Mail benachrichtigen" #: db/seeds/settings.rb:5052 msgid "" "Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network." msgstr "" "Alternativer FQDN für Callbacks, wenn Zammad in einem internem Netzwerk " "eingesetzt wird." #: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb:20 #: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb:27 msgid "Alternative Translations" msgstr "Alternative Übersetzungen" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:16 msgid "Alternative name" msgstr "Alternativer Name" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:9 msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data." msgstr "Alternativ können Sie die Zammad-API zum Datenimport verwenden." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Always" msgstr "Immer" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:46 msgid "" "An email was sent to _%s_. Click the link in the email to verify your " "account." msgstr "" "Es wurde eine E-Mail an _%s_ gesendet. Klicken Sie auf den Link in der E-" "Mail, um Ihr Konto zu bestätigen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_calendar_view.coffee:50 msgid "An error has occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: app/frontend/shared/server/apollo/handler/BaseHandler.ts:145 msgid "An error occured during the operation." msgstr "Während des Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:997 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:5 msgid "An error occurred: %s" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:57 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee:26 msgid "An open-source monitoring tool." msgstr "Ein Open Source Monitoring-Werkzeug." #: app/frontend/shared/components/Form/utils.ts:21 msgid "An unexpected error has occurred." msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten." #: app/graphql/gql/mutations/system/setup/run_auto_wizard.rb:26 msgid "An unexpected error occurred during system setup." msgstr "Während der Systemeinrichtung ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten." #: lib/calendar_subscriptions.rb:50 msgid "An unknown method name was requested." msgstr "Ein unbekannter Methodenname wurde angefordert." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:147 msgid "Analyzing entries with given configuration…" msgstr "Analysiere Einträge anhand vorgenommener Konfiguration…" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:116 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:123 msgid "Analyzing structure…" msgstr "Analysiere Struktur…" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb msgid "" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
\n" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title}) by " "\"#{current_user.longname}\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" "Ein anderes Ticket wurde zusammengefasst zu Ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hallo #{recipient.fullname},
\n" "
\n" "
\n" "ein anderes Ticket wurde zusammengefasst zu Ticket (#{ticket.title}) von " "\"#{current_user.longname}\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " In #{config.product_name} anzeigen\n" "
\n" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:121 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:36 msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|" msgstr "Ein anderes Ticket wurde nach Ticket |%s| zusammengefügt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee:11 msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee:3 msgid "Answers" msgstr "Antworten" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_list_item.jst.eco:6 msgid "Answers: %s" msgstr "Antworten: %s" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:9 msgid "Anticon" msgstr "Anticon" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:22 msgid "Any recipient" msgstr "Beliebiger Empfänger" #: db/seeds/settings.rb:1400 msgid "App ID" msgstr "App-ID" #: db/seeds/settings.rb:1406 msgid "App Secret" msgstr "App-Secret" #: db/seeds/settings.rb:1739 msgid "App Tenant ID" msgstr "Verzeichnis-ID (Mandant)" #: db/seeds/settings.rb:27 msgid "App Version" msgstr "App-Version" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:429 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:441 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:193 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:721 msgid "App could not be verified." msgstr "Die App konnte nicht verifiziert werden." #: db/seeds/settings.rb:1396 msgid "App credentials for Facebook." msgstr "Anmeldedaten der Facebook App." #: db/seeds/settings.rb:1332 msgid "App credentials for Twitter." msgstr "Anmeldedaten der Twitter App." #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:28 msgid "App secret" msgstr "App-Secret" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:349 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/appearance.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:411 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:127 msgid "Application" msgstr "Anwendung" #: db/seeds/settings.rb:4 msgid "Application secret" msgstr "Applikations-Secret" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:44 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:8 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:56 msgid "Apply Draft" msgstr "Entwurf übernehmen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:2 msgid "Apply Shared Draft" msgstr "Gemeinsamen Entwurf übernehmen" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:10 msgid "Apply current defaults to all agents" msgstr "Standardwerte für alle Agenten setzen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:69 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:83 msgid "April" msgstr "April" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:141 msgid "Archive" msgstr "Archivieren" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:113 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:23 msgid "Archived at" msgstr "Archiviert am" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:12 msgid "Are you sure to remove this article?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen wollen?" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:119 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketsMerge.ts:60 msgid "Are you sure you want to merge this ticket (#%s) into #%s?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass sie dieses Ticket (#%s) mit #%s zusammenfassen wollen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:78 msgid "" "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie neu laden möchten? Sie haben ungespeicherte " "Änderungen, die verloren gehen werden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:693 msgid "Are you sure you want to set \"%s\" as default?" msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich als Standard einstellen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:709 msgid "Are you sure you want to unset \"%s\" as default?" msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich als Standard entfernen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:145 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:148 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:105 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:234 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:189 #: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:61 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:67 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:44 msgid "" "Are you sure? Default notifications settings will be applied to all active " "agents. This operation may take some time." msgstr "" "Sind Sie sicher? Standard-Benachrichtigungseinstellungen werden auf alle " "aktiven Agenten angewendet. Diese Operation kann einige Zeit in Anspruch " "nehmen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:34 msgid "" "Are you sure? The agent default notifications settings will be reset to the " "system default." msgstr "" "Sind Sie sicher? Die Agenten-Benachrichtigungseinstellungen werden auf den " "Systemstandard zurückgesetzt." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:81 msgid "Are you sure? The prepared article will be removed." msgstr "Sind Sie sicher? Ihr vorbereiteter Artikel wird entfernt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:113 msgid "" "Are you sure? The user will have to to reconfigure all two-factor " "authentication methods." msgstr "" "Sind Sie sicher? Der Benutzer wird alle Methoden für Zwei-Faktor-" "Authentifizierung neu einrichten müssen." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:59 msgid "Are you sure? You have changes that will get lost." msgstr "Sind Sie sicher? Ihre Änderungen werden verworfen." #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:76 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:42 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:506 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:216 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:46 msgid "Are you sure? You have unsaved changes that will get lost." msgstr "" "Sind Sie sicher? Sie haben ungespeicherte Änderungen, die verloren gehen " "werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee:150 msgid "Are you sure? Your notifications settings will be reset to default." msgstr "" "Sind Sie sicher? Ihre Benachrichtigungseinstellungen werden auf den Standard " "zurückgesetzt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:54 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:10 msgid "Article" msgstr "Artikel" #: db/seeds/settings.rb:658 msgid "Article - visibility confirmation dialog" msgstr "Artikel - Bestätigungsdialog zur Sichtbarkeit" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:96 msgid "Article > Text (HTML)" msgstr "Artikel > Text (HTML)" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:72 msgid "Article Count" msgstr "Artikelanzahl" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:114 msgid "Article Type" msgstr "Artikel-Typ" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:352 msgid "Article actions" msgstr "Artikel-Aktionen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:61 msgid "Article could not be deleted." msgstr "Artikel konnte nicht gelöscht werden." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:73 msgid "Article uses different security mechanism." msgstr "Artikel nutzt einen anderen Sicherheitsmechanismus." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:15 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:68 msgid "Article#" msgstr "Artikel#" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1989 msgid "Assign Follow-Ups" msgstr "Zuweisung bei Nachfrage" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1998 msgid "Assign follow-up to latest agent again." msgstr "" "Weise bei einer Nachfrage den Besitzer erneut dem letzten Bearbeiter zu." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 msgid "Assign follow-ups" msgstr "Zuweisung bei Nachfrage" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:591 msgid "Assign signup roles" msgstr "Registrierungs-Rollen zuweisen" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1598 msgid "Assign users based on user domain." msgstr "Zuweisung von neuen Benutzern basierend auf der Benutzer-Domain." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:3 msgid "Assigned" msgstr "Zugewiesen" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco:24 msgid "Assignee" msgstr "Zugewiesen an" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1890 msgid "Assignment Timeout" msgstr "Zeitliche Zuweisungsüberschreitung" #: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee:164 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 msgid "Assignment timeout" msgstr "Zeitliche Zuweisungsüberschreitung" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1895 msgid "" "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket " "will be shown as unassigend." msgstr "" "Zeitüberschreitung für die Zuweisung in Minuten, wenn der zugewiesene Agent " "nicht am Ticket arbeitet. Das Ticket wird danach als nicht zugeordnet " "angezeigt." #: app/models/user.rb:715 msgid "" "At least one identifier (firstname, lastname, phone or email) for user is " "required." msgstr "" "Mindestens eine Kennung (Vorname, Nachname, Telefon oder E-Mail) ist für " "Benutzer notwendig." #: app/models/postmaster_filter.rb:29 msgid "At least one match rule is required, but none was provided." msgstr "" "Es ist mindestens eine Übereinstimmungsregel erforderlich, aber es wurde " "keine angegeben." #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:155 msgid "At least one object must be selected." msgstr "Wählen Sie mindestens ein Objekt aus." #: app/models/role.rb:125 app/models/user.rb:811 msgid "At least one user needs to have admin permissions." msgstr "Mindestens ein Benutzer muss administrative Berechtigungen besitzen." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:157 msgid "Attach another file" msgstr "Weitere Datei anhängen" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:152 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:155 msgid "Attach files" msgstr "Dateien anhängen" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 msgid "Attached" msgstr "Angehängt" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco:4 #: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb:17 msgid "Attached Files" msgstr "anhängende Datei(en)" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:205 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:314 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: db/seeds/settings.rb:3204 msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments." msgstr "Anhang - Suche Nachfragen auch im Anhang." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:2 #: public/assets/form/form.js:50 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "Attachments are stored in a Simple Storage Service." msgstr "Anhänge werden in einem Simple Storage Service gespeichert." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:8 msgid "Attachments are stored in the database." msgstr "Anhänge werden in der Datenbank gespeichert." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:6 msgid "Attachments are stored in the filesystem." msgstr "Anhänge werden im Dateisystem gespeichert." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:28 msgid "Attendees" msgstr "Teilnehmer" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:12 #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserEdit.ts:71 msgid "" "Attention! Changing the organization will update the user's most recent " "tickets to the new organization." msgstr "" "Achtung! Änderung der Organisation wird die aktuellsten Tickets des " "Benutzers ebenfalls zur neuen Organisation ändern." #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:39 msgid "" "Attention: These will also be your login and password after the import is " "completed." msgstr "" "Achtung: Diese sind auch Ihr Anmeldename und Passwort, nachdem der Import " "abgeschlossen ist." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:36 msgid "" "Attention: These will be your login and password after the import is " "completed." msgstr "" "Achtung: Diese sind Ihr Anmeldename und Passwort, nachdem der Import " "abgeschlossen ist." #: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee:154 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:618 msgid "Attribute '%s' is required in the mapping" msgstr "Attribut '%s' ist in der Zuweisung erforderlich" #: db/seeds/settings.rb:1912 msgid "" "Attribute that uniquely identifies the user. If unset, the name identifier " "returned by the IDP is used." msgstr "" "Attribut, welches den Benutzer eindeutig identifiziert. Wenn es nicht " "konfiguriert ist, wird das vom IDP zurückgegebene Namens-Kennzeichen " "verwendet." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:31 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:16 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:2568 msgid "Attributes to compare" msgstr "Attribute, die zu vergleichen sind" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:60 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:25 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:8 msgid "Audio file" msgstr "Audio-Datei" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:73 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:87 msgid "August" msgstr "August" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:4 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 msgid "Authentication Token" msgstr "Authentifizierungs-Token" #: lib/email_helper/probe.rb:280 msgid "Authentication failed due to incorrect credentials." msgstr "" "Die Authentifizierung ist wegen fehlerhafter Zugangsdaten fehlgeschlagen." #: lib/email_helper/probe.rb:278 msgid "Authentication failed due to incorrect username." msgstr "" "Die Authentifizierung ist wegen eines falschen Benutzernamens fehlgeschlagen." #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:17 lib/email_helper/probe.rb:276 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." #: lib/email_helper/probe.rb:281 msgid "Authentication not possible (not offered by the service)" msgstr "Authentifizierung ist nicht möglich (nicht vom Dienst angeboten)" #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:17 #: app/graphql/gql/context/current_user_aware.rb:7 #: app/policies/pundit_policy.rb:21 lib/user_context.rb:26 msgid "Authentication required" msgstr "Authentifizierung erforderlich" #: db/seeds/settings.rb:1185 msgid "Authentication via %s" msgstr "Anmeldung über %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/authenticator_app.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:5 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:8 #: db/seeds/settings.rb:5651 msgid "Authenticator App" msgstr "Authentifizierungs-App" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 msgid "Authenticator app secret" msgstr "Geheimnis der Authentifizierungs-App" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.jst.eco:3 msgid "Author" msgstr "Autor" #: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb:105 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:11 msgid "Authy" msgstr "Authy" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2414 msgid "Auto Assignment" msgstr "Automatische Zuweisung" #: db/seeds/settings.rb:2457 msgid "Auto Assignment Ignored Users" msgstr "Automatische Zuweisung Benutzer-Ausnahmen" #: db/seeds/settings.rb:2440 msgid "Auto Assignment Selector" msgstr "Automatische Zuweisung Selektor" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee:16 msgid "Auto Wizard" msgstr "Automatischer Assistent" #: db/seeds/settings.rb:4348 msgid "Auto close" msgstr "Automatisch schließen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Auto create" msgstr "Automatisch anlegen" #: db/seeds/settings.rb:4374 msgid "Auto-close state" msgstr "Automatisch-Schließen-Status" #: lib/auto_wizard.rb:127 msgid "AutoWizard is disabled" msgstr "AutoWizard ist deaktiviert" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedInfo.vue:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedRun.vue:84 msgid "Automated Setup" msgstr "Automatisierte Einrichtung" #: db/seeds/settings.rb:1248 msgid "Automatic account link on initial logon" msgstr "Automatische Kontoverbindung bei der Erstanmeldung" #: db/seeds/settings.rb:1274 msgid "Automatic account linking notification" msgstr "Automatische Benachrichtigung beim Verknüpfen von Accounts" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:178 msgid "Automatic reminders" msgstr "Automatische Erinnerungen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:6 msgid "" "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date " "intel. Map data directly to object fields." msgstr "" "Automatisches Anreichern Ihrer Kunden und Organisationen mit aktuellen " "Informationen. Lassen Sie die Daten direkt in Objektfelder einfügen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:97 msgid "" "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just " "set it to false." msgstr "" "Lädt automatisch die Datei chat.css. Wenn Sie Ihre eigene CSS-Datei " "verwenden möchten, setzen Sie dies einfach auf false." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:8 msgid "Available for the following roles" msgstr "Verfügbar für die folgenden Rollen" #: db/seeds/settings.rb:891 msgid "Available types for a new ticket" msgstr "Verfügbare Typen für ein neues Ticket" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:28 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:167 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:162 #: app/frontend/shared/components/CommonUserAvatar/CommonUserAvatar.vue:102 #: db/seeds/permissions.rb:375 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: app/graphql/gql/mutations/account/avatar/delete.rb:14 msgid "Avatar could not be found." msgstr "Avatar konnte nicht gefunden werden." #: app/frontend/shared/components/CommonAvatar/CommonAvatar.vue:41 msgid "Avatar with initials %s" msgstr "Avatar mit den Initialen %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:19 msgid "Average: %s" msgstr "Durchschnitt: %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco:16 msgid "Average: %s minutes" msgstr "Durchschnitt: %s Minuten" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:12 msgid "Average: %s%" msgstr "Durchschnitt: %s%" #: db/seeds/settings.rb:3345 msgid "BCC address for all outgoing emails" msgstr "BCC-Adresse für alle ausgehenden E-Mails" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:442 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco:4 msgid "Back to my view" msgstr "Zurück zu meiner Ansicht" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:3 msgid "Back to overview" msgstr "Zurück zur Übersicht" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:442 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:195 msgid "Back to previous page" msgstr "Zurück zur vorherigen Seite" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco:7 msgid "Back to search results" msgstr "Zurück zu den Suchergebnissen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:98 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee:158 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee:154 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee:156 msgid "" "Background process did not start or has not finished! Please contact your " "support." msgstr "" "Der Hintergrundprozess wurde nicht gestartet oder ist noch nicht " "abgeschlossen! Bitte kontaktieren Sie den Support." #: app/models/report.rb:38 msgid "Backlog" msgstr "Rückstand" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:9 msgid "Base" msgstr "Basis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:493 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:91 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:61 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:15 msgid "Base Objects" msgstr "Basisobjekte" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:10 msgid "Basic Authentication" msgstr "Basic Authentication" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:6 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js:788 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/suggestions/UserMention.ts:96 msgid "Before you mention a user, please select a group." msgstr "Bevor Sie einen Benutzer erwähnen, wählen Sie bitte eine Gruppe aus." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:88 msgid "" "Before you start, make sure to check the following points to ensure a smooth " "migration and usage of your Zammad instance:" msgstr "" "Bevor Sie beginnen sollten Sie die folgenden Punkte überprüfen, um eine " "reibungslose Migration und Nutzung Ihrer Zammad-Instanz zu gewährleisten:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:261 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:98 msgid "Begin forwarded message" msgstr "Anfang der weitergeleiteten Nachricht" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSelection.vue:53 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:97 msgid "Bind Password" msgstr "Bind Passwort" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:94 msgid "Bind User" msgstr "Bind Benutzer" #: db/seeds/settings.rb:3322 msgid "Block Notifications" msgstr "Benachrichtigungen stoppen" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:28 msgid "Block caller IDs based on sender caller ID." msgstr "Caller-IDs basierend auf der Caller-ID des Senders blockieren." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleRemoteContentBadge.vue:42 msgid "Blocked Content" msgstr "Blockierter Inhalt" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:254 msgid "Blocked IPs (separated by ;)" msgstr "Blockierte IPs (getrennt mit ;)" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:256 msgid "Blocked countries" msgstr "Blockierte Länder" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:20 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:78 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:14 msgid "Body" msgstr "Body" #: db/seeds/settings.rb:3203 msgid "Body - Search for follow-up also in mail body." msgstr "Body - Suche nach Nachfragen im Email-Body." #: lib/validations/ticket_article_validator/sms_twilio.rb:14 msgid "Body text is required" msgstr "Texteingabe ist erforderlich" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:41 msgid "Boolean field" msgstr "Boolean-Feld" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:3 msgid "Bots" msgstr "Bots" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:54 db/seeds/permissions.rb:187 msgid "Branding" msgstr "Branding" #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:9 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:22 msgid "Bulk action executed!" msgstr "Sammelaktion ausgeführt!" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:38 msgid "Bulk action failed" msgstr "Sammelaktion fehlgeschlagen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:199 msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!" msgstr "Sammelaktion angehalten wegen Fehler: %s!" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:5 msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once." msgstr "" "Mit dem Massenimport können Sie viele Datensätze gleichzeitig erstellen und " "aktualisieren." #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:41 msgid "Business Hours" msgstr "Geschäftszeiten" #: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb:5 msgid "But it's only available in these languages:" msgstr "Es ist jedoch nur in den folgenden Sprachen verfügbar:" #: db/seeds/settings.rb:3193 msgid "" "By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This " "setting lets you add more fields for which the follow-up check will be " "executed." msgstr "" "Die Nachfrage-Erkennung erfolgt standardmäßig über den Betreff einer E-Mail. " "Mit dieser Einstellung können Sie weitere Felder hinzufügen, welche für die " "Nachfrage-Erkennung verwendet werden sollen." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:121 msgid "" "By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, " "Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or " "the user profile upon picking up a new call." msgstr "" "Durch die Zuordnung von Placetel-SIP-Benutzern zu Zammad-Agenten-Konten kann " "Zammad Ihre Agenten unterstützen, indem entweder ein neuer Ticketdialog oder " "das Benutzerprofil geöffnet wird, wenn ein neuer Anruf angenommen wird." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:105 msgid "" "By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad " "can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user " "profile upon picking up a new call." msgstr "" "Durch die Zuordnung von Sipgate-Benutzern zu Zammad-Agenten-Konten kann " "Zammad Ihre Agenten unterstützen, indem entweder ein neuer Ticketdialog oder " "das Benutzerprofil bei der Annahme eines neuen Anrufs geöffnet wird." #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:13 msgid "CA" msgstr "CA" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:18 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:488 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:103 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:159 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:241 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:36 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:508 msgid "CC" msgstr "CC" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee:112 msgid "CMDB to document complex relations of your network components." msgstr "Eine CMDB zur Dokumentation von komplexen Netzwerkumgebungen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:73 msgid "" "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits " "the font-size of the website." msgstr "" "CSS-Schriftgröße mit einer Einheit wie 12px oder 1.5em. Wenn dies nicht " "definiert wird, erbt es die Schriftgröße der Website." #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:134 #: db/seeds/permissions.rb:458 msgid "CTI" msgstr "CTI" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:3 #: app/controllers/cti_controller.rb:10 msgid "CTI (generic)" msgstr "CTI (generisch)" #: db/seeds/settings.rb:5111 msgid "CTI Token" msgstr "CTI-Token" #: db/seeds/settings.rb:5098 msgid "CTI config" msgstr "CTI-Konfiguration" #: db/seeds/settings.rb:5132 msgid "CTI customer last activity" msgstr "CTI letzte Kundenaktivität" #: db/seeds/settings.rb:5070 msgid "CTI integration" msgstr "CTI-Integration" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:95 msgid "CW" msgstr "KW" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:146 #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:55 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:245 #: db/seeds/permissions.rb:75 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: db/seeds/permissions.rb:383 msgid "Calendars" msgstr "Kalender" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:25 msgid "Call Settings" msgstr "Anruf-Einstellungen" #: app/models/cti/driver/base.rb:152 msgid "Call from %s" msgstr "Anruf von %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:118 msgid "Call from %s for %s" msgstr "Anruf von %s für %s" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:10 msgid "Callback URL" msgstr "Callback-URL" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee:7 msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well." msgstr "Zudem können Caller-IDs für ausgehende Anrufe gesetzt werden." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:34 msgid "Caller ID to block" msgstr "Zu blockierende Caller-ID" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:100 msgid "Caller Log Filter" msgstr "Anrufprotokoll-Filter" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco:2 msgid "Caller log" msgstr "Anrufprotokoll" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:238 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:216 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:109 msgid "Can be in any CSS color format." msgstr "Kann jegliche CSS-Farbe sein." #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee:87 msgid "Can't create user!" msgstr "Kann Benutzer nicht erstellen!" #: app/controllers/application_controller/renders_models.rb:156 msgid "Can't delete, object has references." msgstr "Löschen nicht möglich, das Objekt hat Referenzen." #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:92 msgid "Can't find User for Token" msgstr "Benutzer zu Token nicht gefunden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee:79 msgid "" "Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again." msgstr "" "Passwortaktualisierung nicht möglich - die angegebenen Kennwörter stimmen " "nicht überein. Bitte versuchen Sie es erneut." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/after_auth_modal.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:380 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee:177 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:236 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:286 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:122 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSectionPopup/CommonSectionPopup.vue:160 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:255 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:285 #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:223 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:115 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:122 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee:113 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginTwoFactorMethods.vue:56 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:124 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:117 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:154 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:138 msgid "Cancel & Go Back" msgstr "Abbrechen & Zurück" #: app/assets/javascripts/app/controllers/after_auth/two_factor_configuration.coffee:3 msgid "Cancel & Sign out" msgstr "Abbrechen & abmelden" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:111 msgid "Cancel Upload" msgstr "Hochladen abbrechen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:8 msgid "Cannot delete category" msgstr "Konnte Kategorie nicht löschen" msgid "Cannot delete record because a dependent %{record} exists" msgstr "Datensatz kann nicht gelöscht werden, da ein %{record} davon abhängt" msgid "Cannot delete record because dependent %{record} exist" msgstr "Datensatz kann nicht gelöscht werden, da %{record} davon abhängen" #: app/policies/ticket_policy.rb:47 msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket." msgstr "" "Nachfrage auf geschlossenen Tickets nicht möglich. Bitte erstellen Sie ein " "neues Ticket." #: app/models/sla.rb:44 msgid "Cannot have both response time and update time." msgstr "Kann nicht gleichzeitig Reaktionszeit und Aktualisierungszeit haben." #: lib/external_data_source/errors.rb:14 msgid "Cannot process external data source %s. %s" msgstr "Externe Datenquelle %s kann nicht verarbeitet werden. %s" #: app/frontend/apps/mobile/pages/online-notification/views/NotificationsList.vue:68 msgid "Cannot set online notifications as seen" msgstr "Online-Benachrichtigungen können nicht als gelesen markiert werden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:808 msgid "Cannot upload file" msgstr "Hochladen von Datei fehlgeschlagen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee:3 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:31 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:246 msgid "Category page layout" msgstr "Layout der Kategorieseite" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:39 msgid "Caution!" msgstr "Vorsicht!" #: db/seeds/settings.rb:1938 msgid "Certificate (PEM)" msgstr "Zertifikat (PEM)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:2 msgid "Certificates & Private Keys" msgstr "Zertifikate & private Schlüssel" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:101 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:44 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: db/seeds/permissions.rb:324 msgid "Change %s" msgstr "Ändern von %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:125 msgid "Change Customer" msgstr "Kunden ändern" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee:17 msgid "Change Objects" msgstr "Objekte ändern" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:8 msgid "Change Your Password" msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:118 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:134 msgid "Change customer" msgstr "Kunden ändern" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:92 msgid "Change date" msgstr "Datum ändern" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:10 msgid "Change order" msgstr "Reihenfolge ändern" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:31 msgid "Changed:" msgstr "Geändert:" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb:11 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb:11 msgid "Changes" msgstr "Änderungen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/feed_dialog.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:79 msgid "Changes could not be loaded." msgstr "Änderungen konnten nicht geladen werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/base_form.coffee:84 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:103 msgid "Changes could not be saved." msgstr "Änderungen konnten nicht gespeichert werden." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 msgid "Changes were made that require a database update." msgstr "Die durchgeführten Änderungen erfordern eine Datenbank-Aktualisierung." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:275 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:287 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:33 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:34 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:152 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:107 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: db/seeds/permissions.rb:180 msgid "Channel - Chat" msgstr "Kanal - Chat" #: db/seeds/permissions.rb:124 msgid "Channel - Email" msgstr "Kanal - E-Mail" #: db/seeds/permissions.rb:138 msgid "Channel - Facebook" msgstr "Kanal - Facebook" #: db/seeds/permissions.rb:117 msgid "Channel - Form" msgstr "Kanal - Formular" #: db/seeds/permissions.rb:159 msgid "Channel - Google" msgstr "Kanal - Google" #: db/seeds/permissions.rb:166 msgid "Channel - Microsoft 365" msgstr "Kanal - Microsoft 365" #: db/seeds/permissions.rb:173 msgid "Channel - SMS" msgstr "Kanal - SMS" #: db/seeds/permissions.rb:145 msgid "Channel - Telegram" msgstr "Kanal - Telegram" #: db/seeds/permissions.rb:131 msgid "Channel - Twitter" msgstr "Kanal - Twitter" #: db/seeds/permissions.rb:110 msgid "Channel - Web" msgstr "Kanal - Web" #: db/seeds/permissions.rb:152 msgid "Channel - WhatsApp" msgstr "Kanal - WhatsApp" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco:3 msgid "Channel Distribution" msgstr "Kanal-Verteilung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee:35 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:7 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:122 db/seeds/permissions.rb:445 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:4 msgid "Chat ID" msgstr "Chat-ID" #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:21 msgid "Chat Session" msgstr "Chat-Sitzung" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:89 msgid "Chat Title" msgstr "Chat-Titel" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:203 #: public/assets/chat/chat.coffee:201 msgid "Chat closed by %s" msgstr "Chat von %s geschlossen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:371 msgid "Chat not answered, automatically set to offline." msgstr "Chat nicht beantwortet, automatisch offline gesetzt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:381 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:297 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:29 msgid "Chatting Customers" msgstr "Chattende Kunden" #: db/seeds/schedulers.rb:34 msgid "Check 'Channel' streams." msgstr "'Channel'-Streams prüfen." #: db/seeds/schedulers.rb:25 msgid "Check channels." msgstr "Kanäle prüfen." #: lib/search_index_backend.rb:413 msgid "Check the response and payload for detailed information:" msgstr "Prüfen Sie die Antwort und die Nutzlast für weitere Informationen:" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:66 msgid "" "Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box " "is not checked, values are sorted in alphabetical order." msgstr "" "Markieren Sie dieses Kästchen, wenn Sie die Sortierung der Optionen anpassen " "möchten. Wenn das Kästchen deaktiviert ist, werden die Werte in " "alphabetischer Reihenfolge sortiert." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:3 msgid "Checkmk" msgstr "Checkmk" #: db/seeds/settings.rb:4495 msgid "Checkmk integration" msgstr "Checkmk-Integration" #: db/seeds/settings.rb:4593 msgid "Checkmk token" msgstr "Checkmk-Token" #: db/seeds/settings.rb:2335 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee:66 msgid "Child" msgstr "Kinder" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:88 msgid "Choose date" msgstr "Datum auswählen" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:35 msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets." msgstr "Wählen Sie, ob Retweets auch in Tickets umgewandelt werden sollen." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:10 msgid "" "Choose the default behavior of the PGP integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" "Definieren Sie das Standardverhalten der PGP-Integration auf Gruppen-Basis. " "Wenn Signieren oder Verschlüsseln nicht möglich ist, hat die Einstellung " "keine Auswirkung. Agenten können das Verhalten in jedem Artikel übersteuern." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:11 msgid "" "Choose the default behavior of the S/MIME integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" "Definieren Sie das Standardverhalten der S/MIME-Integration auf Gruppen-" "Basis. Wenn Signieren oder Verschlüsseln nicht möglich ist, hat die " "Einstellung keine Auswirkung. Agenten können das Verhalten in jedem Artikel " "übersteuern." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:31 msgid "Choose the group to which direct messages will get added." msgstr "" "Wählen Sie die Gruppe, in der die Direkt-Nachrichten zugeordnet werden " "sollen." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:27 msgid "Choose the group to which mentions will get added." msgstr "" "Wählen Sie die Gruppe, in der die Erwähnungen zugeordnet werden sollen." #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:51 msgid "Choose the group to which messages will get added." msgstr "" "Wählen Sie die Gruppe, in der die Nachrichten zugeordnet werden sollen." #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco:5 msgid "Choose the group to which page posts will get added." msgstr "" "Wählen Sie die Gruppe, in der die Seitenbeiträge zugeordnet werden sollen." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:7 msgid "Choose your language." msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache." #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:136 msgid "Choose your new password" msgstr "Wählen Sie Ihr neues Passwort" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:4 msgid "Choose your new password." msgstr "Wählen Sie Ihr neues Passwort." #: app/assets/javascripts/app/views/after_auth/two_factor_configuration.jst.eco:7 msgid "Choose your preferred two-factor authentication method to set it up." msgstr "" "Wählen Sie Ihre bevorzugte Methode für Zwei-Faktor-Authentifizierung zur " "Einrichtung aus." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:323 msgid "Christmas holiday" msgstr "Weihnachtsferien" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1128 msgid "City" msgstr "Stadt" #: db/seeds/schedulers.rb:178 msgid "Clean up 'Cti::Log'." msgstr "Bereinigung von 'Cti::Log'." #: db/seeds/schedulers.rb:187 msgid "Clean up 'DataPrivacyTask'." msgstr "Bereinigung 'Datenschutz-Aufgabe'." #: db/seeds/schedulers.rb:169 msgid "Clean up 'HttpLog'." msgstr "'HttpLog' aufräumen." #: db/seeds/schedulers.rb:124 msgid "Clean up ActiveJob locks." msgstr "ActiveJob-Sperren bereinigen." #: db/seeds/schedulers.rb:233 msgid "Clean up cache." msgstr "Cache aufräumen." #: db/seeds/schedulers.rb:115 msgid "Clean up closed sessions." msgstr "Geschlossene Sitzungen bereinigen." #: db/seeds/schedulers.rb:133 msgid "Clean up dead sessions." msgstr "Tote Sitzungen aufräumen." #: db/seeds/schedulers.rb:61 msgid "Clean up expired sessions." msgstr "Abgelaufene Sitzungen aufräumen." #: db/seeds/schedulers.rb:268 msgid "Clean up mobile taskbars." msgstr "Mobile Taskbar bereinigen." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:153 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:117 #: app/frontend/shared/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:77 msgid "Clear Search" msgstr "Suche löschen" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select.jst.eco:56 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:290 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:348 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:153 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:136 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:218 msgid "Clear Selection" msgstr "Auswahl löschen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:24 msgid "Clearbit" msgstr "Clearbit" #: db/seeds/settings.rb:5234 msgid "Clearbit config" msgstr "Clearbit-Konfiguration" #: db/seeds/settings.rb:5208 msgid "Clearbit integration" msgstr "Clearbit-Integration" #: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb:7 msgid "Click here" msgstr "Klicken Sie hier" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:21 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:20 msgid "Click here to set up a two-factor authentication method." msgstr "" "Hier klicken zum Einrichten einer Methode für Zwei-Faktor-Authentifizierung." #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:9 #: db/seeds/settings.rb:1464 msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:17 #: db/seeds/settings.rb:1470 msgid "Client Secret" msgstr "Client-Secret" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:9 msgid "Clients" msgstr "Clients" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:650 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:447 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:172 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_duplicate_detection/warning.jst.eco:1 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:101 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: db/seeds/macros.rb:4 msgid "Close & Tag as Spam" msgstr "Schließen & als Spam markieren" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:61 msgid "Close Diff In Min" msgstr "Differenz Schließung in Minuten" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:59 msgid "Close Escalation At" msgstr "Eskalation Schließung am" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:60 msgid "Close In Min" msgstr "Geschlossen in Minuten" #: db/seeds/schedulers.rb:106 msgid "Close chat sessions where participants are offline." msgstr "Beenden von Chat-Sitzungen in denen Beteiligte nicht anwesend sind." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:168 msgid "Close current tab" msgstr "Aktuellen Tab schließen" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:32 #: db/seeds/settings.rb:2887 msgid "Close tab" msgstr "Tab schließen" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:37 #: db/seeds/settings.rb:2888 msgid "Close tab on ticket close" msgstr "Tab schließen nach Ticket-Schließung" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:16 #: app/models/report.rb:30 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:17 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:58 msgid "Closed At" msgstr "Geschlossen am" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:80 msgid "Closed Tickets" msgstr "Geschlossene Tickets" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:25 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:78 msgid "Closing time" msgstr "Schließzeit" #: db/seeds/settings.rb:922 msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar." msgstr "Farbdarstellung des offenen Tickets in der Sidebar." #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:62 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: app/models/report.rb:234 msgid "Communication" msgstr "Kommunikation" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualSystemInformation.vue:42 msgid "Company Inc." msgstr "Unternehmen GmbH" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/security_keys.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/security_keys.ts:10 #: db/seeds/settings.rb:5643 msgid "Complete the sign-in with your security key." msgstr "Schließen Sie die Anmeldung mit Ihrem Sicherheits-Schlüssel ab." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:38 msgid "Complete translations" msgstr "Vollständige Übersetzungen" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:29 msgid "Completed Tasks" msgstr "Abgeschlossene Aufträge" #: public/assets/chat/views/chat.eco:24 msgid "Compose your message…" msgstr "Verfassen Sie Ihre Nachricht…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_settings.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:9 msgid "Conditions for affected objects" msgstr "Bedingungen für zu verarbeitende Objekte" #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:12 msgid "Conditions for shown tickets" msgstr "Bedingungen für angezeigte Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:130 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:92 msgid "Config has changed" msgstr "Konfiguration wurde geändert" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:52 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:8 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:51 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:14 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco:2 msgid "Configuration for %s" msgstr "Konfiguration für %s" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:6 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:7 msgid "Configure App" msgstr "App konfigurieren" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:18 msgid "Configure Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:45 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/password_check.coffee:4 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonConfirmation/CommonConfirmation.vue:37 msgid "Confirm dialog" msgstr "Dialog bestätigen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:111 msgid "Confirm merge" msgstr "Zusammenfassen bestätigen" #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:58 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" #. This is the template file app/views/mailer/signup/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/signup/en.html.erb msgid "" "Confirm your #{config.product_name} account, #{user.firstname} #{user." "lastname}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Confirm your email address to complete your #{config.product_name} " "account. It's easy, just click the link below.
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "Bestätigung des #{config.product_name}-Kontos, #{user.firstname} #{user." "lastname}\n" "\n" "
Hallo #{user.fullname},
\n" "
\n" "
bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse, um die Registrierung bei #{config." "product_name} abzuschließen. Es ist einfach - klicken Sie nur auf den Link " "unten.
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Ihr #{config.product_name}-Team
\n" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:223 msgid "Confirm/submit dialog" msgstr "Dialog bestätigen/übermitteln" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:135 #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:112 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:4 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:13 msgid "Confirmation failed." msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:51 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:51 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:122 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:20 msgid "Connect Channels" msgstr "Kanäle verbinden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:680 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/oauth_intro.jst.eco:8 msgid "Connect Exchange App" msgstr "Exchange-App verbinden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:140 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:10 msgid "Connect Facebook App" msgstr "Facebook App verbinden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:383 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:10 msgid "Connect Google App" msgstr "Google App verbinden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:395 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:10 msgid "Connect Microsoft 365 App" msgstr "Microsoft 365 App verbinden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:147 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:10 msgid "Connect Twitter App" msgstr "Twitter App verbinden" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:136 msgid "Connect and Continue" msgstr "Verbinden und weiter" #: public/assets/chat/views/loader.eco:6 msgid "Connecting" msgstr "Verbinde" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:66 msgid "Connecting …" msgstr "Verbinde…" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:124 #: public/assets/chat/chat.coffee:122 msgid "Connection lost" msgstr "Verbindung verloren" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:207 #: public/assets/chat/chat.coffee:205 msgid "Connection re-established" msgstr "Verbindung wieder aufgebaut" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:46 msgid "Connection test successful" msgstr "Verbindungstest erfolgreich" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:292 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:173 msgid "Contact the administrator if you have any problems logging in." msgstr "Kontaktieren Sie bei Anmelde-Problemen den Administrator." #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:71 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:28 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee:42 msgid "Content could not be loaded." msgstr "Inhalt konnte nicht geladen werden." #: app/models/store.rb:82 msgid "Content preview could not be generated." msgstr "Die Inhaltsvorschau konnte nicht erzeugt werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:110 msgid "Content was changed since loading" msgstr "Der Inhalt hat sich seit dem Laden geändert" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Context" msgstr "Kontext" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:77 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:101 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:108 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:49 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSource.vue:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:144 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:631 msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:101 msgid "Continue anyway" msgstr "Trotzdem fortsetzen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:103 msgid "Continue session" msgstr "Sitzung fortsetzen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:179 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:180 msgid "Continue to desktop" msgstr "Weiter mit Desktop" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/mobile_detection.coffee:56 #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:125 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:303 msgid "Continue to mobile" msgstr "Weiter mit mobil" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:4 msgid "Contributing Translations" msgstr "Beiträge zur Übersetzung" #: lib/sessions/event/chat_transfer.rb:30 msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned." msgstr "" "Konversation wird in einen anderen Chat übertragen. Bitte warten Sie kurz." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:77 msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off." msgstr "Retweets werden nicht in Tickets umgewandelt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee:123 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/recovery_codes.coffee:11 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:276 msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard" msgstr "Kopiert aktuelle Objekt-Nummer (z. B. Ticket#) in Zwischenablage" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:14 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: db/seeds/permissions.rb:306 msgid "Core Workflow" msgstr "Core Workflow" #: db/seeds/settings.rb:577 msgid "Core Workflow Ajax Mode" msgstr "Core Workflow Ajax-Modus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:3 msgid "Core Workflows" msgstr "Core Workflows" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:24 msgid "" "Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending " "on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the " "obligation to fill them in." msgstr "" "Core Workflows sind Aktionen oder Einschränken für Formular-Auswahlen. Je " "nach Aktion ist es möglich, Felder zu verstecken, Felder einzuschränken oder " "die Verpflichtung zum Ausfüllen zu ändern." #: app/services/service/channel/whatsapp/base.rb:37 msgid "Could not fetch WhatsApp phone number details." msgstr "Die Details der WhatsApp-Telefonnummer konnten nicht abgerufen werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:37 msgid "" "Could not load the two-factor authentication configuration for this user." msgstr "" "Die Konfiguration der Zwei-Faktor-Authentifizierung konnte für diesen " "Benutzer nicht geladen werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:135 msgid "Could not remove all two-factor authentication methods for this user." msgstr "" "Es konnten nicht alle Methoden für Zwei-Faktor-Authentifizierung für diesen " "Benutzer entfernt werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:100 msgid "Could not remove the two-factor authentication method for this user." msgstr "" "Die Methode für Zwei-Faktor-Authentifizierung konnte für diesen Benutzer " "nicht entfernt werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:194 msgid "Could not remove two-factor authentication method" msgstr "Methode für Zwei-Faktor-Authentifizierung konnte nicht entfernt werden" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:224 msgid "Could not set two-factor authentication method as default" msgstr "" "Konnte Methode für Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht als Standard " "einrichten" #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:5 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:182 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:142 msgid "Counting entries. This may take a while." msgstr "Einträge werden gezählt. Das kann einen Moment dauern." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1168 msgid "Country" msgstr "Land" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:81 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:45 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:40 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:578 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee:13 msgid "Create Admin" msgstr "Admin erstellen" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:23 msgid "Create Administrator Account" msgstr "Administrator-Konto erstellen" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:31 msgid "Create Channel" msgstr "Kanal erstellen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/new_controller.coffee:17 msgid "Create Knowledge Base" msgstr "Knowledge Base erstellen" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:97 msgid "Create Macros" msgstr "Makros erstellen" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:92 msgid "Create Text Modules" msgstr "Text-Bausteine erstellen" #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee msgid "" "Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules " "can include smart variables like the user's name or email address.\n" "\n" "Examples of snippets are:\n" "\n" "* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello #{ticket.customer.firstname},\n" "* My name is #{user.firstname},\n" "\n" "Of course, you can also use multi-line snippets.\n" "\n" "Available objects are:\n" "* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n" "* user (e.g. user.firstname, user.email)\n" "\n" "To select placeholders from a list, just enter \"::\"." msgstr "" "Erstellen Sie Textbausteine, um **weniger Zeit mit dem Schreiben von " "Antworten zu verbringen**. Textbausteine können Variablen wie den Namen oder " "die E-Mail-Adresse des Benutzers enthalten.\n" "\n" "Beispiele:\n" "\n" "* Hallo Frau #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hallo Herr #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hallo #{ticket.customer.firstname},\n" "* Mein Name ist #{user.firstname},\n" "\n" "Natürlich können Sie auch mehrzeilige Bausteine verwenden.\n" "\n" "Folgende Objekte sind verfügbar:\n" "* ticket (z.B. ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.customer (z.B. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.owner (z.B. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* ticket.organization (z.B. ticket.organization.name)\n" "* user (z.B. user.firstname, user.email)\n" "\n" "Um Platzhalter aus einer Liste auszuwählen, geben Sie einfach \"::\" ein." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:578 msgid "Create Ticket" msgstr "Ticket erstellen" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:86 msgid "Create a Test Ticket" msgstr "Erstellen Sie ein Test-Ticket" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:17 msgid "Create a new template in the admin interface." msgstr "Eine neue Vorlage in der Administrations-Oberfläche erstellen." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 msgid "Create a shared draft" msgstr "Gemeinsamen Entwurf erstellen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee:205 msgid "Create a translation" msgstr "Übersetzung erstellen" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:83 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" #: db/seeds/permissions.rb:473 msgid "Create and set up %s" msgstr "Erstellen und Einrichten von %s" #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:149 msgid "Create my account" msgstr "Mein Konto erstellen" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee:6 msgid "Create new Customer" msgstr "Neuen Kunden erstellen" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldCustomer/FieldCustomerWrapper.vue:78 msgid "Create new customer" msgstr "Neuen Kunden erstellen" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee:34 msgid "Create new object" msgstr "Neues Objekt erstellen" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:11 msgid "Create new records" msgstr "Neue Datensätze anlegen" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonTicketCreateLink/CommonTicketCreateLink.vue:14 msgid "Create new ticket" msgstr "Neues Ticket erstellen" #: app/frontend/apps/mobile/entities/organization/composables/useOrganizationTicketsCount.ts:17 msgid "Create new ticket for this organization" msgstr "Neues Ticket für diese Organisation erstellen" #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserTicketsCount.ts:16 msgid "Create new ticket for this user" msgstr "Neues Ticket für diesen Benutzer erstellen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Create organizations automatically if record has one." msgstr "Organisation automatisch anlegen, falls der Datensatz eine hat." #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:7 msgid "" "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement." msgstr "Erstellung von Regeln welche Tickets für einen SLA auswählen." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTags/FieldTagsDialog.vue:153 msgid "Create tag" msgstr "Tag erstellen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:631 msgid "Create ticket" msgstr "Ticket erstellen" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco:14 msgid "Create your first ticket" msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Ticket" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:27 msgid "Create:" msgstr "Erstellen:" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:20 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:141 #: app/models/report.rb:22 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:108 msgid "Created Article" msgstr "Artikel erstellt" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:16 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:56 msgid "Created At" msgstr "Erstellt am" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:110 msgid "Created External Article" msgstr "Externer Artikel erstellt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:109 msgid "Created Internal Article" msgstr "Interner Artikel erstellt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:53 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:23 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:124 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:80 msgid "Created at" msgstr "Erstellt am" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco:37 msgid "Created at:" msgstr "Erstellt am:" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:14 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:79 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:542 msgid "Creating new tickets via web is disabled." msgstr "Das Erstellen von Tickets über die Web-Oberfläche ist deaktiviert." #: app/models/report.rb:85 msgid "Creation Channels" msgstr "Erstellungskanäle" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:53 msgid "Creation mask" msgstr "Erstellmaske" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:154 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:26 msgid "Current Status" msgstr "Aktueller Status" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:10 msgid "Current Token" msgstr "Aktueller Token" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:592 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:21 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:71 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: app/controllers/application_controller/has_user.rb:42 msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!" msgstr "" "Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung 'From'/'X-On-Behalf-Of' zu " "verwenden!" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketOverview.vue:227 msgid "Currently no overview is assigned to your roles." msgstr "Aktuell sind Ihren Rollen keine Übersichten zugewiesen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/navbar.coffee:90 msgid "" "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your " "administrator." msgstr "" "Aktuell sind Ihrer Rolle keine Übersichten zugewiesen. Bitte kontaktieren " "Sie Ihren Administrator." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:12 msgid "Custom Payload" msgstr "Eigene Nutzlast" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:80 msgid "Custom Translation" msgstr "Benutzerdefinierte Übersetzung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:127 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:290 msgid "Custom URL" msgstr "Benutzerdefinierte URL" #: lib/knowledge_base/server_snippet.rb:10 msgid "Custom address is not set" msgstr "Benutzerdefinierte Adresse nicht gesetzt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:208 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:461 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:11 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:97 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/plugins/customer.ts:6 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:61 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:60 db/seeds/roles.rb:23 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:4 lib/excel_sheet/ticket.rb:29 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:125 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco:4 msgid "Customer Chat" msgstr "Kunden-Chat" #: db/seeds/settings.rb:3246 msgid "Customer selection based on sender and receiver list" msgstr "Kundenauswahl basierend auf Sender- und Empfängerliste" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco:7 msgid "" "Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No " "rollback possible." msgstr "" "Kunden-Tickets des Benutzers werden bei Ausführung der Aufgabe entfernt. " "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:7 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1552 msgid "Customers in the organization can view each other's items." msgstr "" "Kunden in einer Organisation können ihre Einträge untereinander einsehen." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:11 msgid "" "Customize the default locale and timezone during replacement of template " "variables." msgstr "" "Passen Sie die Sprache und die Zeitzone beim Ersetzen von Variablen an." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:26 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:19 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: app/assets/javascripts/app/controllers/dark_mode.coffee:33 msgid "Dark Mode" msgstr "Dunkler Modus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:95 #: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:42 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:278 msgid "Data Privacy" msgstr "Datenschutz" #: lib/validations/data_privacy_task_validator.rb:23 msgid "Data privacy task allows to delete a user or a ticket only." msgstr "" "Die Datenschutzaufgabe erlaubt nur das Löschen eines Benutzers oder eines " "Tickets." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:96 msgid "DataPrivacyTask" msgstr "Datenschutz-Aufgabe" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:97 msgid "DataPrivacyTasks" msgstr "Datenschutz-Aufgaben" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:353 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:15 msgid "Database Update Required" msgstr "Aktualisierung der Datenbank erforderlich" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:129 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:5 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:33 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:53 msgid "Date & time field" msgstr "Datum & Zeit-Feld" #: db/seeds/settings.rb:2314 msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)" msgstr "Datum (Jahr.Monat.Tag.SystemID.Zähler)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:49 msgid "Date field" msgstr "Datumsfeld" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco:5 msgid "Day" msgstr "Tag" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:7 msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:2 msgid "Days" msgstr "Tage" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:77 msgid "Dec" msgstr "Dez" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:91 msgid "December" msgstr "Dezember" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:293 msgid "Decryption failed!" msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen!" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:105 msgid "Decryption failed! %s" msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen! %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:291 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:100 msgid "Decryption was successful." msgstr "Die Entschlüsselung war erfolgreich." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:239 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:228 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/table_row.jst.eco:78 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:44 #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default" msgstr "Standard" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:10 msgid "Default Behavior" msgstr "Standard-Verhalten" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:3 msgid "Default Notifications" msgstr "Standard-Benachrichtigungen" #: db/seeds/settings.rb:3478 msgid "Default Screen" msgstr "Standard-Ansicht" #: db/seeds/settings.rb:2475 msgid "Default Ticket Agent Notifications" msgstr "Standard-Ticket-Agentenbenachrichtigungen" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:9 msgid "Default at Signup" msgstr "Aktiv bei Neuanmeldung" #: db/seeds/settings.rb:4048 msgid "Default calendar tickets subscriptions" msgstr "Standardabonnements für Kalendertickets" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:92 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:110 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:95 msgid "Default caller ID for outbound calls." msgstr "Standard-Rufnummer für ausgehende Anrufe." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:35 msgid "Default for follow-ups" msgstr "Standard bei Rückfragen" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:28 msgid "Default for new tickets" msgstr "Standard bei neuen Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:357 msgid "Default time diff (hours)" msgstr "Standard-Zeit-Differenz (Stunden)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:343 msgid "Default time diff (minutes)" msgstr "Standard-Zeit-Differenz (Minuten)" #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default type for a new ticket" msgstr "Standard-Typ eines neuen Tickets" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:15 #: db/seeds/settings.rb:2460 msgid "" "Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. " "executives)." msgstr "" "Definiere bestimmte Benutzer (z.B. Führungskräfte), für welche eine Ausnahme " "von der \"automatischen Zuordnung\" bestehen soll." #: db/seeds/settings.rb:3545 msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch." msgstr "Definiert die maximale Anhangsgröße für Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3554 msgid "Define max. payload size for Elasticsearch." msgstr "Definiert die maximale Nutzlast-Größe für Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3572 msgid "Define model configuration for Elasticsearch." msgstr "Definieren Sie die Model-Konfiguration für Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3563 msgid "Define pipeline name for Elasticsearch." msgstr "Definieren Sie den Pipeline-Namen für Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:4185 msgid "" "Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin " "settings)." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zur Prüfung ob Nachfragen erstellt werden " "(basierend auf den Admin-Einstellungen)." #: db/seeds/settings.rb:4131 msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes." msgstr "" "Definieren Sie den Postmaster-Filter für den Import von Archivpostfächern." #: db/seeds/settings.rb:4128 msgid "Define postmaster filter." msgstr "Definiert Postmaster-Filter." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:102 msgid "" "Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your " "agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only " "relevant call entries and notifications." msgstr "" "Definieren Sie Warteschlangen oder Ruf-Ziele (je nachdem was zu Ihrer PBX " "passt) und ordnen Sie Ihre Agenten zu. Damit kann Zammad Ihre Agenten " "unterstützen, diesen nur die relevanten Anrufprotokoll-Einträge und " "Benachrichtigungen zu zeigen." #: db/seeds/settings.rb:2478 msgid "Define the default agent notifications for new users." msgstr "Definiert die Standard-Agentenbenachrichtigungen für neue Benutzer." #: db/seeds/settings.rb:1004 msgid "Define the maximum number of ticket shown in overviews." msgstr "Definiert die Maximalanzahl angezeigter Tickets in Übersichten." #: db/seeds/settings.rb:3527 msgid "Defines Elasticsearch SSL verification." msgstr "Definiert SSL-Verifizierung für Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3518 msgid "Defines Elasticsearch index name." msgstr "Definiert Elasticsearch-Indexnamen." #: db/seeds/settings.rb:3785 msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key." msgstr "" "Definiert den API-Schlüssel für die Endpunkt-Authentifizierung von Freshdesk." #: db/seeds/settings.rb:3509 msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch." msgstr "Definiert das HTTP-BasicAuth-Passwort von Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3500 msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch." msgstr "Definiert den HTTP-BasicAuth-Benutzer von Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3692 msgid "" "Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via " "HTTP basic auth)." msgstr "" "Definiert das HTTP-BasicAuth-Passwort (nur erforderlich, wenn OTRS per HTTP-" "BasicAuth geschützt ist)." #: db/seeds/settings.rb:3673 msgid "" "Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP " "basic auth)." msgstr "" "Definiert den HTTP-BasicAuth-Benutzer (nur erforderlich, wenn OTRS per HTTP-" "BasicAuth geschützt ist)." #: db/seeds/settings.rb:3840 msgid "Defines Kayako endpoint authentication password." msgstr "Definiert das Anmelde-Passwort für den Kayako-Endpunkt." #: db/seeds/settings.rb:3822 msgid "Defines Kayako endpoint authentication user." msgstr "Definiert den Anmelde-Benutzer für den Kayako-Endpunkt." #: db/seeds/settings.rb:3654 msgid "Defines OTRS endpoint authentication key." msgstr "Definiert den Schlüssel für die Endpunkt-Authentifizierung von OTRS." #: db/seeds/settings.rb:3729 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key." msgstr "" "Definiert den API-Schlüssel für die Endpunkt-Authentifizierung von Zendesk." #: db/seeds/settings.rb:3748 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user." msgstr "" "Definiert den Benutzernamen für die Zendesk-Endpunkt-Authentifizierung." #: db/seeds/settings.rb:3767 msgid "" "Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Definiert den Freshdeskt-Endpunkt zum Importieren von Benutzern, Tickets, " "Status und Artikeln." #: db/seeds/settings.rb:3804 msgid "" "Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Definiert den Kayako-Endpunkt zum Importieren von Benutzern, Tickets, Status " "und Artikeln." #: db/seeds/settings.rb:3711 msgid "" "Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Definiert den Zendesk-Endpunkt zum Importieren von Benutzern, Tickets, " "Status und Artikeln." #: db/seeds/settings.rb:5312 msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically." msgstr "" "Definiert ein Dashboard-Statistik-Backend, welches automatisch ausgeführt " "wird." #: db/seeds/settings.rb:2985 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per day." msgstr "" "Definiert, wie viele Tickets von einer IP-Adresse pro Tag über ein " "Webformular erstellt werden können." #: db/seeds/settings.rb:2964 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per hour." msgstr "" "Definiert, wie viele Tickets von einer IP-Adresse pro Stunde über ein " "Webformular erstellt werden können." #: db/seeds/settings.rb:3006 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day." msgstr "" "Legt fest, wie viele Tickets pro Tag über ein Webformular erstellt werden " "können." #: db/seeds/settings.rb:2103 msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated." msgstr "" "Definiert, nach wie vielen fehlgeschlagenen Anmeldungen Konten deaktiviert " "werden." #: db/seeds/settings.rb:3636 msgid "" "Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Definiert den OTRS-Endpunkt zum Importieren von Benutzern, Tickets, Status " "und Artikeln." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "" "Defines an optional highlight color of this priority in ticket tables. High " "priority will be rendered in an indian red, while low priority in a baby " "blue color." msgstr "" "Legt eine optionale Farbe für die Priorität in Ticket-Übersichten fest. Hohe " "Priorität wird in Rot dargestellt, während niedrige Priorität in einem " "Hellblau dargestellt wird." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "" "Defines an optional icon of this priority in ticket tables. Important will " "be rendered with an exclamation point, while low priority with a downwards " "arrow." msgstr "" "Definiert ein optionales Symbol für diese Priorität in Ticket-Übersichten. " "Wichtig wird mit einem Ausrufezeichen dargestellt, während niedrige " "Priorität mit einem Pfeil nach unten dargestellt wird." #: db/seeds/settings.rb:3536 msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch." msgstr "" "Definiert Datei-Erweiterungen von Anhängen, die von Elasticsearch ignoriert " "werden sollen." #: db/seeds/settings.rb:3491 msgid "Defines endpoint of Elasticsearch." msgstr "Definiert den Endpunkt von Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:2853 msgid "" "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. No " "selection means all groups are available." msgstr "" "Definiert Gruppen, für die ein Kunde Tickets über die Web-Oberfläche " "erstellen kann. Keine Auswahl bedeutet, dass alle Gruppen berechtigt sind." #: db/seeds/settings.rb:3093 msgid "" "Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) " "should look like." msgstr "" "Definiert, wie das Von-Feld von E-Mails (gesendet durch E-Mail-Antworten und " "E-Mail-Tickets) aussehen sollte." #: db/seeds/settings.rb:2222 msgid "" "Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated." msgstr "" "Definiert, wie die Zeit des letzten Kundenkontakts von Tickets berechnet " "werden soll." #: db/seeds/settings.rb:289 msgid "" "Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on " "production, \"websocketPort\" is for CI" msgstr "" "Definiert, wie der Websocket-Server erreicht werden kann. \"websocket\" ist " "der Standard für production, \"websocketPort\" wird in der CI genutzt" #: db/seeds/settings.rb:4498 msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Checkmk (https://checkmk.com/) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:5211 msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Clearbit (http://www.clearbit.com) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:4762 msgid "Defines if Exchange is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Exchange verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:4302 msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Icinga(http://www.icinga.org) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:5422 msgid "" "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without " "Knowledge Base permission." msgstr "" "Definiert, ob der Knowledge Base-Navigationseintrag für Nutzer ohne " "Knowledge Base-Berechtigung aktiv ist." #: db/seeds/settings.rb:5407 msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled." msgstr "Definiert, ob der Knowledge Base Navigationseintrag aktiv ist." #: db/seeds/settings.rb:4709 msgid "Defines if LDAP is enabled or not." msgstr "Definiert, ob LDAP verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:4608 msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Monit(https://mmonit.com/monit/) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:4400 msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Nagios (http://www.nagios.org) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:5511 msgid "Defines if PGP encryption is enabled or not." msgstr "Definiert, ob PGP-Verschlüsselung aktiv ist." #: db/seeds/settings.rb:5148 msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Placetel (http://www.placetel.de) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:5469 msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not." msgstr "Definiert, ob S/MIME-Verschlüsselung aktiv ist." #: db/seeds/settings.rb:4949 msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Slack (http://www.slack.org) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:2826 msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface." msgstr "" "Definiert, ob ein Kunde Tickets über die Web-Oberfläche erstellen kann." #: db/seeds/settings.rb:20 msgid "Defines if application is in init mode." msgstr "Definiert, ob die Applikation im 'init'-Modus läuft." #: db/seeds/settings.rb:86 msgid "Defines if application is used as online service." msgstr "Definiert, ob die Applikation als Online-Service genutzt wird." #: db/seeds/settings.rb:5594 msgid "" "Defines if calendar weeks are shown in the picker of date/datetime fields to " "easily select the correct date." msgstr "" "Definiert, ob zur einfacheren Auswahl des korrekten Datums im Datums-" "Auswahlfeld die Kalenderwochen angezeigt werden sollen." #: db/seeds/settings.rb:5073 msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not." msgstr "Definiert, ob die generische CTI-Integration aktiv ist." #: db/seeds/settings.rb:5686 msgid "" "Defines if recovery codes can be used by users in the event they lose access " "to other two-factor authentication methods." msgstr "" "Definiert, ob Wiederherstellungs-Codes von Benutzern verwendet werden " "können, falls sie den Zugang zu anderen Methoden für Zwei-Faktor-" "Authentifizierung verlieren." #: db/seeds/settings.rb:4990 msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not." msgstr "Definiert, ob sipgate.io (http://www.sipgate.io) verwendet wird." #: db/seeds/settings.rb:4871 msgid "" "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not." msgstr "" "Gibt an, ob die GitHub (http://www.github.com) Integration verwendet wird " "oder nicht." #: db/seeds/settings.rb:4829 msgid "" "Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not." msgstr "" "Gibt an, ob die GitLab (http://www.gitlab.com) Integration verwendet wird " "oder nicht." #: db/seeds/settings.rb:5553 msgid "Defines if the PGP recipient alias configuration is enabled or not." msgstr "Definiert, ob Empfänger-Alias-Konfiguration für PGP aktiviert ist." #: db/seeds/settings.rb:661 msgid "" "Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the " "article visibility to \"public\"." msgstr "" "Definiert, ob der Agent einen Dialog bestätigen muss, wenn die Sichtbarkeit " "eines Artikels auf \"öffentlich\" geändert wird." #: db/seeds/settings.rb:76 msgid "" "Defines if the application is in developer mode (all users have the same " "password and password reset will work without email delivery)." msgstr "" "Definiert, ob die Applikation im Entwickler-Modus ist (alle Nutzer haben " "dasselbe Passwort und Passwort-Zurücksetzen funktioniert ohne Email-Versand)." #: db/seeds/settings.rb:5738 msgid "" "Defines if the change of the primary organization of a user will update the " "100 most recent tickets for this user as well." msgstr "" "Legt fest, ob bei Änderung der Haupt-Organisation eines Benutzers auch die " "100 aktuellsten Tickets des Benutzers aktualisiert werden sollen." #: db/seeds/settings.rb:580 msgid "" "Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of " "websockets." msgstr "" "Definiert, ob die Core-Workflow-Kommunikation über Ajax statt über " "Websockets laufen soll." #: db/seeds/settings.rb:606 msgid "" "Defines if the email should be displayed in the result of the user/" "organization widget." msgstr "" "Definiert, ob die E-Mail-Adresse im Ergebnis des Benutzer-/Organisations-" "Widgets angezeigt werden soll." #: db/seeds/settings.rb:4789 msgid "" "Defines if the i-doit (https://www.i-doit.org/) integration is enabled or " "not." msgstr "" "Definiert, ob die i-doit (https://www.i-doit.org/) Integration aktiv ist." #: db/seeds/settings.rb:2249 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports complex logical expressions." msgstr "" "Definiert, ob der Editor für Ticket-Bedingungen komplexe logische Ausdrücke " "anbietet." #: db/seeds/settings.rb:2275 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports regular expression " "operators for triggers and ticket auto assignment." msgstr "" "Definiert, ob der Editor für Ticket-Bedingungen reguläre Ausdrücke für " "Trigger und die automatische Ticket-Zuweisung anbietet." #: db/seeds/settings.rb:3988 msgid "Defines if the time accounting types are enabled." msgstr "Definiert, ob Typen für Zeiterfassung aktiviert sind." #: db/seeds/settings.rb:5654 msgid "" "Defines if the two-factor authentication method authenticator app is enabled " "or not." msgstr "" "Definiert, ob die Methode \"Authentifizierungs-App\" für Zwei-Faktor-" "Authentifizierung aktiviert ist oder nicht." #: db/seeds/settings.rb:5622 msgid "" "Defines if the two-factor authentication method security keys is enabled or " "not." msgstr "" "Definiert, ob die Methode \"Sicherheits-Schlüssel\" für Zwei-Faktor-" "Authentifizierung aktiviert ist oder nicht." #: db/seeds/settings.rb:2907 msgid "Defines if tickets can be created via web form." msgstr "Definiert, ob Tickets per Webformular erstellt werden können." #: db/seeds/settings.rb:4351 msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered." msgstr "Definiert, ob ein Ticket beim \"recover\" geschlossen werden soll." #: db/seeds/settings.rb:4221 msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface." msgstr "" "Definiert einen Postmaster-Filter für Filter, die in der Admin-Oberfläche " "verwaltet werden." #: db/seeds/settings.rb:4140 msgid "" "Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad " "itself and will set the article sender." msgstr "" "Definiert einen Postmaster-Filter zur Prüfung, ob eine E-Mail von Zammad " "selbst erstellt wurde. In diesem Fall wird der Absender gesetzt." #: db/seeds/settings.rb:4149 msgid "" "Defines postmaster filter to check if the email is a self-created " "notification email, then ignore it to prevent email loops." msgstr "" "Definiert einen Postmaster-Filter zur Prüfung, ob die E-Mail eine " "selbsterstellte Benachrichtigung ist. In diesem Fall wird sie ignoriert, um " "E-Mail-Schleifen zu verhindern." #: db/seeds/settings.rb:4167 msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing." msgstr "Definiert einen Postmaster-Filter für sicheren Mailversand." #: db/seeds/settings.rb:4275 msgid "" "Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter für die korrekte Nachverfolgung von Jira-E-" "Mails." #: db/seeds/settings.rb:4257 msgid "" "Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-" "ups." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter für die korrekte Nachverfolgung von " "ServiceNow-E-Mails." #: db/seeds/settings.rb:4086 msgid "" "Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies " "from Zammad." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zur Erkennung von automatischen Antworten, " "um weitere automatische Antworten von Zammad zu verhindern." #: db/seeds/settings.rb:4104 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zur Erkennung von Nachfrage-Tickets für " "zusammengeführte Tickets." #: db/seeds/settings.rb:4095 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zur Erkennung von Nachfragen (basierend auf " "den Admin-Einstellungen)." #: db/seeds/settings.rb:4176 msgid "" "Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up " "detection and keeping current ticket state." msgstr "" "Definiert einen Postmaster-Filter, um Abwesenheits-E-Mails für die " "Nachverfolgung zu erkennen und den aktuellen Ticketstatus zu erhalten." #: db/seeds/settings.rb:4203 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables " "sending notification if delivery fails permanently." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zur Erkennung von Postmaster-Bounces - und " "deaktiviert das Senden von Benachrichtigungen, wenn die Zustellung dauerhaft " "fehlschlägt." #: db/seeds/settings.rb:4194 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them " "as follow-up of the original tickets" msgstr "" "Definiert einen Postmaster-Filter zur Erkennung von Postmaster-Bounces - und " "behandelt sie als Nachfrage zu den ursprünglichen Tickets" #: db/seeds/settings.rb:4212 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens " "tickets if delivery fails permanently." msgstr "" "Definiert eine Postmaster-Filter zur Erkennung von Postmaster-Bounces; und " "öffnet Tickets erneut, wenn die Zustellung dauerhaft fehlschlägt." #: db/seeds/settings.rb:4158 msgid "Defines postmaster filter to identify sender user." msgstr "Definiert einen Postmaster-Filter zum Identifizieren des Absenders." #: db/seeds/settings.rb:4230 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails." msgstr "" "Definiert Postmaster-Filter zur Verwaltung von Icinga-E-Mails (http://www." "icinga.org)." #: db/seeds/settings.rb:4248 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails." msgstr "" "Definiert Postmaster-Filter zur Verwaltung von Monit (https://mmonit.com/" "monit/) E-Mails." #: db/seeds/settings.rb:4239 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails." msgstr "" "Definiert Postmaster-Filter zur Verwaltung von Nagios-E-Mails (http://www." "nagios.org)." #: db/seeds/settings.rb:4077 msgid "" "Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy " "sources." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zum Entfernen von X-Zammad-Headern aus nicht " "vertrauenswürdigen Quellen." #: db/seeds/settings.rb:4113 msgid "" "Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up " "assignment)." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zum Festlegen des Besitzers (basierend auf " "der Gruppenzuordnung)." #: db/seeds/settings.rb:4122 msgid "" "Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to " "header." msgstr "" "Definiert den Postmaster-Filter zur Bestimmung des Absenders von E-Mails " "anhand des Reply-to-Headers." #: db/seeds/settings.rb:4293 msgid "" "Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if " "it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal." msgstr "" "Definiert einen Postmaster-Filter, der die Sichtbarkeit des Artikels auf " "intern setzt, wenn es sich um einen Verweis auf einen internen Artikel " "handelt oder die letzte ausgehende E-Mail intern ist." #: db/seeds/settings.rb:4074 msgid "Defines postmaster filter." msgstr "Definiert Postmaster-Filter." #: db/seeds/settings.rb:207 msgid "Defines pretty date format." msgstr "Definiert die schönere Schreibweise des Datums." #: db/seeds/settings.rb:5301 msgid "Defines processing timeout for the html sanitizer." msgstr "Definiert den Zeitrahmen für das Verarbeiten des HTML-Bereinigers." #: db/seeds/settings.rb:4910 msgid "Defines sync transaction backend." msgstr "Definiert das Sync-Transaktions-Backend." #: db/seeds/settings.rb:5289 msgid "Defines the CSS font information for HTML emails." msgstr "Definiert die CSS-Schrift-Informationen für HTML-E-Mails." #: db/seeds/settings.rb:5101 msgid "Defines the CTI config." msgstr "Definiert die CTI-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:4596 msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates." msgstr "Definiert das Checkmk-Token, welches Aktualisierungen gestattet." #: db/seeds/settings.rb:5237 msgid "Defines the Clearbit config." msgstr "Definiert die Clearbit-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:4749 msgid "Defines the Exchange OAuth config." msgstr "Definiert die Exchange-OAuth-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:4736 msgid "Defines the Exchange config." msgstr "Definiert die Exchange-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:316 msgid "Defines the HTTP protocol of your instance." msgstr "Definiert das HTTP-Protokoll Ihrer Instanz." #: db/seeds/settings.rb:5539 msgid "Defines the PGP config." msgstr "Definiert die PGP-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:5176 msgid "Defines the Placetel config." msgstr "Definiert die Placetel-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:5497 msgid "Defines the S/MIME config." msgstr "Definiert die S/MIME-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:4975 msgid "Defines the Slack config." msgstr "Definiert die Slack-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:5278 msgid "Defines the agent limit." msgstr "Definiert das Agenten-Limit." #: db/seeds/settings.rb:402 msgid "" "Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address " "if it is traceable." msgstr "" "Definiert das Backend für Geo-IP-Lookups. Zeigt auch den Standort einer IP-" "Adresse an, wenn dieser ermittelt werden kann." #: db/seeds/settings.rb:456 msgid "" "Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar " "succession." msgstr "" "Definiert das Backend für Geo-Kalender-Lookups. Wird für die erste " "Kalenderfolge verwendet." #: db/seeds/settings.rb:429 msgid "" "Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for " "addresses." msgstr "" "Definiert das Backend für Geo-Standortabfragen, um Geo-Standorte für " "Adressen zu speichern." #: db/seeds/settings.rb:375 msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgstr "" "Definiert das verwendete Backend zur Einblendung von Bildern für Benutzer " "und Organisationen." #: db/seeds/settings.rb:2762 msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "globally." msgstr "" "Definiert, wieviele Artikel pro Minute insgesamt erstellt werden können." #: db/seeds/settings.rb:2743 msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "per ticket." msgstr "" "Definiert, wieviele Artikel für dasselbe Ticket pro Minute insgesamt " "erstellt werden können." #: db/seeds/settings.rb:3970 msgid "" "Defines the custom unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "" "Definiert die angepasste Einheit, welche neben dem Zeiterfassungs-" "Eingabefeld angezeigt wird." #: db/seeds/settings.rb:4051 msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings." msgstr "" "Legt die Standardeinstellungen für das Abonnement von Kalendertickets fest." #: db/seeds/settings.rb:3481 msgid "Defines the default screen." msgstr "Definiert die Standard-Ansicht." #: db/seeds/settings.rb:166 msgid "Defines the default system language." msgstr "Definiert die Standardsprache des Systems." #: db/seeds/settings.rb:186 msgid "Defines the default system timezone." msgstr "Definiert die Standard-Zeitzone des Systems." #: db/seeds/settings.rb:4006 msgid "Defines the default time accounting type." msgstr "Definiert den Standard-Typ für Zeiterfassung." #: db/seeds/settings.rb:633 msgid "Defines the default visibility for new notes." msgstr "Definiert die Standard-Sichtbarkeit für neue Notizen." #: db/seeds/settings.rb:5135 msgid "" "Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the " "user profile dialog is shown." msgstr "" "Definiert die Dauer der Kundenaktivität (in Sekunden) bei einem Anruf, bis " "der Benutzerprofil-Dialog angezeigt wird." #: db/seeds/settings.rb:266 msgid "" "Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " "as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used " "by the application, to build links to the tickets within your system." msgstr "" "Definiert den \"fully qualified domain name\" des Systems. Diese Einstellung " "wird systemweit als Variable #{setting.fqdn} verwendet, welche in allen " "Formen von Informationsaustausch angewendet wird." #: db/seeds/settings.rb:4524 msgid "Defines the group of created tickets." msgstr "Definiert die Gruppe in welcher Tickets erstellt werden." #: db/seeds/settings.rb:2941 msgid "Defines the group of tickets created via web form." msgstr "" "Definiert die Gruppe, in welcher Tickets aus Web-Formularen erstellt werden." #: db/seeds/settings.rb:4816 msgid "Defines the i-doit config." msgstr "Definiert die i-doit-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:3872 msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer." msgstr "Definiert die Loglevel für verschiedene Log-Aktionen des Sequencers." #: db/seeds/settings.rb:120 msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface." msgstr "" "Legt das Logo der Applikation fest, welches in der Web-Oberfläche gezeigt " "wird." #: db/seeds/settings.rb:3143 msgid "Defines the maximum accepted email size in MB." msgstr "Definiert die maximal erlaubte E-Mail-Größe in MB." #: db/seeds/settings.rb:1017 msgid "" "Defines the maximum number of allowed open tabs before auto cleanup removes " "surplus tabs when creating new tabs." msgstr "" "Definiert die Maximalanzahl erlaubter offener Tabs, bevor die automatische " "Bereinigung überflüssige Tabs beim Erstellen neuer Tabs entfernt." #: db/seeds/settings.rb:96 msgid "" "Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and " "title bar of the web browser." msgstr "" "Definiert den Namen der Applikation, welcher in der Web-Oberfläche, in Tabs " "und der Titelseite des Webbrowsers angezeigt wird." #: db/seeds/settings.rb:2656 msgid "Defines the permission level used for lookups." msgstr "Definiert die Berechtigungsstufe für Suchvorgänge." #: db/seeds/settings.rb:297 msgid "Defines the port of the websocket server." msgstr "Definiert den Port des Websocket-Servers." #: db/seeds/settings.rb:7 msgid "Defines the random application secret." msgstr "Definiert das zufällige Applikations-Secret." #: db/seeds/settings.rb:4328 msgid "Defines the sender email address of Icinga emails." msgstr "Definiert die Absenderadresse von Icinga-E-Mails." #: db/seeds/settings.rb:4426 msgid "Defines the sender email address of Nagios emails." msgstr "Definiert die Absenderadresse von Nagios-E-Mails." #: db/seeds/settings.rb:4634 msgid "Defines the sender email address of the service emails." msgstr "Definiert die Absende-Adresse der Service-E-Mails." #: db/seeds/settings.rb:3302 msgid "Defines the sender of email notifications." msgstr "Definiert den Absender von E-Mail Benachrichtigungen." #: db/seeds/settings.rb:3121 msgid "" "Defines the separator between the agent's real name and the given group " "email address." msgstr "" "Definiert den Trenner zwischen dem realen Namen des Agenten und der " "verwendeten E-Mail-Adresse einer Gruppe." #: db/seeds/settings.rb:1111 msgid "" "Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned " "permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default." msgstr "" "Legt die Zeitbeschränkung für Sitzungsinaktivität von Benutzern fest. " "Basierend auf den zugewiesenen Berechtigungen wird der höchste Zeitwert " "verwendet, ansonsten der Standardwert." #: db/seeds/settings.rb:5039 msgid "Defines the sipgate.io config." msgstr "Definiert die sipgate.io-Konfiguration." #: db/seeds/settings.rb:4377 msgid "Defines the state of auto-closed tickets." msgstr "Definiert den Status von automatisch geschlossenen Tickets." #: db/seeds/settings.rb:241 msgid "" "Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This " "ensures that only tickets which belong to your system will be processed as " "follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)." msgstr "" "Definiert die Systemkennung. Jede Ticketnummer enthält diese ID. Damit wird " "sichergestellt, dass nur zu Ihrem System gehörende Tickets als Nachfragen " "verarbeitet werden (nützlich bei der Kommunikation zwischen zwei Instanzen " "von Zammad)." #: db/seeds/settings.rb:2878 msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action." msgstr "Definiert das Tab-Verhalten nach Ticket-Aktion." #: db/seeds/settings.rb:2673 msgid "Defines the ticket states used for lookups." msgstr "Definiert die Ticketstatus, die für Suchvorgänge verwendet werden." #: db/seeds/settings.rb:5434 msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted." msgstr "" "Definiert die Zeitspanne, in der eine selbst erstellte Notiz gelöscht werden " "kann." #: db/seeds/settings.rb:5190 msgid "Defines the token for Placetel." msgstr "Definiert das Token für Placetel." #: db/seeds/settings.rb:4931 msgid "" "Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails." msgstr "" "Definiert das Transaktions-Backend zur Erkennung von Kundensignaturen in E-" "Mails." #: db/seeds/settings.rb:4913 msgid "Defines the transaction backend to execute triggers." msgstr "Definiert das Transaktions-Backend zur Ausführung von Triggern." #: db/seeds/settings.rb:4922 msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications." msgstr "" "Definiert das Transaktions-Backend zum Versand von Agenten-" "Benachrichtigungen." #: db/seeds/settings.rb:5259 msgid "" "Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and " "stores them for CTI lookups." msgstr "" "Definiert das Transaktions-Backend zur Erkennung von Caller-IDs in Objekten " "und deren Speicherung für CTI-Lookups." #: db/seeds/settings.rb:5268 msgid "Defines the transaction backend which executes time based triggers." msgstr "" "Definiert das Transaktions-Backend zur Ausführung von zeitgesteuerten " "Triggern." #: db/seeds/settings.rb:4940 msgid "" "Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www." "slack.com)." msgstr "" "Definiert das Transaktions-Backend zur Übertragung von Slack-Nachrichten " "(http://www.slack.com)." #: db/seeds/settings.rb:5250 msgid "" "Defines the transaction backend which will enrich customer and organization " "information from Clearbit (http://www.clearbit.com)." msgstr "" "Definiert das Transaktions-Backend zur Anreicherung von Kunden- und " "Organisations-Informationen mithilfe von Clearbit (http://www.clearbit.com)." #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/settings.jst.eco:14 #: db/seeds/settings.rb:3952 msgid "Defines the unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "" "Definiert die Einheit, welche neben dem Zeiterfassungs-Eingabefeld angezeigt " "wird." #: db/seeds/settings.rb:2605 msgid "" "Defines the warning message that is shown when a matching ticket is present." msgstr "" "Definiert die Warnmeldung, die gezeigt wird, wenn es ein passendes Ticket " "gibt." #: db/seeds/settings.rb:2588 msgid "" "Defines the warning title that is shown when a matching ticket is present." msgstr "" "Definiert den Warntitel, der gezeigt wird, wenn es ein passendes Ticket gibt." #: db/seeds/settings.rb:4919 msgid "Defines transaction backend." msgstr "Definiert ein Transaktions-Backend." #: db/seeds/settings.rb:2639 msgid "" "Defines whether the matching tickets are shown in case of already existing " "tickets." msgstr "" "Definiert, ob die passenden Tickets angezeigt werden, falls schon Tickets " "existieren." #: db/seeds/settings.rb:2571 msgid "Defines which ticket attributes are checked before creating a ticket." msgstr "" "Definiert, welche Ticketattribute geprüft werden, bevor ein Ticket erstellt " "wird." #: db/seeds/settings.rb:2622 msgid "" "Defines which user roles will receive a warning in case of matching tickets." msgstr "" "Definiert, welche Benutzerrollen eine Warnung erhalten, falls es passende " "Tickets gibt." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:674 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:118 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:52 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:80 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:153 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:75 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:13 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:122 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:154 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:81 msgid "Delete Article" msgstr "Artikel löschen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:47 msgid "Delete Avatar?" msgstr "Avatar löschen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:33 msgid "Delete Customer" msgstr "Kunden löschen" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco:5 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:40 msgid "Delete Knowledge Base" msgstr "Knowledge Base löschen" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:9 msgid "Delete Ticket" msgstr "Ticket löschen" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:7 msgid "Delete User" msgstr "Benutzer löschen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 msgid "Delete all child categories and answers, then try again." msgstr "" "Löschen Sie alle Unterkategorien und Antworten, versuchen Sie es " "anschließend erneut." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:19 msgid "Delete all existing records first." msgstr "Lösche zuerst alle vorhandenen Datensätze." #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:154 msgid "Delete avatar" msgstr "Avatar löschen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:102 msgid "Delete immediately" msgstr "Sofort löschen" #: db/seeds/schedulers.rb:196 msgid "Delete obsolete classic IMAP backup." msgstr "Lösche obsolete klassische IMAP-Sicherung." #: db/seeds/schedulers.rb:79 msgid "Delete old 'RecentView' entries." msgstr "Bereinigung alter 'RecentView'-Einträge." #: db/seeds/schedulers.rb:70 msgid "Delete old activity stream entries." msgstr "Lösche alte Einträge im Aktivitäts-Verlauf." #: db/seeds/schedulers.rb:88 msgid "Delete old online notification entries." msgstr "Lösche alte Einträge für Online-Benachrichtigungen." #: db/seeds/schedulers.rb:160 msgid "Delete old stats store entries." msgstr "Löscht alte Statistik-Einträge." #: db/seeds/schedulers.rb:97 msgid "Delete old token entries." msgstr "Löscht alte Token-Einträge." #: db/seeds/schedulers.rb:224 msgid "Delete old upload cache entries." msgstr "Löscht alte Upload-Cache-Einträge." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:186 msgid "Delete organization?" msgstr "Organisation löschen?" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:18 msgid "Delete records" msgstr "Datensätze löschen" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 msgid "Delete:" msgstr "Löschen:" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:20 msgid "Deleted Organization:" msgstr "Gelöschte Organisation:" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:38 msgid "Deleted tickets (%s in total):" msgstr "Gelöschte Tickets (%s gesamt):" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:50 msgid "" "Deleting your knowledge base requires an additional verification step. To " "proceed, enter its name below (\"%s\"). THIS ACTION CANNOT BE UNDONE." msgstr "" "Die Löschung Ihrer Knowledge Base erfordert eine zusätzliche Bestätigung. Um " "fortzufahren, geben Sie den Namen unten ein (\"%s\"). DIESE AKTION KANN " "NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:94 msgid "Deletion Task" msgstr "Löschaufgabe" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:70 msgid "Deletion failed." msgstr "Die Löschung ist fehlgeschlagen." #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleDeliveryMessage.vue:32 msgid "Delivery failed:" msgstr "Zustellung fehlgeschlagen:" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1009 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:171 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:230 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:90 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco:9 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:8 msgid "Description (shown as title tag for screen readers)" msgstr "Beschreibung (wird in Screen-Readern als Titel-Tag angezeigt)" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:25 msgid "Designer" msgstr "Designer" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:42 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:262 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:351 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:88 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:59 #: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb:93 #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:107 msgid "Destination Group" msgstr "Zielgruppe" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:61 msgid "Destination caller ID" msgstr "Ziel-Caller-ID" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:108 msgid "Destination caller ID or queue" msgstr "Ziel-Caller-ID oder Queue" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2542 msgid "Detect Duplicate Ticket Creation" msgstr "Erkenne doppelte Ticketerstellung" #: db/seeds/settings.rb:73 msgid "Developer System" msgstr "Entwicklersystem" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:127 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:2 #: db/seeds/permissions.rb:367 msgid "Devices" msgstr "Geräte" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:182 msgid "Dialog window with selections" msgstr "Auswahl-Dialogfenster" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:313 msgid "" "Did you know that system translations can be contributed and shared with the " "community on our public platform %l? It sports a very convenient user " "interface based on Weblate, give it a try!" msgstr "" "Wussten Sie, dass Sie auf unserer öffentlichen Plattform %l " "Systemübersetzungen beisteuern und mit der Community teilen können? Sie " "verfügt über eine sehr angenehme Benutzeroberfläche auf der Grundlage von " "Weblate, probieren Sie es aus!" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:12 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:199 msgid "Did you know? You can help translating %s at:" msgstr "Schon gewusst? Sie können beim Übersetzen von %s helfen:" #: db/seeds/settings.rb:2048 msgid "Digit required" msgstr "Ziffer benötigt" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:61 msgid "Direct Messages" msgstr "Direkt-Nachrichten" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:30 msgid "Direct Messages Group" msgstr "Gruppe Direkt-Nachrichten" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:43 msgid "Direct URL" msgstr "Direkte URL" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:5 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:149 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:107 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:30 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:40 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:11 msgid "Disable Notifications" msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:23 msgid "" "Disabling the notifications from all groups will turn off the limit. " "Instead, to disable the notifications use the settings above." msgstr "" "Das Ausschalten der Benachrichtigungen von allen Gruppen wird die Begrenzung " "aufheben. Verwenden Sie stattdessen die obigen Einstellungen, um die " "Benachrichtigungen auszuschalten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:279 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:128 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:37 msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:83 msgid "Discard article" msgstr "Artikel verwerfen" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:78 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:61 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:44 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:508 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:218 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:48 msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:141 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:157 msgid "Discard your unsaved changes" msgstr "Verwerfen der ungespeicherten Änderungen" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:25 msgid "Discard your unsaved changes." msgstr "Verwerfen der ungespeicherten Änderungen." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:55 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:1860 msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:618 msgid "Do not encrypt email" msgstr "E-Mail nicht verschlüsseln" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:604 msgid "Do not sign email" msgstr "E-Mail nicht signieren" #: db/seeds/settings.rb:5748 msgid "Do not update any tickets." msgstr "Keine Tickets aktualisieren." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco:21 msgid "Do not use the proxy for the following hosts." msgstr "Keinen Proxy für die folgenden Hosts verwenden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:24 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee:115 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:127 msgid "Do you really want to delete this draft?" msgstr "Wollen Sie diesen Entwurf wirklich löschen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:139 msgid "Do you really want to delete this object?" msgstr "Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:152 msgid "Do you really want to delete your current avatar?" msgstr "Wollen Sie Ihren aktuellen Avatar wirklich löschen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee:3 msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?" msgstr "" "Wollen Sie die Sichtbarkeit dieses Artikels wirklich auf \"öffentlich\" " "ändern?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:64 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:45 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:12 msgid "Document file" msgstr "Dokumentdatei" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:122 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:14 msgid "Domain Alias" msgstr "Domain-Alias" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain based assignment" msgstr "Domainbasierte Zuweisung" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:102 msgid "" "Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form." msgstr "" "Kein CSS für das Formular laden. Es muss eigenes CSS für das Formular " "eingebunden werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:592 msgid "Don't synchronize" msgstr "Nicht synchronisieren" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialog/CommonDialog.vue:144 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:280 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:169 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:127 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee:4 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:66 msgid "Download %s" msgstr "%s herunterladen" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:27 msgid "Download %s Migration Plugin" msgstr "Herunterladen des %s Migrations-Plugins" #: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco:1 msgid "Download %s record(s)" msgstr "Lade %s Einträge herunter" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:37 msgid "Download Certificate" msgstr "Zertifikat herunterladen" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:39 msgid "Download Private Key" msgstr "Privaten Schlüssel herunterladen" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:68 msgid "Download Public Key" msgstr "Öffentlichen Schlüssel herunterladen" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 msgid "Download all records" msgstr "Alle Einträge herunterladen" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:103 msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance." msgstr "" "Laden Sie das %s Migrations-Plugin herunter und installieren Sie es in Ihrer " "%s Instanz." #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:319 msgid "Downloading attachments…" msgstr "Herunterladen von Anhängen…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:101 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft available" msgstr "Entwurf verfügbar" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee:2 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zur Neuordnung" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:119 msgid "Drop files here" msgstr "Dateien hier ablegen" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:104 msgid "Drop image file here" msgstr "Bilddatei hier ablegen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee:26 msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out." msgstr "Sie wurden aufgrund von Inaktivität automatisch abgemeldet." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:99 msgid "" "Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 " "seconds." msgstr "" "Sie werden innerhalb der nächsten 30 Sekunden aufgrund von Inaktivität " "abgemeldet." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:13 msgid "Duplicate Detection" msgstr "Duplikaterkennung" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:34 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:24 msgid "" "Dynamic fields are not that common in Zammad, as we take a different " "approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition to custom " "fields to classify tickets. This difference can create a new philosophy of " "your ticket attributes/tags compared to your current use of dynamic fields " "in OTRS." msgstr "" "Dynamische Felder sind in Zammad nicht üblich, da wir einen anderen Ansatz " "für Ticket-Attribute verfolgen. Zammad verwendet zusätzlich zu " "benutzerdefinierten Feldern auch Tags, um Tickets zu klassifizieren. Dieser " "Unterschied kann zu einer neuen Strukturierung Ihrer Ticket-Attribute/Tags " "im Vergleich zu Ihrer derzeitigen Verwendung in OTRS führen." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:325 msgid "Easter holiday" msgstr "Osterferien" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:59 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:36 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:104 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:60 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:89 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:74 #: app/frontend/apps/mobile/pages/organization/views/OrganizationDetailView.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/user/views/UserDetailView.vue:44 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:26 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationCustomer.vue:86 msgid "Edit Customer" msgstr "Kunden bearbeiten" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee:11 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationOrganization.vue:75 msgid "Edit Organization" msgstr "Organisation bearbeiten" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:55 msgid "Edit mask" msgstr "Bearbeitungsmaske" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 msgid "Edit reply" msgstr "Antwort bearbeiten" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:37 msgid "Editing" msgstr "In Bearbeitung" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:37 msgid "Editing on Desktop" msgstr "Am Desktop in Bearbeitung" #: db/seeds/settings.rb:3533 msgid "Elasticsearch Attachment Extensions" msgstr "Elasticsearch Anhang-Dateierweiterungen" #: db/seeds/settings.rb:3542 msgid "Elasticsearch Attachment Size" msgstr "Elasticsearch Anhang-Größe" #: db/seeds/settings.rb:3515 msgid "Elasticsearch Endpoint Index" msgstr "Elasticsearch Endpunkt-Index" #: db/seeds/settings.rb:3506 msgid "Elasticsearch Endpoint Password" msgstr "Elasticsearch Endpunkt-Passwort" #: db/seeds/settings.rb:3488 msgid "Elasticsearch Endpoint URL" msgstr "Elasticsearch Endpunkt-URL" #: db/seeds/settings.rb:3497 msgid "Elasticsearch Endpoint User" msgstr "Elasticsearch Endpunkt-Benutzer" #: db/seeds/settings.rb:3569 msgid "Elasticsearch Model Configuration" msgstr "Elasticsearch Model-Konfiguration" #: db/seeds/settings.rb:3560 msgid "Elasticsearch Pipeline Name" msgstr "Elasticsearch Pipeline-Name" #: db/seeds/settings.rb:3524 msgid "Elasticsearch SSL verification" msgstr "SSL-Verizifierung für Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3551 msgid "Elasticsearch Total Payload Size" msgstr "Elasticsearch Gesamt-Nutzlast-Größe" #: lib/search_index_backend.rb:409 msgid "" "Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please " "check whether it is installed." msgstr "" "Elasticsearch kann nicht erreicht werden. Möglicherweise läuft es nicht. " "Bitte prüfen Sie, ob es installiert ist." #: app/controllers/reports_controller.rb:9 msgid "Elasticsearch needs to be configured!" msgstr "Elasticsearch muss konfiguriert werden!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:47 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:44 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:2 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:39 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:32 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:33 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:33 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:126 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:705 public/assets/form/form.js:32 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: app/models/report.rb:131 msgid "Email (in)" msgstr "E-Mail (eingehend)" #: app/models/report.rb:151 msgid "Email (out)" msgstr "E-Mail (ausgehend)" #: db/seeds/settings.rb:712 msgid "Email - full quote" msgstr "E-Mail - gesamtes Zitieren" #: db/seeds/settings.rb:739 msgid "Email - quote header" msgstr "E-Mail - Zitatüberschrift" #: db/seeds/settings.rb:685 msgid "Email - subject field" msgstr "E-Mail - Betreff" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:71 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:137 msgid "Email Account" msgstr "E-Mail-Konto" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:17 msgid "Email Accounts" msgstr "E-Mail-Konten" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:201 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:241 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:253 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:126 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:81 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:82 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:33 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:37 msgid "Email Channel" msgstr "E-Mail-Kanal" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:67 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:67 msgid "Email Inbound" msgstr "E-Mail (eingehend)" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:162 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:109 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualEmailNotification.vue:30 msgid "Email Notification" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:17 msgid "Email Notifications" msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:148 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:69 msgid "Email Outbound" msgstr "E-Mail (ausgehend)" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:119 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:114 msgid "Email Verification" msgstr "E-Mail-Prüfung" #: app/models/user.rb:725 msgid "Email address '%{email}' is already used for another user." msgstr "" "Die E-Mail-Adresse '%{email}' wird bereits für einen anderen Benutzer " "verwendet." #: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:48 msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator." msgstr "" "Verifizierung der E-Mail nicht möglich. Bitte kontaktieren Sie Ihren " "Administrator." #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:88 msgid "Email import mode" msgstr "E-Mail-Importmodus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:811 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:383 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:166 msgid "" "Email sending and receiving could not be verified. Please check your " "settings." msgstr "" "Versand und Empfang von E-Mails konnte nicht verifiziert werden. Bitte " "prüfen Sie Ihre Einstellungen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:47 msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account." msgstr "" "E-Mail gesendet an \"%s\". Bitte lassen Sie den Nutzer das E-Mail-Konto " "verifizieren." #: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee:118 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:90 msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account." msgstr "E-Mail gesendet an \"%s\". Bitte verifizieren Sie Ihr E-Mail-Konto." #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:17 msgid "Empty" msgstr "Leer" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:151 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:42 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: db/seeds/settings.rb:3429 msgid "Enable Chat" msgstr "Chat aktivieren" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:33 db/seeds/settings.rb:3384 msgid "" "Enable REST API access using the username/email address and password for the " "authentication user." msgstr "" "REST-API-Zugriff mit Authentifizierung über Benutzername/E-Mail und Passwort " "aktivieren." #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:15 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All " "users need to create their own access tokens in the user profile." msgstr "" "REST-API-Zugriff über Token (nicht Benutzername/E-Mail und Passwort) " "aktivieren. Alle Benutzer müssen persönliche Zugangs-Token im Benutzerprofil " "erstellen." #: db/seeds/settings.rb:3359 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each " "user needs to create its own access tokens in user profile." msgstr "" "Aktiviert die Verwendung der REST-API mit Tokens (anstelle von Benutzername/" "E-Mail und Passwort). Jeder Benutzer muss eigene Zugangs-Token im " "Benutzerprofil erstellen." #: db/seeds/settings.rb:5683 msgid "Enable Recovery Codes" msgstr "Wiederherstellungs-Codes aktivieren" #: db/seeds/settings.rb:2823 msgid "Enable Ticket creation" msgstr "Aktivierung der Ticketerstellung" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:6 msgid "" "Enable activity type selection. This would allow agents to select one of the " "types below when adding accounted time." msgstr "" "Auswahl des Aktivitäts-Typs aktivieren. Das erlaubt Agenten die Auswahl " "eines der unten stehenden Typen bei der Zeiterfassung." #: db/seeds/settings.rb:2443 msgid "Enable auto assignment for following matching tickets." msgstr "" "Aktivieren Sie die automatische Zuweisung für folgende übereinstimmende " "Tickets." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:12 msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket." msgstr "" "Aktiviere die automatische Zuweisung beim ersten öffnen eines Tickets durch " "den Agenten." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:72 msgid "Enable debugging for implementation." msgstr "Debugging für Implementierung aktivieren." #: db/seeds/settings.rb:742 msgid "" "Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted " "in front of quoted messages." msgstr "" "Bei aktivierter Einstellung wird vor der zitierten Nachricht eine mit " "Zeitstempel versehene Kopfzeile hinzugefügt." #: db/seeds/settings.rb:715 msgid "" "Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email " "will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain " "phrase, just mark the text and press reply (this feature is always " "available)." msgstr "" "Aktivieren Sie dies um eine gesamte E-Mail am Ende einer neuen E-Mail " "anzuhängen. Wenn Sie jedoch nur einen bestimmten Teil zitieren willen, so " "markieren Sie den gewünschten Teil und drücken Sie dann auf antworten (diese " "Funktion ist unabhängig von dieser Einstellung immer verfügbar)." #: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco:16 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-" "administrators get logged out_ and _only administrators can start a new " "session_." msgstr "" "Aktivieren oder deaktivieren des Zammad-Wartungsmodus. Wenn aktiviert, " "werden _alle Nicht-Administratoren automatisch abgemeldet_ und _nur " "Administratoren können eine neue Sitzung starten_." #: db/seeds/settings.rb:40 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-" "administrators get logged out and only administrators can start a new " "session." msgstr "" "Aktivieren oder deaktivieren des Zammad-Wartungsmodus. Wenn aktiviert, " "werden alle Nicht-Administratoren automatisch abgemeldet und nur " "Administratoren können eine neue Sitzung starten." #: db/seeds/settings.rb:2417 msgid "Enable ticket auto assignment." msgstr "Automatische Ticket-Zuweisung aktivieren." #: db/seeds/settings.rb:3907 msgid "Enable time accounting." msgstr "Zeiterfassung aktivieren." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:341 msgid "Enable/disable inline translations" msgstr "Aktivieren/deaktivieren von Inline-Übersetzungen" #: db/seeds/settings.rb:3432 msgid "Enable/disable online chat." msgstr "Online-Chat aktivieren/deaktivieren." #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:37 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: db/seeds/settings.rb:823 msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments." msgstr "Aktiviert eine Seitenleiste zum Anzeigen aller Anhänge." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:12 #: db/seeds/settings.rb:2545 msgid "" "Enables a warning to users during ticket creation if there is an existing " "ticket with the same attributes." msgstr "" "Schaltet eine Warnung für Benutzer während der Ticketerstellung ein, falls " "ein Ticket mit den gleichen Attributen existiert." #: db/seeds/settings.rb:5564 msgid "" "Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /" "auth/sso on user interaction." msgstr "" "Aktiviert die Schaltfläche für die Benutzer-Authentifizierung über %s. Die " "Schaltfläche leitet bei Benutzerinteraktion zu /auth/sso weiter." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:61 msgid "Enables console logging." msgstr "Aktiviert die Konsolenprotokollierung." #: db/seeds/settings.rb:796 msgid "Enables preview of attachments." msgstr "Aktiviert die Vorschau von Anhängen." #: db/seeds/settings.rb:976 msgid "Enables priority icons in ticket overviews." msgstr "Aktiviert Prioritäts-Icons in den Ticketübersichten." #: db/seeds/settings.rb:1277 msgid "" "Enables sending of an email notification to a user when they link their " "account with a third-party application." msgstr "" "Aktiviert den Versand von E-Mail-Benachrichtigungen für Nutzer, die ihr " "Konto mit einer Drittanbieter-Applikation verknüpfen." #: db/seeds/settings.rb:1251 msgid "" "Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a " "third party application. If this is disabled, an existing user must first " "log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad " "account via Profile -> Linked Accounts." msgstr "" "Ermöglicht die automatische Verknüpfung eines bestehenden Kontos bei der " "ersten Anmeldung über eine Drittanwendung. Wenn dies deaktiviert ist, muss " "sich ein bestehender Benutzer zuerst bei Zammad anmelden und dann sein " "Drittanbieter-Konto über Profil -> Verlinkte Konten mit seinem Zammad-Konto " "verknüpfen." #: db/seeds/settings.rb:1188 msgid "Enables user authentication via %s." msgstr "Aktiviert die Benutzerauthentifizierung über %s." #: db/seeds/settings.rb:1303 msgid "" "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)." msgstr "" "Aktivieren der Benutzeranmeldung über %s. Registrieren Sie Ihre Anwendung " "zuerst über [%s](%s)." #: db/seeds/settings.rb:1588 msgid "Enables user authentication via GitHub." msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über GitHub." #: db/seeds/settings.rb:1652 msgid "Enables user authentication via GitLab." msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über GitLab." #: db/seeds/settings.rb:1460 msgid "Enables user authentication via Google." msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über Google." #: db/seeds/settings.rb:1524 msgid "Enables user authentication via LinkedIn." msgstr "Aktiviert Benutzer-Authentifizierung über LinkedIn." #: db/seeds/settings.rb:1723 msgid "Enables user authentication via Microsoft 365." msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über Microsoft 365." #: db/seeds/settings.rb:1856 msgid "Enables user authentication via SAML." msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über SAML." #: db/seeds/settings.rb:1793 msgid "Enables user authentication via Weibo." msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über Weibo." #: db/seeds/settings.rb:1057 msgid "" "Enables users to create their own account via web interface. This setting is " "only effective if the password login is enabled." msgstr "" "Ermöglicht es Benutzern, sich ein Konto über die Web-Oberfläche zu " "erstellen. Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn die Passwort-Anmeldung " "aktiviert ist." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 msgid "Enclosed" msgstr "Anbei" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 msgid "Enclosure" msgstr "Anlage" #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:77 msgid "Encrypt" msgstr "Verschlüsseln" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:619 msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)" msgstr "E-Mail verschlüsseln (Benachrichtigung verwerfen, falls nicht möglich)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:620 msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)" msgstr "" "E-Mail verschlüsseln (Benachrichtigung dennoch senden, falls nicht möglich)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:62 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:164 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:157 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:6 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:165 msgid "Encryption error" msgstr "Verschlüsselungs-Fehler" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:95 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:193 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:116 msgid "Encryption:" msgstr "Verschlüsselung:" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:3 msgid "Endpoint Settings" msgstr "Endpunkt-Einstellungen" #: db/seeds/settings.rb:5710 msgid "Enforce the setup of the two-factor authentication" msgstr "Einrichtung der Zwei-Faktor-Authentifizierung erzwingen" #: db/seeds/settings.rb:5717 msgid "Enforced for user roles" msgstr "Für Benutzer-Rollen erzwingen" #: db/seeds.rb:37 msgid "English (United States)" msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:96 msgid "Enter Note or" msgstr "Notiz schreiben, oder" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:73 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:69 msgid "Enter Person or Organization/Company" msgstr "Person oder Organisation/Firma eingeben" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco:30 msgid "Enter Private Key Secret" msgstr "Passwort für privaten Schlüssel eingeben" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco:1 msgid "Enter Title…" msgstr "Titel eingeben…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:125 msgid "" "Enter a domain name that will be associated with this key, e.g. example.com." msgstr "" "Geben Sie einen Domainnamen an, der mit diesem Schlüssel verknüpft wird, z." "B. beispiel.de." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/input.jst.eco:2 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:25 msgid "Enter credentials" msgstr "Anmeldeinformationen eingeben" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:128 msgid "Enter link URL" msgstr "Verknüpfungs-URL angeben" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/recovery_codes.coffee:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:32 msgid "Enter one of your unused recovery codes." msgstr "" "Geben Sie einen Ihrer noch nicht verwendeten Wiederherstellungs-Codes ein." #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:217 msgid "Enter search and select a type to search for" msgstr "Suchbegriff und gesuchten Typ angeben" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:8 msgid "Enter the Subdomain of your %s system" msgstr "Geben Sie die Subdomain Ihrer %s-Instanz ein" #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:8 msgid "Enter the URL of your %s system" msgstr "Geben Sie die URL Ihres %s-Systems ein" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:29 msgid "Enter the URL of your %s system." msgstr "Geben Sie die URL Ihres %s-Systems ein." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:7 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:13 msgid "Enter the code from your two-factor authenticator app." msgstr "Geben Sie den Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein." #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:24 msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems" msgstr "" "Geben Sie den Link des Plugins ein, welches am Ende der Installation " "erscheint, um die beiden Systeme miteinander zu verbinden" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:57 msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems." msgstr "" "Geben Sie den Link ein, den das Plugin am Ende der Installation " "bereitstellt, um die beiden Systeme zu verknüpfen." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:28 msgid "Enter the security code generated by the authenticator app:" msgstr "Geben Sie den Sicherheits-Code aus der Authentifizierungs-App ein:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:37 msgid "Enter the time you want to record" msgstr "Geben Sie die Zeit ein, die Sie erfassen möchten" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee:35 msgid "Enter time zone" msgstr "Zeitzone angeben" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:36 msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings." msgstr "" "Geben Sie ihr %s-API-Token aus den Profileinstellungen des Benutzerkontos " "ein." #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco:6 msgid "Enter your %s App Keys" msgstr "Geben Sie Ihre %s App-Keys ein" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:77 msgid "" "Enter your Freshdesk API token gained from your account profile settings." msgstr "" "Geben Sie Ihr Freshdesk-API-Token ein, das Sie in den Einstellungen Ihres " "Kontos erhalten haben." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:66 msgid "Enter your Zendesk API token gained from your admin interface." msgstr "" "Geben Sie Ihr Zendesk-API-Token ein, das Sie über Ihre Verwaltungsoberfläche " "erhalten haben." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:9 msgid "Enter your current password, insert a new one and confirm it." msgstr "" "Geben Sie ihr aktuelles Passwort an, fügen Sie ein neues hinzu und " "bestätigen Sie dieses." #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:36 msgid "" "Enter your email address and password from your %s account which should be " "used for the import." msgstr "" "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Kennwort Ihres %s-Kontos an, das für den " "Import genutzt werden soll." #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:33 msgid "" "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " "interface." msgstr "" "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und den %s-API-Token ein, welchen Sie von " "Ihrem Admin-Interface erhalten haben." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:42 msgid "" "Enter your email address from your Kayako account which should be used for " "the import." msgstr "" "Geben Sie die E-Mail-Adresse Ihres Kayako Kontos ein, die für den Import " "verwendet werden soll." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:51 msgid "" "Enter your password from your Kayako account which should be used for the " "import." msgstr "" "Geben Sie Ihr Passwort von Ihrem Kayako Konto ein, das für den Import " "verwendet werden soll." #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee:38 msgid "Enter your username or email address" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder E-Mail-Adresse ein" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:165 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:6 #: app/frontend/apps/mobile/pages/error/views/Error.vue:37 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: app/services/service/system/run_auto_wizard.rb:18 msgid "Error during execution of auto wizard." msgstr "Fehler während der Ausführung des automatischen Assistenten." #: db/seeds/overviews.rb:160 msgid "Escalated Tickets" msgstr "Eskalierte Tickets" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb msgid "" "Escalated ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " Information:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" "Eskaliertes Ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hallo #{recipient.fullname},
\n" "
\n" "
das Ticket (#{ticket.title}) von \"#{ticket.customer.longname}\" " "ist seit \"#{ticket.escalation_at}\" eskaliert!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " #{t('Information')}:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " In #{config.product_name} anzeigen\n" "
\n" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:73 msgid "Escalation At" msgstr "Eskalation am" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:177 msgid "Escalation Times" msgstr "Eskalationszeiten" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:17 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:70 msgid "Escalation at" msgstr "Eskalation am" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:20 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:73 msgid "Escalation at (Close Time)" msgstr "Eskalation am (Schließzeit)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:18 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:71 msgid "Escalation at (First Response Time)" msgstr "Eskalation am (Erstreaktionszeit)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:19 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:72 msgid "Escalation at (Update Time)" msgstr "Eskalation am (Aktualisierungszeit)" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:271 msgid "" "Every category in your knowledge base should be given a unique icon for " "maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to " "choose from, but beware: You can't mix and match different icons from " "different sets. Choose carefully!" msgstr "" "Jede Kategorie in Ihrer Knowledge Base sollte ein eindeutiges Symbol für " "maximale visuelle Klarheit erhalten. Jedes der folgenden Sets bietet eine " "große Auswahl an Symbolen, aber Vorsicht - Sie können Symbole aus " "verschiedenen Sets nicht kombinieren. Wählen Sie sorgfältig!" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee msgid "" "Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a " "confirmation email to assure them that their issue has been submitted " "successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly " "customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n" "\n" "Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” " "in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers " "from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” " "whenever someone adds an internal note to a ticket.\n" "\n" "Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for " "certain changes, and then fire off whenever those changes occur." msgstr "" "Jedes Mal, wenn ein Kunde ein neues Ticket erstellt, erhält er automatisch " "eine Bestätigungs-E-Mail, um ihm zu versichern, dass seine Anfrage " "erfolgreich übermittelt wurde. Dieses Verhalten ist in Zammad integriert, " "aber es ist auch in hohem Maße anpassbar, und Sie können andere automatische " "Aktionen wie diese einrichten.\n" "\n" "Vielleicht möchten Sie jedem Ticket, welches das Wort \"dringend\" im Titel " "trägt, eine höhere Priorität zuweisen. Vielleicht möchten Sie das Versenden " "von automatischen Antwort-E-Mails an Kunden aus bestimmten Organisationen " "vermeiden. Oder Sie möchten ein Ticket als \"wartend\" markieren, wenn " "jemand eine interne Notiz zu einem Ticket hinzufügt.\n" "\n" "Was auch immer es ist, Sie können es mit Triggern erreichen: Aktionen, die " "Tickets auf bestimmte Änderungen überwachen und dann etwas auslösen, wenn " "diese Änderungen auftreten." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:28 msgid "Example CSV file for download." msgstr "Beispiel-CSV-Datei zum Download." #: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee:5 msgid "Example Payload" msgstr "Beispiel-Nutzlast" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:17 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:27 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:16 msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:39 msgid "Excepted users" msgstr "Ausgenommene Benutzer" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 msgid "Exchange" msgstr "Exchange" #: db/seeds/settings.rb:4746 msgid "Exchange OAuth" msgstr "Exchange OAuth" #: db/seeds/settings.rb:4733 msgid "Exchange config" msgstr "Exchange-Konfiguration" #: db/seeds/settings.rb:4759 msgid "Exchange integration" msgstr "Exchange-Integration" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:729 msgid "Exchange integration for contacts management." msgstr "Exchange-Integration für Kontaktverwaltung." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:10 msgid "Execute changes on objects" msgstr "Führt folgende Änderungen an Objekten durch" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:119 msgid "Execute configured macros" msgstr "Konfigurierte Makros ausführen" #: db/seeds/schedulers.rb:205 msgid "Execute import jobs." msgstr "Import-Aufgaben ausführen." #: db/seeds/schedulers.rb:52 msgid "Execute planned jobs." msgstr "Geplante Aufgaben ausführen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:34 msgid "Execution Time" msgstr "Ausführungszeit" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:285 msgid "Existing members" msgstr "Bestehende Mitglieder" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:257 msgid "Existing tickets" msgstr "Vorhandene Tickets" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:262 msgid "Existing tickets (open)" msgstr "Vorhandene Tickets (offen)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:217 msgid "Expert" msgstr "Experte" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:34 msgid "Expert Settings" msgstr "Experten-Einstellungen" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco:6 msgid "Expert mode" msgstr "Experten-Modus" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:18 msgid "Experts" msgstr "Experten" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:15 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:18 msgid "Expires at" msgstr "Läuft ab am" #: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee:50 msgid "Extended Search" msgstr "Erweiterte Suche" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:73 msgid "External data source field" msgstr "Feld für externe Datenquelle" #: lib/search_index_backend.rb:677 msgid "Extract zammad-attachment information from arrays" msgstr "Extrahieren von Zammad-Anhangsinformationen aus Arrays" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:31 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:16 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/facebook.ts:48 #: db/seeds/settings.rb:1384 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:9 msgid "Facebook APP ID" msgstr "Facebook-APP-ID" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:190 msgid "Facebook Account" msgstr "Facebook-Konto" #: db/seeds/settings.rb:1393 msgid "Facebook App Credentials" msgstr "Facebook App-Zugangsdaten" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:17 msgid "Facebook App Secret" msgstr "Facebook-App-Zugangsdaten" #: db/seeds/settings.rb:1385 msgid "Facebook Developer Site" msgstr "Facebook-Entwickler-Seite" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:24 msgid "Failed Tasks" msgstr "Fehlgeschlagene Aufträge" #: app/controllers/channels_google_controller.rb:96 #: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb:96 msgid "Failed to find backup on channel!" msgstr "Backup des Kanals konnte nicht gefunden werden!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:223 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:235 msgid "Failed to roll back the migration of the channel!" msgstr "Die Rücknahme der Kanal-Migration ist fehlgeschlagen!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:52 msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator." msgstr "" "Fehler beim Senden der E-Mail an \"%s\". Bitte kontaktieren Sie einen " "Administrator." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:877 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:101 msgid "Feature disabled!" msgstr "Funktion ist deaktiviert!" #: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb:135 #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:52 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:51 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:51 msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!" msgstr "Feature ist deaktiviert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator!" #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:56 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:55 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:55 msgid "Feature not configured, please contact your admin!" msgstr "" "Diese Funktion ist nicht konfiguriert, bitte kontaktieren Sie Ihren " "Administrator!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:67 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:81 msgid "February" msgstr "Februar" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback Form" msgstr "Feedback-Formular" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:114 msgid "File '%s' is uploading" msgstr "Datei '%s' wird hochgeladen" #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:25 msgid "File format is not allowed: %s" msgstr "Das Dateiformat ist nicht zulässig: %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:869 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/composable/useFileValidation.ts:25 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:38 msgid "File is too big. %s has to be %s or smaller." msgstr "Die Datei ist zu groß. %s muss %s oder kleiner sein." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:79 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:65 msgid "File too big, max. %s MB allowed." msgstr "Die Datei ist zu groß, maximal %s MB sind zulässig." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:5 #: db/seeds/settings.rb:354 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:28 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:109 msgid "Find a ticket" msgstr "Ticket finden" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/form.jst.eco:5 msgid "Find translation suggestion" msgstr "Übersetzungsvorschlag finden" #: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco:6 msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\"" msgstr "Finden Sie, wonach Sie suchen. Z. B. \"such ausdruck\"" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:12 msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerabdruck" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:251 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:79 msgid "Finish" msgstr "Abschließen" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualInviteColleagues.vue:118 msgid "Finish Setup" msgstr "Einrichtung beenden" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:62 msgid "First Response At" msgstr "Erstreaktion am" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:65 msgid "First Response Diff In Min" msgstr "Erstreaktions-Differenz in Minuten" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:63 msgid "First Response Escalation At" msgstr "Eskalation Erstreaktion am" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:64 msgid "First Response In Min" msgstr "Erstreaktion in Minuten" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:181 msgid "First Response Time" msgstr "Reaktionszeit" #: app/models/report.rb:45 msgid "First Solution" msgstr "Erstlösung" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:4 msgid "First Steps" msgstr "Erste Schritte" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:9 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:14 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:601 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:24 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:77 msgid "First response" msgstr "Erstreaktion" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:3 msgid "Fixed Email Accounts" msgstr "Feste E-Mail-Konten" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:122 msgid "Flat Design" msgstr "Flaches Design" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:418 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:279 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:291 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:182 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:70 msgid "Folder:" msgstr "Ordner:" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:80 msgid "Folders" msgstr "Ordner" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1933 msgid "Follow-up for closed ticket possible or not." msgstr "Nachfrage für geschlossenes Ticket möglich oder nicht." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1923 msgid "Follow-up possible" msgstr "Nachfrage möglich" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:5 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:113 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:34 msgid "Footer Menu" msgstr "Fußzeilen-Menü" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:171 msgid "Footer Note" msgstr "Fußzeilen-Notiz" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:78 msgid "For additional support, consult our migration guide." msgstr "Weitere Unterstützung finden Sie in unserem Migrationsleitfaden." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:13 msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations." msgstr "Zum Beispiel kürzlich geänderte Tickets, Benutzer oder Organisationen." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "For more details, please check out our online documentation %l." msgstr "Weitere Einzelheiten finden Sie in unserer Online-Dokumentation %l." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco:1 msgid "" "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save " "it somewhere secure before continuing." msgstr "" "Aus Sicherheitsgründen wird der API-Token nur einmal gezeigt. Bitte kopieren " "Sie den Token, bevor Sie fortfahren." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:541 #: app/frontend/shared/errors/useErrorHandler.ts:28 #: app/frontend/shared/router/guards/before/permission.ts:35 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Forgot Password Screen" msgstr "Passwort-Vergessen-Ansicht" #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:127 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginCredentialsForm.vue:82 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:87 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:7 msgid "Form" msgstr "Formular" #: app/graphql/gql/queries/form_updater.rb:30 msgid "FormSchema could not be found." msgstr "FormSchema konnte nicht gefunden werden." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:10 msgid "Format" msgstr "Format" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:487 msgid "Format as //strikethrough//" msgstr "Formatieren als //durchgestrichen//" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:469 msgid "Format as _underlined_" msgstr "Formatieren als _unterstrichen_" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:82 msgid "Format as bold" msgstr "Formatieren als fett" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:536 msgid "Format as h1 heading" msgstr "Formatieren als h1-Überschrift" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:542 msgid "Format as h2 heading" msgstr "Formatieren als h2-Überschrift" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:548 msgid "Format as h3 heading" msgstr "Formatieren als h3-Überschrift" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:89 msgid "Format as italic" msgstr "Formatieren als kursiv" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:530 msgid "Format as ordered list" msgstr "Formatieren als sortierte Liste" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:96 msgid "Format as strikethrough" msgstr "Formatieren als durchgestrichen" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:75 msgid "Format as underlined" msgstr "Formatieren als unterstrichen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:524 msgid "Format as unordered list" msgstr "Formatieren als unsortierte Liste" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:475 msgid "Format as |bold|" msgstr "Formatieren als |fett|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:481 msgid "Format as ||italic||" msgstr "Formatieren als ||kursiv||" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:86 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:1 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:189 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:10 msgid "Freshdesk" msgstr "Freshdesk" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:51 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:56 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:60 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/business_hours.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:16 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:97 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:34 msgid "From" msgstr "Von" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:16 msgid "Frontend" msgstr "Frontend" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:48 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:52 msgid "Full" msgstr "Voll" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:24 msgid "Full Name" msgstr "Voller Name" #: db/seeds/settings.rb:263 msgid "Fully Qualified Domain Name" msgstr "Vollqualifizierter Domainname" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:686 msgid "GET" msgstr "GET" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:50 msgid "GID" msgstr "GID" #: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb:42 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee:91 msgid "General communication error, maybe internet is not available!" msgstr "" "Genereller Kommunikationsfehler, unter Umständen ist kein Internet verfügbar!" #: db/seeds/schedulers.rb:43 msgid "Generate 'Session' data." msgstr "Sitzungsdaten generieren." #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:180 msgid "Generate Access Token for |%s|" msgstr "Zugangs-Token für |%s| generieren" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:167 msgid "Generate Token" msgstr "Token generieren" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:237 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:113 msgid "Generate recovery codes" msgstr "Wiederherstellungs-Codes erzeugen" #: db/seeds/schedulers.rb:151 msgid "Generate user-based stats." msgstr "Generiert Benutzer-spezifische Statistiken." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:264 msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push." msgstr "" "Generische Schnittstelle, um VoIP-Systeme mit Echtzeit-Push anzubinden." #: db/seeds/settings.rb:453 msgid "Geo Calendar Service" msgstr "Geo-Kalender-Service" #: db/seeds/settings.rb:399 msgid "Geo IP Service" msgstr "Geo-IP-Service" #: db/seeds/settings.rb:426 msgid "Geo Location Service" msgstr "Geo-Lokalisierungs-Service" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:18 msgid "Get Started" msgstr "Loslegen" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:213 msgid "Get notified" msgstr "Benachrichtigt werden" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:10 #: db/seeds/settings.rb:5675 msgid "Get the security code from the authenticator app on your device." msgstr "" "Erhalten Sie den Sicherheits-Code in der Authentifizierungs-App auf Ihrem " "Gerät." #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:70 msgid "Getting an Access Token" msgstr "Ein Zugangs-Token erhalten" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/security_keys/register.jst.eco:2 msgid "Getting key information from the browser…" msgstr "Schlüssel-Information vom Browser abfragen…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:81 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:34 #: db/seeds/settings.rb:1577 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: db/seeds/settings.rb:1585 msgid "GitHub App Credentials" msgstr "GitHub App-Zugangsdaten" #: db/seeds/settings.rb:1578 msgid "GitHub OAuth Applications" msgstr "GitHub OAuth Applikationen" #: db/seeds/settings.rb:4895 msgid "GitHub config" msgstr "GitHub-Konfiguration" #: db/seeds/settings.rb:4868 msgid "GitHub integration" msgstr "GitHub-Integration" #: lib/github/http_client.rb:35 msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" "GitHub-Anfrage fehlgeschlagen! Bitte prüfen Sie die Logdatei für Details" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:86 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:40 #: db/seeds/settings.rb:1641 msgid "GitLab" msgstr "GitLab" #: db/seeds/settings.rb:1649 msgid "GitLab App Credentials" msgstr "GitLab App-Zugangsdaten" #: db/seeds/settings.rb:1642 msgid "GitLab Applications" msgstr "GitLab-Applikationen" #: db/seeds/settings.rb:4853 msgid "GitLab config" msgstr "GitLab-Konfiguration" #: db/seeds/settings.rb:4826 msgid "GitLab integration" msgstr "GitLab-Integration" #: lib/gitlab/http_client.rb:48 msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" "GitLab-Anfrage fehlgeschlagen! Bitte prüfen Sie die Logdatei für Details" #: app/controllers/selectors_controller.rb:43 msgid "Given object does not support selector" msgstr "Das gegebene Objekt unterstützt den Selektor nicht" #: app/models/setting/validation/time_zone.rb:10 msgid "Given time zone is not valid." msgstr "Die angegebene Zeitzone ist nicht gültig." #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 msgid "Gmail" msgstr "Gmail" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/method.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:96 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_submenu.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:98 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:105 #: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:88 msgid "Go Back" msgstr "Zurück" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:89 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 msgid "Go home" msgstr "Zur Startseite" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:258 msgid "Go to Login" msgstr "Zum Login" #: lib/secure_mailing/pgp/incoming.rb:55 msgid "Good signature" msgstr "Gültige Signatur" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:23 msgid "Goodbye message" msgstr "Abschieds-Nachricht" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:96 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:52 #: db/seeds/settings.rb:1449 msgid "Google" msgstr "Google" #: db/seeds/settings.rb:1450 msgid "Google API Console Site" msgstr "Google API Console Seite" #: db/seeds/settings.rb:1457 msgid "Google App Credentials" msgstr "Google App-Zugangsdaten" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:8 msgid "Google Authenticator" msgstr "Google Authenticator" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:9 msgid "Google Client ID" msgstr "Google-Client-ID" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:17 msgid "Google Client Secret" msgstr "Google-Client-Passwort" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:16 msgid "Green" msgstr "Grün" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:36 msgid "Greeting" msgstr "Begrüßung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:20 #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:54 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:33 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:63 #: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb:8 #: app/views/messaging/ticket_create/pt-br.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_create/zh-tw.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_info/pt-br.md.erb:3 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:162 db/seeds/settings.rb:2850 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:27 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:142 msgid "Group (change)" msgstr "Gruppe (ändern)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:133 msgid "Group (create)" msgstr "Gruppe (erstellen)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:160 msgid "Group (full)" msgstr "Gruppe (voll)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:151 msgid "Group (overview)" msgstr "Gruppe (Übersicht)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:124 msgid "Group (read)" msgstr "Gruppe (lesen)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:53 msgid "Group Filter" msgstr "Gruppenfilter" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:535 msgid "" "Group information could not be retrieved, please check your bind user " "permissions." msgstr "" "Gruppeninformationen konnten nicht empfangen werden, bitte prüfen Sie die " "Berechtigungen des Bind-Benutzers." #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:39 msgid "Group is invalid!" msgstr "Gruppe ist falsch!" #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:36 msgid "Group needed in channel definition!" msgstr "Gruppe in Kanal-Definition notwendig!" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:13 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1425 msgid "Group permissions" msgstr "Gruppenberechtigungen" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:18 #: db/seeds/settings.rb:2850 msgid "Group selection for Ticket creation" msgstr "Gruppenauswahl für Ticket-Erstellung" #: db/seeds/settings.rb:2938 msgid "Group selection for ticket creation" msgstr "Gruppenauswahl für die Ticket-Erstellung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:60 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:43 msgid "Grouping by" msgstr "Gruppieren nach" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:70 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:58 msgid "Grouping order" msgstr "Gruppierungs-Reihenfolge" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:67 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:71 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:69 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/kayako.ts:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/zendesk.ts:14 #: db/seeds/permissions.rb:19 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:22 msgid "Groups are …" msgstr "Gruppen sind …" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:8 msgid "HMAC SHA1 Signature Token" msgstr "HMAC SHA1 Signatur-Token" #: db/seeds/settings.rb:5286 msgid "HTML Email CSS Font" msgstr "HTML E-Mail CSS-Schriftart" #: db/seeds/settings.rb:5298 msgid "HTML Sanitizer Processing Timeout" msgstr "Verarbeitungszeitrahmen für den HTML-Bereiniger" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP-Authentifizierung" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:770 msgid "HTTP Authentication token" msgstr "HTTP-Authentifizierungs-Token" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:11 msgid "HTTP Basic Authentication Password" msgstr "HTTP Basic Authentication Passwort" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:10 msgid "HTTP Basic Authentication Username" msgstr "HTTP Basic Authentication Benutzername" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:759 msgid "HTTP Basic Authentication password" msgstr "Passwort für HTTP Basic Authentication" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:748 msgid "HTTP Basic Authentication username" msgstr "Benutzername für HTTP Basic Authentication" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee:45 msgid "HTTP Log" msgstr "HTTP-Protokoll" #: db/seeds/settings.rb:313 msgid "HTTP type" msgstr "HTTP-Typ" #: db/seeds/schedulers.rb:214 msgid "Handle data privacy tasks." msgstr "Datenschutz-Aufgaben ausführen." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:18 msgid "Has processed" msgstr "wurde verarbeitet" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdownItem.vue:128 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:336 msgid "Has submenu" msgstr "Hat ein Untermenü" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewersDialog.vue:48 msgid "Has ticket open in tabs, but is not actively looking at the ticket." msgstr "" "Hat das Ticket in den Tabs geöffnet, schaut jedoch nicht aktiv ins Ticket." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:12 msgid "Hash" msgstr "Hash" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:26 msgid "Have a nice day." msgstr "Auf Wiedersehen." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:253 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:140 msgid "Having problems?" msgstr "Gibt es Schwierigkeiten?" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:8 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:190 msgid "Header Color" msgstr "Farbe der Kopfzeile" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:201 msgid "Header Link Color" msgstr "Linkfarbe Kopfzeile" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:28 msgid "Header Menu" msgstr "Kopfzeilen-Menü" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:18 msgid "Health Check" msgstr "Gesundheits-Check" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:20 msgid "Health information can be retrieved as JSON using:" msgstr "Gesundheits-Informationen können als JSON abgerufen werden über:" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:69 msgid "Hello! I need help with your product." msgstr "Hallo! Ich benötige Hilfe zu Ihrem Produkt." #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:44 msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?" msgstr "Hallo, mein Name ist %s, wie kann ich Ihnen helfen?" #: app/jobs/scheduled_whatsapp_reminder_job.rb:6 msgid "" "Hello, the customer service window for this conversation is about to expire, " "please reply to keep it open." msgstr "" "Hallo, das Kundenservice-Zeitfenster für diese Konversation läuft bald ab. " "Bitte antworten Sie, um die Konversation offen zu halten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:39 msgid "Help to improve Zammad!" msgstr "Helfen Sie mit, Zammad zu verbessern!" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:6 msgid "" "Here you can add further links to your public FAQ page, which will be " "displayed either in the header or footer." msgstr "" "Hier können Sie weitere Links zu Ihrer öffentlichen FAQ-Seite hinzufügen, " "die dann entweder in der Kopf- oder in der Fußzeile angezeigt werden." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:20 msgid "" "Here you can create new tickets, customers and organizations (depending on " "your configured permissions)." msgstr "" "Hier können Sie neue Tickets, Kunden und Organisationen erstellen (je nach " "konfigurierten Berechtigungen)." #: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create/sidebar_customer_default.coffee:29 msgid "Here you can create one." msgstr "Hier können Sie eins erstellen." #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:1 msgid "" "Here you can override any translation string for a more customized look and " "feel. Both recognized system and custom strings are supported, simply add a " "new translation in order to identify the source string and provide its new " "translation for the target language." msgstr "" "Hier können Sie jede beliebige Zeichenkette überschreiben, um Zammad zu " "individualisieren. Es werden System- als auch benutzerdefinierte " "Zeichenketten unterstützt. Fügen Sie einfach eine neue Übersetzung hinzu, um " "die Original-Zeichenkette zu identifizieren und Ihre neue Übersetzung für " "die Zielsprache bereitzustellen." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:14 msgid "" "Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the " "asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||" "quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§." msgstr "" "Hier finden Sie Tickets, Kunden und Organisationen. Das §*§-Zeichen kann als " "Platzhalter verwendet werden. Z. B. §schmid*§ oder §rosent*l§. Mit ||" "doppelten Anführungszeichen|| können ganze Textpassagen wie §\"bestimmter " "ausdruck\"§ gefunden werden." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:23 msgid "" "Here you can set up and manage two-factor authentication methods for your " "Zammad account." msgstr "" "Hier können Sie Methoden für Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Zammad-" "Konto einrichten und verwalten." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:29 msgid "" "Here you can sign out, change the frontend language, and see your last " "viewed items." msgstr "" "Hier können Sie sich abmelden, die Oberflächensprache ändern und Ihren " "Verlauf einsehen." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco:4 msgid "Here you define which authorization has access to the attribute." msgstr "Definieren Sie hier, welche Berechtigung Zugriff auf das Attribut hat." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:39 msgid "" "Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated " "tickets." msgstr "" "Hier finden Sie Ihre Ticketübersichten für offene, zugewiesene und " "eskalierte Tickets." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:6 msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance." msgstr "" "Hier sehen Sie auf einem Blick, ob sich alle Agenten an die Spielregeln " "halten." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:12 msgid "Here you will find the latest activities of your system." msgstr "Hier werden die letzen Aktivitäten aufgeführt." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:72 msgid "Hi! Which one of our products?" msgstr "Hallo! Welches von unseren Produkten?" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 msgid "Hide authenticator app secret" msgstr "Geheimnis der Authentifizierungs-App verbergen" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "High priority" msgstr "Hohe Priorität" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight-Farbe" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "Highlight icon" msgstr "Highlight-Icon" #: db/seeds/settings.rb:5450 msgid "Highlights if the note a user is writing is public or private" msgstr "" "Hebt hervor, ob die vom Benutzer verfasste Notiz öffentlich oder privat ist" #: db/seeds/settings.rb:5447 msgid "Hint for adding an article to an existing ticket." msgstr "Hinweis für das Hinzufügen eines Artikels zu einem bestehenden Ticket." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:114 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:60 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:127 msgid "History" msgstr "Historie" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:67 msgid "Holidays" msgstr "Feiertage" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 msgid "Holidays iCalendar Feed" msgstr "Feiertage iCalendar-Feed" #: app/frontend/apps/desktop/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:47 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:59 msgid "Home" msgstr "Home" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:412 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:325 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:69 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:73 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:29 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailOutboundForm.ts:76 msgid "Host" msgstr "Host" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:33 msgid "Host Notification" msgstr "Host-Benachrichtigung" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:93 msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!" msgstr "Host gefunden, scheint jedoch keine OTRS-Installation zu sein!" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:88 msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!" msgstr "Host gefunden, aber der OTRS-Migrator ist nicht installiert!" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:14 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:6 msgid "Hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:5 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb:39 msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…" msgstr "" "Wie können wir Ihnen helfen? Suchen Sie nach einer Antwort oder einem Thema…" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:28 msgid "How can we help?" msgstr "Wie können wir helfen?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee:10 msgid "" "How long did each customer have to wait, on average, to get a response from " "you today?" msgstr "" "Wie lange musste jeder Kunde im Durchschnitt warten, um heute eine Antwort " "von Ihnen zu erhalten?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee:9 msgid "" "How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you " "have too many…)" msgstr "" "Wie viele eskalierte Tickets haben Sie geöffnet? (Mr. Bubbles wird mürrisch, " "wenn man zu viele hat…)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee:27 msgid "" "How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? " "(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)" msgstr "" "Wie viele Ihrer Tickets kommen von E-Mail, Telefon, Twitter oder Facebook? " "(Zeigt Prozentsätze für eingehende und ausgehende Tickets an.)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee:9 msgid "" "How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?" msgstr "" "Wie viele Ihrer Tickets wurden wieder geöffnet, nachdem sie als " "\"geschlossen\" markiert wurden?" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:78 msgid "How to use it" msgstr "Wie funktioniert es" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco:8 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco:4 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: db/seeds/settings.rb:1867 msgid "IDP SSO target URL" msgstr "IDP SSO Ziel-URL" #: db/seeds/settings.rb:1875 msgid "IDP Single Logout target URL" msgstr "IDP Ziel-URL für Einzel-Abmeldung" #: db/seeds/settings.rb:1883 msgid "IDP certificate" msgstr "IDP-Zertifikat" #: db/seeds/settings.rb:1891 msgid "IDP certificate fingerprint" msgstr "Fingerabdruck IDP-Zertifikat" #: lib/email_helper.rb:11 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:3 msgid "Icinga" msgstr "Icinga" #: db/seeds/settings.rb:4299 msgid "Icinga integration" msgstr "Icinga-Integration" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee:63 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:179 msgid "Icon & Link Color" msgstr "Icon & Link-Farbe" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:268 msgid "Icon Set" msgstr "Icon-Set" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:34 msgid "Icon URL" msgstr "Icon-URL" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:36 msgid "Identifier of the chat topic." msgstr "Kennung des Chat-Themas." #: db/seeds/settings.rb:3459 msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically." msgstr "" "Zeitlimit für Untätigkeit in Sekunden, bis der Agent automatisch offline " "geschaltet wird." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:6 msgid "" "If a user is found in two (or more) configured LDAP sources, the last " "synchronisation will win." msgstr "" "Wenn ein Benutzer in mehreren LDAP-Quellen gefunden wird, gewinnt die letzte " "Synchronisierung." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:54 msgid "" "If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-" "detection reads out the host from the