msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zammad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Mantas Masalskis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" #. Default date format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATE" msgstr "yyyy-mm-dd" #. Default date/time format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATETIME" msgstr "yyyy-mm-dd HH:MM" #: db/seeds/settings.rb:344 msgid "" "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for " "storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the " "filesystem. \"Simple Storage (S3)\" stores the data in a remote S3 " "compatible object filesystem. You can switch between the modules even on a " "system that is already in production without any loss of data." msgstr "" "„Duombazė“ saugo visus prisegtukus duomenų bazėje (nerekomenduojama saugoti " "didelį kiekį duomenų). „Failų sistema“ saugo duomenis failų sistemoje. " "„Simple Storage Service (S3)“ saugo duomenis nuotolinėje su S3 suderinamoje " "objektinėje failų sistemoje. Galite persijungti tarp modulių net jau " "veikiančioje sistemoje neprarasdami jokių duomenų." #. This is the template file app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Created by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Sukūrė #{current_user.longname} #{ticket." "updated_at}_\n" "* Grupė: #{ticket.group.name}\n" "* Savininkas: #{ticket.owner.fullname}\n" "* Būsena: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Escalated at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been " "escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Eskaluota #{ticket.escalation_at}_\n" "Triktis (#{ticket.title}) gauta iš „#{ticket.customer.longname}“ buvo " "eskaluota \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Last updated at #{ticket.updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Atnaujinta #{ticket.updated_at}_\n" "* Grupė: #{ticket.group.name}\n" "* Savininkas: #{ticket.owner.fullname}\n" "* Būklė: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Reminder reached!_\n" "A ticket needs attention: reminder reached for (#{ticket.title}) with " "customer \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Atėjo priminimo laikas!_\n" "Atkreipkite dėmesį į triktį (#{ticket.title}), priskirtą klientui „*#{ticket." "customer.longname}*“.\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Updated by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: #{current_user.longname} atnaujino #{ticket." "updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Will escalate at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" will " "escalate at \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Bus eskaluota #{ticket.escalation_at}_\n" "Triktis (#{ticket.title}) priskirta „#{ticket.customer.longname}“ bus " "eskaluota „#{ticket.escalation_at}“!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} account linked with a third-party application\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you linked your account with a third-party " "application \"#{t(provider)}\".
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the linked account from your profile " "and change your third-party application password. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account on the third-party service.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name} paskyra susieta su trečios šalies aplikacija\n" "\n" "
Sveiki #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Jūsų paskyra buvo susieta su trečios šalies aplikacija " "„#{t(provider)}“.
\n" "
\n" "
Jei jūs to nedarėte, ištrinkite susietą paskyra iš savo profilio. Taip " "pat rekomenduotime pasikeisti savo trečios šalies aplikacijos slaptažodį. " "Kažkas galbūt turi neautorizuotą prieigą prie jos.
\n" "
\n" "
Jūsų #{config.product_name} komanda
\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new country\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you used your account with a known device but from a " "new country on \"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
The country has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name} prisijungimas iš naujos valstybės\n" "\n" "
Sveiki #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Panašu, kad prisijungėte iš žinomo įrenginio, bet iš naujos " "valstybės \"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Jūsų įrenginys: #{user_device.name}
\n" "Jūsų apytikslė vieta: #{user_device.location}
\n" "Jūsų IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Ši valstybės ir įrenginio kombinacija buvo pridėta į žinomų įrenginių " "sąrašą. Visą sąrašą galite pamatyti čia:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
Jei jūs to nedarėte, ištrinkite tą įrenginį, pasikeiskite slaptažodį ir " "susisiekite su administratoriumi. Kažkas galėjo gauti neautorizuotą prieigą " "prie jūsų paskyros.
\n" "
\n" "
Jūsų #{config.product_name} komanda
\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new device\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you logged into your account using a new device on " "\"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Your device has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name} prisijungimas iš naujo įrenginio\n" "\n" "
Sveiki #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Panašu, kad prisijungėte iš naujo įrenginio \"#{user_device." "created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Jūsų įrenginys: #{user_device.name}
\n" "Jūsų apytikslė vieta: #{user_device.location}
\n" "Jūsų IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Šis įrenginys buvo pridėtas į žinomų įrenginių sąrašą. Visą sąrašą " "galite pamatyti čia:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
Jei jūs to nedarėte, ištrinkite tą įrenginį, pasikeiskite slaptažodį " "ir susisiekite su administratoriumi. Kažkas galėjo gauti neautorizuotą " "prieigą prie jūsų paskyros.
\n" "
\n" "
Jūsų #{config.product_name} komanda
\n" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:148 msgid "%s (confirm)" msgstr "%s (pakartokite)" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:155 msgid "%s (method)" msgstr "%s (metodas)" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:190 msgid "%s (option)" msgstr "%s (pasirinkimas)" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:254 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:227 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:360 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:147 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:107 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:133 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:313 #: app/frontend/shared/composables/useSelectOptions.ts:137 msgid "%s (unknown)" msgstr "%s (nežinomas)" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:6 msgid "%s API Token" msgstr "%s API žetonas" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:144 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:179 msgid "%s Attribute" msgstr "%s atributas" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:203 msgid "%s Group" msgstr "%s grupė" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:50 msgid "%s Import Status" msgstr "%s importavimo būsena" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:65 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:62 msgid "%s Migration" msgstr "%s migracija" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:204 msgid "%s Role" msgstr "%s rolė" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:5 msgid "%s URL" msgstr "%s adresas" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee:85 msgid "%s ago" msgstr "prieš %s" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:292 msgid "%s attached files" msgstr "%s prisegti failai" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:38 msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "%s užbaigė duomenų privatumo užduotį ištrinti naudotoją ID |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:49 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:24 msgid "%s created article for |%s|" msgstr "%s sukūrė naują įrašą triktyje „%s“" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:28 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:26 msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "%s sukūrė duomenų privatumo užduotį ištrinti naudotoją ID |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:25 msgid "%s created group |%s|" msgstr "%s sukūrė grupę |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:87 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:24 msgid "%s created organization |%s|" msgstr "%s sukūrė organizaciją |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:27 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:25 msgid "%s created role |%s|" msgstr "%s sukūrė rolę |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:109 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:24 msgid "%s created ticket |%s|" msgstr "%s sukūrė triktį |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:199 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:24 msgid "%s created user |%s|" msgstr "%s sukūrė naudotoją |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:30 msgid "%s credentials" msgstr "%s prisijungimai" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:97 msgid "%s days ago" msgstr "prieš %s dienų(-ą)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:662 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:261 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:114 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:90 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:29 msgid "" "%s email(s) were found in your mailbox. They will all be moved from your " "mailbox into Zammad." msgstr "Paštadėžėje jau buvo %s laiškų. Visi laiškai bus perkelti į Zammad." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:213 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:32 msgid "%s ended switch to |%s|!" msgstr "%s baigė prisijungimą kaip |%s|!" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:8 msgid "%s folders" msgstr "%s aplankai(-as)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:8 msgid "%s groups to %s roles assignments" msgstr "%s grupių priskyrimas %s rolėms" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:104 msgid "%s hours ago" msgstr "prieš %s valandų" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:91 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:62 msgid "%s is inactive, please select an active one." msgstr "%s yra neaktyvus, pasirinkite aktyvų." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:531 msgid "%s is required." msgstr "%s privalomas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:67 msgid "%s is sent without text caption" msgstr "%s siunčiamas be teksto" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:111 msgid "%s minutes ago" msgstr "prieš %s minučių" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:83 msgid "%s months ago" msgstr "prieš %s mėnesių(-į)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:21 msgid "%s object(s) have been created." msgstr "%s objektai buvo sukurti." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:24 msgid "%s object(s) have been updated." msgstr "%s objektai buvo atnaujinti." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:18 msgid "%s object(s) were deleted." msgstr "%s objektai buvo ištrinti." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:13 msgid "%s object(s) will be created." msgstr "%s objektai bus sukurti." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:10 msgid "%s object(s) will be deleted." msgstr "%s objektai bus ištrinti." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:16 msgid "%s object(s) will be updated." msgstr "%s objektai bus atnaujinti." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:233 msgid "%s of %s" msgstr "%s iš %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets are currently in process." msgstr "%s mano trikčių yra apdorojamos." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets escalated" msgstr "%s mano trikčių eskaluotos" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco:11 msgid "%s people" msgstr "%s žmonių" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:49 msgid "" "%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic " "Authentication support in the future." msgstr "" "%s rekomenduoja naudoti OAuth. %s paskelbė, kad ateityje atsisakys paprasto " "autentifikavimo palaikymo." #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee:65 msgid "%s required!" msgstr "%s būtinas!" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:203 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:28 msgid "%s started a new session" msgstr "%s pradėjo naują sesiją" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:11 msgid "%s subdomain" msgstr "%s subdomenas" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:208 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:30 msgid "%s switched to |%s|!" msgstr "%s prisijungė kaip „%s“!" #: app/frontend/apps/mobile/components/Organization/OrganizationItem.vue:54 #: app/frontend/apps/mobile/components/User/UserItem.vue:30 msgid "%s tickets" msgstr "%s triktys" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketList/TicketList.vue:118 msgid "%s tickets found" msgstr "rastos %s triktys" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:51 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:26 msgid "%s updated article for |%s|" msgstr "%s atnaujino vieną iš „%s“ įrašų" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:32 msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "%s atnaujino duomenų privatumo užduotį ištrinti naudotoją ID „%s“" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:27 msgid "%s updated group |%s|" msgstr "%s atnaujino grupę „%s“" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:89 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:26 msgid "%s updated organization |%s|" msgstr "%s atnaujino organizaciją „%s“" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:29 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:27 msgid "%s updated role |%s|" msgstr "%s atnaujino role „%s“" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:111 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:26 msgid "%s updated ticket |%s|" msgstr "%s atnaujino triktį „%s“" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:201 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:26 msgid "%s updated user |%s|" msgstr "%s atnaujino naudotoją |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:2 msgid "%s user to %s user" msgstr "%s naudotojas į %s naudotoją" #: lib/whatsapp/webhook/message.rb:53 msgid "%s via WhatsApp" msgstr "%s per WhatsApp" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:90 msgid "%s weeks ago" msgstr "prieš %s savaičių" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:76 msgid "%s years ago" msgstr "prieš %s metų" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s% are currently in process" msgstr "%s% šiuo metu apdorojami" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:11 msgid "%s% have been reopened" msgstr "%s% vėl atidaryti" #: app/models/concerns/has_group_relation_definition.rb:51 msgid "%{model} can have full or granular access to group" msgstr "%{model} gali turėti pilną arba dalinę prieigą prie grupės" #: app/models/object_manager/attribute.rb:572 msgid "%{name} already exists" msgstr "%{name} jau egzistuoja" #: app/models/object_manager/attribute.rb:561 msgid "%{name} is a reserved word" msgstr "%{name} yra rezervuotas žodis" #: app/frontend/shared/components/CommonTicketStateIndicator/CommonTicketStateIndicator.vue:62 msgid "(state: %s)" msgstr "(būsena: %s)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee msgid "" "**Activity Types** can be used to group the different ticket time accounting " "entries together. For example, entries that are relevant to a \"Billing\" " "type.\n" "\n" "When you enable the recording of the activity type, the users will be able " "to select a type from this list. Additionally, a column with an associated " "activity type will be rendered for an entry in the **Activity** table under " "the **Accounted Time** tab." msgstr "" "**Veiksmų tipai** gali būti naudojami skirtingų bilietų laiko apskaitos " "įrašų grupavimui. Pavyzdžiui, įrašai, kurie yra susiję su „Sąskaitų“ tipu.\n" "\n" "Įjungus veiksmų tipo registravimą, naudotojai galės pasirinkti tipą iš šio " "sąrašo. Be to, skiltis su susijusiu veiklos tipu bus atvaizduojama įrašo " "**Veiksmų** lentelėje skirtuke **Apskaitytas laikas**." #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee msgid "" "**Data Privacy** helps you to delete and verify the removal of existing data " "from the system.\n" "\n" "It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner " "assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n" "\n" "Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might " "take some additional time depending on the number of objects that will be " "deleted." msgstr "" "**Duomenų privatumas** padeda ištrinti duomenis iš sistemos ir patikrinti ar " "jie tikrai buvo ištrinti.\n" "\n" "Tai gali būti naudojama trikčių, organizacijų ir naudotojų ištrinimui. " "Savininko priskyrimas bus nunulintas jei ištrintasis naudotojas buvo " "agentas.\n" "\n" "Duomenų privatumo užduotys bus vykdomos kas 10 minučių. Pats veiksmas gali " "užtrikti priklausomai nuo ištrinamų duomenų kiekio." #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee msgid "" "**Service Level Agreements**, abbreviated **SLAs**, help you to meet " "specific response times for your customers' requests. This way you can " "define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are " "at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n" "\n" "You can define targets for three different metrics: **response time** (time " "between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), " "**update time** (time between a customer's request and an agent's reaction), " "and **solution time** (time between creating and closing a ticket).\n" "\n" "Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are " "displayed in a separate view in your overviews. You can also configure " "**email notifications**." msgstr "" "**Aptarnavimo lygio sutartys** (**SLA**), padeda laikytis konkretaus kliento " "užklausų atsakymo laiko. Taip galite nustatyti tikslus, pavyzdžiui, į " "kiekvieną užklausą atsakyti per aštuonias valandas. Jei kyla pavojus, kad " "šio tikslo nepasieksite, Zammad jus apie tai įspės.\n" "\n" "Galite nustatyti trijų skirtingų rodiklių tikslus: **pirmo atsakymo laiką** " "(laikas nuo trikties sukūrimo iki pirmosios agento reakcijos), " "**atsakinėjimo laiką** (laikas nuo kiekvienos kliento užklausos iki agento " "reakcijos) ir **sprendimo laiką** (laikas nuo bilieto sukūrimo iki jo " "uždarymo).\n" "\n" "Visos eskaluotos triktys (t. y. triktys, kurios nepasiekė nustatyto tikslo) " "rodomos atskirame sąraše jūsų apžvalgose. Taip pat galite susikonfigūruoti " "**pranešimus el. paštu**." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:291 msgid "1 attached file" msgstr "1 prisegtukas" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 day" msgstr "1 diena" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:96 msgid "1 day ago" msgstr "prieš dieną" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 hour" msgstr "1 valanda" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:103 msgid "1 hour ago" msgstr "prieš valandą" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:3 msgid "1 low" msgstr "1 žemas" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:110 msgid "1 minute ago" msgstr "prieš minutę" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:82 msgid "1 month ago" msgstr "prieš mėnesį" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 week" msgstr "1 savaitė" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:89 msgid "1 week ago" msgstr "prieš savaitę" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:75 msgid "1 year ago" msgstr "prieš metus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:22 msgid "1. Ticket Create" msgstr "1. Triktis sukurta" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 hours" msgstr "2 valandos" #: db/seeds/settings.rb:2022 msgid "2 lower case and 2 upper case characters" msgstr "2 mažosios ir 2 didžiosios raidės" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:4 msgid "2 normal" msgstr "2 įprastas" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 weeks" msgstr "2 savaitės" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:23 msgid "2. Ticket Update" msgstr "2. Trikties atnaujinimas" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:5 msgid "3 high" msgstr "3 aukštas" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "3 weeks" msgstr "3 savaitės" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:24 msgid "3. Ticket Reminder Reached" msgstr "3. Atėjo trikties priminimo laikas" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "4 weeks" msgstr "4 savaitės" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:25 msgid "4. Ticket Escalation" msgstr "4. Trikties eskalacija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:26 msgid "5. Ticket Escalation Warning" msgstr "5. Trikties eskalacijos įspėjimas" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:167 #: public/assets/chat/chat.coffee:165 msgid "Chat with us!" msgstr "Kalbėkitės su mumis!" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee msgid "" "A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours " "and to send out escalation notifications.\n" "\n" "Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The " "escalation notifications will only be sent to your agents during the defined " "business hours.\n" "\n" "If you have customers with different business hours, you can create multiple " "calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**." msgstr "" "**Kalendorius** reikalingas eskalacijos apskaičiavimui pagal darbo valandas " "ir pranešimų išsiuntimui.\n" "\n" "Nurodykite **\"standartinį \"** kalendorių, kuris bus naudojamas kaip " "numatytasis visoje sistemoje. Eskalavimo pranešimai jūsų agentams bus " "siunčiami tik nurodytomis darbo valandomis.\n" "\n" "Jei turite klientų, kurių darbo valandos skiriasi, galite sukurti kelis " "kalendorius. Triktys su kalendoriais susiejamos naudojant **SLA**." #: db/seeds/settings.rb:3859 msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically." msgstr "" "Aktyvių importavimo valdiklių, kurie bus automatiškai paleidžiami, sąrašas." #: lib/validations/mention_validator.rb:7 msgid "A mentioned user has no agent access to this ticket" msgstr "Paminėtasis naudotojas neturi agento prieigos prie šios trikties" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:26 msgid "" "A new session was created with your account. This session will be stopped to " "prevent a conflict." msgstr "" "Su jūsų paskyra sukurta nauja sesija. Ši sesija bus sustabdyta, kad būtų " "išvengta konflikto." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:116 msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser." msgstr "Yra nauja Zammad versija. Perkraukite naršyklę." #: app/frontend/shared/composables/useAppMaintenanceCheck.ts:72 msgid "" "A newer version of the app is available. Please reload at your earliest." msgstr "Yra naujesnė programėlės versija. Kai galėsite, perkraukite naršyklę." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:156 msgid "A powerful service to get more information about your customers." msgstr "Paslauga, leidžianti gauti daugiau informacijos apie jūsų klientus." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:208 msgid "A queue is required!" msgstr "Įveskite eilės pavadinimą!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:86 msgid "" "A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like " "%s." msgstr "" "Komandos bendravimo įrankis XXI amžiui. Suderinamas su tokiais įrankiais " "kaip %s." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco:1 msgid "" "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l." msgstr "Sukurta bandomoji triktis. J1 galite rasto „%s“ apžvalgoje %l." #: app/models/ticket.rb:279 msgid "A ticket cannot be merged into itself." msgstr "Triktis negali būti prijungta prie savęs." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee msgid "" "A ticket's priority is simply a ranking of how urgent or important it is. " "Different priorities allow you to see the importance of your tickets better." msgstr "" "Trikties prioritetas yra įvertinimas kiek ji skubi ar svarbi. Skirtingi " "prioritetai leidžia greičiau pastebėti trikties svarbumą." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee msgid "" "A ticket's state is used to categorize and manage the lifecycle of a ticket " "or customer inquiry." msgstr "Trikties būsena naudojama trikties ciklo valdymui ir kategorizavimui." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:215 msgid "A user is required!" msgstr "Pasirinkite naudotoją!" #: app/assets/javascripts/app/views/pre_defined_webhook.jst.eco:12 msgid "" "A webhook can be fired by triggers and schedulers, don't forget to define " "them!" msgstr "" "Webhook gali būti naudojamas Paleistukuose ir Planiniuose darbuose. " "Nepamirškite pridėti vieno iš jų!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:2 db/seeds/permissions.rb:243 msgid "API" msgstr "API" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:64 msgid "API Key" msgstr "API raktas" #: db/seeds/settings.rb:3381 msgid "API Password Access" msgstr "API prieiga su slaptažodžiu" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:32 msgid "API Token" msgstr "API žetonas" #: db/seeds/settings.rb:3356 msgid "API Token Access" msgstr "API prieiga su žetonu" #: lib/whatsapp/webhook/payload.rb:21 msgid "API error." msgstr "API klaida." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:18 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:54 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:43 msgid "API token" msgstr "API žetonas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:48 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:127 msgid "Accept Data Privacy Policy & Acceptable Use Policy" msgstr "Sutinku su duomenų privatumo ir priimtino naudojimo taisyklėmis" #: db/seeds/permissions.rb:381 msgid "Access to %s" msgstr "Prieiga prie %s" #: db/seeds/permissions.rb:430 msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access" msgstr "Agento prieiga prie trikčių pagal grupes" #: db/seeds/permissions.rb:437 msgid "Access to customer tickets" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:19 msgid "Access token" msgstr "Prieigos žetonas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:45 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:37 msgid "Account" msgstr "Paskyra" #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:104 msgid "Account SID" msgstr "Paskyros SID" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:6 msgid "Account Time" msgstr "Laiko apskaita" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:582 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:198 #: app/controllers/channels_email_controller.rb:204 msgid "Account already exists!" msgstr "Ši paskyra jau pridėta!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:34 msgid "Account not verified" msgstr "Paskyra nepatvirtinta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:2 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:69 msgid "Accounted Time" msgstr "Apskaitytas laikas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:3 msgid "Accounts" msgstr "Paskyros" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:718 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:116 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:82 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:146 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:181 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:49 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multi_tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:12 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Action execution" msgstr "Veiksmų vykdymas" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:16 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #: db/seeds/settings.rb:2717 msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers." msgstr "Įjungti rekursyvų trikčių apdorojimą Paleistukuose." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 msgid "Activated by" msgstr "Aktyvuojama" #: db/seeds/settings.rb:1083 msgid "" "Activates lost password feature for users. This setting is only effective if " "the password login is enabled." msgstr "" "Įjungti slaptažodžio atstatymo funkciją. Šis nustatymas galioja tik kai " "įjungtas prisijungimas su slaptažodžiu." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:320 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:257 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:29 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1468 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:310 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:35 msgid "Active Agents" msgstr "Aktyvūs agentai" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 msgid "Activity" msgstr "Veiksmai" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:10 msgid "Activity Stream" msgstr "Veiksmų srautas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:49 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:50 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:4 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:119 msgid "Activity Type" msgstr "Veiksmo tipas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:23 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:51 msgid "Activity Types" msgstr "Veiksmo tipai" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:39 msgid "Adapter" msgstr "Adapteris" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:143 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:45 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:152 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:273 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:23 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:7 msgid "Add Account" msgstr "Pridėti paskyrą" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:7 msgid "Add Bot" msgstr "Pridėti botą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:77 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:5 msgid "Add Certificate" msgstr "Pridėti sertifikatą" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:5 msgid "Add Key" msgstr "Pridėti raktą" #: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco:9 msgid "Add Link" msgstr "Susieti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:6 msgid "Add Private Key" msgstr "Pridėti privatų raktą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:92 msgid "Add Public or Private Key" msgstr "Pridėti viešą ar privatų raktą" #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates.jst.eco:5 msgid "Add SSL Certificate" msgstr "Pridėti SSL sertifikatą" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco:14 msgid "Add Tag" msgstr "Pridėti žymą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:108 msgid "Add Telegram Bot" msgstr "Pridėti Telegram botą" #: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco:27 msgid "Add a Note" msgstr "Pridėti pastabą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:6 msgid "Add a Personal Access Token" msgstr "Pridėti asmeninį prieigos žetoną" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:105 msgid "Add a data privacy deletion task" msgstr "Pridėti duomenų privatumo (ištrynimo) užduotį" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:274 msgid "Add a message" msgstr "Pridėti žinutę" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:123 msgid "Add agreement text before submit." msgstr "Pridėti sutikimo tekstą." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:34 msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets." msgstr "Pridėti įspėjimą eskaluotoms ir laukiančioms priminimo triktims." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:72 msgid "Add all values" msgstr "Pridėti visas parinktis" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:112 msgid "Add attachment option to upload." msgstr "Leisti pridėti prisegtuką." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:197 msgid "Add bullet list" msgstr "Pridėti sąrašą" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:18 msgid "Add condition" msgstr "Pridėti sąlygą" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:155 msgid "Add first level heading" msgstr "Pridėti pirmojo lygio antraštę" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:103 msgid "Add image" msgstr "Pridėti paveiksliuką" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:123 msgid "Add link" msgstr "Pridėti nuorodą" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:185 msgid "Add ordered list" msgstr "Pridėti rikiuojamą sąrašą" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 msgid "Add reply" msgstr "Atsakyti" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:165 msgid "Add second level heading" msgstr "Pridėti antrojo lygio antraštę" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:76 msgid "Add selected values" msgstr "Pridėti pasirinktas parinktis" #: db/seeds/settings.rb:769 msgid "Add sender initials to end of a tweet." msgstr "Pridėti siuntėjo inicialus prie tweeto." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:21 msgid "Add subclause" msgstr "Pridėtį subsąlygą" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:175 msgid "Add third level heading" msgstr "Pridėti trečio lygio antraštę" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:85 msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat." msgstr "" "Pridėkite šią klasę prie mygtuko savo puslapyje, kuris turėtų atverti " "pokalbių langelį." #: app/controllers/first_steps_controller.rb:109 msgid "Additional Channels" msgstr "Papildomi kanalai" #: db/seeds/settings.rb:3190 msgid "Additional follow-up detection" msgstr "Papildomas tęsinių aptikimas" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:209 msgid "Additional information" msgstr "Papildoma informacija" #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutPublicPage/LayoutPublicPage.vue:56 msgid "Additional information and links" msgstr "Papildoma informacija ir nuorodos" #: db/seeds/settings.rb:848 msgid "Additional notes for ticket create types." msgstr "Papildomos pastabos dėl trikči kūrimo pagal tipus." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1208 msgid "Address" msgstr "Adresas" #: db/seeds/settings.rb:483 msgid "Address of the proxy server for http and https resources." msgstr "Proxy serverio adresas HTTP ir HTTPS užklausoms." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee:13 #: db/seeds/roles.rb:5 msgid "Admin" msgstr "Administratorius" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:448 msgid "Admin Consent" msgstr "Administratoriaus sutikimas" #: db/seeds/permissions.rb:5 msgid "Admin Interface" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:23 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:26 msgid "Admin Password Login" msgstr "Administratoriaus prisijungimas su slaptažodžiu" #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:56 msgid "Admin password login instructions were sent to your email address." msgstr "" "Administratoriaus prisijungimo su slaptažodžiu instrukcijos buvo išsiųstos " "jūsų el. pašto adresu." #. This is the template file app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb msgid "" "Administration login to #{config.product_name}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
We received a request for an administration login for your #{config." "product_name} account #{user.login}.
\n" "
\n" "
Please, click on the link below (or copy and paste the URL into your " "browser) to proceed:
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
This link takes you to a page where you can log in.
\n" "
\n" "
If you don't want to log in, please ignore this message.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "Administratoriaus prisijungimas prie #{config.product_name}\n" "\n" "
Sveiki #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Gavome užklausą del administratoriaus prisijungimo prie #{config." "product_name} paskyros #{user.login}.
\n" "
\n" "
Paspauskite arba nusikopijuokite į naršyklę nuorodą esančią žemiau:\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Ši nuoroda atidarys puslapį, kuriame galėsite prisijungti.
\n" "
\n" "
Jei nenorite prisijungti, ignoruokite šį laišką
\n" "
\n" "
Jūsų #{config.product_name} komanda
\n" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:5 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratoriaus paskyra" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 msgid "Advance to next ticket from overview" msgstr "Pereiti į sekančią triktį apžvalgoje" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Exchange account." msgstr "Po patvirtinimo, vėl prijunkite savo Exchange paskyrą." #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Microsoft365 mailbox." msgstr "Po patvirtinimo, vėl prijunkite savo Microsoft365 pašto dėžutę." #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:12 msgid "" "After installing, updating, or uninstalling packages the following commands " "need to be executed on the server:" msgstr "" "Įdiegus, atnaujinus arba pašalinus paketus, serveryje reikia paleisti šias " "komandas:" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:94 msgid "" "After the import is completed, the account associated with the API token " "will become your username, and the token itself will be your password." msgstr "" "Po importavimo bus sukurtas naudotojas, kurio vartotojo vardas bus kaip su " "API žetonu susieta paskyra, o slaptažodis - žetonas." #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:11 msgid "Age" msgstr "Amžius" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:13 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:105 db/seeds/roles.rb:14 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:3 msgid "Agent" msgstr "Agentas" #: db/seeds/settings.rb:3103 msgid "Agent Name" msgstr "Agento vardas" #: db/seeds/settings.rb:3103 msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" msgstr "Agento vardas + Nuo skirtukas + Sistemos adreso pavadinimas" #: db/seeds/settings.rb:3456 msgid "Agent idle timeout" msgstr "Agento laikas be veiksmų" #: app/models/role.rb:153 app/models/user.rb:837 msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings." msgstr "Išnaudotas agentų limitas. Patikrinkite savo paskyros nustatymus." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:109 msgid "Agents" msgstr "Agentai" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:27 msgid "Alarm" msgstr "Įspėjimas" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:30 msgid "All Tickets" msgstr "Visos triktys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:115 msgid "" "All affected tickets will be deleted immediately when this job is run, " "without a history entry. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" "Visos paveiktos triktys bus ištrintos iš karto kai bus paleistas šis darbas. " "Be jokių istorijos įrašų. Šio ištrynimo atšaukti neįmanoma." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:116 msgid "" "All affected tickets will be scheduled for deletion when this job is run. " "Once the data privacy task is executed, tickets will be deleted and a " "history entry preserved. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" "Šis darbas pažymės visus susijusias triktis ištryinimui. Kai Duomenų " "privatumo užduotis bus paleista, triktys bus ištrintos, bet istorijos įrašai " "išliks. Šio veiksmo bus neįmanoma atstatyti." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:129 msgid "" "All affected users and their customer tickets will be scheduled for deletion " "when this job is run. Once the data privacy task is executed, users and " "tickets will be deleted and a history entry preserved. There is no rollback " "of this deletion possible." msgstr "" "Šis darbas pažymės visus susijusius naudotojus ir jų kliento triktis " "ištryinimui. Kai Duomenų privatumo užduotis bus paleista, naudotojai ir " "triktys bus ištrinti, bet istorijos įrašai išliks. Šio veiksmo bus neįmanoma " "atstatyti." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:462 msgid "All agents" msgstr "Visi agentai" #: public/assets/chat/views/waiting.eco:7 msgid "All colleagues are busy." msgstr "Visi kolegos užimti." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:7 msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here." msgstr "" "Čia rodomi visi kompiuteriai ir naršyklės kurie turi prieigą prie jūsų " "Zammad paskyros." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:38 msgid "All tickets" msgstr "Visos triktys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:128 msgid "All two-factor authentication methods were removed for this user." msgstr "" "Visi šio vartotojo dviejių veiksnių autentifikacijos metodai pašalinti." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:325 msgid "Allow future" msgstr "Leisti ateityje" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:334 msgid "Allow past" msgstr "Leisti praeityje" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1967 msgid "Allow reopening of tickets within a certain time." msgstr "Leisti per tam tikrą laiką iš naujo atidaryti triktis." #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:16 msgid "Allow users to add new tags." msgstr "Leisti naudotojams pridėti naujas žymas." #: db/seeds/settings.rb:4024 msgid "Allow users to create new tags." msgstr "Leisti naudotojams pridėti naujas žymas." #: db/seeds/settings.rb:1163 msgid "Allow using one email address for multiple users." msgstr "Leisti naudoti tą patį el. pašto adresą keliems naudotojams." #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:255 msgid "Allow websites (separated by ;)" msgstr "Leidžiami puslapiai (atskirti ;)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:9 msgid "Also notify via email" msgstr "Taip pat pranešti el.paštu" #: db/seeds/settings.rb:5052 msgid "" "Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network." msgstr "" "Alternatyvus FQDN atgaliniams ryšiui, jei Zammad veikia vidiniame tinkle." #: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb:20 #: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb:27 msgid "Alternative Translations" msgstr "Alternatyvūs vertimai" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:16 msgid "Alternative name" msgstr "Alternatyvus pavadinimas" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:9 msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data." msgstr "Arba galite naudoti Zammad API duomenų importavimui." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Always" msgstr "Visada" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:46 msgid "" "An email was sent to _%s_. Click the link in the email to verify your " "account." msgstr "" "Laiškas buvo išsiustas _%s_. Paspauskite gautą nuorodą, kad patvirtintumėte " "savo paskyrą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_calendar_view.coffee:50 msgid "An error has occurred" msgstr "Įvyko klaida" #: app/frontend/shared/server/apollo/handler/BaseHandler.ts:145 msgid "An error occured during the operation." msgstr "Vykdant operaciją įvyko klaida." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:997 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:5 msgid "An error occurred: %s" msgstr "Įvyko klaida: %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:57 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee:26 msgid "An open-source monitoring tool." msgstr "Atviro kodo stebėjimo įrankis." #: app/frontend/shared/components/Form/utils.ts:21 msgid "An unexpected error has occurred." msgstr "Įvyko netikėta klaida." #: app/graphql/gql/mutations/system/setup/run_auto_wizard.rb:26 msgid "An unexpected error occurred during system setup." msgstr "Sistemos konfigūravimo metu įvyko netikėta klaida." #: lib/calendar_subscriptions.rb:50 msgid "An unknown method name was requested." msgstr "Neatpažintas užklausos metodo pavadinimas." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:147 msgid "Analyzing entries with given configuration…" msgstr "Analizuojami įrašai su nurodyta konfigūracija…" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:116 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:123 msgid "Analyzing structure…" msgstr "Analizuojama struktūra…" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb msgid "" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
\n" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title}) by " "\"#{current_user.longname}\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" "Kita triktis buvo prijungta prie trikties (#{ticket.title})\n" "\n" "
Sveiki #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
\n" "#{current_user.longname} prijungė kitą triktį prie trikties (#{ticket." "title})\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " Peržiūrėti #{config.product_name}\n" "
\n" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:121 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:36 msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|" msgstr "Kita triktis buvo prijungta prie trikties „%s“" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee:11 msgid "Answer" msgstr "Atsakymas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee:3 msgid "Answers" msgstr "Atsakymai" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_list_item.jst.eco:6 msgid "Answers: %s" msgstr "Atsakymai: %s" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:9 msgid "Anticon" msgstr "Anticon" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:22 msgid "Any recipient" msgstr "Bet kuris gavėjas" #: db/seeds/settings.rb:1400 msgid "App ID" msgstr "Aplikacijos ID" #: db/seeds/settings.rb:1406 msgid "App Secret" msgstr "Aplikacijos slaptukas" #: db/seeds/settings.rb:1739 msgid "App Tenant ID" msgstr "Aplikacijos nuomininko ID" #: db/seeds/settings.rb:27 msgid "App Version" msgstr "Aplikacijos versija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:429 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:441 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:193 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:721 msgid "App could not be verified." msgstr "Nepavyko patikrinti aplikacijos." #: db/seeds/settings.rb:1396 msgid "App credentials for Facebook." msgstr "Facebook aplikacijos prisijungimai." #: db/seeds/settings.rb:1332 msgid "App credentials for Twitter." msgstr "Twitter aplikacijos prisijungimai." #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:28 msgid "App secret" msgstr "Aplikacijos slaptukas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:349 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/appearance.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:411 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:127 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" #: db/seeds/settings.rb:4 msgid "Application secret" msgstr "Aplikacijos slaptukas" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:44 msgid "Applications" msgstr "Aplikacijos" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:8 msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:56 msgid "Apply Draft" msgstr "Naudoti juodraštį" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:2 msgid "Apply Shared Draft" msgstr "Naudoti bendrintą juodraštį" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:10 msgid "Apply current defaults to all agents" msgstr "Pritaikyti numatytuosius nustatymus visiems agentams" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:69 msgid "Apr" msgstr "Bal" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:83 msgid "April" msgstr "Balandis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:141 msgid "Archive" msgstr "Archyvas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:113 msgid "Archived" msgstr "Archyvuota" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:23 msgid "Archived at" msgstr "Archyvuota" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:12 msgid "Are you sure to remove this article?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:119 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „%s“?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketsMerge.ts:60 msgid "Are you sure you want to merge this ticket (#%s) into #%s?" msgstr "Ar tikrai norite prijungti triktį #%s prie #%s?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:78 msgid "" "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost" msgstr "Ar tikrai norite perkrauti? Prarastumėte neišsaugotus pakeitimus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:693 msgid "Are you sure you want to set \"%s\" as default?" msgstr "Ar tikrai norite pasirinkti „%s“ kaip numatytąjį?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:709 msgid "Are you sure you want to unset \"%s\" as default?" msgstr "Ar tikrai norite nebenaudoti „%s“ kaip numatytojo?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:145 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:148 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:105 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:234 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:189 #: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:61 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:67 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar tikrai?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:44 msgid "" "Are you sure? Default notifications settings will be applied to all active " "agents. This operation may take some time." msgstr "" "Ar tikrai? Numatytieji pranešimų nustatymai bus pritaikyti visiems aktyviems " "agentams. Ši operacija gali šiek tiek užtrukti." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:34 msgid "" "Are you sure? The agent default notifications settings will be reset to the " "system default." msgstr "" "Ar tikrai? Šio agento pranešimų nustatymai bus atstatyti į numatytuosius " "sistemos nustatymus." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:81 msgid "Are you sure? The prepared article will be removed." msgstr "Ar tikrai? Parengtas įrašas bus prarastas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:113 msgid "" "Are you sure? The user will have to to reconfigure all two-factor " "authentication methods." msgstr "" "Ar tikrai? Naudotojas turės iš naujo susikonfigūruoti visus dviejų veiksnių " "autentifikavimosi metodus." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:59 msgid "Are you sure? You have changes that will get lost." msgstr "Ar tikrai? Turite pakeitimų, kurie bus prarasti." #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:76 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:42 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:506 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:216 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:46 msgid "Are you sure? You have unsaved changes that will get lost." msgstr "Ar tikrai? Turite neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee:150 msgid "Are you sure? Your notifications settings will be reset to default." msgstr "Ar tikrai? Jūsų pranešimų nustatymai bus atstatyti į numatytuosius." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:54 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:10 msgid "Article" msgstr "Įrašas" #: db/seeds/settings.rb:658 msgid "Article - visibility confirmation dialog" msgstr "Įrašas - matomumo patvirtinimo dialogas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:96 msgid "Article > Text (HTML)" msgstr "Įrašas > Tekstas (HTML)" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:72 msgid "Article Count" msgstr "Įrašų kiekis" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:114 msgid "Article Type" msgstr "Įrašo tipas" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:352 msgid "Article actions" msgstr "Įrašo veiksmai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:61 msgid "Article could not be deleted." msgstr "Nepavyko ištrinti įrašo." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:73 msgid "Article uses different security mechanism." msgstr "Šiam įrašui naudojamas kitoks saugumo mechanizmas." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:15 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:68 msgid "Article#" msgstr "Įrašų kiekis" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1989 msgid "Assign Follow-Ups" msgstr "Priskirte tęsinius" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1998 msgid "Assign follow-up to latest agent again." msgstr "Priskirti tęsinį paskiausiam agentui." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 msgid "Assign follow-ups" msgstr "Priskirti tęsinius" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:591 msgid "Assign signup roles" msgstr "Priskirti roles užsiregistravus" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1598 msgid "Assign users based on user domain." msgstr "Priskirti naudotojus pagal naudotojo domeną." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:3 msgid "Assigned" msgstr "Priskirta(s)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco:24 msgid "Assignee" msgstr "Priskirtasis" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1890 msgid "Assignment Timeout" msgstr "Priskyrimo laiko limitas" #: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee:164 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 msgid "Assignment timeout" msgstr "Laikas automatiniam priskyrimui" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1895 msgid "" "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket " "will be shown as unassigend." msgstr "" "Priskyrimo laiko limitas minutėmis. Jei priskirtas agentas nedirba su " "triktimi, ji bus rodoma kaip nepriskirta." #: app/models/user.rb:715 msgid "" "At least one identifier (firstname, lastname, phone or email) for user is " "required." msgstr "" #: app/models/postmaster_filter.rb:29 msgid "At least one match rule is required, but none was provided." msgstr "Privaloma bent viena atitikties taisyklė. Tačiau ji nebuvo pateikta." #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:155 msgid "At least one object must be selected." msgstr "Pasirinkite bent vieną triktį." #: app/models/role.rb:125 app/models/user.rb:811 msgid "At least one user needs to have admin permissions." msgstr "Bent vienas naudotojas turi likti su administratoriaus teisėmis." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:157 msgid "Attach another file" msgstr "Prisegti kitą failą" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:152 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti failą" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:155 msgid "Attach files" msgstr "Prisegti failus" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 msgid "Attached" msgstr "Prisegti" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco:4 #: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb:17 msgid "Attached Files" msgstr "Prisegtukai" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:205 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:314 msgid "Attachment" msgstr "Prisegtukas" #: db/seeds/settings.rb:3204 msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments." msgstr "Prisegtukas - Ieškoti laiškų tęsinių ir prisegtukuose." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:2 #: public/assets/form/form.js:50 msgid "Attachments" msgstr "Prisegtukai" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "Attachments are stored in a Simple Storage Service." msgstr "Prisegtukai talpinami Simple Storage Service (S3)." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:8 msgid "Attachments are stored in the database." msgstr "Prisegtukai talpinami duombazėje." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:6 msgid "Attachments are stored in the filesystem." msgstr "Prisegtukai talpinami failų sistemoje." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:28 msgid "Attendees" msgstr "Dalyviai" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:12 #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserEdit.ts:71 msgid "" "Attention! Changing the organization will update the user's most recent " "tickets to the new organization." msgstr "" "Dėmesio! Pakeitus organizaciją, naujausios naudotojo triktys bus perkeltos į " "naująją organizaciją." #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:39 msgid "" "Attention: These will also be your login and password after the import is " "completed." msgstr "" "Demėsio! Tai bus jūsų naudotojo vardas ir slaptažodis pabaigus importavimą." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:36 msgid "" "Attention: These will be your login and password after the import is " "completed." msgstr "" "Demėsio! Tai bus jūsų naudotojo vardas ir slaptažodis pabaigus importavimą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee:154 msgid "Attribute" msgstr "Atributas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:618 msgid "Attribute '%s' is required in the mapping" msgstr "„%s“ atributas privalo būti priskirtas" #: db/seeds/settings.rb:1912 msgid "" "Attribute that uniquely identifies the user. If unset, the name identifier " "returned by the IDP is used." msgstr "" "Atributas, pagal kurį identifikuojamas unikalus naudotojas. Nenurodžius, bus " "naudojamas IDP pateikiamas vardo identifikatorius." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:31 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:16 msgid "Attributes" msgstr "Atributai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:2568 msgid "Attributes to compare" msgstr "Lyginami atributai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:60 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:25 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:8 msgid "Audio file" msgstr "Garso failas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:73 msgid "Aug" msgstr "Rgp" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:87 msgid "August" msgstr "Rugpjūtis" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:4 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 msgid "Authentication Token" msgstr "Autentifikacijos žetonas" #: lib/email_helper/probe.rb:280 msgid "Authentication failed due to incorrect credentials." msgstr "Autentifikacija nepavyko dėl neteisingų prisijungimų." #: lib/email_helper/probe.rb:278 msgid "Authentication failed due to incorrect username." msgstr "Autentifikacija nepavyko dėl neteisingo vartotojo vardo." #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:17 lib/email_helper/probe.rb:276 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentifikacija nepavyko." #: lib/email_helper/probe.rb:281 msgid "Authentication not possible (not offered by the service)" msgstr "Autentifikacija neįmanoma (nepalaikoma paslaugos tiekėjo)" #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:17 #: app/graphql/gql/context/current_user_aware.rb:7 #: app/policies/pundit_policy.rb:21 lib/user_context.rb:26 msgid "Authentication required" msgstr "Reikalinga autentifikacija" #: db/seeds/settings.rb:1185 msgid "Authentication via %s" msgstr "Autentifikacija per %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/authenticator_app.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:5 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:8 #: db/seeds/settings.rb:5651 msgid "Authenticator App" msgstr "Autentifikatoriaus programėlė" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 msgid "Authenticator app secret" msgstr "Autentifikatoriaus slaptukas" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.jst.eco:3 msgid "Author" msgstr "Autorius" #: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb:105 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizacija nepavyko" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:11 msgid "Authy" msgstr "Authy" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2414 msgid "Auto Assignment" msgstr "Automatinis priskyrimas" #: db/seeds/settings.rb:2457 msgid "Auto Assignment Ignored Users" msgstr "Automatinio priskyrimo ignoruojami naudotojai" #: db/seeds/settings.rb:2440 msgid "Auto Assignment Selector" msgstr "Automatinio priskyrimo parinkiklis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee:16 msgid "Auto Wizard" msgstr "Automatinis vedlys" #: db/seeds/settings.rb:4348 msgid "Auto close" msgstr "Automatinis uždarymas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Auto create" msgstr "Sukurti automatiškai" #: db/seeds/settings.rb:4374 msgid "Auto-close state" msgstr "Automatinio uždarymo būsena" #: lib/auto_wizard.rb:127 msgid "AutoWizard is disabled" msgstr "Automatinis vedlys išjungtas" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedInfo.vue:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedRun.vue:84 msgid "Automated Setup" msgstr "Automatizuotas konfigūravimas" #: db/seeds/settings.rb:1248 msgid "Automatic account link on initial logon" msgstr "Automatinis paskyros susiejimas pirmą kartą prisijungus" #: db/seeds/settings.rb:1274 msgid "Automatic account linking notification" msgstr "Automatinio paskyros susiejimo pranešimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:178 msgid "Automatic reminders" msgstr "Automatiniai priminimai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:6 msgid "" "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date " "intel. Map data directly to object fields." msgstr "" "Automatiškai papildykite savo klientų ir organizacijų informaciją " "naujausiais duomenimis. Įkelkite duomenis teisiai į objektų laukelius." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:97 msgid "" "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just " "set it to false." msgstr "" "Automatiškai įkelia chat.css failą. Jei norite naudoti individualų CSS " "stilių, išjunkite šį nustatymą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:8 msgid "Available for the following roles" msgstr "Prieinama šioms rolėms" #: db/seeds/settings.rb:891 msgid "Available types for a new ticket" msgstr "Galimi naujos trikties tipai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:28 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:167 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:162 #: app/frontend/shared/components/CommonUserAvatar/CommonUserAvatar.vue:102 #: db/seeds/permissions.rb:375 msgid "Avatar" msgstr "Avataras" #: app/graphql/gql/mutations/account/avatar/delete.rb:14 msgid "Avatar could not be found." msgstr "Nepavyko rasti avataro." #: app/frontend/shared/components/CommonAvatar/CommonAvatar.vue:41 msgid "Avatar with initials %s" msgstr "Avataras su inicialais %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:19 msgid "Average: %s" msgstr "Vidutiniškai: %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco:16 msgid "Average: %s minutes" msgstr "Vidutiniškai: %s minučių" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:12 msgid "Average: %s%" msgstr "Vidutiniškai: %s%" #: db/seeds/settings.rb:3345 msgid "BCC address for all outgoing emails" msgstr "BCC adresas visiems išeinantiems laiškams" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:442 msgid "Back" msgstr "Atgal" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco:4 msgid "Back to my view" msgstr "Atgal į savo naudotoją" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:3 msgid "Back to overview" msgstr "Atgal į apžvalgą" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:442 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:195 msgid "Back to previous page" msgstr "Atgal į ankstesnį puslapį" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco:7 msgid "Back to search results" msgstr "Atgal į paieškos rezultatus" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:98 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee:158 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee:154 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee:156 msgid "" "Background process did not start or has not finished! Please contact your " "support." msgstr "" "Importavimo procesas nebuvo paleistas arba nebuvo baigtas! Susisiekite su " "palaikymo tarnyba." #: app/models/report.rb:38 msgid "Backlog" msgstr "Sankaupa" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:9 msgid "Base" msgstr "Baziniai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:493 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:91 msgid "Base DN" msgstr "Bazinis DN" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:61 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:15 msgid "Base Objects" msgstr "Baziniai objektai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:10 msgid "Basic Authentication" msgstr "Bazinė autentifikacija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:6 msgid "Basic Settings" msgstr "Pagrindiniai nustatymai" #: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js:788 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/suggestions/UserMention.ts:96 msgid "Before you mention a user, please select a group." msgstr "Prieš paminėdami naudotoją, pasirinkite grupę." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:88 msgid "" "Before you start, make sure to check the following points to ensure a smooth " "migration and usage of your Zammad instance:" msgstr "" "Prieš pradėdami, būtinai patikrinkite nurodytus punktus, kad užtikrintumėte " "sklandžią migraciją ir jūsų Zammad veikimą:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:261 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:98 msgid "Begin forwarded message" msgstr "Persiųstos žinutės pradžia" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSelection.vue:53 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:97 msgid "Bind Password" msgstr "Pririšti slaptažodį" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:94 msgid "Bind User" msgstr "Pririšti naudotoją" #: db/seeds/settings.rb:3322 msgid "Block Notifications" msgstr "Pranešimų blokavimas" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:28 msgid "Block caller IDs based on sender caller ID." msgstr "Blokuoti skambinančiojo ID pagal siuntėjo skambinančiojo ID." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleRemoteContentBadge.vue:42 msgid "Blocked Content" msgstr "Užblokuotas turinys" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:254 msgid "Blocked IPs (separated by ;)" msgstr "Užblokuoti IP adresai (atskirti su ;)" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:256 msgid "Blocked countries" msgstr "Užblokuotos valstybės" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:20 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:78 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:14 msgid "Body" msgstr "Turinys" #: db/seeds/settings.rb:3203 msgid "Body - Search for follow-up also in mail body." msgstr "Turinys - Ieškoti laiškų tęsinio ir laiško turinyje." #: lib/validations/ticket_article_validator/sms_twilio.rb:14 msgid "Body text is required" msgstr "Tekstas yra privalomas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:41 msgid "Boolean field" msgstr "Loginis laukelis" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:3 msgid "Bots" msgstr "Botai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:54 db/seeds/permissions.rb:187 msgid "Branding" msgstr "Individualizavimas" #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:9 msgid "Browser" msgstr "Naršyklė" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:22 msgid "Bulk action executed!" msgstr "Masinis veiksmas atliktas!" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:38 msgid "Bulk action failed" msgstr "Nepavyko atlikti masinio veiksmo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:199 msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!" msgstr "Masinis veiksmas sustabdytas dėl klaidos(-ų): %s!" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:5 msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once." msgstr "" "Masinis importavimas leidžia vienu metu sukurti ir atnaujinti daug įrašų." #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:41 msgid "Business Hours" msgstr "Darbo valandos" #: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb:5 msgid "But it's only available in these languages:" msgstr "Tačiau prieinama tik šiomis kalbomis:" #: db/seeds/settings.rb:3193 msgid "" "By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This " "setting lets you add more fields for which the follow-up check will be " "executed." msgstr "" "Pagal nutylėjimą, tęsinys tikrinamas pagal el. laiško temą. Šis nustatymas " "leidžia pridėti daugiau laukelių pagal kuriuos bus ieškoma tęsinių." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:121 msgid "" "By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, " "Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or " "the user profile upon picking up a new call." msgstr "" "Susiejus jūsų agentų Placetel SIP naudotojus su jūsų Zammad naudotojų " "paskyromis, Zammad galės pagelbėti jūsų agentams. Atsiliepus į skambutį bus " "atidarytas naujos trikties arba naudotojo profilio langas." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:105 msgid "" "By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad " "can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user " "profile upon picking up a new call." msgstr "" "Susiejus jūsų agentų sipgate naudotojus su jūsų Zammad naudotojų paskyromis, " "Zammad galės pagelbėti jūsų agentams. Atsiliepus į skambutį bus atidarytas " "naujos trikties arba naudotojo profilio langas." #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:13 msgid "CA" msgstr "CA" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:18 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:488 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:103 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketEditForm.ts:159 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:241 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:36 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:508 msgid "CC" msgstr "Kopija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee:112 msgid "CMDB to document complex relations of your network components." msgstr "CMDB tinklo komponentų ryšių dokumentavimui." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:73 msgid "" "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits " "the font-size of the website." msgstr "" "Šrifto dydis. Pavyzdžiui 12px ar 1.5em. Palikus tuščią, naudoja tinklalapio " "šrifto dydį." #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:134 #: db/seeds/permissions.rb:458 msgid "CTI" msgstr "CTI" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:3 #: app/controllers/cti_controller.rb:10 msgid "CTI (generic)" msgstr "CTI (bendrinis)" #: db/seeds/settings.rb:5111 msgid "CTI Token" msgstr "CTI žetonas" #: db/seeds/settings.rb:5098 msgid "CTI config" msgstr "CTI konfigūracija" #: db/seeds/settings.rb:5132 msgid "CTI customer last activity" msgstr "CTI kliento paskutinis veiksmas" #: db/seeds/settings.rb:5070 msgid "CTI integration" msgstr "CTI integracija" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:95 msgid "CW" msgstr "KS" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:146 #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:55 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:245 #: db/seeds/permissions.rb:75 msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: db/seeds/permissions.rb:383 msgid "Calendars" msgstr "Kalendoriai" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:25 msgid "Call Settings" msgstr "Skambučių nustatymai" #: app/models/cti/driver/base.rb:152 msgid "Call from %s" msgstr "Skambutis nuo %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:118 msgid "Call from %s for %s" msgstr "Skambutis iš %s į %s" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:10 msgid "Callback URL" msgstr "Atgalinio ryšio URL" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee:7 msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well." msgstr "Taip pat galima pakeisti išeinančių skambučių skambintojo ID." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:34 msgid "Caller ID to block" msgstr "Blokuojami skambintojo ID" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:100 msgid "Caller Log Filter" msgstr "Skambintojo žurnalo filtras" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco:2 msgid "Caller log" msgstr "Skambintojo žurnalas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:238 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:216 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:109 msgid "Can be in any CSS color format." msgstr "Gali būti bet kokio CSS spalvų formato." #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee:87 msgid "Can't create user!" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo!" #: app/controllers/application_controller/renders_models.rb:156 msgid "Can't delete, object has references." msgstr "Negalima ištrinti, objektas yra paminėtas kitur." #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:92 msgid "Can't find User for Token" msgstr "Nepavyko rastu naudotojo arba žetono" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee:79 msgid "" "Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again." msgstr "" "Nepavyko atnaujinti slaptažio. Įvesti slaptažodžiai nesutampa. Bandykite dar " "kartą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/after_auth_modal.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:380 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee:177 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:236 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:286 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:122 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSectionPopup/CommonSectionPopup.vue:160 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:255 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:285 #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:223 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:115 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:122 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee:113 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginTwoFactorMethods.vue:56 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:124 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:117 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:154 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:138 msgid "Cancel & Go Back" msgstr "Atšaukti ir algal" #: app/assets/javascripts/app/controllers/after_auth/two_factor_configuration.coffee:3 msgid "Cancel & Sign out" msgstr "Atšaukti ir atsijungti" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:111 msgid "Cancel Upload" msgstr "Atšaukti įkėlimą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:8 msgid "Cannot delete category" msgstr "Negalima ištrinti kategorijos" msgid "Cannot delete record because a dependent %{record} exists" msgstr "Negalima ištrinti įrašo, nes egzistuoja susijęs %{record}" msgid "Cannot delete record because dependent %{record} exist" msgstr "Negalima ištrinti įrašo, nes egzistuoja susijęs %{record}" #: app/policies/ticket_policy.rb:47 msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket." msgstr "Negalima tęsti uždarytos trikties. Sukurkite naują triktį." #: app/models/sla.rb:44 msgid "Cannot have both response time and update time." msgstr "" "Negalima vienu metu naudoti tiek pirmo atsakymo, tiek atsakinėjimo laiko." #: lib/external_data_source/errors.rb:14 msgid "Cannot process external data source %s. %s" msgstr "Nepavyko apdoroti išorinio duomenų šaltinio %s. %s" #: app/frontend/apps/mobile/pages/online-notification/views/NotificationsList.vue:68 msgid "Cannot set online notifications as seen" msgstr "Nepavyko pažymėti visų pranešimų kaip matytų" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:808 msgid "Cannot upload file" msgstr "Nepavyko įkelti failo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee:3 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:31 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:246 msgid "Category page layout" msgstr "Kategorijos puslapio išdėstymas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:39 msgid "Caution!" msgstr "Atsargiai!" #: db/seeds/settings.rb:1938 msgid "Certificate (PEM)" msgstr "Sertifikatas (PEM)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:2 msgid "Certificates & Private Keys" msgstr "Sertifikatai ir privatūs raktai" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:101 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:44 msgid "Change" msgstr "Pakeisti" #: db/seeds/permissions.rb:324 msgid "Change %s" msgstr "Pakeisti %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:125 msgid "Change Customer" msgstr "Pakeisti klientą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee:17 msgid "Change Objects" msgstr "Pakeisti objektus" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:8 msgid "Change Your Password" msgstr "Pasikeisti slaptažodį" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:118 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:134 msgid "Change customer" msgstr "Pakeisti klientą" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:92 msgid "Change date" msgstr "Keisti datą" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:10 msgid "Change order" msgstr "Pakeisti eiliškumą" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:31 msgid "Changed:" msgstr "Pakeista:" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb:11 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb:11 msgid "Changes" msgstr "Pakeitimai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/feed_dialog.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:79 msgid "Changes could not be loaded." msgstr "Nepavyko įkelti pakeitimų." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/base_form.coffee:84 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:103 msgid "Changes could not be saved." msgstr "Nepavyko išsaugoti pakeitimų." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 msgid "Changes were made that require a database update." msgstr "Atlikus tokius pakeitimus, reikia atnaujinti duombazę." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:275 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:287 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:33 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:34 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:152 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:107 msgid "Channel" msgstr "Kanalas" #: db/seeds/permissions.rb:180 msgid "Channel - Chat" msgstr "Kanalas - Pokalbiai" #: db/seeds/permissions.rb:124 msgid "Channel - Email" msgstr "Kanalas - El. paštas" #: db/seeds/permissions.rb:138 msgid "Channel - Facebook" msgstr "Kanalas - Facebook" #: db/seeds/permissions.rb:117 #, fuzzy #| msgid "Channel" msgid "Channel - Form" msgstr "Kanalas" #: db/seeds/permissions.rb:159 msgid "Channel - Google" msgstr "Kanalas - Google" #: db/seeds/permissions.rb:166 msgid "Channel - Microsoft 365" msgstr "Kanalas - Microsoft 365" #: db/seeds/permissions.rb:173 msgid "Channel - SMS" msgstr "Kanalas - SMS" #: db/seeds/permissions.rb:145 msgid "Channel - Telegram" msgstr "Kanalas - Telegram" #: db/seeds/permissions.rb:131 msgid "Channel - Twitter" msgstr "Kanalas - Twitter" #: db/seeds/permissions.rb:110 msgid "Channel - Web" msgstr "Kanalas - Web" #: db/seeds/permissions.rb:152 #, fuzzy #| msgid "Channel" msgid "Channel - WhatsApp" msgstr "Kanalas" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco:3 msgid "Channel Distribution" msgstr "Kanalo pasiskirstymas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee:35 msgid "Channels" msgstr "Kanalai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:7 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:122 db/seeds/permissions.rb:445 msgid "Chat" msgstr "Pokalbiai" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:4 msgid "Chat ID" msgstr "Pokalbio ID" #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:21 msgid "Chat Session" msgstr "Pokalbių sesija" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:89 msgid "Chat Title" msgstr "Pokalbio pavadinimas" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:203 #: public/assets/chat/chat.coffee:201 msgid "Chat closed by %s" msgstr "%s uždarė pokalbį" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:371 msgid "Chat not answered, automatically set to offline." msgstr "Į pokalbį neatsakyta, automatiškai perjungta į atsijungusį." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:381 msgid "Chats" msgstr "Pokalbiai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:297 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:29 msgid "Chatting Customers" msgstr "Pokalbiai su klientais" #: db/seeds/schedulers.rb:34 msgid "Check 'Channel' streams." msgstr "Patikrinti „Kanalų“ srautus." #: db/seeds/schedulers.rb:25 msgid "Check channels." msgstr "Patikrinti kanalus." #: lib/search_index_backend.rb:413 msgid "Check the response and payload for detailed information:" msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite atsakyme ir siųstus duomenis:" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:66 msgid "" "Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box " "is not checked, values are sorted in alphabetical order." msgstr "" "Pažymėkite šį langelį, jei norite išrūšiuoti parinktis rankiniu būdu. Jei " "langelis nepažymėtas, reikšmės rūšiuojamos abėcėlės tvarka." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:3 msgid "Checkmk" msgstr "Checkmk" #: db/seeds/settings.rb:4495 msgid "Checkmk integration" msgstr "Checkmk integracija" #: db/seeds/settings.rb:4593 msgid "Checkmk token" msgstr "Checkmk žetonas" #: db/seeds/settings.rb:2335 msgid "Checksum" msgstr "Kontrolinė suma" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee:66 msgid "Child" msgstr "Vaikas" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:88 msgid "Choose date" msgstr "Pasirinkite datą" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:35 msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets." msgstr "Pasirinkite ar retweetai taip pat turėtų būti konvertuojami į triktis." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:10 msgid "" "Choose the default behavior of the PGP integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" "Pasirinkite PGP integracijos nustatymus kiekvienai grupei. Jei pasirašyti ar " "iššifruoti neįmanoma, šis nustatymas neturi jokio poveikio. Agentai visada " "gali rankiniu būdu pakeisti kiekvieno straipsnio apdorojimą." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:11 msgid "" "Choose the default behavior of the S/MIME integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" "Pasirinkite S/MIME integracijos nustatymus kiekvienai grupei. Jei pasirašyti " "ar iššifruoti neįmanoma, šis nustatymas neturi jokio poveikio. Agentai " "visada gali rankiniu būdu pakeisti kiekvieno straipsnio apdorojimą." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:31 msgid "Choose the group to which direct messages will get added." msgstr "Pasirinkite grupę, į kurią bus nukreipti tiesioginiai pranešimai." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:27 msgid "Choose the group to which mentions will get added." msgstr "Pasirinkite grupę, į kurią bus nukreipti paminėjimai." #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:51 msgid "Choose the group to which messages will get added." msgstr "Pasirinkite grupę, į kurią bus nukreiptos žinutės." #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco:5 msgid "Choose the group to which page posts will get added." msgstr "Pasirinkite grupę, į kurią bus nukreipti puslapio įrašai." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:7 msgid "Choose your language." msgstr "Pasirinkite savo kalbą." #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:136 msgid "Choose your new password" msgstr "Įveskite naują slaptažodį" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:4 msgid "Choose your new password." msgstr "Įveskite naują slaptažodį." #: app/assets/javascripts/app/views/after_auth/two_factor_configuration.jst.eco:7 msgid "Choose your preferred two-factor authentication method to set it up." msgstr "" "Pasirinkite pageidaujamą dviejų veiksnių autentifikavimo metodą ir jį " "sukonfigūruokite." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:323 msgid "Christmas holiday" msgstr "Kalėdų atostogos" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1128 msgid "City" msgstr "Miestas" #: db/seeds/schedulers.rb:178 msgid "Clean up 'Cti::Log'." msgstr "Išvalyti „Cti::Log“." #: db/seeds/schedulers.rb:187 msgid "Clean up 'DataPrivacyTask'." msgstr "Išvalyti Duomenų privatumo užduotis." #: db/seeds/schedulers.rb:169 msgid "Clean up 'HttpLog'." msgstr "Išvalyti „HttpLog“." #: db/seeds/schedulers.rb:124 msgid "Clean up ActiveJob locks." msgstr "Išvalyti ActiveJob užraktus." #: db/seeds/schedulers.rb:233 msgid "Clean up cache." msgstr "Išvalyti kešavimo talpyklą." #: db/seeds/schedulers.rb:115 msgid "Clean up closed sessions." msgstr "Išvalyti uždarytas sesijas." #: db/seeds/schedulers.rb:133 msgid "Clean up dead sessions." msgstr "Išvalyti neaktyvias sesijas." #: db/seeds/schedulers.rb:61 msgid "Clean up expired sessions." msgstr "Išvalyti pasibaigusias sesijas." #: db/seeds/schedulers.rb:268 msgid "Clean up mobile taskbars." msgstr "Išvalyti mobilius skirtukus." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:153 #, fuzzy #| msgid "clear" msgid "Clear" msgstr "išvalyti" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:117 #: app/frontend/shared/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:77 msgid "Clear Search" msgstr "Išvalyti paiešką" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select.jst.eco:56 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:290 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:348 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:153 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:136 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:218 msgid "Clear Selection" msgstr "Išvalyti pasirinktus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:24 msgid "Clearbit" msgstr "Clearbit" #: db/seeds/settings.rb:5234 msgid "Clearbit config" msgstr "Clearbit konfigūracija" #: db/seeds/settings.rb:5208 msgid "Clearbit integration" msgstr "Clearbit integracija" #: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb:7 msgid "Click here" msgstr "Spauskite čia" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:21 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:20 msgid "Click here to set up a two-factor authentication method." msgstr "Spauskite čia, kad pridėtumėte dviejų veiksnių autentifikavimo metodą." #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:9 #: db/seeds/settings.rb:1464 msgid "Client ID" msgstr "Kliento ID" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:17 #: db/seeds/settings.rb:1470 msgid "Client Secret" msgstr "Kliento slaptukas" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:9 msgid "Clients" msgstr "Klientai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:650 msgid "Clone" msgstr "Klonas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:447 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:172 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_duplicate_detection/warning.jst.eco:1 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:101 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: db/seeds/macros.rb:4 msgid "Close & Tag as Spam" msgstr "Uždaryti ir pažymėti kaip šlamštą" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:61 msgid "Close Diff In Min" msgstr "Uždarymo skirtumas (min)" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:59 msgid "Close Escalation At" msgstr "Eskalacija uždaryta" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:60 msgid "Close In Min" msgstr "Uždaryta per (min)" #: db/seeds/schedulers.rb:106 msgid "Close chat sessions where participants are offline." msgstr "Uždaryti pokalbių sesijas jeigu dalyviai nebėra prisijungę." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:168 msgid "Close current tab" msgstr "Uždaryti dabartinį skirtuką" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:32 #: db/seeds/settings.rb:2887 msgid "Close tab" msgstr "Uždaryti skirtuką" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:37 #: db/seeds/settings.rb:2888 msgid "Close tab on ticket close" msgstr "Uždaryti skirtuką uždarant triktį" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:16 #: app/models/report.rb:30 msgid "Closed" msgstr "Uždaryta" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:17 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:58 msgid "Closed At" msgstr "Uždaryta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:80 msgid "Closed Tickets" msgstr "Uždarytos triktys" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:25 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:78 msgid "Closing time" msgstr "Uždarymo laikas" #: db/seeds/settings.rb:922 msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar." msgstr "Atidarytų trikčių indikatoriaus šonjuostėje spalva." #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:62 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: app/models/report.rb:234 msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualSystemInformation.vue:42 msgid "Company Inc." msgstr "UAB „Verslas iki nulio“" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/security_keys.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/security_keys.ts:10 #: db/seeds/settings.rb:5643 msgid "Complete the sign-in with your security key." msgstr "Patvirtinkite prisijungimą su savo saugumo raktu." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:38 msgid "Complete translations" msgstr "Prisidėti prie vertimo" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:29 msgid "Completed Tasks" msgstr "Įvykdytos užduotys" #: public/assets/chat/views/chat.eco:24 msgid "Compose your message…" msgstr "Rašykite žinutę…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_settings.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:9 msgid "Conditions for affected objects" msgstr "Sąlygos paveiktiems objektams" #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:12 msgid "Conditions for shown tickets" msgstr "Sąlygos rodomoms triktims" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:130 msgid "Config" msgstr "Konfigūracija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:92 msgid "Config has changed" msgstr "Konfigūracija atnaujinta" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:52 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:8 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:51 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:14 msgid "Configuration" msgstr "Konfigūracija" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco:2 msgid "Configuration for %s" msgstr "%s konfigūracija" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:6 msgid "Configure" msgstr "Konfigūruoti" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:7 msgid "Configure App" msgstr "Konfigūruoti paslaugą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:18 msgid "Configure Basic Settings" msgstr "Pagrindiniai nustatymai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:45 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinu" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/password_check.coffee:4 msgid "Confirm Password" msgstr "Patvirtinkite slaptažodį" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonConfirmation/CommonConfirmation.vue:37 msgid "Confirm dialog" msgstr "Patvirtinimas" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:111 msgid "Confirm merge" msgstr "Patvirtinkite prijungimą" #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:58 msgid "Confirm password" msgstr "Pakartokite slaptažodį" #. This is the template file app/views/mailer/signup/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/signup/en.html.erb msgid "" "Confirm your #{config.product_name} account, #{user.firstname} #{user." "lastname}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Confirm your email address to complete your #{config.product_name} " "account. It's easy, just click the link below.
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "Patvirtinkite savo #{config.product_name} paskyrą, #{user.firstname} #{user." "lastname}\n" "\n" "
Sveiki #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Patvirtinkite savo #{config.product_name} paskyros el. pašo adresą. " "Paspauskite žemiau esančią nuorodą.
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Jūsų #{config.product_name} komanda
\n" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:223 msgid "Confirm/submit dialog" msgstr "Patvirtinti arba sutikti su dialogo langeliu" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:135 #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:112 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:4 msgid "Confirmation" msgstr "Patvirtinimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:13 msgid "Confirmation failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:51 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:51 msgid "Connect" msgstr "Prijungti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:122 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:20 msgid "Connect Channels" msgstr "Prijungti komunikacijos kanalus" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:680 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/oauth_intro.jst.eco:8 msgid "Connect Exchange App" msgstr "Prijungti Exchange aplikaciją" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:140 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:10 msgid "Connect Facebook App" msgstr "Prijungti Facebook aplikaciją" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:383 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:10 msgid "Connect Google App" msgstr "Prijungti Google aplikaciją" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:395 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:10 msgid "Connect Microsoft 365 App" msgstr "Prijungti Microsoft 365 aplikaciją" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:147 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:10 msgid "Connect Twitter App" msgstr "Prijungti Twitter aplikaciją" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:136 msgid "Connect and Continue" msgstr "Prisijungti ir tęsti" #: public/assets/chat/views/loader.eco:6 msgid "Connecting" msgstr "Jungiamasi" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:66 msgid "Connecting …" msgstr "Jungiamasi …" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:124 #: public/assets/chat/chat.coffee:122 msgid "Connection lost" msgstr "Dingo ryšys" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:207 #: public/assets/chat/chat.coffee:205 msgid "Connection re-established" msgstr "Ryšys atnaujintas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:46 msgid "Connection test successful" msgstr "Pavyko užmegzti ryšį" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:292 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:173 msgid "Contact the administrator if you have any problems logging in." msgstr "Susisiekite su administratoriumi jei nepavyksta prisijungti." #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:71 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:28 msgid "Content" msgstr "Turinys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee:42 msgid "Content could not be loaded." msgstr "Nepavyko įkelti turinio." #: app/models/store.rb:82 msgid "Content preview could not be generated." msgstr "Nepavyko sugeneruoti turinio peržiūros." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:110 msgid "Content was changed since loading" msgstr "Turinys buvo pakeistas" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Context" msgstr "Kontekstas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:77 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:101 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:108 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:49 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSource.vue:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:144 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:631 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:101 msgid "Continue anyway" msgstr "Vistiek tęsti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:103 msgid "Continue session" msgstr "Tęsti sesiją" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:179 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:180 msgid "Continue to desktop" msgstr "Tęsti Darbalaukyje" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/mobile_detection.coffee:56 #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:125 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:303 msgid "Continue to mobile" msgstr "Tęsti Mobiliajame" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:4 msgid "Contributing Translations" msgstr "Prisidėjimas prie vertimo" #: lib/sessions/event/chat_transfer.rb:30 msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned." msgstr "Pašnekesys perkeliamas į kitą pokalbį. Luktelkite." #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:77 msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off." msgstr "Retweetų konvertavimas į triktis yra išjungtas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee:123 msgid "Copied!" msgstr "Nukopijuota!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/recovery_codes.coffee:11 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:276 msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard" msgstr "Kopijuoti atidaryto objekto numerį (pvz. trikties numerį) į iškarpinę" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:14 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" #: db/seeds/permissions.rb:306 msgid "Core Workflow" msgstr "Darbo eiga" #: db/seeds/settings.rb:577 msgid "Core Workflow Ajax Mode" msgstr "Core Workflow Ajax režimu" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:3 msgid "Core Workflows" msgstr "Core Workflow" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:24 msgid "" "Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending " "on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the " "obligation to fill them in." msgstr "" "Core Workflow yra veiksmų ir apribojimo rinkinys įvesties formoms. " "Priklausomai nuo konteksto, galima paslėpti ar apriboti laukelius, arba " "pakeisti būtinybę juos užpildyti." #: app/services/service/channel/whatsapp/base.rb:37 msgid "Could not fetch WhatsApp phone number details." msgstr "Nepavyko gauti „WhatsApp“ telefono numerio duomenų." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:37 msgid "" "Could not load the two-factor authentication configuration for this user." msgstr "" "Nepavyko įkelti šio naudotojo dviejų veiksnių autentifikavimo konfigūracijos." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:135 msgid "Could not remove all two-factor authentication methods for this user." msgstr "" "Nepavyko pašalinti visų šio vartotojo dviejų veiksnių autentifikavimo metodų." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:100 msgid "Could not remove the two-factor authentication method for this user." msgstr "" "Nepavyko pašalinti šio naudotojo dviejų veiksnių autentifikavimo metodo." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:194 msgid "Could not remove two-factor authentication method" msgstr "Nepavyko pašalinti dviejų veiksnių autentifikavimo metodo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:224 msgid "Could not set two-factor authentication method as default" msgstr "Nepavyko nustatyti numatytojo dviejų veiksnių autentifikacijos metodo" #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:5 msgid "Count" msgstr "Kiekis" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:182 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:142 msgid "Counting entries. This may take a while." msgstr "Skaičiuojami įrašai. Gali užtrukti." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1168 msgid "Country" msgstr "Valstybė" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:81 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:45 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:40 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:578 msgid "Create" msgstr "Sukurti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee:13 msgid "Create Admin" msgstr "Sukurti administratorių" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:23 msgid "Create Administrator Account" msgstr "Sukurti administratoriaus paskyrą" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:31 msgid "Create Channel" msgstr "Sukurti kanalą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/new_controller.coffee:17 msgid "Create Knowledge Base" msgstr "Sukurti Žinių bazę" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:97 msgid "Create Macros" msgstr "Sukurti makrokomandą" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:92 msgid "Create Text Modules" msgstr "Sukurti teksto modulius" #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee msgid "" "Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules " "can include smart variables like the user's name or email address.\n" "\n" "Examples of snippets are:\n" "\n" "* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello #{ticket.customer.firstname},\n" "* My name is #{user.firstname},\n" "\n" "Of course, you can also use multi-line snippets.\n" "\n" "Available objects are:\n" "* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n" "* user (e.g. user.firstname, user.email)\n" "\n" "To select placeholders from a list, just enter \"::\"." msgstr "" "Sukurkite teksto modulius, kad **gaištumėte mažiau laiko rašydami " "atsakymus**. Teksto moduliuose gali būti išmanūs kintamieji. Pavyzdžiui " "naudotojo vardas ar el. pašto adresas.\n" "\n" "Pavyzdžiui:\n" "\n" "* Sveiki, ponia #{ticket.customer.lastname},\n" "* Sveiki, ponas #{ticket.customer.lastname},\n" "* Sveiki, #{ticket.customer.firstname},\n" "* Mano vardas yra #{user.firstname},\n" "\n" "Galite naudoti ir ilgesnius, kelių eilučių fragmentus.\n" "\n" "Galimi objektai::\n" "* Triktis (pvz.. ticket.state, ticket.group)\n" "* Trikties klientas (pvz. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* Trikties savininkas (pvz. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* Trikties organizacija (pvz. ticket.organization.name)\n" "* Naudotojas (pvz. user.firstname, user.email)\n" "\n" "Norėdami įterpti teksto modelį tiesiog įrašykite „::“." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:578 msgid "Create Ticket" msgstr "Sukurti triktį" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:86 msgid "Create a Test Ticket" msgstr "Sukurti bandomąją triktį" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:17 msgid "Create a new template in the admin interface." msgstr "Sukurti naują šabloną administratoriaus sąsajoje." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 msgid "Create a shared draft" msgstr "Sukurti bendrintą juodraštį" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee:205 msgid "Create a translation" msgstr "Sukurti vertimą" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:83 msgid "Create account" msgstr "Kurti paskyrą" #: db/seeds/permissions.rb:473 #, fuzzy #| msgid "Create new Customer" msgid "Create and set up %s" msgstr "Sukurti naują abonentą" #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:149 msgid "Create my account" msgstr "Sukurti mano paskyrą" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee:6 msgid "Create new Customer" msgstr "Sukurti naują klientą" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldCustomer/FieldCustomerWrapper.vue:78 msgid "Create new customer" msgstr "Sukurti naują klientą" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee:34 msgid "Create new object" msgstr "Sukurti naują objektą" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:11 msgid "Create new records" msgstr "Sukurti naujus įrašus" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonTicketCreateLink/CommonTicketCreateLink.vue:14 msgid "Create new ticket" msgstr "Kurti naują triktį" #: app/frontend/apps/mobile/entities/organization/composables/useOrganizationTicketsCount.ts:17 msgid "Create new ticket for this organization" msgstr "Sukurti naują triktį šiai organizacijai" #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserTicketsCount.ts:16 msgid "Create new ticket for this user" msgstr "Kurti naują triktį šiam naudotojui" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Create organizations automatically if record has one." msgstr "Sukurti organizacijas automatiškai jei įrašas jas turi." #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:7 msgid "" "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement." msgstr "Sąlygos pagal kurias randamos triktys kurioms taikomas šis SLA." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTags/FieldTagsDialog.vue:153 msgid "Create tag" msgstr "Sukurti žymą" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:631 msgid "Create ticket" msgstr "Kurti triktį" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco:14 msgid "Create your first ticket" msgstr "Sukurkite pirmąją triktį" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:27 msgid "Create:" msgstr "Sukurta:" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:20 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:141 #: app/models/report.rb:22 msgid "Created" msgstr "Sukurta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:108 msgid "Created Article" msgstr "Pridėjo įrašą" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:16 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:56 msgid "Created At" msgstr "Sukurta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:110 msgid "Created External Article" msgstr "Sukūrė išorinį įrašą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:109 msgid "Created Internal Article" msgstr "Sukūrė vidinį įrašą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:53 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:23 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:124 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:80 msgid "Created at" msgstr "Sukurta" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco:37 msgid "Created at:" msgstr "Sukurta:" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:14 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:79 msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:542 msgid "Creating new tickets via web is disabled." msgstr "Naujų trikčių kūrimas naršyklėje išjungtas." #: app/models/report.rb:85 msgid "Creation Channels" msgstr "Kūrimo kanalai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:53 msgid "Creation mask" msgstr "Kūrimo sąsaja" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:154 msgid "Crop Image" msgstr "Apkarpyti nuotrauką" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:26 msgid "Current Status" msgstr "Dabartinė būklė" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:10 msgid "Current Token" msgstr "Naudojamas žetonas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:592 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:21 msgid "Current User" msgstr "Dabartinis naudotojas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:71 msgid "Current password" msgstr "Dabartinis slaptažodis" #: app/controllers/application_controller/has_user.rb:42 msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!" msgstr "Dabartinis naudotojas neturi leidimų naudoti From/X-On-Behalf-Of!" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketOverview.vue:227 msgid "Currently no overview is assigned to your roles." msgstr "Šiuo metu jūsų rolėms nepriskirta nei viena apžvalga." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/navbar.coffee:90 msgid "" "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your " "administrator." msgstr "" "Šiuo metu nėra apžvalgų priskirtų jūsų rolėms. Susisiekite su savo " "administratoriumi." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 msgid "Custom" msgstr "Individualus" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:12 msgid "Custom Payload" msgstr "Parinkti siunčiamieji duomenys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:80 msgid "Custom Translation" msgstr "Individualus vertimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:127 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:290 msgid "Custom URL" msgstr "Individualus adresas" #: lib/knowledge_base/server_snippet.rb:10 msgid "Custom address is not set" msgstr "Individualus adresas nėra nurodytas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:208 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:461 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:11 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:97 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/plugins/customer.ts:6 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:61 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:60 db/seeds/roles.rb:23 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:4 lib/excel_sheet/ticket.rb:29 msgid "Customer" msgstr "Klientas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:125 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco:4 msgid "Customer Chat" msgstr "Kliento pokalbiai" #: db/seeds/settings.rb:3246 msgid "Customer selection based on sender and receiver list" msgstr "Kliento parinkimas pagal siuntėjų ir gavėjų sąrašą" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco:7 msgid "" "Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No " "rollback possible." msgstr "" "Naudotojo kliento triktys bus ištrintos vykdant šią užduotį. Jų atstatyti " "bus neįmanoma." #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:7 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1552 msgid "Customers in the organization can view each other's items." msgstr "" "Klientai priklausantys tai pačiai organizacijai gali matyti vienas kito " "triktis." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:11 msgid "" "Customize the default locale and timezone during replacement of template " "variables." msgstr "Parinkite kalbą ar laiko juostą šablono kintamiesiems." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:26 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:19 msgid "Dark" msgstr "Tamsi" #: app/assets/javascripts/app/controllers/dark_mode.coffee:33 msgid "Dark Mode" msgstr "Tamsi tema" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:95 #: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:42 msgid "Dashboard" msgstr "Skydelis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:278 msgid "Data Privacy" msgstr "Duomenų privatumas" #: lib/validations/data_privacy_task_validator.rb:23 msgid "Data privacy task allows to delete a user or a ticket only." msgstr "Duomenų privatumo užduotis leidžia ištrinti naudotoją ar triktį." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:96 msgid "DataPrivacyTask" msgstr "Duomenų privatumo užduotis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:97 msgid "DataPrivacyTasks" msgstr "Duomenų privatumo užduotys" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:353 msgid "Database" msgstr "Duombazė" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:15 msgid "Database Update Required" msgstr "Reikalingas duombazės atnaujinimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:129 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:5 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:33 msgid "Date" msgstr "Data" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:53 msgid "Date & time field" msgstr "Datos ir laiko laukelis" #: db/seeds/settings.rb:2314 msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)" msgstr "Data (Metai.Mėnesis.Diena.SystemosId.Skaitliukas)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:49 msgid "Date field" msgstr "Datos laukelis" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco:5 msgid "Day" msgstr "Diena" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:7 msgid "Day(s)" msgstr "Diena(os)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:2 msgid "Days" msgstr "Dienos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:77 msgid "Dec" msgstr "Grd" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:91 msgid "December" msgstr "Gruodis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:293 msgid "Decryption failed!" msgstr "Nepavyko iššifruoti!" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:105 msgid "Decryption failed! %s" msgstr "Nepavyko iššifruoti! %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:291 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:100 msgid "Decryption was successful." msgstr "Iššifravimas sėkmingas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:239 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:228 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/table_row.jst.eco:78 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:44 #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default" msgstr "Numatytasis" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:10 msgid "Default Behavior" msgstr "Numatytoji elgsena" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:3 msgid "Default Notifications" msgstr "Numatytieji pranešimai" #: db/seeds/settings.rb:3478 msgid "Default Screen" msgstr "Numatytasis ekranas" #: db/seeds/settings.rb:2475 msgid "Default Ticket Agent Notifications" msgstr "Numatytieji trikčių agento pranešimai" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:9 msgid "Default at Signup" msgstr "Numatytoji registruojantis" #: db/seeds/settings.rb:4048 msgid "Default calendar tickets subscriptions" msgstr "Numatytosios kalendoriaus trikčių prenumeratos" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:92 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:110 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:95 msgid "Default caller ID for outbound calls." msgstr "Numatytasis skambintojo ID išeinantiems skambučiams." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:35 msgid "Default for follow-ups" msgstr "Numatytoji reikšmė tęsiniams" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:28 msgid "Default for new tickets" msgstr "Numatytoji reikšmė naujoms triktims" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:357 msgid "Default time diff (hours)" msgstr "Numatytasis laiko skirtumas (valandos)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:343 msgid "Default time diff (minutes)" msgstr "Numatytasis laiko skirtumas (minutės)" #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default type for a new ticket" msgstr "Numatytasis tipas naujoms triktims" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:15 #: db/seeds/settings.rb:2460 msgid "" "Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. " "executives)." msgstr "" "Nurodo „automatinio priskyrimo“ išimtį nurodytiems naudotojams (pvz. " "valdybai)." #: db/seeds/settings.rb:3545 msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch." msgstr "Nurodo maksimalų prisegtukų dydį Elasticsearch indeksavimui." #: db/seeds/settings.rb:3554 msgid "Define max. payload size for Elasticsearch." msgstr "Nurodo maksimalų Elasticsearch pateikiamų duomenų dydį." #: db/seeds/settings.rb:3572 msgid "Define model configuration for Elasticsearch." msgstr "Nurodo modelių konfigūraciją Elasticsearch indeksavimui." #: db/seeds/settings.rb:3563 msgid "Define pipeline name for Elasticsearch." msgstr "Nurodo Elasticsearch pipeline pavadinimą." #: db/seeds/settings.rb:4185 msgid "" "Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin " "settings)." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, tikrinantį ar tęsiniai yra sukuriami (pagal " "administratoriaus nustatymus)." #: db/seeds/settings.rb:4131 msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes." msgstr "Nurodo postmaster filtrą archyvų importavimui." #: db/seeds/settings.rb:4128 msgid "Define postmaster filter." msgstr "Nurodo postmaster filtrą." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:102 msgid "" "Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your " "agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only " "relevant call entries and notifications." msgstr "" "Nurodo eiles arba skambučių paskirties vietas (priklausomai nuo jūsų PBX) ir " "priskiria atitinkamus agentus. Pagal tai Zammad gali rodyti agentams tik su " "jais susijusius skambučius ir pranešimus." #: db/seeds/settings.rb:2478 msgid "Define the default agent notifications for new users." msgstr "Nurodo numatytuosius agento pranešimus naujiems naudotojams." #: db/seeds/settings.rb:1004 msgid "Define the maximum number of ticket shown in overviews." msgstr "Nurodo didžiausią trikčių skaičių rodomą apžvalgoje." #: db/seeds/settings.rb:3527 msgid "Defines Elasticsearch SSL verification." msgstr "Nurodo ar verifikuojamas Elasticsearch SSL." #: db/seeds/settings.rb:3518 msgid "Defines Elasticsearch index name." msgstr "Nurodo Elasticsearch indekso pavadinimą." #: db/seeds/settings.rb:3785 msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key." msgstr "Nurodo Freshdesk prieigos taško autentifikacijos API raktą." #: db/seeds/settings.rb:3509 msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch." msgstr "Nurodo HTTP basic auth Elasticsearch slaptažodį." #: db/seeds/settings.rb:3500 msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch." msgstr "Nurodo HTTP basic auth Elasticsearch naudotoją." #: db/seeds/settings.rb:3692 msgid "" "Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via " "HTTP basic auth)." msgstr "" "Nurodo HTTP basic auth slaptažodį (tik jeigu OTRS yra apsaugotas HTTP basic " "auth)." #: db/seeds/settings.rb:3673 msgid "" "Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP " "basic auth)." msgstr "" "Nurodo HTTP basic auth naudotoją (tik jeigu OTRS yra apsaugotas HTTP basic " "auth)." #: db/seeds/settings.rb:3840 msgid "Defines Kayako endpoint authentication password." msgstr "Nurodo Kayako prieigos taško autentifikacijos slaptažodį." #: db/seeds/settings.rb:3822 msgid "Defines Kayako endpoint authentication user." msgstr "Nurodo Kayako prieigos taško autentifikacijos naudotoją." #: db/seeds/settings.rb:3654 msgid "Defines OTRS endpoint authentication key." msgstr "Nurodo OTRS prieigos taško autentifikacijos raktą." #: db/seeds/settings.rb:3729 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key." msgstr "Nurodo Zendesk prieigos taško autentifikacijos API raktą." #: db/seeds/settings.rb:3748 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user." msgstr "Nurodo Zendesk prieigos taško autentifikacijos naudotoją." #: db/seeds/settings.rb:3767 msgid "" "Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Nurodo Freshdesk prieigos tašką naudotojų, trikčių, būsenų ir įrašų " "importavimui." #: db/seeds/settings.rb:3804 msgid "" "Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Nurodo Kayako prieigos tašką naudotojų, trikčių, būsenų ir įrašų " "importavimui." #: db/seeds/settings.rb:3711 msgid "" "Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Nurodo Zendesk prieigos tašką naudotojų, trikčių, būsenų ir įrašų " "importavimui." #: db/seeds/settings.rb:5312 msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically." msgstr "Nurodo skydelio statistikos valdiklį kuris paleidžiamas automatiškai." #: db/seeds/settings.rb:2985 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per day." msgstr "" "Nurodo kiek trikčių gali būti sukurta naudojantis web forma iš vieno IP " "adreso per dieną." #: db/seeds/settings.rb:2964 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per hour." msgstr "" "Nurodo kiek trikčių gali būti sukurta naudojantis web forma iš vieno IP " "adreso per valandą." #: db/seeds/settings.rb:3006 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day." msgstr "Nurodo kiek trikčių gali būti sukurta naudojantis web forma per dieną." #: db/seeds/settings.rb:2103 msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated." msgstr "" "Nurodo po kelių nesėkmingų bandymų prisijungti paskyra bus deaktyvuota." #: db/seeds/settings.rb:3636 msgid "" "Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" "Nurodo OTRS prieigos tašką naudotojų, trikčių, būsenų ir įrašų importavimui." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "" "Defines an optional highlight color of this priority in ticket tables. High " "priority will be rendered in an indian red, while low priority in a baby " "blue color." msgstr "" "Nurodo kokia spalva paryškinti trikčių sąraše. Aukštas prioritetas bus " "rodomas raudonai, o žemas - žydrai." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "" "Defines an optional icon of this priority in ticket tables. Important will " "be rendered with an exclamation point, while low priority with a downwards " "arrow." msgstr "" "Nurodo papildomą prioriteto ikonėlę trikčių sąrašuose. Svarbios triktys bus " "rodomi su šauktuku, o žemo prioriteto - su rodykle nukreipta žemyn." #: db/seeds/settings.rb:3536 msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch." msgstr "Nurodo prisegtukų plėtinius, kurie bus ignoruojami Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3491 msgid "Defines endpoint of Elasticsearch." msgstr "Nurodo Elasticsearch prieigos adresą." #: db/seeds/settings.rb:2853 msgid "" "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. No " "selection means all groups are available." msgstr "" "Nurodo grupes, kuriose klientas gali sukurti triktis per web sąsają. Jei " "nenurodyta nei viena grupė, klientui prieinamos visos grupės." #: db/seeds/settings.rb:3093 msgid "" "Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) " "should look like." msgstr "" "Nurodo kaip turėtų atrodyti „Nuo“ laiškų (siunčiant atsakymus ir kuriant " "išeinančių laiškų triktis) laukelis." #: db/seeds/settings.rb:2222 msgid "" "Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated." msgstr "Nurodo kaip apskaičiuojamas paskutinis kliento kontakto laikas." #: db/seeds/settings.rb:289 msgid "" "Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on " "production, \"websocketPort\" is for CI" msgstr "" "Nurodo kaip susisiekti su websocket serveriu. „Websocket“ yra numatytasis " "būdas pagrindinėje aplinkoje, „websocketPort“ skirta CI" #: db/seeds/settings.rb:4498 msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Checkmk (https://checkmk.com/) įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:5211 msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Clearbit (http://www.clearbit.com) įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:4762 msgid "Defines if Exchange is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Exchange yra įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:4302 msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Icinga (http://www.icinga.org) įjungta." #: db/seeds/settings.rb:5422 msgid "" "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without " "Knowledge Base permission." msgstr "" "Nurodo ar Žinių bazės navigacijos mygtukas yra įjungtas naudotojams be Žinių " "bazės leidimų." #: db/seeds/settings.rb:5407 msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled." msgstr "Nurodo ar rodomas Žinių bazės navigacijos mygtukas." #: db/seeds/settings.rb:4709 msgid "Defines if LDAP is enabled or not." msgstr "Nurodo ar LDAP yra įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:4608 msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Monit (https://mmonit.com/monit/) įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:4400 msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Nagios (http://www.nagios.org) yra įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:5511 msgid "Defines if PGP encryption is enabled or not." msgstr "Nurodo ar PGP šifravimas įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:5148 msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Placetel (http://www.placetel.de) įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:5469 msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not." msgstr "Nurodo ar S/MIME šifravimas įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:4949 msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar Slack (http://www.slack.org) įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:2826 msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface." msgstr "Nurodo ar klientas gali kurti triktis web sąsajoje." #: db/seeds/settings.rb:20 msgid "Defines if application is in init mode." msgstr "Nurodo ar aplikacija yra pradiniame režime." #: db/seeds/settings.rb:86 msgid "Defines if application is used as online service." msgstr "Nurodo ar aplikacija yra naudojama kaip online paslauga." #: db/seeds/settings.rb:5594 msgid "" "Defines if calendar weeks are shown in the picker of date/datetime fields to " "easily select the correct date." msgstr "Nurodo ar kalendoriaus savaitės yra rodomos datos įvestyse." #: db/seeds/settings.rb:5073 msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not." msgstr "Nurodo ar įjungta bendrinė CTI integracija." #: db/seeds/settings.rb:5686 msgid "" "Defines if recovery codes can be used by users in the event they lose access " "to other two-factor authentication methods." msgstr "" "Nurodo ar naudotojai gali prisijungti su atsarginiais prisijungimo kodais, " "jei prarado prieigą prie kitų dviejų veiksnių autentifikacijos metodų." #: db/seeds/settings.rb:4990 msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not." msgstr "Nurodo ar sipgate.io (http://www.sipgate.io) įjungtas." #: db/seeds/settings.rb:4871 msgid "" "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not." msgstr "Nurodo ar GitHub (http://www.github.com) integracija įjungta." #: db/seeds/settings.rb:4829 msgid "" "Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not." msgstr "Nurodo ar GitLab (http://www.gitlab.com) integracija įjungta." #: db/seeds/settings.rb:5553 msgid "Defines if the PGP recipient alias configuration is enabled or not." msgstr "Nurodo ar PGP gavėjų alternatyvių vardų konfigūracija įjungta." #: db/seeds/settings.rb:661 msgid "" "Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the " "article visibility to \"public\"." msgstr "" "Nurodo ar agentas turi patvirtinti vidinio įrašo paviešinimą papildomame " "dialoge." #: db/seeds/settings.rb:76 msgid "" "Defines if the application is in developer mode (all users have the same " "password and password reset will work without email delivery)." msgstr "" "Nurodo ar aplikacija yra kūrėjo režimu (visi naudotojai turi tokį patį " "slaptažodį ir slaptažodžio atstatymas nesiunčia laiškų)." #: db/seeds/settings.rb:5738 msgid "" "Defines if the change of the primary organization of a user will update the " "100 most recent tickets for this user as well." msgstr "" "Nurodo ar pakeitus naudotojo pagrindinę organizaciją, organizacija bus " "pakeista ir 100 naujausių to naudotojo trikčių." #: db/seeds/settings.rb:580 msgid "" "Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of " "websockets." msgstr "Nurodo ar CoreWorkflow veikia per ajax, ar websocket." #: db/seeds/settings.rb:606 msgid "" "Defines if the email should be displayed in the result of the user/" "organization widget." msgstr "" "Nurodo ar el. paštas rodomas naudotojų/organizacijų valdiklio rezultatų " "sąraše." #: db/seeds/settings.rb:4789 msgid "" "Defines if the i-doit (https://www.i-doit.org/) integration is enabled or " "not." msgstr "Nurodo ar i-doit (https://www.i-doit.org/) integracija įjungta." #: db/seeds/settings.rb:2249 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports complex logical expressions." msgstr "" "Nurodo ar trikčių sąlygų redagatorius palaiko kompleksines logines " "operacijas." #: db/seeds/settings.rb:2275 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports regular expression " "operators for triggers and ticket auto assignment." msgstr "" "Nurodo ar trikčių sąlygų redagatorius palaiko regular expression operatorius " "paleistukams ir trikčių automatiniam priskyrimui." #: db/seeds/settings.rb:3988 msgid "Defines if the time accounting types are enabled." msgstr "Nurodo ar laiko apskaitos tipai įjungti." #: db/seeds/settings.rb:5654 msgid "" "Defines if the two-factor authentication method authenticator app is enabled " "or not." msgstr "Nurodo ar dviejų veiksnių autentifikacija su programėle įjungta." #: db/seeds/settings.rb:5622 msgid "" "Defines if the two-factor authentication method security keys is enabled or " "not." msgstr "Nurodo ar dviejų veiksnių autentifikacija su saugumo raktais įjungta." #: db/seeds/settings.rb:2907 msgid "Defines if tickets can be created via web form." msgstr "Nurodo ar triktys gali būti sukurtos per web formą." #: db/seeds/settings.rb:4351 msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered." msgstr "Nurodo ar triktys turėtų būti uždarytos jei paslauga atstatyta." #: db/seeds/settings.rb:4221 msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface." msgstr "Nurodo posmaster filtrą filtrų valdymui per administratoriaus sąsają." #: db/seeds/settings.rb:4140 msgid "" "Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad " "itself and will set the article sender." msgstr "" "Nurodo Postmaster filtrą, kuris tikrina ar laiškas buvo sukurtas Zammad ir " "nurodo įrašo autorių." #: db/seeds/settings.rb:4149 msgid "" "Defines postmaster filter to check if the email is a self-created " "notification email, then ignore it to prevent email loops." msgstr "" "Nurodo posmaster filtrą tikrinantį ar laiškas yra pačio Zammad pranešimas, " "ir tada jį ignoruoja vengiant el. laiškų begalinio ciklo." #: db/seeds/settings.rb:4167 msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing." msgstr "Nurodo postmaster filtrą tvarkyti saugiam siuntimui." #: db/seeds/settings.rb:4275 msgid "" "Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojanti ar Jira laiškai yra tęsiniai." #: db/seeds/settings.rb:4257 msgid "" "Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-" "ups." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį ar ServiceNow laiškai yra " "tęsiniai." #: db/seeds/settings.rb:4086 msgid "" "Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies " "from Zammad." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį automatinius atsakymus. Tai " "leidžia išvengianti Zammad automatinių atsakymų." #: db/seeds/settings.rb:4104 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį tęsinio triktį jei triktis " "prijungta." #: db/seeds/settings.rb:4095 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį tęsinius (pagal administratoriaus " "nustatymus)." #: db/seeds/settings.rb:4176 msgid "" "Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up " "detection and keeping current ticket state." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį pavadavimo laiškus tęsinių " "radimui ir išsaugant teisingą trikčių būklę." #: db/seeds/settings.rb:4203 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables " "sending notification if delivery fails permanently." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį postmaster grąžinimus. Išjungia " "pranešimus jei pristatymas visiškai neįmanomas." #: db/seeds/settings.rb:4194 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them " "as follow-up of the original tickets" msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį postmaster grąžinimus. Juos " "apdoroja kaip atsakymą į atitinkamas triktis" #: db/seeds/settings.rb:4212 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens " "tickets if delivery fails permanently." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį postmaster grąžinimus. Vėl " "atidaro triktis jei pristatymas visiškai neįmanomas." #: db/seeds/settings.rb:4158 msgid "Defines postmaster filter to identify sender user." msgstr "Nurodo postmaster filtrą, identifikuojantį siunčiantįjį naudotoją." #: db/seeds/settings.rb:4230 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą Icinga (http://www.icinga.org) laiškų tvarkymui." #: db/seeds/settings.rb:4248 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą Monit (https://mmonit.com/monit/) laiškų tvarkymui." #: db/seeds/settings.rb:4239 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą Nagios (http://www.nagios.org) laiškų tvarkymui." #: db/seeds/settings.rb:4077 msgid "" "Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy " "sources." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą ištrinantį X-Zammad antraštes iš nepatikimų " "siuntėjų." #: db/seeds/settings.rb:4113 msgid "" "Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up " "assignment)." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą priskiriantį trikties savininką (pagal grupės " "tęsinių priskyrimą)." #: db/seeds/settings.rb:4122 msgid "" "Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to " "header." msgstr "" "Nurodo postmaster filtrą priskiriantį laiškų siuntėją (Nuo) pagal reply-to " "antraštę." #: db/seeds/settings.rb:4293 msgid "" "Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if " "it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal." msgstr "" "Nurodo Postmaster filtrą, kuris pažymį įrašą kaip vidinį jei tai tikrai " "vidinis įrašas arba paskutinis išeinantis el. laiškas buvo vidinis." #: db/seeds/settings.rb:4074 msgid "Defines postmaster filter." msgstr "Nurodo postmaster filtrą." #: db/seeds/settings.rb:207 msgid "Defines pretty date format." msgstr "Nurodo gražų datos formatą." #: db/seeds/settings.rb:5301 msgid "Defines processing timeout for the html sanitizer." msgstr "Nurodo ilgiausią leistiną HTML valymo trukmę." #: db/seeds/settings.rb:4910 msgid "Defines sync transaction backend." msgstr "Nurodo sinchroninių transakcijos darbų valdiklį." #: db/seeds/settings.rb:5289 msgid "Defines the CSS font information for HTML emails." msgstr "Nurodo CSS šriftą HTML laiškams." #: db/seeds/settings.rb:5101 msgid "Defines the CTI config." msgstr "Nurodo CTI konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:4596 msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates." msgstr "Nurodo Checkmk žetoną leidžiantį atnaujinimus." #: db/seeds/settings.rb:5237 msgid "Defines the Clearbit config." msgstr "Nurodo Clearbit konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:4749 msgid "Defines the Exchange OAuth config." msgstr "Nurodo Exchange OAuth konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:4736 msgid "Defines the Exchange config." msgstr "Nurodo Exchange konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:316 msgid "Defines the HTTP protocol of your instance." msgstr "Nurodo jūsų sistemos HTTP protokolą." #: db/seeds/settings.rb:5539 msgid "Defines the PGP config." msgstr "Nurodo PGP konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:5176 msgid "Defines the Placetel config." msgstr "Nurodo Placetel konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:5497 msgid "Defines the S/MIME config." msgstr "Nurodo S/MIME konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:4975 msgid "Defines the Slack config." msgstr "Nurodo Slack konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:5278 msgid "Defines the agent limit." msgstr "Nurodo agentų limitą." #: db/seeds/settings.rb:402 msgid "" "Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address " "if it is traceable." msgstr "" "Nurodo IP adreso geolokacijos valdiklį. Jei pavyksta nustatyti, taip pat " "rodo IP adreso vietą." #: db/seeds/settings.rb:456 msgid "" "Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar " "succession." msgstr "" "Nurodo geografinės kalendorių paieškos valdiklį. Naudojama sukuriant pirminį " "kalendorių." #: db/seeds/settings.rb:429 msgid "" "Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for " "addresses." msgstr "Nurodo geolokacijos valdiklį adresų talpinimui." #: db/seeds/settings.rb:375 msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgstr "Nurodo naudotojų ir organizacijų avatarų paieškos šaltinį." #: db/seeds/settings.rb:2762 msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "globally." msgstr "" "Nurodo kiek įrašų gali būti sukuriama per vieną minutę (visoje sistemoje)." #: db/seeds/settings.rb:2743 msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "per ticket." msgstr "Nurodo kiek įrašų galima sukurti vienoje triktyje per vieną minutę." #: db/seeds/settings.rb:3970 msgid "" "Defines the custom unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "Nurodo matą, kuris rodomas prie laiko apskaitos laukelio." #: db/seeds/settings.rb:4051 msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings." msgstr "Nurodo numatytuosius trikčių kalendoriaus prenumeratos nustatymus." #: db/seeds/settings.rb:3481 msgid "Defines the default screen." msgstr "Nurodo numatytąjį ekraną." #: db/seeds/settings.rb:166 msgid "Defines the default system language." msgstr "Nurodo numatytąją sistemos kalbą." #: db/seeds/settings.rb:186 msgid "Defines the default system timezone." msgstr "Nurodo numatytąją sistemos laiko juostą." #: db/seeds/settings.rb:4006 msgid "Defines the default time accounting type." msgstr "Nurodo numatytąjį laiko apskaitos tipą." #: db/seeds/settings.rb:633 msgid "Defines the default visibility for new notes." msgstr "Nurodo numatytąjį matomumą naujos pastaboms." #: db/seeds/settings.rb:5135 msgid "" "Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the " "user profile dialog is shown." msgstr "" "Nurodo kliento aktyvumo trukmę sekundėmis, kol bus parodytas naudotojo " "profilio dialogas." #: db/seeds/settings.rb:266 msgid "" "Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " "as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used " "by the application, to build links to the tickets within your system." msgstr "" "Nurodo pilną sistemos domeno vardą (FQDN). Šis nustatymas naudojamas kaip " "kintamasis #{setting.fqdn}, kuris randamas visuose pranešimuose generuojant " "nuorodas į triktis jūsų sistemoje." #: db/seeds/settings.rb:4524 msgid "Defines the group of created tickets." msgstr "Nurodo kuriamų trikčių grupę." #: db/seeds/settings.rb:2941 msgid "Defines the group of tickets created via web form." msgstr "Nurodo per web formą sukurtų trikčių grupę." #: db/seeds/settings.rb:4816 msgid "Defines the i-doit config." msgstr "Nurodo i-doit konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:3872 msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer." msgstr "Nurodo Sequencer veiksmų registravimo žurnaluose lygį." #: db/seeds/settings.rb:120 msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface." msgstr "Nurodo logotipą, rodomą aplikacijoje." #: db/seeds/settings.rb:3143 msgid "Defines the maximum accepted email size in MB." msgstr "Nurodo didžiausią priimamą el. laiško dydį MB." #: db/seeds/settings.rb:1017 msgid "" "Defines the maximum number of allowed open tabs before auto cleanup removes " "surplus tabs when creating new tabs." msgstr "" "Nurodo didžiausią leistiną atidarytų skirtukų skaičių. Jį pasiekus ir " "atidarant naujus skirtukus, automatiškai uždaromi seni skirtukai." #: db/seeds/settings.rb:96 msgid "" "Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and " "title bar of the web browser." msgstr "" "Nurodo aplikacijos pavadinimą, rodomą naudotojo sąsajoje ir naršyklės " "pavadinimo juostoje." #: db/seeds/settings.rb:2656 msgid "Defines the permission level used for lookups." msgstr "Nurodo leidimų lygį naudojamą paieškoje." #: db/seeds/settings.rb:297 msgid "Defines the port of the websocket server." msgstr "Nurodo websocket serverio prievadą." #: db/seeds/settings.rb:7 msgid "Defines the random application secret." msgstr "Nurodo atsitiktinį aplikacijos slaptuką." #: db/seeds/settings.rb:4328 msgid "Defines the sender email address of Icinga emails." msgstr "Nurodo Icinga laiškų siuntėjo adresą." #: db/seeds/settings.rb:4426 msgid "Defines the sender email address of Nagios emails." msgstr "Nurodo Nagios laiškų siuntėjo adresą." #: db/seeds/settings.rb:4634 msgid "Defines the sender email address of the service emails." msgstr "Nurodo tarnybinių laiškų siuntėjo el. pašto adresą." #: db/seeds/settings.rb:3302 msgid "Defines the sender of email notifications." msgstr "Nurodo el. pašto pranešimų siuntėją." #: db/seeds/settings.rb:3121 msgid "" "Defines the separator between the agent's real name and the given group " "email address." msgstr "" "Nurodo skirtuką tarp agento vardo ir nurodytos grupės el. pašto adreso." #: db/seeds/settings.rb:1111 msgid "" "Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned " "permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default." msgstr "" "Nurodo sesijos laiko limitą neaktyviems naudotojams. Bus naudojamas " "ilgiausias laiko limitas pagal priskirtus leidimus arba numatytasis." #: db/seeds/settings.rb:5039 msgid "Defines the sipgate.io config." msgstr "Nurodo sipgate.io konfigūraciją." #: db/seeds/settings.rb:4377 msgid "Defines the state of auto-closed tickets." msgstr "Nurodo automatiškai uždaromų trikčių būklę." #: db/seeds/settings.rb:241 msgid "" "Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This " "ensures that only tickets which belong to your system will be processed as " "follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)." msgstr "" "Nurodo sistemos identifiaktorių. Kiekvienos trikties numeris turi šį " "identifikatorių. Tai užtikrina, kad tik triktys, kurios priklauso jūsų " "sistemai bus apdorojamos kaip tęsiniai (naudinga kai vyksta komunikacija " "tarp dviejų Zammad sistemų)." #: db/seeds/settings.rb:2878 msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action." msgstr "Nurodo skirtuko elgseną po trikties veiksmo." #: db/seeds/settings.rb:2673 msgid "Defines the ticket states used for lookups." msgstr "Nurodo trikčių būsenas naudojamas paieškose." #: db/seeds/settings.rb:5434 msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted." msgstr "Nurodo per kiek laiko savęs pačio sukurta pastaba gali būti ištrinta." #: db/seeds/settings.rb:5190 msgid "Defines the token for Placetel." msgstr "Nurodo Placetel žetoną." #: db/seeds/settings.rb:4931 msgid "" "Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails." msgstr "Nurodo transakcijos valdiklį, kuris laiškuose ieško klientų parašų." #: db/seeds/settings.rb:4913 msgid "Defines the transaction backend to execute triggers." msgstr "Nurodo transakcijos valdiklį, kuris vykdo Paleistukus." #: db/seeds/settings.rb:4922 msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications." msgstr "Nurodo transakcijos valdiklį, kuris siunčia pranešimus agentams." #: db/seeds/settings.rb:5259 msgid "" "Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and " "stores them for CTI lookups." msgstr "" "Nurodo transakcijos valdiklį kuris randa skambintojo ID objektuose ir " "talpina juos CTI paieškai.." #: db/seeds/settings.rb:5268 msgid "Defines the transaction backend which executes time based triggers." msgstr "" "Nurodo transakcijos valdiklį, kuris vykdo Paleistukus paleidžiamus pagal " "laiką." #: db/seeds/settings.rb:4940 msgid "" "Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www." "slack.com)." msgstr "" "Nurodo transakcijos valdiklį, kuris siunčia žinutęs į Slack (http://www." "slack.com)." #: db/seeds/settings.rb:5250 msgid "" "Defines the transaction backend which will enrich customer and organization " "information from Clearbit (http://www.clearbit.com)." msgstr "" "Nurodo transakcijos valdiklį, kuris praturtins klientų ir organizacijų " "informaciją Clearbit (http://www.clearbit.com) duomenimis." #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/settings.jst.eco:14 #: db/seeds/settings.rb:3952 msgid "Defines the unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "Nurodo matą, kuris rodomas prie laiko apskaitos laukelio." #: db/seeds/settings.rb:2605 msgid "" "Defines the warning message that is shown when a matching ticket is present." msgstr "Nurodo įspėjimą, kuris rodomas kai egzistuoja sutampanti triktis." #: db/seeds/settings.rb:2588 msgid "" "Defines the warning title that is shown when a matching ticket is present." msgstr "Nurodo įspėjimą, kuris rodomas kai egzistuoja sutampanti triktis." #: db/seeds/settings.rb:4919 msgid "Defines transaction backend." msgstr "Nurodo transakcijos valdiklį." #: db/seeds/settings.rb:2639 msgid "" "Defines whether the matching tickets are shown in case of already existing " "tickets." msgstr "Nurodo ar rodoma sutampanti triktis jei tokia jau egzistuoja." #: db/seeds/settings.rb:2571 msgid "Defines which ticket attributes are checked before creating a ticket." msgstr "Nurodo kurie trikčių atributai yra tikrinami prieš sukuriant triktį." #: db/seeds/settings.rb:2622 msgid "" "Defines which user roles will receive a warning in case of matching tickets." msgstr "" "Nurodo kurios naudotojų rolės gaus įspėjimą jei yra sutampanti triktis." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:674 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:118 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:52 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:80 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:153 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:75 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:13 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:122 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:154 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:81 msgid "Delete Article" msgstr "Ištrinti įrašą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:47 msgid "Delete Avatar?" msgstr "Ištrinti avatarą?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:33 msgid "Delete Customer" msgstr "Ištrinti klientą" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco:5 msgid "Delete File" msgstr "Ištrinti failą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:40 msgid "Delete Knowledge Base" msgstr "Ištrinti Žinių bazę" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:9 msgid "Delete Ticket" msgstr "Ištrinti triktį" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:7 msgid "Delete User" msgstr "Ištrinti naudotoją" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 msgid "Delete all child categories and answers, then try again." msgstr "Ištrinkite visas subkategorijas ir atsakymus, ir bandykite vėl." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:19 msgid "Delete all existing records first." msgstr "Pirmiausia ištrinkite visus esamus įrašus." #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:154 msgid "Delete avatar" msgstr "Ištrinti avatarą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:102 msgid "Delete immediately" msgstr "Ištrinti dabar" #: db/seeds/schedulers.rb:196 msgid "Delete obsolete classic IMAP backup." msgstr "Ištrinti pasenusią klasikinę IMAP atsarginę kopiją." #: db/seeds/schedulers.rb:79 msgid "Delete old 'RecentView' entries." msgstr "Ištrinti senus „Neseniai žiūrėta“ įrašus." #: db/seeds/schedulers.rb:70 msgid "Delete old activity stream entries." msgstr "Ištrinti senus veiksmų srauto įrašus." #: db/seeds/schedulers.rb:88 msgid "Delete old online notification entries." msgstr "Ištrinti senų pranešimus įrašus." #: db/seeds/schedulers.rb:160 msgid "Delete old stats store entries." msgstr "Ištrinti senus statistikos saugyklos įrašus." #: db/seeds/schedulers.rb:97 msgid "Delete old token entries." msgstr "Ištrinti senus žetonus." #: db/seeds/schedulers.rb:224 msgid "Delete old upload cache entries." msgstr "Ištrinti senus įkėlimo talpyklos įrašus." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:186 msgid "Delete organization?" msgstr "Ištrinti organizaciją?" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:18 msgid "Delete records" msgstr "Ištrinti įrašus" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 msgid "Delete:" msgstr "Ištrinta:" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:20 msgid "Deleted Organization:" msgstr "Ištrinta organizacija:" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:38 msgid "Deleted tickets (%s in total):" msgstr "Ištrintos triktys (iš viso %s):" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:50 msgid "" "Deleting your knowledge base requires an additional verification step. To " "proceed, enter its name below (\"%s\"). THIS ACTION CANNOT BE UNDONE." msgstr "" "Norint ištrinti Žinių bazę, reikia patvirtinimo. Norėdami tęsti, įveskite " "jos vardą žemiau („%s“). ŠIO VEIKSMO NEĮMANOMA ATSTATYTI." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:94 msgid "Deletion Task" msgstr "Ištrynimo užduotis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:70 msgid "Deletion failed." msgstr "Ištrinti nepavyko." #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleDeliveryMessage.vue:32 msgid "Delivery failed:" msgstr "Nepavyko pristatyti:" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1009 msgid "Department" msgstr "Departamentas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:171 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:230 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:90 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco:9 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:8 msgid "Description (shown as title tag for screen readers)" msgstr "Aprašymas (rodoma kaip nuorodos pavadinimas ekrano skaitytuvams)" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:25 msgid "Designer" msgstr "Dizaineris" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:42 msgid "Desktop" msgstr "Kompiuteris" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:262 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:351 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:88 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:59 #: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb:93 #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:107 msgid "Destination Group" msgstr "Tikslinė grupė" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:61 msgid "Destination caller ID" msgstr "Paskirties skambintojo ID" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:108 msgid "Destination caller ID or queue" msgstr "Paskirties skambintojo ID arba eilė" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2542 msgid "Detect Duplicate Ticket Creation" msgstr "Pasikartojančios trikties kūrimo aptikimas" #: db/seeds/settings.rb:73 msgid "Developer System" msgstr "Kūrėjo sistema" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:127 msgid "Device" msgstr "Įrenginys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:2 #: db/seeds/permissions.rb:367 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:182 msgid "Dialog window with selections" msgstr "Dialogo langas su pasirinkimais" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:313 msgid "" "Did you know that system translations can be contributed and shared with the " "community on our public platform %l? It sports a very convenient user " "interface based on Weblate, give it a try!" msgstr "" "Ar žinojote, kad prie sistemos vertimų galima prisidėtimūsų viešojoje " "platformoje %l? Ji turi labai patogią Weblate pagrindu sukurtą naudotojo " "sąsają. Išbandykite!" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:12 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:199 msgid "Did you know? You can help translating %s at:" msgstr "Ar žinojote? Galite padėti versti %s:" #: db/seeds/settings.rb:2048 msgid "Digit required" msgstr "Reikalauti skaitmens" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:61 msgid "Direct Messages" msgstr "Tiesioginės žinutės (DM)" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:30 msgid "Direct Messages Group" msgstr "Tiesioginių žinučių (DM) grupė" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:43 msgid "Direct URL" msgstr "Tiesioginis adresas" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:5 msgid "Direction" msgstr "Kryptis" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:149 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:107 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:30 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:40 msgid "Disable" msgstr "Išjungti" #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:11 msgid "Disable Notifications" msgstr "Išjungti pranešimus" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:23 msgid "" "Disabling the notifications from all groups will turn off the limit. " "Instead, to disable the notifications use the settings above." msgstr "" "Išjungus pranešimus visose grupėse, šis apribojimas bus išjungtas. Norėdami " "atsisakyti visų pranešimų, naudokite nustatymą esantį aukščiau." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:279 msgid "Discard" msgstr "Atmesti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:128 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:37 msgid "Discard Changes" msgstr "Atmesti pakeitimus" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:83 msgid "Discard article" msgstr "Atmesti įrašą" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:78 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:61 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:44 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:508 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:218 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:48 msgid "Discard changes" msgstr "Atmesti pakeitimus" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:141 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:157 msgid "Discard your unsaved changes" msgstr "Atmesti neišsaugotus pakeitimus" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:25 msgid "Discard your unsaved changes." msgstr "Atmesti neišsaugotus pakeitimus." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:55 msgid "Display" msgstr "Rodoma vertė" #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:1860 msgid "Display name" msgstr "Rodomasis pavadinimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:618 msgid "Do not encrypt email" msgstr "Nešifruoti laiško" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:604 msgid "Do not sign email" msgstr "Nepasirašyit laiško" #: db/seeds/settings.rb:5748 msgid "Do not update any tickets." msgstr "Neatnaujinti jokių trikčių." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco:21 msgid "Do not use the proxy for the following hosts." msgstr "Nenaudoti proxy šiems serveriams." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:24 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee:115 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „%s“?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:127 msgid "Do you really want to delete this draft?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį juodraštį?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:139 msgid "Do you really want to delete this object?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį objektą?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:152 msgid "Do you really want to delete your current avatar?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti savo dabartinį avatarą?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee:3 msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?" msgstr "Ar tikrai norite paversti šį įrašą viešu?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:64 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:45 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:12 msgid "Document file" msgstr "Dokumento failas" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain" msgstr "Domenas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:122 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:14 msgid "Domain Alias" msgstr "Alternatyvus domenas" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain based assignment" msgstr "Priskyrimas pagal domeną" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:102 msgid "" "Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form." msgstr "Nekelkite CSS į formą. Turite sugeneruoti savo CSS šiai formai." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:592 msgid "Don't synchronize" msgstr "Nesinchronizuoti" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialog/CommonDialog.vue:144 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:280 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountAvatar.vue:169 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:127 msgid "Done" msgstr "Atlikta" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee:4 msgid "Download" msgstr "Parsisiųsti" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:66 msgid "Download %s" msgstr "Parsisiųsti %s" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:27 msgid "Download %s Migration Plugin" msgstr "Parsisiųsti %s migravimo įskiepį" #: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco:1 msgid "Download %s record(s)" msgstr "Parsisiųsti %s įrašą(us)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:37 msgid "Download Certificate" msgstr "Parsisiųsti sertifikatą" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:39 msgid "Download Private Key" msgstr "Parsisiųsti privatų raktą" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:68 msgid "Download Public Key" msgstr "Parsisiųsti viešą raktą" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 msgid "Download all records" msgstr "Parsiųsti visus įrašus" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:103 msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance." msgstr "Parsisiųskite ir įdiekite %s migracijos įskiepį savo %s instaliacijai." #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:319 msgid "Downloading attachments…" msgstr "Parsisiunčiami prisegtukai…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:101 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft" msgstr "Juodraštis" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft available" msgstr "Yra juodraštis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee:2 msgid "Drag to reorder" msgstr "Pervilkite į kitą eilės vietą" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:119 msgid "Drop files here" msgstr "Numeskite failus čia" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:104 msgid "Drop image file here" msgstr "Padėkite paveiksliuką čia" #: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee:26 msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out." msgstr "Buvote automatiškai atjungtas, nes nieko nedarėte." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:99 msgid "" "Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 " "seconds." msgstr "Būsite automatiškai atjungtas po 30 sekundžių, nes nieko nedarote." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:13 msgid "Duplicate Detection" msgstr "Duplikatų detektorius" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:34 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:24 msgid "" "Dynamic fields are not that common in Zammad, as we take a different " "approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition to custom " "fields to classify tickets. This difference can create a new philosophy of " "your ticket attributes/tags compared to your current use of dynamic fields " "in OTRS." msgstr "" "Dinaminiai laukeliai nėra dažnai naudojami Zammad. Zammad naudoja kitokią " "trikčių klasifikavimo filosofiją - žymas ir individualius laukelius. Dėl šio " "skirtumo jums gali tekti pakeisti trikčių tvarkymo įpročius palyginus su " "OTRS dinaminiais laukeliais." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:325 msgid "Easter holiday" msgstr "Velykų atostogos" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:59 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:36 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:104 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:60 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:89 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:74 #: app/frontend/apps/mobile/pages/organization/views/OrganizationDetailView.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/user/views/UserDetailView.vue:44 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:26 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationCustomer.vue:86 msgid "Edit Customer" msgstr "Redaguoti klientą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee:11 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationOrganization.vue:75 msgid "Edit Organization" msgstr "Redaguoti organizaciją" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:55 msgid "Edit mask" msgstr "Redagavimo sąsaja" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:34 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 msgid "Edit reply" msgstr "Redaguoti atsakymą" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:37 msgid "Editing" msgstr "Redaguojama" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:37 msgid "Editing on Desktop" msgstr "Redaguojama Darbalaukyje" #: db/seeds/settings.rb:3533 msgid "Elasticsearch Attachment Extensions" msgstr "Elasticsearch prisegtukų plėtinai" #: db/seeds/settings.rb:3542 msgid "Elasticsearch Attachment Size" msgstr "Elasticsearch prisegtuko dydis" #: db/seeds/settings.rb:3515 msgid "Elasticsearch Endpoint Index" msgstr "Elasticsearch prieigos indeksas" #: db/seeds/settings.rb:3506 msgid "Elasticsearch Endpoint Password" msgstr "Elasticsearch prieigos slaptažodis" #: db/seeds/settings.rb:3488 msgid "Elasticsearch Endpoint URL" msgstr "Elasticsearch prieigos adresas" #: db/seeds/settings.rb:3497 msgid "Elasticsearch Endpoint User" msgstr "Elasticsearch prieigos naudotojas" #: db/seeds/settings.rb:3569 msgid "Elasticsearch Model Configuration" msgstr "Elasticsearch modelio konfigūracija" #: db/seeds/settings.rb:3560 msgid "Elasticsearch Pipeline Name" msgstr "Elasticsearch Pipeline pavadinimas" #: db/seeds/settings.rb:3524 msgid "Elasticsearch SSL verification" msgstr "Elasticsearch SSL verifikacija" #: db/seeds/settings.rb:3551 msgid "Elasticsearch Total Payload Size" msgstr "Elasticsearch suminis pateikiamų duomenų dydis" #: lib/search_index_backend.rb:409 msgid "" "Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please " "check whether it is installed." msgstr "" "Elasticsearch nepasiekiamas. Patikrinkite ar Elasticsearch įdiegtas ir " "įjungtas." #: app/controllers/reports_controller.rb:9 msgid "Elasticsearch needs to be configured!" msgstr "Turite sukonfigūruoti Elasticsearch!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:47 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:44 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:2 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:39 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:32 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:33 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:33 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:126 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:705 public/assets/form/form.js:32 msgid "Email" msgstr "El. paštas" #: app/models/report.rb:131 msgid "Email (in)" msgstr "El. paštas (įeinantis)" #: app/models/report.rb:151 msgid "Email (out)" msgstr "El. paštas (išeinantis)" #: db/seeds/settings.rb:712 msgid "Email - full quote" msgstr "El. paštas - pilna citata" #: db/seeds/settings.rb:739 msgid "Email - quote header" msgstr "El. paštas - citatos antraštė" #: db/seeds/settings.rb:685 msgid "Email - subject field" msgstr "El. paštas - temos laukelis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:71 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:137 msgid "Email Account" msgstr "El. pašto paskyra" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:17 msgid "Email Accounts" msgstr "El. pašto paskyros" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:201 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:241 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:253 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:126 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:81 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:82 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:33 msgid "Email Address" msgstr "El. pašto adresas" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:37 msgid "Email Channel" msgstr "El. pašto kanalas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:67 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:67 msgid "Email Inbound" msgstr "Įeinantis el. paštas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:162 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:109 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualEmailNotification.vue:30 msgid "Email Notification" msgstr "Pranešimas el. paštu" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:17 msgid "Email Notifications" msgstr "Pranešimai el. paštu" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:148 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:69 msgid "Email Outbound" msgstr "Išeinantis el. paštas" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:119 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:114 msgid "Email Verification" msgstr "El. pašto patvirtinimas" #: app/models/user.rb:725 msgid "Email address '%{email}' is already used for another user." msgstr "El. pašto adresas „%{email}“ jau naudojamas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:48 msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator." msgstr "Nepavyko patikrinti el. pašto. Susisiekite su savo administratoriumi." #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:88 msgid "Email import mode" msgstr "El. pašto importavimo režimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:811 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:383 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:166 msgid "" "Email sending and receiving could not be verified. Please check your " "settings." msgstr "" "Nepavyko patikrinti el. pašto siuntimo ir gavimo. Patikrinte nustatymus." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:47 msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account." msgstr "" "El. laiškas išsiųstas į „%s“. Palaukite kol naudotojas patvirtins el. pašto " "paskyrą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee:118 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:90 msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account." msgstr "Laiškas išsiųstas „%s“. Patvirtinkite savo el. pašto adresą." #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:17 msgid "Empty" msgstr "Tuščia" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:151 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:42 msgid "Enable" msgstr "Įjungti" #: db/seeds/settings.rb:3429 msgid "Enable Chat" msgstr "Įjungti pokalbius" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:33 db/seeds/settings.rb:3384 msgid "" "Enable REST API access using the username/email address and password for the " "authentication user." msgstr "" "Įjungti REST API prieigą su naudotojo vardu ar el. pašto adresu ir " "slaptažodžiu." #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:15 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All " "users need to create their own access tokens in the user profile." msgstr "" "Įjungti REST API naudojant žetonus (ne vartotojo vardą ar el. paštą ir " "slaptažodį). Visi naudotojai turės susikurti savo prieigos žetonus naudotojo " "profilyje." #: db/seeds/settings.rb:3359 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each " "user needs to create its own access tokens in user profile." msgstr "" "Įjungti REST API naudojant žetonus (ne vartotojo vardą ar el. paštą ir " "slaptažodį). Kiekvienas naudotojas turės susikurti savo prieigos žetonus " "naudotojo profilyje." #: db/seeds/settings.rb:5683 msgid "Enable Recovery Codes" msgstr "Įjungti atsarginius prisijungimo kodus" #: db/seeds/settings.rb:2823 msgid "Enable Ticket creation" msgstr "Įjungti trikčių kūrimą" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:6 msgid "" "Enable activity type selection. This would allow agents to select one of the " "types below when adding accounted time." msgstr "" "Įjungia veiksmų tipo pasirinkimą. Tai leidžia agentams pasirinkti vieną iš " "šių tipų vedant laiko apskaitą." #: db/seeds/settings.rb:2443 msgid "Enable auto assignment for following matching tickets." msgstr "Įjungti automatinį priskyrimą atitinkančioms triktims." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:12 msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket." msgstr "Įjungti automatinį priskyrimą kai agentas pirmą kartą atidaro triktį." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:72 msgid "Enable debugging for implementation." msgstr "Įjungti derinimo režimą." #: db/seeds/settings.rb:742 msgid "" "Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted " "in front of quoted messages." msgstr "" "Įjunkite jei norite, kad prieš cituojamas žinutes būtų įterpta antraštė su " "laiku." #: db/seeds/settings.rb:715 msgid "" "Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email " "will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain " "phrase, just mark the text and press reply (this feature is always " "available)." msgstr "" "Įjunkite jei norite cituoti pilnus laiškus savo atsakymuose. Cituojamas " "laiškas bus pridėtas atsakymo gale. Jei norėsite cituoti tik tam tikrą " "frazę, pažymėkite tekstą ir paspauskite atsakyti (ši funkcija visada veikia)." #: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco:16 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-" "administrators get logged out_ and _only administrators can start a new " "session_." msgstr "" "Įjungti arba išjungti Zammad priežiūros režimą. Ją įjungus, _visi " "neadministratoriai bus atjungti_ ir _tik administratoriai galės prisijungti_." #: db/seeds/settings.rb:40 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-" "administrators get logged out and only administrators can start a new " "session." msgstr "" "Įjungti arba išjungti Zammad priežiūros režimą. Ją įjungus, visi " "neadministratoriai bus atjungti ir tik administratoriai galės prisijungti." #: db/seeds/settings.rb:2417 msgid "Enable ticket auto assignment." msgstr "Įjungti automatinį bilietų priskyrimą." #: db/seeds/settings.rb:3907 msgid "Enable time accounting." msgstr "Įjungti laiko apskaitą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:341 msgid "Enable/disable inline translations" msgstr "Įjungti/išjungti greitąjį vertimą" #: db/seeds/settings.rb:3432 msgid "Enable/disable online chat." msgstr "Įjungti/išjungti internetinius pokalbius." #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:37 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" #: db/seeds/settings.rb:823 msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments." msgstr "Įjungia šonjuostę, kurioje rodoma visų prisegtukų apžvalga." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:12 #: db/seeds/settings.rb:2545 msgid "" "Enables a warning to users during ticket creation if there is an existing " "ticket with the same attributes." msgstr "" "Įjungia įspėjimą kuriant triktį jei jau yra triktis su tokiais pačiais " "atributais." #: db/seeds/settings.rb:5564 msgid "" "Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /" "auth/sso on user interaction." msgstr "" "Įjungia mygtuką naudotojų autentifikacijai per %s. Paspaudus, mygtukas " "nukreips į /auth/sso." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:61 msgid "Enables console logging." msgstr "Įjungia registravimą į konsolę." #: db/seeds/settings.rb:796 msgid "Enables preview of attachments." msgstr "Įjungia prisegtukų peržiūrą." #: db/seeds/settings.rb:976 msgid "Enables priority icons in ticket overviews." msgstr "Įjungia prioriteto ikonas trikčių apžvalgose." #: db/seeds/settings.rb:1277 msgid "" "Enables sending of an email notification to a user when they link their " "account with a third-party application." msgstr "" "Įjungia pranešimų siuntimą el. paštu kai naudotojai susieja jų paskyras su " "trečiosios šalies programėlėmis." #: db/seeds/settings.rb:1251 msgid "" "Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a " "third party application. If this is disabled, an existing user must first " "log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad " "account via Profile -> Linked Accounts." msgstr "" "Įjungia automatinį egzistuojančių paskyrų susiejimą per pirmą prisijungimą " "per trečiosios šalies programėles. Jei išjungta, egzistuojantys naudotojai " "pirma turi prisijungti prie Zammad ir tada susieti savo paskyrą su " "trečiosios šalies per „Profilis -> Susietos paskyros“." #: db/seeds/settings.rb:1188 msgid "Enables user authentication via %s." msgstr "Įjunngia naudotojo autentifikaciją per %s." #: db/seeds/settings.rb:1303 msgid "" "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)." msgstr "" "Įjungia naudotojo autentifikaciją per %s. Pirmiausia užregistruokite savo " "programėlę [%s](%s)." #: db/seeds/settings.rb:1588 msgid "Enables user authentication via GitHub." msgstr "Įjungia naudotojų autentifikaciją per GitHub." #: db/seeds/settings.rb:1652 msgid "Enables user authentication via GitLab." msgstr "Įjungia naudotojo autentifikaciją per GitLab." #: db/seeds/settings.rb:1460 msgid "Enables user authentication via Google." msgstr "Įjungia naudotojo autentifikaciją per Google." #: db/seeds/settings.rb:1524 msgid "Enables user authentication via LinkedIn." msgstr "Įjungia naudotojo autentifikaciją per LinkedIn." #: db/seeds/settings.rb:1723 msgid "Enables user authentication via Microsoft 365." msgstr "Įjungia naudotojų autentifikaciją per Microsoft 365." #: db/seeds/settings.rb:1856 msgid "Enables user authentication via SAML." msgstr "Įjungia naudotojo autentifikaciją per SAML." #: db/seeds/settings.rb:1793 msgid "Enables user authentication via Weibo." msgstr "Įjungia naudotojo autentifikaciją per Weibo." #: db/seeds/settings.rb:1057 msgid "" "Enables users to create their own account via web interface. This setting is " "only effective if the password login is enabled." msgstr "" "Leidžia naudotojams patiems užsiregistruoti per web sąsają. Šis nustatymas " "efektyvus tik jei leidžiama prisijungti su slaptažodžiu." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 msgid "Enclosed" msgstr "Pridėtas" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee:1052 msgid "Enclosure" msgstr "Pridėtasis" #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:77 msgid "Encrypt" msgstr "Šifruoti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:619 msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)" msgstr "Šifruoti laišką (jei neįmanoma, atmesti pranešimą)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:620 msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)" msgstr "Šifruoti laišką (jei neįmanoma, vistiek siųsti pranešimą)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:62 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:164 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:157 msgid "Encrypted" msgstr "Šifruota" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:6 msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:165 msgid "Encryption error" msgstr "Šifravimo klaida" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:95 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:193 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurity.vue:116 msgid "Encryption:" msgstr "Šifravimas:" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 msgid "Endpoint" msgstr "Prieiga" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:3 msgid "Endpoint Settings" msgstr "Prieigos taško nustatymai" #: db/seeds/settings.rb:5710 msgid "Enforce the setup of the two-factor authentication" msgstr "Reikalauti dviejų veiksnių autentifikacijos" #: db/seeds/settings.rb:5717 msgid "Enforced for user roles" msgstr "Reikalaujama rolėms" #: db/seeds.rb:37 msgid "English (United States)" msgstr "Anglų kalba (JAV)" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:96 msgid "Enter Note or" msgstr "Įrašykite žinutę arba" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:73 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:69 msgid "Enter Person or Organization/Company" msgstr "Įveskite žmogų, įmonę arba organizaciją" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco:30 msgid "Enter Private Key Secret" msgstr "Įveskite privataus rakto slaptuką" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco:1 msgid "Enter Title…" msgstr "Įveskite pavadinimą…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:125 msgid "" "Enter a domain name that will be associated with this key, e.g. example.com." msgstr "" "Įveskite domeną, kuris bus susietas su šiuo raktu. Pavyzdžiui example.com." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/input.jst.eco:2 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Įveskite el. pašto adresą." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:25 msgid "Enter credentials" msgstr "Įveskite prisijungimus" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:128 msgid "Enter link URL" msgstr "Įveskite nuorodos adresą" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/recovery_codes.coffee:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:32 msgid "Enter one of your unused recovery codes." msgstr "Įveskite vieną iš dar nenaudotų atsarginių prisijungimo kodų." #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:217 msgid "Enter search and select a type to search for" msgstr "Įveskite paiešką ir pasirinkite ko ieškote" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:8 msgid "Enter the Subdomain of your %s system" msgstr "Įveskite savo %s sistemos subdomeną" #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:8 msgid "Enter the URL of your %s system" msgstr "Įveskite savo %s sistemos adresą" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:29 msgid "Enter the URL of your %s system." msgstr "Įveskite savo %s sistemos adresą." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:7 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:13 msgid "Enter the code from your two-factor authenticator app." msgstr "Įveskite kodą iš dviejų veiksnių autentifikacijos programėlės." #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:24 msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems" msgstr "" "Po instaliacijos įveskite įskiepio pateiktą nuorodą, kad susietumėte abi " "sistemas" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:57 msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems." msgstr "" "Po instaliacijos įveskite įskiepio pateiktą nuorodą, kad susietumėte abi " "sistemas." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:28 msgid "Enter the security code generated by the authenticator app:" msgstr "Įveskite saugumo kodą sugeneruotą autentifikatoriaus programėlės:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee:37 msgid "Enter the time you want to record" msgstr "Įveskite laiką, kurį norite įrašyti" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee:35 msgid "Enter time zone" msgstr "Įveskite laiko juostą" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:36 msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings." msgstr "Įveskite savo %s API žetoną, rastą savo paskyros profilyje." #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco:6 msgid "Enter your %s App Keys" msgstr "Įveskite savo %s programėlės raktus" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:77 msgid "" "Enter your Freshdesk API token gained from your account profile settings." msgstr "Įveskite savo Freshdesk API žetoną, rastą savo paskyros profilyje." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:66 msgid "Enter your Zendesk API token gained from your admin interface." msgstr "Įveskite savo Zendesk API žetoną, rastą administratoriaus sąsajoje." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:9 msgid "Enter your current password, insert a new one and confirm it." msgstr "Įveskite dabartinį slaptažodį, naują slaptažodį ir jį patvirtinkite." #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:36 msgid "" "Enter your email address and password from your %s account which should be " "used for the import." msgstr "" "Įveskite savo %s paskyros, kuri turėtų būti naudojama importui, el. pašto " "adresą ir slaptažodį." #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:33 msgid "" "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " "interface." msgstr "" "Įveskite savo el. pašto adresą ir %s API žetoną, rastą administratoriaus " "sąsajoje." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:42 msgid "" "Enter your email address from your Kayako account which should be used for " "the import." msgstr "" "Įveskite savo Kayako paskyros, kuri turėtų būti naudojama importui, el. " "pašto adresą ir slaptažodį." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:51 msgid "" "Enter your password from your Kayako account which should be used for the " "import." msgstr "" "Įveskite savo Kayako paskyros, kuri turėtų būti naudojama importui, " "slaptažodį." #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee:38 msgid "Enter your username or email address" msgstr "Įveskite savo naudotojo vardą ar el. pašto adresą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:165 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:6 #: app/frontend/apps/mobile/pages/error/views/Error.vue:37 msgid "Error" msgstr "Klaida" #: app/services/service/system/run_auto_wizard.rb:18 msgid "Error during execution of auto wizard." msgstr "Klaida vykdant automatinio vedlio instrukcijas." #: db/seeds/overviews.rb:160 msgid "Escalated Tickets" msgstr "Eskaluotos triktys" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb msgid "" "Escalated ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " Information:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" "Triktis eskaluota (#{ticket.title})\n" "\n" "
Sveiki #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
Triktis (#{ticket.title}) nuo \"#{ticket.customer.longname}\" " "buvo eskaluota nuo \"#{ticket.escalation_at}\"!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " Informacija:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " Peržiūrėti #{config.product_name}\n" "
\n" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:73 msgid "Escalation At" msgstr "Eskaluota" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:177 msgid "Escalation Times" msgstr "Eskalacijos terminai" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:17 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:70 msgid "Escalation at" msgstr "Eskaluota" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:20 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:73 msgid "Escalation at (Close Time)" msgstr "Eskaluota (Uždarymo laikas)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:18 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:71 msgid "Escalation at (First Response Time)" msgstr "Eskaluota (Pirmo atsakymo laikas)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:19 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:72 msgid "Escalation at (Update Time)" msgstr "Eskaluota (dėl atsakinėjimo laiko)" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:271 msgid "" "Every category in your knowledge base should be given a unique icon for " "maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to " "choose from, but beware: You can't mix and match different icons from " "different sets. Choose carefully!" msgstr "" "Kiekviena Žinių bazės kategorija turėtų turėti unikalią ikonėlę, kad būtų " "aiškiau. Kiekvienas ikonėlių komplektas leidžia pasirinkti iš daugybės " "skirtingų ikonėlių. Tačiau negalite maišyti ikonėlių iš skirtingų komplektų!" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee msgid "" "Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a " "confirmation email to assure them that their issue has been submitted " "successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly " "customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n" "\n" "Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” " "in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers " "from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” " "whenever someone adds an internal note to a ticket.\n" "\n" "Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for " "certain changes, and then fire off whenever those changes occur." msgstr "" "Kiekvieną kartą kai klientas sukuria naują triktį, jis automatiškai tai " "patvirtintį el. laišką, patvirtinantį, kad triktis buvo gauta. Šis " "funkcionalumas yra Zammad dalis. Ją galima pritaikyti savo poreikiams ir " "sukurti daugiau panašių automatizuotų veiksmų.\n" "\n" "Gal norite nustatyti aukštesnį prioritetą bet kuriai trikčiai su žodžiu " "„svarbu“ antraštėjė? Arba norite, kad autoatsakiklis nesiųstų laiškų " "klientams iš tam tikrų organizacijų? Gal norite pažymėti triktį kaip " "„laukiančią“ kai kas nors prideda vidinę pastabą?\n" "\n" "Kas tai bebūtų, galite tai pasidaryti su paleistukais, stebinčiais triktis " "ir, kai jos atitinka tam tikras sąlygas, vykdančiais nurodytus veiksmus." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:28 msgid "Example CSV file for download." msgstr "Atsisiųsti pavyzdinį CSV failą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee:5 msgid "Example Payload" msgstr "Pavyzdiniai siunčiami duomenys" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:17 msgid "Example:" msgstr "Pavyzdys:" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:27 msgid "Examples" msgstr "Pavyzdžiai" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:16 msgid "Examples:" msgstr "Pavyzdžiai:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:39 msgid "Excepted users" msgstr "Išimtį turintys naudotojai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 msgid "Exchange" msgstr "Exchange" #: db/seeds/settings.rb:4746 msgid "Exchange OAuth" msgstr "Exchange OAuth" #: db/seeds/settings.rb:4733 msgid "Exchange config" msgstr "Exchange konfigūracija" #: db/seeds/settings.rb:4759 msgid "Exchange integration" msgstr "Exchange integracija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:729 msgid "Exchange integration for contacts management." msgstr "Exchange integracija kontaktų valdymui." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:10 msgid "Execute changes on objects" msgstr "Atliekami pakeitimai" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:119 msgid "Execute configured macros" msgstr "Paleisti sukonfigūruotas makrokomandas" #: db/seeds/schedulers.rb:205 msgid "Execute import jobs." msgstr "Paleisti importavimo užduotis." #: db/seeds/schedulers.rb:52 msgid "Execute planned jobs." msgstr "Paleisti planines užduotis." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:34 msgid "Execution Time" msgstr "Vykdymo laikas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:285 msgid "Existing members" msgstr "Esantys nariai" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:257 msgid "Existing tickets" msgstr "Esamos triktys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:262 msgid "Existing tickets (open)" msgstr "Esamos triktys (atidarytos)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:217 msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:34 msgid "Expert Settings" msgstr "Nustatymai ekspertams" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco:6 msgid "Expert mode" msgstr "Eksperto režimas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:18 msgid "Experts" msgstr "Ekspertai" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:15 msgid "Expires" msgstr "Baigiasi" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:18 msgid "Expires at" msgstr "Galioja iki" #: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee:50 msgid "Extended Search" msgstr "Išplėstinė paieška" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:73 msgid "External data source field" msgstr "Išorinio duomenų šaltinio laukelis" #: lib/search_index_backend.rb:677 msgid "Extract zammad-attachment information from arrays" msgstr "Ištraukti zammad-attachment informaciją iš masyvų" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:31 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:16 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/facebook.ts:48 #: db/seeds/settings.rb:1384 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:9 msgid "Facebook APP ID" msgstr "Facebook programėlės ID" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:190 msgid "Facebook Account" msgstr "Facebook paskyra" #: db/seeds/settings.rb:1393 msgid "Facebook App Credentials" msgstr "Facebook aplikacijos prisijungimai" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:17 msgid "Facebook App Secret" msgstr "Facebook aplikacijos slaptukas" #: db/seeds/settings.rb:1385 msgid "Facebook Developer Site" msgstr "Facebool Developer puslapis" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:24 msgid "Failed Tasks" msgstr "Nepavykusios užduotys" #: app/controllers/channels_google_controller.rb:96 #: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb:96 msgid "Failed to find backup on channel!" msgstr "Nepavyko rasti kanalo atsarginės kopijos!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:223 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:235 msgid "Failed to roll back the migration of the channel!" msgstr "Nepavyko atšaukti kanalo migracijos!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:52 msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator." msgstr "Nepavyko išsiųsti laiško „%s“. Susisiekite su savo administratoriumi." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:877 msgid "Fax" msgstr "Faksas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:101 msgid "Feature disabled!" msgstr "Funkcija išjungta!" #: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb:135 #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:52 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:51 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:51 msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!" msgstr "Funkcija išjungta. Susisiekite su savo administratoriumi!" #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:56 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:55 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:55 msgid "Feature not configured, please contact your admin!" msgstr "Funkcija nesukonfigūruota. Susisiekite su savo administratorium!" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:204 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:67 msgid "Feb" msgstr "Vas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:81 msgid "February" msgstr "Vasaris" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback" msgstr "Atsiliepimai" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback Form" msgstr "Įvertinimo forma" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:114 msgid "File '%s' is uploading" msgstr "Įkeliamas „%s“ failas" #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:25 msgid "File format is not allowed: %s" msgstr "Netinkamas failo tipas: %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:869 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/composable/useFileValidation.ts:25 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:38 msgid "File is too big. %s has to be %s or smaller." msgstr "Failas per didelis. %s turi būti %s arba mažesnis." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:79 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:65 msgid "File too big, max. %s MB allowed." msgstr "Failas per didelis. Leidžiama %s MB." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:5 #: db/seeds/settings.rb:354 msgid "Filesystem" msgstr "Failų sistema" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:28 msgid "Filter" msgstr "Filtras" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:109 msgid "Find a ticket" msgstr "Rasti triktį" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/form.jst.eco:5 msgid "Find translation suggestion" msgstr "Rasti vertimo pasiūlymus" #: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco:6 msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\"" msgstr "Raskite ko ieškote, pvz „paieškos frazė“" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:12 msgid "Fingerprint" msgstr "Pirštų atspaudas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:251 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:79 msgid "Finish" msgstr "Baigti" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualInviteColleagues.vue:118 msgid "Finish Setup" msgstr "Baigti konfigūravimą" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:62 msgid "First Response At" msgstr "Pirmas atsakymas" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:65 msgid "First Response Diff In Min" msgstr "Pirmo atsakymo skirtumas (min)" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:63 msgid "First Response Escalation At" msgstr "Pirmo atsakymo eskalacija" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:64 msgid "First Response In Min" msgstr "Pirmas atsakymas per (min)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:181 msgid "First Response Time" msgstr "Pirmo atsakymo laikas" #: app/models/report.rb:45 msgid "First Solution" msgstr "Pirmas sprendimas" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:4 msgid "First Steps" msgstr "Pirmi žingsniai" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:9 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:14 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:601 msgid "First name" msgstr "Vardas" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:24 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:77 msgid "First response" msgstr "Pirmas atsakymas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:3 msgid "Fixed Email Accounts" msgstr "Fiksuotos el. pašto paskyros" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:122 msgid "Flat Design" msgstr "Plokščias dizainas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:418 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:279 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:291 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:182 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:70 msgid "Folder:" msgstr "Aplankas:" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:80 msgid "Folders" msgstr "Aplankai" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1933 msgid "Follow-up for closed ticket possible or not." msgstr "Ar galima tęsti uždarytą triktį." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1923 msgid "Follow-up possible" msgstr "Galima tęsti" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:5 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:113 msgid "Font size" msgstr "Šrifto dydis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:34 msgid "Footer Menu" msgstr "Apatinis meniu" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:171 msgid "Footer Note" msgstr "Apatinė paraštė" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:78 msgid "For additional support, consult our migration guide." msgstr "" "Jei norite gauti papildomos pagalbos, žiūrekite mūsų migracijos vadovą." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:13 msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations." msgstr "Pavyzdžiui, neseniai keistos triktys, organizacijos ar naudotojai." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "For more details, please check out our online documentation %l." msgstr "Daugiau informacijos rasite mūsų internetinėje dokumentacijoje %l." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco:1 msgid "" "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save " "it somewhere secure before continuing." msgstr "" "Dėl saugumo, API žetonas rodomas tik vieną kartą. Išsisaugokite jį saugioje " "vietoje." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:541 #: app/frontend/shared/errors/useErrorHandler.ts:28 #: app/frontend/shared/router/guards/before/permission.ts:35 msgid "Forbidden" msgstr "Uždrausta" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Forgot Password Screen" msgstr "Pamiršto slaptažodžio ekranas" #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:127 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginCredentialsForm.vue:82 msgid "Forgot password?" msgstr "Pamiršote slaptažodį?" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:87 msgid "Forgot your password?" msgstr "Pamiršote savo slaptažodį?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:7 msgid "Form" msgstr "Forma" #: app/graphql/gql/queries/form_updater.rb:30 msgid "FormSchema could not be found." msgstr "Nepavyko rasti formos schemos." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:10 msgid "Format" msgstr "Formatas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:487 msgid "Format as //strikethrough//" msgstr "Formatuoti kaip //perbrauktą//" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:469 msgid "Format as _underlined_" msgstr "Formatuoti kaip _pabrauktą_" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:82 msgid "Format as bold" msgstr "Formatuoti kaip paryškintą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:536 msgid "Format as h1 heading" msgstr "Formatuoti kaip h1 antraštę" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:542 msgid "Format as h2 heading" msgstr "Formatuoti kaip h2 antraštę" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:548 msgid "Format as h3 heading" msgstr "Formatuoti kaip h3 antraštę" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:89 msgid "Format as italic" msgstr "Formatuoti kaip kursyvą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:530 msgid "Format as ordered list" msgstr "Formatuoti kaip sąrašą eilės tvarka" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:96 msgid "Format as strikethrough" msgstr "Formatuoti kaip perbrauktą" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:75 msgid "Format as underlined" msgstr "Formatuoti kaip pabrauktą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:524 msgid "Format as unordered list" msgstr "Formatuoti kaip neeiliuotą sąrašą" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:475 msgid "Format as |bold|" msgstr "Formatuoti kaip |paryškintą|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:481 msgid "Format as ||italic||" msgstr "Formatuoti kaip ||kursyvą||" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:86 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:1 msgid "Frequency" msgstr "Dažnumas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:189 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:10 msgid "Freshdesk" msgstr "Freshdesk" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:51 msgid "Fri" msgstr "Pn" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:56 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:60 msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/business_hours.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:16 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:97 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:34 msgid "From" msgstr "Nuo" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:16 msgid "Frontend" msgstr "Naudotoją sąsaja" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:48 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:52 msgid "Full" msgstr "Visi" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:24 msgid "Full Name" msgstr "Pilnas vardas" #: db/seeds/settings.rb:263 msgid "Fully Qualified Domain Name" msgstr "Pilnas domeno vardas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:686 msgid "GET" msgstr "GET" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:50 msgid "GID" msgstr "GID" #: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb:42 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee:91 msgid "General communication error, maybe internet is not available!" msgstr "Bendrinė ryšio klaida. Gal nėra interneto!" #: db/seeds/schedulers.rb:43 msgid "Generate 'Session' data." msgstr "Generuoti sesijos duomenis." #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:180 msgid "Generate Access Token for |%s|" msgstr "Prieigos žetoną skirto „%s“ generavimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:167 msgid "Generate Token" msgstr "Generuoti žetoną" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:237 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:113 msgid "Generate recovery codes" msgstr "Generuoti atsarginius prisijungimo kodus" #: db/seeds/schedulers.rb:151 msgid "Generate user-based stats." msgstr "Generuoti naudotojų statistiką." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:264 msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push." msgstr "Bendrinė API realaus laiko VoIP integracijai." #: db/seeds/settings.rb:453 msgid "Geo Calendar Service" msgstr "Geo kalendoriaus paslauga" #: db/seeds/settings.rb:399 msgid "Geo IP Service" msgstr "IP geolokacijos paslauga" #: db/seeds/settings.rb:426 msgid "Geo Location Service" msgstr "Geolokacijos paslauga" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:18 msgid "Get Started" msgstr "Pradėkite" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:213 msgid "Get notified" msgstr "Gauti pranešimus" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator_app.ts:10 #: db/seeds/settings.rb:5675 msgid "Get the security code from the authenticator app on your device." msgstr "Gaukite saugos kodą iš autentifikatoriaus programėlės savo įrenginyje." #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:70 msgid "Getting an Access Token" msgstr "Prieigos žetono gavimas" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/security_keys/register.jst.eco:2 msgid "Getting key information from the browser…" msgstr "Gaunama kertinė informacija iš naršyklės…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:81 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:34 #: db/seeds/settings.rb:1577 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: db/seeds/settings.rb:1585 msgid "GitHub App Credentials" msgstr "GitHub aplikacijos prisijungimai" #: db/seeds/settings.rb:1578 msgid "GitHub OAuth Applications" msgstr "GitHub OAuth aplikacijos" #: db/seeds/settings.rb:4895 msgid "GitHub config" msgstr "GitHub konfigūracija" #: db/seeds/settings.rb:4868 msgid "GitHub integration" msgstr "GitHub integracija" #: lib/github/http_client.rb:35 msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" "Github užklausa nepavyko! Išsamesnė informacija sistemos žurnalų failuose" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:86 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:40 #: db/seeds/settings.rb:1641 msgid "GitLab" msgstr "GitLab" #: db/seeds/settings.rb:1649 msgid "GitLab App Credentials" msgstr "GitLab aplikacijos prisijungimai" #: db/seeds/settings.rb:1642 msgid "GitLab Applications" msgstr "GitLab aplikacijos" #: db/seeds/settings.rb:4853 msgid "GitLab config" msgstr "GitLab konfigūracija" #: db/seeds/settings.rb:4826 msgid "GitLab integration" msgstr "GitLab integracija" #: lib/gitlab/http_client.rb:48 msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "GitLab užklausa nepavyko! Išsamesnė informacijos žurnalo faile" #: app/controllers/selectors_controller.rb:43 msgid "Given object does not support selector" msgstr "Šis objektas nepalaiko parinkimo pagal sąlygas" #: app/models/setting/validation/time_zone.rb:10 msgid "Given time zone is not valid." msgstr "Netinkama laiko juosta." #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 msgid "Gmail" msgstr "Gmail" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/method.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:96 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_submenu.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:98 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:105 #: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:88 msgid "Go Back" msgstr "Grįžti atgal" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:89 msgid "Go back" msgstr "Grįžti atgal" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 msgid "Go home" msgstr "Į pradžią" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:258 msgid "Go to Login" msgstr "Eiti į prisijungimą" #: lib/secure_mailing/pgp/incoming.rb:55 msgid "Good signature" msgstr "Geras parašas" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:23 msgid "Goodbye message" msgstr "Atsisveikinimo žinutė" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:96 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:52 #: db/seeds/settings.rb:1449 msgid "Google" msgstr "Google" #: db/seeds/settings.rb:1450 msgid "Google API Console Site" msgstr "Google API konsolės puslapis" #: db/seeds/settings.rb:1457 msgid "Google App Credentials" msgstr "Google App prisijungimai" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:8 msgid "Google Authenticator" msgstr "Google Authenticator" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:9 msgid "Google Client ID" msgstr "Google kliento ID" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:17 msgid "Google Client Secret" msgstr "Google kliento slaptukas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:16 msgid "Green" msgstr "Žalia" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:36 msgid "Greeting" msgstr "Pasisveikinimas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:20 #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:54 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:33 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:63 #: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb:8 #: app/views/messaging/ticket_create/pt-br.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_create/zh-tw.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_info/pt-br.md.erb:3 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:162 db/seeds/settings.rb:2850 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:27 msgid "Group" msgstr "Grupė" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:142 msgid "Group (change)" msgstr "Grupė (keisti)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:133 msgid "Group (create)" msgstr "Grupė (kurti)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:160 msgid "Group (full)" msgstr "Grupė (visi)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:151 msgid "Group (overview)" msgstr "Grupė (apžvalga)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:124 msgid "Group (read)" msgstr "Grupė (skaityti)" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:53 msgid "Group Filter" msgstr "Grupės filtras" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:535 msgid "" "Group information could not be retrieved, please check your bind user " "permissions." msgstr "Nepavyko gauti grupės informacijos. Patikrinkite naudotojo leidimus." #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:39 msgid "Group is invalid!" msgstr "Netinkama grupė!" #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:36 msgid "Group needed in channel definition!" msgstr "Kanalas privalo turėti priskirtą grupę!" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:13 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1425 msgid "Group permissions" msgstr "Grupės leidimai" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:18 #: db/seeds/settings.rb:2850 msgid "Group selection for Ticket creation" msgstr "Grupės parinkimas trikties kūrimui" #: db/seeds/settings.rb:2938 msgid "Group selection for ticket creation" msgstr "Grupės parinkimas trikties kūrimui" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:60 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:43 msgid "Grouping by" msgstr "Grupuojama pagal" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:70 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:58 msgid "Grouping order" msgstr "Grupavimo tvarka" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:67 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:71 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:69 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/kayako.ts:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/zendesk.ts:14 #: db/seeds/permissions.rb:19 msgid "Groups" msgstr "Grupės" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:22 msgid "Groups are …" msgstr "Grupės yra…" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:8 msgid "HMAC SHA1 Signature Token" msgstr "HMAC SHA1 Signature žetonas" #: db/seeds/settings.rb:5286 msgid "HTML Email CSS Font" msgstr "HTML laiškų CSS šriftas" #: db/seeds/settings.rb:5298 msgid "HTML Sanitizer Processing Timeout" msgstr "HTML valymo leistina trukmė" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP autentifikacija" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:770 msgid "HTTP Authentication token" msgstr "HTTP autentifikacijos žetonas" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:11 msgid "HTTP Basic Authentication Password" msgstr "HTTP bazinės autentifikacijos slaptažodis" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:10 msgid "HTTP Basic Authentication Username" msgstr "HTTP bazinės autentifikacijos naudotojo vardas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:759 msgid "HTTP Basic Authentication password" msgstr "HTTP bazinės autentifikacijos slaptažodis" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:748 msgid "HTTP Basic Authentication username" msgstr "HTTP bazinės autentifikacijos naudotojo vardas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee:45 msgid "HTTP Log" msgstr "HTTP žurnalas" #: db/seeds/settings.rb:313 msgid "HTTP type" msgstr "HTTP tipas" #: db/seeds/schedulers.rb:214 msgid "Handle data privacy tasks." msgstr "Vykdo duomenų privatumo užduotis." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:18 msgid "Has processed" msgstr "Apdorota" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdownItem.vue:128 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:336 msgid "Has submenu" msgstr "Turi submeniu" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewersDialog.vue:48 msgid "Has ticket open in tabs, but is not actively looking at the ticket." msgstr "Yra atidaręs triktį, bet šiuo metu nežiūri į ją." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:12 msgid "Hash" msgstr "Hash" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:26 msgid "Have a nice day." msgstr "Geros dienos." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:253 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:140 msgid "Having problems?" msgstr "Turite problemų?" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:8 msgid "Header" msgstr "Antraštė" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:190 msgid "Header Color" msgstr "Antraštės spalva" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:201 msgid "Header Link Color" msgstr "Antraštės nuorodos spalva" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:28 msgid "Header Menu" msgstr "Viršutinis meniu" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:18 msgid "Health Check" msgstr "Sveikatos patikrinimas" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:20 msgid "Health information can be retrieved as JSON using:" msgstr "Sistemos būklę galima gauti JSON formatu naudojant:" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:69 msgid "Hello! I need help with your product." msgstr "Sveiki! Man reikia pagalbos su jūsų produktu." #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:44 msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?" msgstr "Sveiki, mano vardas %s. Kuo galiu jums padėti?" #: app/jobs/scheduled_whatsapp_reminder_job.rb:6 msgid "" "Hello, the customer service window for this conversation is about to expire, " "please reply to keep it open." msgstr "" "Sveiki, šio pokalbio klientų aptarnavimo langas netrukus baigsis. " "Atsakykite, jei norite tęsti pokalbį." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:39 msgid "Help to improve Zammad!" msgstr "Padėkite pagerinti Zammad!" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:6 msgid "" "Here you can add further links to your public FAQ page, which will be " "displayed either in the header or footer." msgstr "" "Čia galite pridėti papildomų nuorodų (pvz į viešą DUK puslapį), kurios bus " "rodomos antraštėje arba lapo apačioje." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:20 msgid "" "Here you can create new tickets, customers and organizations (depending on " "your configured permissions)." msgstr "" "Čia galite sukurti naujas triktis, klientus ir organizacija (priklausomai " "nuo jūsų sukonfigūruotų leidimų)." #: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create/sidebar_customer_default.coffee:29 msgid "Here you can create one." msgstr "Ją galite sukurti čia." #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:1 msgid "" "Here you can override any translation string for a more customized look and " "feel. Both recognized system and custom strings are supported, simply add a " "new translation in order to identify the source string and provide its new " "translation for the target language." msgstr "" "Čia galite pakeisti bet kokią vertimo frazę, kad sukurtumėte labiau " "individualizuotą išvaizdą. Palaikomos tiek atpažintos sistemos frazės, tiek " "individualios frazės. Tiesiog pridėkite naują vertimą su originalia fraze ir " "pateikite norimą vertimą tikslinėje kalboje." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:14 msgid "" "Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the " "asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||" "quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§." msgstr "" "Čia galite ieškoti trikčių, klientų ir organizacijų. Naudokite žvaigdžutę " "„*“ norėdami rasti panašias frazes. Pavyzdžiui „pavyz*“ arba „pav*dys“. Taip " "pat galite naudoti kabutes ieškant frazės, pavyzdžiui „du žodžiui“." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:23 msgid "" "Here you can set up and manage two-factor authentication methods for your " "Zammad account." msgstr "" "Čia galite tvarkyti savo Zammad paskyros dviejų veiksnių autentifikavimosi " "metodus." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:29 msgid "" "Here you can sign out, change the frontend language, and see your last " "viewed items." msgstr "" "Čia galite atsijungti, pakeisti kalbą ir peržiūrėti paskutinius žiūrėtus " "dalykus." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco:4 msgid "Here you define which authorization has access to the attribute." msgstr "" "Čia galite nurodyti kokios prieigos reikia norint pasiekti šį atributą." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:39 msgid "" "Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated " "tickets." msgstr "Čia rasite atidarytų, priskirtų ar eskaluotų trikčių apžvalgas." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee:6 msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance." msgstr "Čia galite matyti trumpą savo ir kitų agentų veiklos apžvalgą." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:12 msgid "Here you will find the latest activities of your system." msgstr "Čia rasite naujausius veiksmus savo sistemoje." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:72 msgid "Hi! Which one of our products?" msgstr "Sveiki! Kuris iš mūsų produktų?" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 msgid "Hide authenticator app secret" msgstr "Slėpti autentifikatoriaus programėlės slaptuką" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "High priority" msgstr "Aukštas prioritetas" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "Highlight color" msgstr "Paryškinimo spalva" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "Highlight icon" msgstr "Paryškinimo ikonėlė" #: db/seeds/settings.rb:5450 msgid "Highlights if the note a user is writing is public or private" msgstr "Pabrėžia ar naudotojo rašoma pastaba yra vieša ar privati" #: db/seeds/settings.rb:5447 msgid "Hint for adding an article to an existing ticket." msgstr "Užuomina įrašo pridėjimui į jau esančią triktį." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:114 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:60 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:127 msgid "History" msgstr "Istorija" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:67 msgid "Holidays" msgstr "Šventės" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 msgid "Holidays iCalendar Feed" msgstr "Švenčių iCalendar srautas" #: app/frontend/apps/desktop/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:47 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:59 msgid "Home" msgstr "Pradžia" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:412 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:325 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:69 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:73 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:29 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailOutboundForm.ts:76 msgid "Host" msgstr "Serveris" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:33 msgid "Host Notification" msgstr "Serverio pranešimas" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:93 msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!" msgstr "Serveris rastas, bet jis nepanašus į OTRS instaliaciją!" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:88 msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!" msgstr "Serveris rastas, bet OTRS migratorius nėra įdiegtas!" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:14 msgid "Hour" msgstr "Valanda" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:6 msgid "Hour(s)" msgstr "Valanda(os)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:5 msgid "Hours" msgstr "Valandos" #: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb:39 msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…" msgstr "Kaip galime jums padėti? Ieškokite atsakymo arba temos…" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:28 msgid "How can we help?" msgstr "Kaip galime padėti?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee:10 msgid "" "How long did each customer have to wait, on average, to get a response from " "you today?" msgstr "" "Kiek vidutiniškai kiekvienas klientas turėjo šiandien laukti, kad gautų iš " "jūsų atsakymą?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee:9 msgid "" "How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you " "have too many…)" msgstr "Kiek turi atidarytų eskaluotų trikčių?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee:27 msgid "" "How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? " "(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)" msgstr "" "Kiek trikčių gaunate iš el. pašto, telefono, Twitter ar Facebook? (Rodoma " "procentinė įeinančių ir išeinančių trikčių dalis.)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee:9 msgid "" "How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?" msgstr "" "Kiek jūsų trikčių buvo vėl atidarytos po to, kai buvo pažymėtos kaip " "uždarytos?" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:78 msgid "How to use it" msgstr "Kaip naudoti" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco:8 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco:4 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: db/seeds/settings.rb:1867 msgid "IDP SSO target URL" msgstr "IDP SSO tikslinis adresas" #: db/seeds/settings.rb:1875 msgid "IDP Single Logout target URL" msgstr "IDP vienkartinio atsijungimo tikslinis adresas" #: db/seeds/settings.rb:1883 msgid "IDP certificate" msgstr "IDP sertifikatas" #: db/seeds/settings.rb:1891 msgid "IDP certificate fingerprint" msgstr "IDP sertifikato pirštų atspaudai" #: lib/email_helper.rb:11 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:3 msgid "Icinga" msgstr "Icinga" #: db/seeds/settings.rb:4299 msgid "Icinga integration" msgstr "Icinga integracija" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee:63 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:179 msgid "Icon & Link Color" msgstr "Ikonėlių ir nuorodų spalva" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:268 msgid "Icon Set" msgstr "Ikonėlių rinkinys" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:34 msgid "Icon URL" msgstr "Ikonėlės adresas" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:36 msgid "Identifier of the chat topic." msgstr "Pokalbio temos identifikatorius." #: db/seeds/settings.rb:3459 msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically." msgstr "Laikas be veiksmų sekundėmis kol agentas pažymimas kaip atsijungęs." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:6 msgid "" "If a user is found in two (or more) configured LDAP sources, the last " "synchronisation will win." msgstr "" "Jei naudotoajs rastas dviejuose (ar daugiau) sukonfigūruotuose LDAP " "šaltiniuose, laimi paskiausia sinchronizacija." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:54 msgid "" "If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-" "detection reads out the host from the