msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zammad\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-01-17 21:10+0000\n" "Last-Translator: Mantikor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Default date format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATE" msgstr "dd/mm/yyyy" #. Default date/time format to use for the current locale. #. These placeholders are supported: #. - 'dd' - 2-digit day #. - 'd' - day #. - 'mm' - 2-digit month #. - 'm' - month #. - 'yyyy' - year #. - 'yy' - last 2 digits of year #. - 'SS' - 2-digit second #. - 'MM' - 2-digit minute #. - 'HH' - 2-digit hour (24h) #. - 'l' - hour (12h) #. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm') msgid "FORMAT_DATETIME" msgstr "dd/mm/yyyy HH:MM" #: db/seeds/settings.rb:344 msgid "" "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for " "storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the " "filesystem. \"Simple Storage (S3)\" stores the data in a remote S3 " "compatible object filesystem. You can switch between the modules even on a " "system that is already in production without any loss of data." msgstr "" "\"База даних\" зберігає всі вкладення в базі даних (не рекомендується для " "зберігання великих обсягів даних). \"Файлова система\" зберігає дані у " "файловій системі. \"Просте сховище (S3)\" зберігає дані в віддаленій " "об'єктній файловій системі, сумісній з S3. Ви можете перемикатися між " "методами навіть в системі, яка вже знаходиться в експлуатації, без втрати " "даних." #. This is the template file app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Created by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Створено #{current_user.longname} о #{ticket." "updated_at}_\n" "* Група: #{ticket.group.name}\n" "* Власник: #{ticket.owner.fullname}\n" "* Стан: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Escalated at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been " "escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Ескальовано о #{ticket.escalation_at}_\n" "Заявку (#{ticket.title}) від \"#{ticket.customer.longname}\" було " "ескальовано з \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Last updated at #{ticket.updated_at}_\n" "* Group: #{ticket.group.name}\n" "* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n" "* State: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Останнє оновлення о #{ticket.updated_at}_\n" "* Група: #{ticket.group.name}\n" "* Власник: #{ticket.owner.fullname}\n" "* Стан: #{t(ticket.state.name)}\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Reminder reached!_\n" "A ticket needs attention: reminder reached for (#{ticket.title}) with " "customer \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Досягнуто нагадування!_\n" "Заявка потребує уваги: досягнуто нагадування для (#{ticket.title}) від " "клієнта \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Updated by #{current_user.longname} at #{ticket." "updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Оновлено #{current_user.longname} о #{ticket." "updated_at}_\n" "<% if @objects[:changes].present? %>\n" " <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n" " * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n" " <% end %>\n" "<% end %>\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb in ERB/Markdown format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb msgid "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Will escalate at #{ticket.escalation_at}_\n" "The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" will " "escalate at \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" msgstr "" "# #{ticket.title}\n" "_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|" "Ticket##{ticket.number}>: Буде ескальовано о #{ticket.escalation_at}_\n" "Заявка (#{ticket.title}) від\"#{ticket.customer.longname}\" буде ескальована " "о \"#{ticket.escalation_at}\"!\n" "\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "#{article.body_as_text}\n" "<% end %>\n" #. This is the template file app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} account linked with a third-party application\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you linked your account with a third-party " "application \"#{t(provider)}\".
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the linked account from your profile " "and change your third-party application password. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account on the third-party service.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new country\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you used your account with a known device but from a " "new country on \"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
The country has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" #. This is the template file app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb msgid "" "#{config.product_name} login from a new device\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
It looks like you logged into your account using a new device on " "\"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Your device: #{user_device.name}
\n" "Your location (relative): #{user_device.location}
\n" "Your IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Your device has been added to your list of known devices, which you can " "view here:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
If this wasn't you, please remove the device, change your account " "password, and contact your administrator. Somebody might have gained " "unauthorized access to your account.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "#{config.product_name} вхід з нового пристрою\n" "\n" "
Привіт #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Схоже, ви увійшли до свого облікового запису з нового пристрою о " "\"#{user_device.created_at}\":
\n" "
\n" "
\n" "Ваш пристрій: #{user_device.name}
\n" "Ваше місцезнаходження (відносне): #{user_device.location}
\n" "Ваш IP: #{user_device.ip}
\n" "
\n" "
\n" "
Ваш пристрій додано до списку відомих пристроїв, який ви можете " "переглянути тут:
\n" "
\n" "
#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices
\n" "
\n" "
IfЯкщо це не ви, вилучіть пристрій, змініть пароль до облікового запису " "та зверніться до свого адміністратора. Можливо, хтось отримав " "несанкціонований доступ до вашого облікового запису.
\n" "
\n" "
Команда #{config.product_name}
\n" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:148 msgid "%s (confirm)" msgstr "%s (підтвердити)" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:108 msgid "%s (method)" msgstr "%s (метод)" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:143 msgid "%s (option)" msgstr "%s (опція)" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:302 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:573 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:251 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:373 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:149 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:108 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:135 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:315 #: app/frontend/shared/composables/useSelectOptions.ts:140 msgid "%s (unknown)" msgstr "%s (невідомо)" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:6 msgid "%s API Token" msgstr "%s API-ключ" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:144 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:179 msgid "%s Attribute" msgstr "%s гтрибут" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_checklist/show.coffee:34 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/title_edit.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:50 msgid "%s Checklist" msgstr "%s список" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:203 msgid "%s Group" msgstr "%s група" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:51 msgid "%s Import Status" msgstr "%s статус імпорту" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:65 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:62 msgid "%s Migration" msgstr "Міграція %s" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:204 msgid "%s Role" msgstr "%s роль" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:5 msgid "%s URL" msgstr "%s URL" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee:85 msgid "%s ago" msgstr "%s тому" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleFooter.vue:31 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:224 msgid "%s attached files" msgstr "Вкладені файли: %s" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:39 msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s виконав(ла) завдання знеособлення даних для видалення ідентифікатора " "користувача |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:49 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:26 msgid "%s created article for |%s|" msgstr "%s створив статтю для |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:28 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:27 msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" "%s створено завдання знеособлення даних для видалення ідентифікатору " "користувача |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:26 msgid "%s created group |%s|" msgstr "%s створив групу |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:87 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:25 msgid "%s created organization |%s|" msgstr "%s створив організацію |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:27 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:26 msgid "%s created role |%s|" msgstr "%s створив роль |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:109 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:25 msgid "%s created ticket |%s|" msgstr "%s створив заявку |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:208 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:25 msgid "%s created user |%s|" msgstr "%s створив користувача |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:30 msgid "%s credentials" msgstr "%s облікові данні" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:97 msgid "%s days ago" msgstr "%s днів тому" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:662 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:261 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:114 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:90 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:29 msgid "" "%s email(s) were found in your mailbox. They will all be moved from your " "mailbox into Zammad." msgstr "" "У вашій поштовій скриньці було знайдено %s електронних листів. Всі вони " "будуть переміщені з вашої поштової скриньки до Zammad." #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:222 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:33 msgid "%s ended switch to |%s|!" msgstr "%s завершено, перейти до |%s|!" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:8 msgid "%s folders" msgstr "%s теки" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:8 msgid "%s groups to %s roles assignments" msgstr "%s груп для %s призначення ролей" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:104 msgid "%s hours ago" msgstr "%s годин тому" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:91 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:62 msgid "%s is inactive, please select an active one." msgstr "%s неактивний, будь ласка, оберіть активний." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:533 msgid "%s is required." msgstr "%s необхідно." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:67 msgid "%s is sent without text caption" msgstr "" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:111 msgid "%s minutes ago" msgstr "%s хвилин тому" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:83 msgid "%s months ago" msgstr "%s місяців тому" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:21 msgid "%s object(s) have been created." msgstr "%s об’єкт(ів) було створено." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:24 msgid "%s object(s) have been updated." msgstr "%s об’єкт(ів) було оновлено." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:18 msgid "%s object(s) were deleted." msgstr "%s об’єкт(ів) було видалено." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:13 msgid "%s object(s) will be created." msgstr "%s об’єкт(и) буде створено." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:10 msgid "%s object(s) will be deleted." msgstr "%s об’єкт(ів) буде видалено." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:16 msgid "%s object(s) will be updated." msgstr "%s об’єкт(ів) буде оновлено." #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco:19 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:234 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailTopBar/TopBarHeader/TicketInformation/TicketInformationBadgeList/ChecklistBadgeList.vue:48 msgid "%s of %s" msgstr "%s з %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets are currently in process." msgstr "%s із моїх заявок наразі обробляються." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco:11 msgid "%s of my tickets escalated" msgstr "Ескальовано моїх заявок: %s" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco:11 #: app/graphql/gql/queries/autocomplete_search/generic.rb:64 msgid "%s people" msgstr "%s люди" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:53 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:31 msgid "%s reacted with a %s to message from %s |%s|" msgstr "%s відреагував за допомогою %s на повідомлення від %s |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:49 msgid "" "%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic " "Authentication support in the future." msgstr "" "%s рекомендує використовувати OAuth. %s об'явлено про закінчення підтримки " "базової аутентифікації в майбутньому." #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee:65 msgid "%s required!" msgstr "%s необхідно!" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:212 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:29 msgid "%s started a new session" msgstr "%s розпочав нову сесію" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:11 msgid "%s subdomain" msgstr "%s піддомен" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:217 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:31 msgid "%s switched to |%s|!" msgstr "%s перейшов до |%s|!" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco:30 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailTopBar/TopBarHeader/TicketInformation/TicketInformationBadgeList/ReferencingTicketsBadgePopover.vue:71 #: app/frontend/apps/mobile/components/Organization/OrganizationItem.vue:57 #: app/frontend/apps/mobile/components/User/UserItem.vue:33 msgid "%s tickets" msgstr "%s заявки" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketList/TicketList.vue:121 msgid "%s tickets found" msgstr "знайдено %s заявок" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:51 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:28 msgid "%s updated article for |%s|" msgstr "%s оновив статтю для |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:30 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:33 msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:32 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:28 msgid "%s updated group |%s|" msgstr "%s оновив групу |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:89 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:27 msgid "%s updated organization |%s|" msgstr "%s оновив організацію |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:29 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:28 msgid "%s updated role |%s|" msgstr "%s оновив групу |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:111 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:27 msgid "%s updated ticket |%s|" msgstr "%s оновив заявку |%s|" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:210 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:27 msgid "%s updated user |%s|" msgstr "%s оновив користувача |%s|" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:2 msgid "%s user to %s user" msgstr "%s користувач до %s користувача" #: lib/whatsapp/webhook/message.rb:53 msgid "%s via WhatsApp" msgstr "%s через WhatsApp" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:90 msgid "%s weeks ago" msgstr "%s тижнів тому" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:76 msgid "%s years ago" msgstr "%s років тому" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11 msgid "%s% are currently in process" msgstr "%s% наразі у процесі виконання" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:11 msgid "%s% have been reopened" msgstr "Було повторно відкрито: %s%" #: app/models/concerns/has_group_relation_definition.rb:51 msgid "%{model} can have full or granular access to group" msgstr "" #: app/models/object_manager/attribute.rb:567 msgid "%{name} already exists" msgstr "%{name} вже існує" #: app/models/object_manager/attribute.rb:556 msgid "%{name} is a reserved word" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonTicketStateIndicator/CommonTicketStateIndicator.vue:63 msgid "(state: %s)" msgstr "(стан: %s)" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonTicketStateIndicatorIcon/CommonTicketStateIndicatorIcon.vue:58 msgid "(ticket status: %s)" msgstr "(статус заявки: %s)" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee msgid "" "**Activity Types** can be used to group the different ticket time accounting " "entries together. For example, entries that are relevant to a \"Billing\" " "type.\n" "\n" "When you enable the recording of the activity type, the users will be able " "to select a type from this list. Additionally, a column with an associated " "activity type will be rendered for an entry in the **Activity** table under " "the **Accounted Time** tab." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee msgid "" "**Data Privacy** helps you to delete and verify the removal of existing data " "from the system.\n" "\n" "It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner " "assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n" "\n" "Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might " "take some additional time depending on the number of objects that will be " "deleted." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee msgid "" "**Service Level Agreements**, abbreviated **SLAs**, help you to meet " "specific response times for your customers' requests. This way you can " "define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are " "at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n" "\n" "You can define targets for three different metrics: **response time** (time " "between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), " "**update time** (time between a customer's request and an agent's reaction), " "and **solution time** (time between creating and closing a ticket).\n" "\n" "Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are " "displayed in a separate view in your overviews. You can also configure " "**email notifications**." msgstr "" "**Service Level Agreements(Угода про рівень обслуговування)**, скорочено " "**SLAs**, допомагає вам дотримуватися певного часу реагування на запити " "ваших клієнтів. Таким чином, ви можете визначити цілі, наприклад, " "відповідати на кожен запит протягом восьми годин. Якщо ви ризикуєте не " "досягти цієї мети, Zammad попередить вас про це.\n" "\n" "Ви можете визначити цілі для трьох різних метрик:**час відповіді** (час між " "створенням заявки та першою реакцією агента), **час оновлення** (час між " "запитом клієнта і реакцією агента), та **час вирішення** (час між створенням " "і закриттям заявки).\n" "\n" "Будь-які ескалаційні заявки (тобто заявки, які не досягли визначеної цілі) " "відображаються в окремому поданні в ваших оглядах. Ви також можете " "налаштувати **сповіщення на електронну пошту**." #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleFooter.vue:30 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:223 msgid "1 attached file" msgstr "1 вкладений файл" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 day" msgstr "1 день" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:96 msgid "1 day ago" msgstr "1 день тому" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 hour" msgstr "1 година" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:103 msgid "1 hour ago" msgstr "1 годину тому" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:3 msgid "1 low" msgstr "1 низький" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:110 msgid "1 minute ago" msgstr "1 хвилину тому" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:82 msgid "1 month ago" msgstr "1 місяць тому" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:89 msgid "1 week ago" msgstr "1 тиждень тому" #: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:75 msgid "1 year ago" msgstr "1 рік тому" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:22 #, fuzzy #| msgid "Ticket %s created!" msgid "1. Ticket Create" msgstr "Заявку %s створено!\t" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 hours" msgstr "2 години" #: db/seeds/settings.rb:2048 msgid "2 lower case and 2 upper case characters" msgstr "2 прописні і 2 строчних літери" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:4 msgid "2 normal" msgstr "2 нормальний" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "2 weeks" msgstr "2 тижні" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:23 #, fuzzy #| msgid "Ticket update" msgid "2. Ticket Update" msgstr "Оновлення заявки\t" #: db/seeds/ticket_priorities.rb:5 msgid "3 high" msgstr "3 високий" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "3 weeks" msgstr "3 тижні" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:24 #, fuzzy #| msgid "Ticket reminder reached" msgid "3. Ticket Reminder Reached" msgstr "Досягнуто нагадування щодо заявки\t" #: db/seeds/settings.rb:1106 msgid "4 weeks" msgstr "4 тижні" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:25 #, fuzzy #| msgid "Ticket escalation" msgid "4. Ticket Escalation" msgstr "Передання заявки на вищий рівень\t" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:26 #, fuzzy #| msgid "Ticket escalation" msgid "5. Ticket Escalation Warning" msgstr "Передання заявки на вищий рівень\t" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:167 #: public/assets/chat/chat.coffee:165 msgid "Chat with us!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee msgid "" "A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours " "and to send out escalation notifications.\n" "\n" "Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The " "escalation notifications will only be sent to your agents during the defined " "business hours.\n" "\n" "If you have customers with different business hours, you can create multiple " "calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**." msgstr "" "**Календар** потрібен для розрахунку ескалацій на основі робочого часу та " "надсилання сповіщень про ескалацію.\n" "\n" "Визначте **\"стандартний\"** календар, дійсний для всієї системи. Сповіщення " "про ескалацію надсилатимуться вашим агентам лише протягом визначених робочих " "годин.\n" "\n" "Якщо у вас є клієнти з різним графіком роботи, ви можете створити кілька " "календарів. Заявки пов’язані з календарями за допомогою **SLA**." #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAppearance.vue:47 msgid "A color scheme that uses dark-colored elements on a light background." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAppearance.vue:40 msgid "A color scheme that uses light-colored elements on a dark background." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3886 msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically." msgstr "" #: lib/validations/mention_validator.rb:7 msgid "A mentioned user has no agent access to this ticket" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:26 msgid "" "A new session was created with your account. This session will be stopped to " "prevent a conflict." msgstr "" "Було створено нову сесію з Вашим обліковим записом. Цю сесію буде зупинено, " "щоб запобігти конфлікту." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:116 msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser." msgstr "Доступна нова версія Zammad, будь ласка, перезавантажте ваш браузер." #: app/frontend/shared/composables/useAppMaintenanceCheck.ts:74 msgid "" "A newer version of the app is available. Please reload at your earliest." msgstr "" "Доступна нова версія програми. Будь ласка, перезавантажте сторінку " "якнайшвидше." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:156 msgid "A powerful service to get more information about your customers." msgstr "" "Потужний сервіс для отримання додаткової інформації про ваших клієнтів." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:208 msgid "A queue is required!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:86 msgid "" "A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like " "%s." msgstr "" "Інструмент командної комунікації для 21 століття. Сумісний з такими " "інструментами, як %s." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco:1 msgid "" "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l." msgstr "Тестову заявку створено, ви можете знайти її у вашому огляді «%s» %l." #: app/models/ticket.rb:276 msgid "A ticket cannot be merged into itself." msgstr "Заявка не може бути об'єднана із собою." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee msgid "" "A ticket's priority is simply a ranking of how urgent or important it is. " "Different priorities allow you to see the importance of your tickets better." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee msgid "" "A ticket's state is used to categorize and manage the lifecycle of a ticket " "or customer inquiry." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:215 msgid "A user is required!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/pre_defined_webhook.jst.eco:12 msgid "" "A webhook can be fired by triggers and schedulers, don't forget to define " "them!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:2 db/seeds/permissions.rb:227 msgid "API" msgstr "API" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:64 msgid "API Key" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3408 msgid "API Password Access" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:32 msgid "API Token" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3383 msgid "API Token Access" msgstr "" #: lib/whatsapp/webhook/payload.rb:22 msgid "API error." msgstr "Помилка API." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:18 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:55 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:44 msgid "API token" msgstr "Маркер API" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:48 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:127 msgid "Accept Data Privacy Policy & Acceptable Use Policy" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonTicketLabel/CommonTicketLabel.vue:37 #: app/frontend/apps/desktop/components/UserTaskbarTabs/UserTaskbarTabForbidden.vue:18 msgid "Access denied" msgstr "У доступі відмовлено" #: db/seeds/permissions.rb:315 msgid "Access the agent chat features." msgstr "Доступ до функцій чату агента." #: db/seeds/permissions.rb:330 msgid "Access the agent phone features." msgstr "" #: db/seeds/permissions.rb:345 msgid "Access the knowledge base editor features." msgstr "Доступ до функцій редактора бази знань." #: db/seeds/permissions.rb:351 msgid "Access the knowledge base reader features." msgstr "Доступ до функцій читача бази знань." #: db/seeds/permissions.rb:373 msgid "Access the tickets as agent based on group access." msgstr "Доступ до заявок як агент на основі групового доступу." #: db/seeds/permissions.rb:382 msgid "Access tickets as customer." msgstr "Доступ до заявок як клієнт." #: db/seeds/permissions.rb:306 msgid "Access to the chat interface." msgstr "Доступ до інтерфейсу чату." #: db/seeds/permissions.rb:336 msgid "Access to the knowledge base interface." msgstr "Доступ до інтерфейсу бази знань." #: db/seeds/permissions.rb:321 #, fuzzy #| msgid "Recent Customer Tickets" msgid "Access to the phone interface." msgstr "Нещодавні заявки клієнтів" #: db/seeds/permissions.rb:358 msgid "Access to the report interface." msgstr "Доступ до інтерфейсу звітів." #: db/seeds/permissions.rb:364 msgid "Access to the ticket interface." msgstr "Доступ до інтерфейсу заявок." #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:19 msgid "Access token" msgstr "Токен доступу" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingAvatarCameraFlyout.vue:157 msgid "Accessing your camera is forbidden. Please check your settings." msgstr "" "Доступ до вашої камери заборонено. Будь ласка, перевірте свої налаштування." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:45 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:35 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:104 msgid "Account SID" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting_modal.coffee:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TimeAccountingFlyout.vue:113 msgid "Account Time" msgstr "Час активності облікового запису" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:582 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:198 #: app/controllers/channels_email_controller.rb:204 msgid "Account already exists!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:34 msgid "Account not verified" msgstr "Обліковий запис не підтверджено" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting_modal.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:2 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TimeAccountingFlyout.vue:68 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:69 msgid "Accounted Time" msgstr "Облікований час" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:3 msgid "Accounts" msgstr "Облікові записи" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:718 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:115 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:82 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:109 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:146 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:181 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:49 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multi_tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:51 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:12 msgid "Action" msgstr "Дія" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Action execution" msgstr "Виконання дії" #: app/frontend/apps/desktop/entities/two-factor-configuration/plugins/authenticator-app.ts:12 msgid "Action menu button for authenticator app" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/entities/two-factor-configuration/plugins/security-keys.ts:14 #, fuzzy #| msgid "Bulk action executed!" msgid "Action menu button for security keys" msgstr "Масову дію виконано!" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:16 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSimpleTable/CommonSimpleTable.vue:72 msgid "Actions" msgstr "Дії" #: db/seeds/settings.rb:2743 msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:7 msgid "Activated by" msgstr "Активується за допомогою" #: db/seeds/settings.rb:1083 msgid "" "Activates lost password feature for users. This setting is only effective if " "the password login is enabled." msgstr "" "Активує функцію відновлення втраченого пароля для користувачів. Цей параметр " "діє лише у тому випадку, якщо увімкнено вхід за паролем." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:320 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:257 #: app/assets/javascripts/app/models/checklist_template.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/template.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:29 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingOutOfOffice.vue:71 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:212 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1468 msgid "Active" msgstr "Активний" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:310 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:35 msgid "Active Agents" msgstr "Активні агенти" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 msgid "Activity" msgstr "Активність" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:10 msgid "Activity Stream" msgstr "Стрічка активності" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting_modal.coffee:49 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:50 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:4 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:117 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TimeAccountingFlyout.vue:95 msgid "Activity Type" msgstr "Тип активності" #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee:23 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_types.coffee:51 msgid "Activity Types" msgstr "Типи активності" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:39 msgid "Adapter" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:90 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:143 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/checklist_item.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:45 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:152 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:61 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:43 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/show.jst.eco:19 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:278 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:25 msgid "Add" msgstr "Додати" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:7 msgid "Add Account" msgstr "Додати обліковий запис" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:7 msgid "Add Bot" msgstr "Додати бота" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:77 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:5 msgid "Add Certificate" msgstr "Додати сертифікат" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:406 msgid "Add Empty Checklist" msgstr "Додати порожній список" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistTemplates.vue:42 msgid "Add From a Template" msgstr "Додати з шаблону" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:5 msgid "Add Key" msgstr "Додати ключ" #: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco:9 msgid "Add Link" msgstr "Додати посилання" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:6 msgid "Add Private Key" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:92 msgid "Add Public or Private Key" msgstr "" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/web.ts:13 msgid "Add Reply" msgstr "Додати відповідь" #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates.jst.eco:5 msgid "Add SSL Certificate" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco:14 msgid "Add Tag" msgstr "Додати тег" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:108 msgid "Add Telegram Bot" msgstr "Додати Telegram Bot" #: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco:27 msgid "Add a Note" msgstr "Додати примітку" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:6 msgid "Add a Personal Access Token" msgstr "Додати маркер персонального доступу" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:105 msgid "Add a data privacy deletion task" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:276 msgid "Add a message" msgstr "Додати повідомлення" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:123 msgid "Add agreement text before submit." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingCalendar.vue:315 msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets" msgstr "" "Додати сигналізатор до активних нагадувань та заявок, переданих на вищий " "рівень" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:34 msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets." msgstr "" "Додати сигналізатор до активних нагадувань та заявок, переданих на вищий " "рівень." #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:74 msgid "Add all values" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:112 msgid "Add attachment option to upload." msgstr "Додати опцію вкладення для завантаження." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:270 msgid "Add bullet list" msgstr "Додати маркований список" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/facebook.ts:49 msgid "Add comment" msgstr "Додати коментар" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:18 msgid "Add condition" msgstr "Додати умову" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:168 msgid "Add email" msgstr "Додати email" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/start.jst.eco:5 msgid "Add empty checklist" msgstr "Додати порожній список" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:192 msgid "Add first level heading" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/start.jst.eco:11 msgid "Add from a template" msgstr "Додати з шаблону" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:185 msgid "Add heading" msgstr "Додати заголовок" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:130 msgid "Add image" msgstr "Додати зображення" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/note.ts:15 msgid "Add internal note" msgstr "Додати внутрішню примітку" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:152 msgid "Add link" msgstr "Додати посилання" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/telegram.ts:53 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/twitter.ts:125 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:202 msgid "Add message" msgstr "Додати повідомлення" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/note.ts:15 msgid "Add note" msgstr "Додати примітку" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:257 msgid "Add ordered list" msgstr "Додати впорядкований список" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/phone.ts:13 msgid "Add phone call" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReply.vue:64 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 msgid "Add reply" msgstr "Додати відповідь" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:203 msgid "Add second level heading" msgstr "" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:78 msgid "Add selected values" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:769 msgid "Add sender initials to end of a tweet." msgstr "Додати ініціали відправника в кінець твіту." #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/sms.ts:49 msgid "Add sms" msgstr "Додати SMS" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_subclause.jst.eco:21 msgid "Add subclause" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarInformation/TicketSidebarInformationContent/TicketTags.vue:201 msgid "Add tag" msgstr "Додати тег" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:214 msgid "Add third level heading" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:85 msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat." msgstr "Додати цей клас до кнопки на Вашій сторінці, яка відкриватиме чат." #: app/controllers/first_steps_controller.rb:109 msgid "Additional Channels" msgstr "Додаткові канали" #: db/seeds/settings.rb:3216 msgid "Additional follow-up detection" msgstr "Виявлення додаткового супроводу" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:211 msgid "Additional information" msgstr "Додаткова інформація" #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutPublicPage/LayoutPublicPage.vue:59 msgid "Additional information and links" msgstr "Додаткова інформація та посилання" #: db/seeds/settings.rb:848 msgid "Additional notes for ticket create types." msgstr "" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1208 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: db/seeds/settings.rb:483 msgid "Address of the proxy server for http and https resources." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee:13 #: db/seeds/roles.rb:5 msgid "Admin" msgstr "Адмін" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:448 msgid "Admin Consent" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:23 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:25 #, fuzzy #| msgid "Bind Password" msgid "Admin Password Login" msgstr "Прив'язка пароля" #: db/seeds/permissions.rb:5 msgid "Admin interface" msgstr "Інтерфейс адміністратора" #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:57 msgid "Admin password login instructions were sent to your email address." msgstr "" "Інструкції для входу в систему були надіслані на вашу електронну адресу." #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutSidebar/LeftSidebar/MenuContainer/AdminMenu/plugins/setting.ts:8 msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" #. This is the template file app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/admin_password_auth/en.html.erb msgid "" "Administration login to #{config.product_name}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
We received a request for an administration login for your #{config." "product_name} account #{user.login}.
\n" "
\n" "
Please, click on the link below (or copy and paste the URL into your " "browser) to proceed:
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
This link takes you to a page where you can log in.
\n" "
\n" "
If you don't want to log in, please ignore this message.
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "Адміністративний вхід до #{config.product_name}\n" "\n" "
Привіт #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Ми отримали запит на адміністративний вхід для вашого облікового запису " "#{config.product_name} #{user.login}.
\n" "
\n" "
Будь ласка, натисніть на посилання нижче (або скопіюйте та вставте URL-" "адресу у ваш браузер), щоб продовжити:
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
За цим посиланням ви перейдете на сторінку, де зможете увійти в систему." "
\n" "
\n" "
Якщо ви не хочете входити в систему, проігноруйте це повідомлення.\n" "
\n" "
Команда #{config.product_name}
\n" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:5 msgid "Administrator Account" msgstr "Обліковий запис адміністратора" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:9 msgid "Advance to next ticket from overview" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingNotifications.vue:62 msgid "Affects only notifications for not assigned and all tickets." msgstr "Впливає тільки на сповіщення для не призначених і всіх заявок." #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Exchange account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/admin_consent.jst.eco:4 msgid "After approval, please re-connect your Microsoft365 mailbox." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco:12 msgid "" "After installing, updating, or uninstalling packages the following commands " "need to be executed on the server:" msgstr "" "Після встановлення, оновлення або видалення пакетів необхідно виконати " "наступні команди на сервері:" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:95 msgid "" "After the import is completed, the account associated with the API token " "will become your username, and the token itself will be your password." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:11 msgid "Age" msgstr "Відкрита" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:13 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:103 db/seeds/roles.rb:14 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:3 msgid "Agent" msgstr "Агент" #: db/seeds/settings.rb:3129 msgid "Agent Name" msgstr "Ім'я агента" #: db/seeds/settings.rb:3129 msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" msgstr "" #: db/seeds/permissions.rb:314 msgid "Agent chat" msgstr "Чат з агентом" #: db/seeds/settings.rb:3483 msgid "Agent idle timeout" msgstr "" #: app/models/role.rb:153 app/models/user.rb:714 msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings." msgstr "" "Ліміт агента перевищено, будь ласка, перевірте налаштування свого облікового " "запису." #: db/seeds/permissions.rb:329 msgid "Agent phone" msgstr "Телефон агента" #: db/seeds/permissions.rb:372 msgid "Agent tickets" msgstr "Заявки агента" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:109 msgid "Agents" msgstr "Агенти" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:27 msgid "Alarm" msgstr "Сигнал" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:30 msgid "All Tickets" msgstr "Усі заявки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:115 msgid "" "All affected tickets will be deleted immediately when this job is run, " "without a history entry. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:116 msgid "" "All affected tickets will be scheduled for deletion when this job is run. " "Once the data privacy task is executed, tickets will be deleted and a " "history entry preserved. There is no rollback of this deletion possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:129 msgid "" "All affected users and their customer tickets will be scheduled for deletion " "when this job is run. Once the data privacy task is executed, users and " "tickets will be deleted and a history entry preserved. There is no rollback " "of this deletion possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:506 msgid "All agents" msgstr "Всі агенти" #: public/assets/chat/views/waiting.eco:7 msgid "All colleagues are busy." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingDevices.vue:144 msgid "" "All computers and browsers from which you logged in to Zammad appear here." msgstr "" "Тут відображаються всі комп'ютери і браузери, з яких ви входили в Zammad." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:7 msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here." msgstr "" "Тут відображаються всі комп'ютери та браузери, які мають доступ до вашого " "Zammad." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:38 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldNotifications/FieldNotificationsInput.vue:56 msgid "All tickets" msgstr "Усі заявки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:128 msgid "All two-factor authentication methods were removed for this user." msgstr "" "Для цього користувача було вилучено всі методи двофакторної автентифікації." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:325 msgid "Allow future" msgstr "" #: app/models/object_manager/attribute/data_option_validator.rb:65 msgid "Allow future dates toggle value is required." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:334 msgid "Allow past" msgstr "" #: app/models/object_manager/attribute/data_option_validator.rb:71 msgid "Allow past dates toggle value is required." msgstr "" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1967 msgid "Allow reopening of tickets within a certain time." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco:16 msgid "Allow users to add new tags." msgstr "Дозволити користувачам додавати нові теги." #: db/seeds/settings.rb:4051 msgid "Allow users to create new tags." msgstr "Дозволити користувачам створювати нові теги." #: db/seeds/settings.rb:1163 msgid "Allow using one email address for multiple users." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:255 msgid "Allow websites (separated by ;)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/notification_matrix.jst.eco:9 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldNotifications/FieldNotificationsInput.vue:64 msgid "Also notify via email" msgstr "Також сповіщати електронною поштою" #: db/seeds/settings.rb:5079 msgid "" "Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network." msgstr "" #: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb:20 #: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb:27 msgid "Alternative Translations" msgstr "Альтернативні переклади" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:16 msgid "Alternative name" msgstr "Альтернативне ім'я" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:9 msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data." msgstr "Як альтернатива, для імпорту даних Ви можете скористатися Zammad API." #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:8 msgid "Always" msgstr "Завжди" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee:46 msgid "" "An email was sent to _%s_. Click the link in the email to verify your " "account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_calendar_view.coffee:50 msgid "An error has occurred" msgstr "Виникла помилка" #: app/frontend/shared/server/apollo/handler/BaseHandler.ts:150 msgid "An error occured during the operation." msgstr "Під час операції сталася помилка." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:997 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:5 msgid "An error occurred: %s" msgstr "Виникла помилка: %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:57 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee:26 msgid "An open-source monitoring tool." msgstr "Інструмент моніторингу з відкритим кодом." #: app/frontend/shared/components/Form/utils.ts:23 msgid "An unexpected error has occurred." msgstr "Виникла неочікувана помилка." #: app/graphql/gql/mutations/system/setup/run_auto_wizard.rb:26 msgid "An unexpected error occurred during system setup." msgstr "Під час налаштування системи сталася несподівана помилка." #: lib/calendar_subscriptions.rb:31 msgid "An unknown method name was requested." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:187 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:147 msgid "Analyzing entries with given configuration…" msgstr "Виконується аналіз записів із заданою конфігурацією…" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:116 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:123 msgid "Analyzing structure…" msgstr "Виконується аналіз структури…" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb msgid "" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
\n" "Another ticket was merged into ticket (#{ticket.title}) by " "\"#{current_user.longname}\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" "Ще одна заявка була об'єднана в заявку (#{ticket.title})\n" "\n" "
Привіт #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
\n" "Ще одна заявка була об'єднана в заявку (#{ticket.title}) користувачем " "\"#{current_user.longname}\".\n" "
\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:121 #: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:37 msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|" msgstr "Ще одна заявка була об'єднана в заявку |%s|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee:11 msgid "Answer" msgstr "Відповісти" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee:3 msgid "Answers" msgstr "Відповіді" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_list_item.jst.eco:6 msgid "Answers: %s" msgstr "Відповіді: %s" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:9 msgid "Anticon" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:22 msgid "Any recipient" msgstr "Будь-який одержувач" #: lib/whatsapp/webhook/concerns/handles_error.rb:49 msgid "" "Apologies, we're unable to process this kind of message due to restrictions " "within WhatsApp Business." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1426 msgid "App ID" msgstr "Ідентифікатор програмного додатка" #: db/seeds/settings.rb:1432 msgid "App Secret" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: db/seeds/settings.rb:1765 msgid "App Tenant ID" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:27 msgid "App Version" msgstr "Версія програми" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:186 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:429 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:441 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:193 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:721 #, fuzzy #| msgid "Account not verified" msgid "App could not be verified." msgstr "Обліковий запис не підтверджено" #: db/seeds/settings.rb:1422 msgid "App credentials for Facebook." msgstr "Повноваження програми для Facebook." #: db/seeds/settings.rb:1358 msgid "App credentials for Twitter." msgstr "Повноваження програми для Twitter." #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_cloud_api.jst.eco:28 msgid "App secret" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:433 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/appearance.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutSidebar/LeftSidebar/AvatarMenu/plugins/appearance.ts:9 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSetting/plugins/appearance.ts:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAppearance.vue:59 #: db/seeds/permissions.rb:395 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:127 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingLinkedAccounts.vue:74 msgid "Application" msgstr "Додаток" #: db/seeds/settings.rb:4 msgid "Application secret" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:44 msgid "Applications" msgstr "Програмні додатки" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSharedDraftFlyout.vue:141 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:56 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSharedDraftFlyout.vue:141 msgid "Apply Draft" msgstr "Застосувати чернетку" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:2 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSharedDraftFlyout.vue:168 msgid "Apply Shared Draft" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/ApplyTemplate.vue:40 msgid "Apply Template" msgstr "Застосувати шаблон" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:10 msgid "Apply current defaults to all agents" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/NavigationMenu/NavigationMenuFilter.vue:76 msgid "Apply filter…" msgstr "Застосувати фільтр…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:220 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 msgid "Apr" msgstr "Квіт." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 msgid "April" msgstr "Квітень" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:141 msgid "Archive" msgstr "Архів" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:113 msgid "Archived" msgstr "Архівовано" #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:23 msgid "Archived at" msgstr "" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:15 msgid "Are you sure to remove this article?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю статтю?" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:155 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити «%s»?" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonConfirmationDialog/CommonConfirmationDialog.vue:33 msgid "Are you sure you want to delete this object?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей об’єкт?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/composable/useTicketsMerge.ts:67 msgid "Are you sure you want to merge this ticket (#%s) into #%s?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:78 msgid "" "Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете перезавантажити? У вас є незбережені зміни, які " "будуть втрачені" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:693 msgid "Are you sure you want to set \"%s\" as default?" msgstr "Ви впевнені, що хочете встановити «%s» за замовчуванням?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:709 msgid "Are you sure you want to unset \"%s\" as default?" msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути «%s» як значення за замовчуванням?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:145 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:148 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:105 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:179 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:234 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:191 #: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ssl_certificate.coffee:61 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:123 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:37 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:67 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:44 msgid "" "Are you sure? Default notifications settings will be applied to all active " "agents. This operation may take some time." msgstr "" "Ви впевнені? Налаштування сповіщень за замовчуванням будуть застосовані до " "всіх активних агентів. Ця операція може зайняти деякий час." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:34 msgid "" "Are you sure? The agent default notifications settings will be reset to the " "system default." msgstr "" "Ви впевнені? Налаштування сповіщень агента за замовчуванням буде скинуто до " "налаштувань системи за замовчуванням." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:86 msgid "Are you sure? The prepared article will be removed." msgstr "Ви впевнені? Підготовлену статтю буде видалено." #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:113 msgid "" "Are you sure? The user will have to to reconfigure all two-factor " "authentication methods." msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:64 msgid "Are you sure? You have changes that will get lost." msgstr "Ви впевнені? У вас є зміни, які втратяться." #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonConfirmationDialog/CommonConfirmationDialog.vue:46 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:79 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:417 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:268 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:50 msgid "Are you sure? You have unsaved changes that will get lost." msgstr "Ви впевнені? У вас є незбережені зміни, які втратяться." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee:150 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingNotifications.vue:162 msgid "Are you sure? Your notifications settings will be reset to default." msgstr "Ви впевнені? Ваші налаштування сповіщень буде скинуто до стандартних." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:54 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:10 msgid "Article" msgstr "Стаття" #: db/seeds/settings.rb:658 msgid "Article - visibility confirmation dialog" msgstr "Стаття - діалогове вікно підтвердження видимості" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:96 msgid "Article > Text (HTML)" msgstr "Стаття > Текст (HTML)" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:73 msgid "Article Count" msgstr "Кількість нотаток" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:289 msgid "Article actions" msgstr "Дії за статтею" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee:61 msgid "Article could not be deleted." msgstr "Стаття не може бути видалена." #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubble.vue:127 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleHeader.vue:27 #, fuzzy #| msgid "Block Notifications" msgid "Article meta information" msgstr "Блокувати сповіщення" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:77 #: app/frontend/shared/composables/useArticleSecurity.ts:93 msgid "Article uses different security mechanism." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:15 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:68 msgid "Article#" msgstr "Нотатка№" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1989 msgid "Assign Follow-Ups" msgstr "Призначити повторні заявки" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1998 msgid "Assign follow-up to latest agent again." msgstr "Знову призначте заявку за останнім агентом." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:11 msgid "Assign follow-ups" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:591 msgid "Assign signup roles" msgstr "" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1598 msgid "Assign users based on user domain." msgstr "Призначати користувачів на основі домену користувачів." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:3 msgid "Assigned" msgstr "Призначено" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco:24 msgid "Assignee" msgstr "" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1890 msgid "Assignment Timeout" msgstr "Час очікування щодо призначення" #: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee:164 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 #, fuzzy #| msgid "Assignment Timeout" msgid "Assignment timeout" msgstr "Час очікування щодо призначення" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:8 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1895 msgid "" "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket " "will be shown as unassigend." msgstr "" "Час очікування щодо призначення у хвилинах, якщо закріплений агент не працює " "над заявкою. Заявку буде показано як непризначену." #: app/models/user.rb:617 msgid "" "At least one identifier (firstname, lastname, phone, mobile or email) for " "user is required." msgstr "" #: app/models/postmaster_filter.rb:29 msgid "At least one match rule is required, but none was provided." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:155 msgid "At least one object must be selected." msgstr "" #: app/models/role.rb:125 app/models/user.rb:688 msgid "At least one user needs to have admin permissions." msgstr "Принаймні один користувач повинен мати права адміністратора." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:193 msgid "Attach another file" msgstr "Прикріпити інший файл" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:188 msgid "Attach file" msgstr "Прикріпити файл" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:191 msgid "Attach files" msgstr "Вкласти файли" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco:4 #: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb:17 msgid "Attached Files" msgstr "Вкладені файли" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:199 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:316 #: app/frontend/shared/entities/ticket/composables/useTicketEditForm.ts:224 msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #: db/seeds/settings.rb:3230 msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments." msgstr "Вкладення - пошук подальших дій також у вкладеннях." #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:2 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarAttachment/TicketSidebarAttachment.vue:45 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/plugins/ticket-article-attachment.ts:12 #: public/assets/form/form.js:50 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "Attachments are stored in a Simple Storage Service." msgstr "Вкладення зберігаються у S3." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:8 msgid "Attachments are stored in the database." msgstr "Вкладення зберігаються в базі даних." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:6 msgid "Attachments are stored in the filesystem." msgstr "Вкладення зберігаються у файловій системі." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:28 msgid "Attendees" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:12 #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserEdit.ts:72 msgid "" "Attention! Changing the organization will update the user's most recent " "tickets to the new organization." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:39 #, fuzzy msgid "" "Attention: These will also be your login and password after the import is " "completed." msgstr "Увага: це – Ваш пароль доступу після завершення імпорту." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "Attention: These will be your login password after the import is " #| "completed." msgid "" "Attention: These will be your login and password after the import is " "completed." msgstr "Увага: це – Ваш пароль доступу після завершення імпорту." #: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee:154 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:618 msgid "Attribute '%s' is required in the mapping" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1938 msgid "" "Attribute that uniquely identifies the user. If unset, the name identifier " "returned by the IDP is used." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:31 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:16 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarInformation/TicketSidebarInformationContent.vue:47 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:2594 msgid "Attributes to compare" msgstr "Атрибути для порівняння" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:60 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:26 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:8 msgid "Audio file" msgstr "Аудіофайл" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:220 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 msgid "Aug" msgstr "Серп." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 msgid "August" msgstr "Серпень" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:4 msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication Token" msgstr "Автентифікація" #: lib/email_helper/probe.rb:282 msgid "Authentication failed due to incorrect credentials." msgstr "Не вдалося пройти автентифікацію через неправильні облікові дані." #: lib/email_helper/probe.rb:280 msgid "Authentication failed due to incorrect username." msgstr "Не вдалося пройти автентифікацію через неправильне ім'я користувача." #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:17 lib/email_helper/probe.rb:278 msgid "Authentication failed." msgstr "Помилка автентифікації." #: lib/email_helper/probe.rb:283 msgid "Authentication not possible (not offered by the service)" msgstr "" #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:17 #: app/graphql/gql/context/current_user_aware.rb:7 #: app/policies/pundit_policy.rb:21 lib/user_context.rb:26 msgid "Authentication required" msgstr "Потрібна автентифікація" #: db/seeds/settings.rb:1185 msgid "Authentication via %s" msgstr "Автентифікація через %s" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/authenticator_app.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:5 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator-app.ts:9 #: db/seeds/settings.rb:5678 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator App" msgstr "Автентифікація" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:234 #, fuzzy #| msgid "Authentication via %s" msgid "Authenticator app QR code" msgstr "Автентифікація через %s" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:245 #, fuzzy #| msgid "Authentication via %s" msgid "Authenticator app secret" msgstr "Автентифікація через %s" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSharedDraftFlyout.vue:195 msgid "Author" msgstr "Автор" #: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb:106 msgid "Authorization failed" msgstr "Помилка авторизації" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:123 msgid "Authy" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2440 msgid "Auto Assignment" msgstr "Автоматичне призначення" #: db/seeds/settings.rb:2483 #, fuzzy #| msgid "Auto Assignment" msgid "Auto Assignment Ignored Users" msgstr "Автоматичне призначення" #: db/seeds/settings.rb:2466 #, fuzzy #| msgid "Auto Assignment" msgid "Auto Assignment Selector" msgstr "Автоматичне призначення" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee:16 msgid "Auto Wizard" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4375 msgid "Auto close" msgstr "Автоматичне закриття" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Auto create" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4401 msgid "Auto-close state" msgstr "Стан автоматичного закриття" #: lib/auto_wizard.rb:127 msgid "AutoWizard is disabled" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:30 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedInfo.vue:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupAutomated/GuidedSetupAutomatedRun.vue:82 msgid "Automated Setup" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1248 msgid "Automatic account link on initial logon" msgstr "Автоматичне посилання на обліковий запис при першому вході" #: db/seeds/settings.rb:1274 #, fuzzy #| msgid "Automatic account link on initial logon" msgid "Automatic account linking notification" msgstr "Автоматичне посилання на обліковий запис при першому вході" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:181 msgid "Automatic reminders" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:6 msgid "" "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date " "intel. Map data directly to object fields." msgstr "" "Надавайте своїм клієнтам та організаціям свіжу й актуальну інформацію в " "автоматичному режимі. Перетворюйте дані безпосередньо в поля об’єктів." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:97 msgid "" "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just " "set it to false." msgstr "" "Автоматично завантажує файл chat.css. Якщо Ви хочете використовувати власний " "css-файл, просто встановіть значення «false»." #: app/frontend/shared/components/Form/Form.vue:1288 msgid "Autosave in progress…" msgstr "" #: app/frontend/shared/components/Form/Form.vue:1297 msgid "Autosaving is taking longer than expected…" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_duplicate_detection.coffee:35 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:8 msgid "Available for the following roles" msgstr "Доступно для наступних ролей" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:191 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Available methods" msgstr "Вилучити" #: db/seeds/settings.rb:891 msgid "Available types for a new ticket" msgstr "Доступні типи для нової заявки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:29 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSetting/plugins/avatar.ts:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAvatar.vue:50 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/routes.ts:28 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:128 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:175 #: app/frontend/shared/components/CommonUserAvatar/CommonUserAvatar.vue:121 #: db/seeds/permissions.rb:409 msgid "Avatar" msgstr "Картинка користувача" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingAvatarCropImageFlyout.vue:55 msgid "Avatar Preview" msgstr "Попередній перегляд аватара" #: app/graphql/gql/mutations/user/current/avatar/delete.rb:18 #: app/graphql/gql/mutations/user/current/avatar/select.rb:18 #, fuzzy #| msgid "%s Object(s) are updated." msgid "Avatar could not be found." msgstr "%s об’єкт(ів) оновлено." #: app/frontend/shared/components/CommonAvatar/CommonAvatar.vue:44 msgid "Avatar with initials %s" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco:19 msgid "Average: %s" msgstr "У середньому: %s" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco:16 msgid "Average: %s minutes" msgstr "У середньому: %s хвилин" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:12 msgid "Average: %s%" msgstr "У середньому: %s%" #: db/seeds/settings.rb:3372 msgid "BCC address for all outgoing emails" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:436 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:455 msgid "Back" msgstr "Повернутися" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco:4 msgid "Back to my view" msgstr "Повернутися до мого огляду" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:3 msgid "Back to overview" msgstr "Повернутися до огляду" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:436 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:455 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:197 msgid "Back to previous page" msgstr "Повернутися на попередню сторінку" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco:7 msgid "Back to search results" msgstr "Повернутися до результатів пошуку" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:98 msgid "Background color" msgstr "Колір тла" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee:158 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee:154 #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee:156 msgid "" "Background process did not start or has not finished! Please contact your " "support." msgstr "" #: app/models/report.rb:38 msgid "Backlog" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:9 msgid "Base" msgstr "База" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:493 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:91 msgid "Base DN" msgstr "Унікальне ім’я бази" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:61 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:16 msgid "Base Objects" msgstr "Об’єкти бази" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:10 msgid "Basic Authentication" msgstr "Базова автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:6 msgid "Basic Settings" msgstr "Базові налаштування" #: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js:788 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/suggestions/UserMention.ts:99 msgid "Before you mention a user, please select a group." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:88 msgid "" "Before you start, make sure to check the following points to ensure a smooth " "migration and usage of your Zammad instance:" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:261 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:97 msgid "Begin forwarded message" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSelection.vue:53 msgid "Beta" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:97 msgid "Bind Password" msgstr "Прив'язка пароля" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:94 msgid "Bind User" msgstr "Прив'язка користувача" #: db/seeds/settings.rb:3349 msgid "Block Notifications" msgstr "Блокувати сповіщення" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:28 #, fuzzy #| msgid "Blocked caller ids based on sender caller id." msgid "Block caller IDs based on sender caller ID." msgstr "" "Заблоковані номери абонентів – на основі номерів абонентів відправників." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleRemoteContentBadge.vue:42 msgid "Blocked Content" msgstr "Заблокований вміст" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:254 msgid "Blocked IPs (separated by ;)" msgstr "Блоковані IP адреси (через \";\")" #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:256 msgid "Blocked countries" msgstr "Блоковані країни" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:20 msgid "Blue" msgstr "Блакитний" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:78 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:14 msgid "Body" msgstr "Тіло" #: db/seeds/settings.rb:3229 msgid "Body - Search for follow-up also in mail body." msgstr "" #: lib/validations/ticket_article_validator/sms_twilio.rb:14 msgid "Body text is required" msgstr "Основний текст є обов'язковим" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:41 msgid "Boolean field" msgstr "Булеве поле" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:3 msgid "Bots" msgstr "Боти" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:54 db/seeds/permissions.rb:185 msgid "Branding" msgstr "Брендинг" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonBreadcrumb/CommonBreadcrumb.vue:33 #, fuzzy #| msgid "Shared organization" msgid "Breadcrumb navigation" msgstr "Спільна організація" #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:9 msgid "Browser" msgstr "Браузер" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:22 msgid "Bulk action executed!" msgstr "Масову дію виконано!" #: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee:38 msgid "Bulk action failed" msgstr "Масова дія не вдалася" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:199 msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:5 msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once." msgstr "" "Масовий імпорт дає змогу створювати та оновлювати багато записів за один раз." #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:41 msgid "Business Hours" msgstr "Години роботи" #: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb:5 msgid "But it's only available in these languages:" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3219 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default the follow-up check is done via the subject of an email. With " #| "this setting you can add more fields for which the follow-up check will " #| "be executed." msgid "" "By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This " "setting lets you add more fields for which the follow-up check will be " "executed." msgstr "" "За замовчуванням, контрольна перевірка виконується за темою повідомлення " "електронної пошти. За допомогою цього параметра Ви можете додати більше " "полів, за якими проводитиметься контрольна перевірка." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:121 msgid "" "By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, " "Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or " "the user profile upon picking up a new call." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:105 msgid "" "By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad " "can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user " "profile upon picking up a new call." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:13 msgid "CA" msgstr "CA" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:18 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:495 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:34 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMeta/useArticleMeta.ts:89 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:164 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:86 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:243 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:37 #: app/frontend/shared/entities/ticket/composables/useTicketEditForm.ts:181 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:508 msgid "CC" msgstr "CC (копія)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee:112 msgid "CMDB to document complex relations of your network components." msgstr "" "CMDB для документування складних взаємозв'язків між компонентами вашої " "мережі." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:73 #, fuzzy #| msgid "" #| "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left to undefined it " #| "inherits the font-size of the website." msgid "" "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits " "the font-size of the website." msgstr "" "Розмір шрифту CSS у форматі типу 12px, 1.5em. Якщо не визначено, " "успадковується розмір шрифту веб-сайту." #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:134 msgid "CTI" msgstr "CTI" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:3 #: app/controllers/cti_controller.rb:10 msgid "CTI (generic)" msgstr "CTI (звичайний)" #: db/seeds/settings.rb:5138 msgid "CTI Token" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5125 #, fuzzy #| msgid "Config" msgid "CTI config" msgstr "Конфігурування" #: db/seeds/settings.rb:5159 msgid "CTI customer last activity" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5097 #, fuzzy #| msgid "Integrations" msgid "CTI integration" msgstr "Інтеграції" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:119 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:146 #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:55 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSetting/plugins/calendar.ts:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingCalendar.vue:32 #: db/seeds/permissions.rb:65 msgid "Calendar" msgstr "Каландар" #: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee:3 #: db/seeds/permissions.rb:65 msgid "Calendars" msgstr "Календарі" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:25 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Call Settings" msgstr "Параметри" #: app/models/cti/driver/base.rb:152 #, fuzzy #| msgid "Import from" msgid "Call from %s" msgstr "Імпортувати з" #: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee:118 msgid "Call from %s for %s" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:10 msgid "Callback URL" msgstr "URL для зворотного виклику" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee:7 #, fuzzy #| msgid "Also caller id of outbound calls can be changed." msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well." msgstr "Також можна змінити номер абонента для вихідних дзвінків." #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:34 #, fuzzy #| msgid "Caller id to block" msgid "Caller ID to block" msgstr "Номер абонента для блокування" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:100 #, fuzzy #| msgid "Caller log" msgid "Caller Log Filter" msgstr "Журнал абонентів" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco:2 msgid "Caller log" msgstr "Журнал абонентів" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:240 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingAvatarCameraFlyout.vue:119 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAvatar.vue:392 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:215 msgid "Camera" msgstr "Камера" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:109 msgid "Can be in any CSS color format." msgstr "Може бути в будь-якому форматі кольору CSS." #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee:87 msgid "Can't create user!" msgstr "Не вдається створити користувача!" #: app/controllers/application_controller/renders_models.rb:150 msgid "Can't delete, object has references." msgstr "Неможливо видалити, об'єкт має посилання." #: app/controllers/application_controller/authenticates.rb:92 msgid "Can't find User for Token" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee:79 msgid "" "Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/after_auth_modal.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee:380 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee:177 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:236 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:286 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/show.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonInlineEdit/CommonInlineEdit.vue:341 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistItems.vue:184 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:125 #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSectionPopup/CommonSectionPopup.vue:29 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:259 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:284 #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:227 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:120 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:78 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee:113 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/admin_password_auth/request_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonDialog/CommonDialogActionFooter.vue:19 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonFlyout/CommonFlyoutActionFooter.vue:14 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginTwoFactorMethods.vue:56 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/AdminPasswordAuth.vue:125 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:119 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:158 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:140 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketSharedDraftConflictDialog.vue:71 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSharedDraftFlyout.vue:226 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:400 msgid "Cancel & Go Back" msgstr "Скасувати та повернутися" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationMethodList.vue:28 msgid "Cancel & Sign Out" msgstr "Скасувати та вийти" #: app/assets/javascripts/app/controllers/after_auth/two_factor_configuration.coffee:3 msgid "Cancel & Sign out" msgstr "Скасувати та вийти" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:111 msgid "Cancel Upload" msgstr "Скасувати завантаження" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:8 msgid "Cannot delete category" msgstr "Не вдається видалити категорію" msgid "Cannot delete record because a dependent %{record} exists" msgstr "Неможливо видалити запис, оскільки існує залежний %{record}" msgid "Cannot delete record because dependent %{record} exist" msgstr "Неможливо видалити запис, оскільки існує залежний %{record}" #: app/policies/ticket_policy.rb:47 msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket." msgstr "" "Неможливо повторно відкрити закриту заявку. Будь ласка, створіть нову заявку." #: app/models/sla.rb:44 msgid "Cannot have both response time and update time." msgstr "" #: lib/external_data_source/errors.rb:14 msgid "Cannot process external data source %s. %s" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/online-notification/views/NotificationsList.vue:71 #, fuzzy #| msgid "Manage your notifications settings" msgid "Cannot set online notifications as seen" msgstr "Керувати параметрами сповіщень" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:797 msgid "Cannot upload file" msgstr "Не вдається завантажити файл" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingAvatarCameraFlyout.vue:168 msgid "Capture From Camera" msgstr "Захоплення з камери" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee:3 msgid "Categories" msgstr "Категорії" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco:31 msgid "Category" msgstr "Категорія" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:246 msgid "Category page layout" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector_expert.coffee:39 msgid "Caution!" msgstr "Обережно!" #: db/seeds/settings.rb:1964 #, fuzzy #| msgid "Notification Sound" msgid "Certificate (PEM)" msgstr "Звук сповіщення" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:2 msgid "Certificates & Private Keys" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:101 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:48 msgid "Change" msgstr "Змінити" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:125 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketDetailView/actions/TicketChangeCustomer/TicketChangeCustomerFlyout.vue:51 msgid "Change Customer" msgstr "Змінити клієнта" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee:17 msgid "Change Objects" msgstr "Змінити об’єкти" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingPassword.vue:135 msgid "Change Password" msgstr "Зміна пароля" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:8 msgid "Change Your Password" msgstr "Зміна пароля" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketDetailView/actions/TicketChangeCustomer/useChangeCustomerMenuItem.ts:22 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:74 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:137 msgid "Change customer" msgstr "Змінити клієнта" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:94 msgid "Change date" msgstr "Змінити дату" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco:2 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco:10 msgid "Change order" msgstr "Змінити порядок" #: db/seeds/permissions.rb:427 msgid "Change personal account password." msgstr "Змінити пароль особистого кабінету." #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:227 msgid "Change text color" msgstr "Змінити колір тексту" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:31 msgid "Changed:" msgstr "Змінено:" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb:11 #: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb:11 msgid "Changes" msgstr "Зміни" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/feed_dialog.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:79 msgid "Changes could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити зміни." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/base_form.coffee:84 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:103 msgid "Changes could not be saved." msgstr "Зберегти зміни не вдалося." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:17 msgid "Changes were made that require a database update." msgstr "Було зроблено зміни, які потребують оновлення бази даних." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:275 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:287 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:33 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:34 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:157 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMeta/useArticleMeta.ts:100 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:90 #: app/frontend/shared/entities/ticket/composables/useTicketEditForm.ts:134 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco:3 msgid "Channel Distribution" msgstr "Розподіл каналів" #: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee:35 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:98 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:7 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:122 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/article-type/plugins/chat.ts:6 #: db/seeds/permissions.rb:143 msgid "Chat" msgstr "Чат" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:4 msgid "Chat ID" msgstr "ID чату" #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:21 msgid "Chat Session" msgstr "Сеанс чату" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:89 msgid "Chat Title" msgstr "Заголовок чату\t" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:203 #: public/assets/chat/chat.coffee:201 msgid "Chat closed by %s" msgstr "%s закрив чат" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:371 msgid "Chat not answered, automatically set to offline." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:381 msgid "Chats" msgstr "Чати" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:297 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco:29 msgid "Chatting Customers" msgstr "Клієнти що спілкуються в чаті" #: db/seeds/schedulers.rb:34 #, fuzzy #| msgid "Connect Channels" msgid "Check 'Channel' streams." msgstr "Підключити канали" #: db/seeds/schedulers.rb:25 #, fuzzy #| msgid "Connect Channels" msgid "Check channels." msgstr "Підключити канали" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/show_row.jst.eco:24 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistItem.vue:53 msgid "Check item" msgstr "Поставити галочку" #: lib/search_index_backend.rb:410 msgid "Check the response and payload for detailed information:" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:66 msgid "" "Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box " "is not checked, values are sorted in alphabetical order." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_checklist.coffee:51 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/plugins/checklist.ts:11 msgid "Checklist" msgstr "Список" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee:60 #, fuzzy #| msgid "Checksum" msgid "Checklist Item" msgstr "Контрольна сума\t" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/checklist_item.jst.eco:10 msgid "Checklist Item Label" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/checklist_template.coffee:29 msgid "Checklist Template" msgstr "Шаблон списку" #: app/models/checklist_template.rb:16 msgid "Checklist Template items are limited to 100 items per checklist." msgstr "" #: app/models/checklist/item.rb:108 msgid "Checklist items are limited to 100 items per checklist." msgstr "" #: app/models/checklist.rb:100 msgid "Checklist template must be active to use as a checklist starting point." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/checklist_template.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/checklist_template/index.jst.eco:7 #: db/seeds/permissions.rb:299 db/seeds/settings.rb:5790 msgid "Checklists" msgstr "Списки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee:3 msgid "Checkmk" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4522 msgid "Checkmk integration" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4620 msgid "Checkmk token" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2361 msgid "Checksum" msgstr "Контрольна сума" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee:66 msgid "Child" msgstr "Нащадок" #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:90 msgid "Choose date" msgstr "Виберіть дату" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:35 msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:10 msgid "" "Choose the default behavior of the PGP integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:11 msgid "" "Choose the default behavior of the S/MIME integration on per group basis. If " "signing or encrypting is not possible, the setting has no effect. Agents can " "always manually alter the behavior for each article." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:31 msgid "Choose the group to which direct messages will get added." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:27 msgid "Choose the group to which mentions will get added." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:60 msgid "Choose the group to which messages will get added." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco:5 msgid "Choose the group to which page posts will get added." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:7 msgid "Choose your language." msgstr "Виберіть мову." #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:140 msgid "Choose your new password" msgstr "Оберіть новий пароль" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco:4 msgid "Choose your new password." msgstr "Оберіть новий пароль." #: app/assets/javascripts/app/views/after_auth/two_factor_configuration.jst.eco:7 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationMethodList.vue:46 msgid "Choose your preferred two-factor authentication method to set it up." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:332 msgid "Christmas holiday" msgstr "Різдвяні свята" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1128 msgid "City" msgstr "Місто" #: db/seeds/schedulers.rb:178 msgid "Clean up 'Cti::Log'." msgstr "Очистити 'Cti::Log'." #: db/seeds/schedulers.rb:187 msgid "Clean up 'DataPrivacyTask'." msgstr "Очистити 'DataPrivacyTask'." #: db/seeds/schedulers.rb:169 msgid "Clean up 'HttpLog'." msgstr "Очистити 'HttpLog'." #: db/seeds/schedulers.rb:124 msgid "Clean up ActiveJob locks." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:233 msgid "Clean up cache." msgstr "Очистити кеш." #: db/seeds/schedulers.rb:115 msgid "Clean up closed sessions." msgstr "Очистити закриті сесії." #: db/seeds/schedulers.rb:133 msgid "Clean up dead sessions." msgstr "Очистити мертві сесії." #: db/seeds/schedulers.rb:61 msgid "Clean up expired sessions." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:268 msgid "Clean up mobile taskbars." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:123 #: app/frontend/shared/components/CommonInputSearch/CommonInputSearch.vue:78 msgid "Clear Search" msgstr "Очистити пошук" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select.jst.eco:56 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:656 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:138 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:314 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:364 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:155 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldDate/FieldDateTimeInput.vue:159 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:137 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:220 msgid "Clear Selection" msgstr "Очистити вибір" #: app/frontend/apps/desktop/components/NavigationMenu/NavigationMenuFilter.vue:89 msgid "Clear filter" msgstr "Очистити фільтр" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:92 msgid "Clear the value" msgstr "Очистити значення" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:24 msgid "Clearbit" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5261 msgid "Clearbit config" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5235 msgid "Clearbit integration" msgstr "" #: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb:7 msgid "Click here" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/AfterAuth/TwoFactorConfiguration.vue:20 msgid "Click here to set up a two-factor authentication method." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:9 #: db/seeds/settings.rb:1490 msgid "Client ID" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:17 #: db/seeds/settings.rb:1496 msgid "Client Secret" msgstr "Секретний ключ клієнта" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:9 msgid "Clients" msgstr "Клієнти" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:650 msgid "Clone" msgstr "Клонувати" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:447 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:55 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:184 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_duplicate_detection/warning.jst.eco:1 #: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:103 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: db/seeds/macros.rb:4 msgid "Close & Tag as Spam" msgstr "Закрити і позначити як спам" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:62 msgid "Close Diff In Min" msgstr "" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:60 msgid "Close Escalation At" msgstr "" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:61 msgid "Close In Min" msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:106 msgid "Close chat sessions where participants are offline." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:240 msgid "Close current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonDialog/CommonDialog.vue:115 msgid "Close dialog" msgstr "Закрити діалог" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonFlyout/CommonFlyout.vue:269 msgid "Close side panel" msgstr "Закрити бічну панель" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:32 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketScreenBehavior/behaviorOptions.ts:12 #: db/seeds/settings.rb:2913 msgid "Close tab" msgstr "Закрити вкладку" #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:37 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketScreenBehavior/behaviorOptions.ts:16 #: db/seeds/settings.rb:2914 msgid "Close tab on ticket close" msgstr "Закрийте вкладку при закритті заявки" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:51 msgid "Close the time picker" msgstr "Закрийте вікно вибору часу" #: app/frontend/apps/desktop/components/UserTaskbarTabs/UserTaskbarTabRemove.vue:46 msgid "Close this tab" msgstr "Закрити цю вкладку" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:16 #: app/models/report.rb:30 msgid "Closed" msgstr "Закриті" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:17 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:58 msgid "Closed At" msgstr "Закрито о" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee:120 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:80 msgid "Closed Tickets" msgstr "Закриті заявки" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:25 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:78 msgid "Closing time" msgstr "Час закриття" #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutSidebar.vue:162 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" #: app/frontend/apps/desktop/components/CollapseButton/CollapseButton.vue:61 msgid "Collapse this element" msgstr "Згорнути цей елемент" #: db/seeds/settings.rb:922 msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingCalendar.vue:306 msgid "Combined subscription URL" msgstr "Комбінована URL-адреса підписки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee:62 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: app/models/report.rb:234 msgid "Communication" msgstr "Комунікація" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualSystemInformation.vue:44 msgid "Company Inc." msgstr "Company Inc." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/security_keys.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/security-keys.ts:11 #: db/seeds/settings.rb:5670 msgid "Complete the sign-in with your security key." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:38 msgid "Complete translations" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:29 msgid "Completed Tasks" msgstr "Виконані завдання" #: public/assets/chat/views/chat.eco:24 msgid "Compose your message…" msgstr "Складіть ваше повідомлення…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_settings.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:9 msgid "Conditions for affected objects" msgstr "Умови для обраних об'єктів" #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:12 msgid "Conditions for shown tickets" msgstr "Умови для показаних заявок" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:130 msgid "Config" msgstr "Конфігурування" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:92 msgid "Config has changed" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:52 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:8 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:51 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:15 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco:2 msgid "Configuration for %s" msgstr "" #: app/models/system_report/plugin/environment.rb:4 msgid "Configuration of performance settings via environment variables." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:6 msgid "Configure" msgstr "Конфігурувати" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:7 msgid "Configure App" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:18 msgid "Configure Basic Settings" msgstr "Налаштування основних параметрів" #: db/seeds/permissions.rb:6 msgid "Configure your system." msgstr "Налаштування системи." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:45 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/password_check.coffee:4 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationPasswordCheck.vue:41 msgid "Confirm Password" msgstr "Підтвердіть пароль" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonConfirmation/CommonConfirmation.vue:42 msgid "Confirm dialog" msgstr "Діалог підтвердження" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:114 msgid "Confirm merge" msgstr "Підтвердити об'єднання" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingPassword.vue:69 msgid "Confirm new password" msgstr "Підтвердьте новий пароль" #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordResetVerify.vue:61 msgid "Confirm password" msgstr "Підтвердьте пароль" #. This is the template file app/views/mailer/signup/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/signup/en.html.erb msgid "" "Confirm your #{config.product_name} account, #{user.firstname} #{user." "lastname}\n" "\n" "
Hi #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Confirm your email address to complete your #{config.product_name} " "account. It's easy, just click the link below.
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" msgstr "" "Підтвердіть ваш обіковий запис #{config.product_name}, #{user.firstname} " "#{user.lastname}\n" "\n" "
Привіт #{user.firstname},
\n" "
\n" "
Підтвердіть свою електронну адресу, щоб завершити створення облікового " "запису #{config.product_name}. Це легко, просто натисніть на посилання нижче." "
\n" "
\n" "
#{url}
\n" "
\n" "
Your #{config.product_name} Team
\n" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:302 msgid "Confirm/submit dialog" msgstr "Діалог підтвердження/надання" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_notification.coffee:46 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:135 #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:130 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:112 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonConfirmationDialog/CommonConfirmationDialog.vue:57 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:13 msgid "Confirmation failed." msgstr "Підтвердження не вдалося." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:51 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:51 msgid "Connect" msgstr "Підключити" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:115 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:31 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:20 msgid "Connect Channels" msgstr "Підключити канали" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:680 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/oauth_intro.jst.eco:8 #, fuzzy #| msgid "Connect Facebook App" msgid "Connect Exchange App" msgstr "Підключити програмний додаток Facebook" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:140 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:10 msgid "Connect Facebook App" msgstr "Підключити програмний додаток Facebook" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:383 #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:10 msgid "Connect Google App" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:395 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco:10 msgid "Connect Microsoft 365 App" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee:147 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco:10 msgid "Connect Twitter App" msgstr "Підключити програмний додаток Twitter" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:134 #, fuzzy #| msgid "Continue" msgid "Connect and Continue" msgstr "Продовжити" #: public/assets/chat/views/loader.eco:6 msgid "Connecting" msgstr "Підключення" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:66 msgid "Connecting …" msgstr "Підключення…" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:124 #: public/assets/chat/chat.coffee:122 msgid "Connection lost" msgstr "Підключення втрачено" #: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:207 #: public/assets/chat/chat.coffee:205 msgid "Connection re-established" msgstr "Підключення відновлено" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:46 msgid "Connection test successful" msgstr "Тест з'єднання успішний" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:294 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:177 msgid "Contact the administrator if you have any problems logging in." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee:71 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:28 msgid "Content" msgstr "Вміст" #: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee:42 msgid "Content could not be loaded." msgstr "Вміст не вдалося завантажити." #: app/models/store.rb:82 msgid "Content preview could not be generated." msgstr "Не вдалося створити попередній перегляд вмісту." #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutContent.vue:136 msgid "Content sidebar" msgstr "Бічна панель вмісту" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:110 msgid "Content was changed since loading" msgstr "Вміст було змінено з моменту завантаження" #: app/assets/javascripts/app/views/system_report.jst.eco:11 msgid "Contents" msgstr "Вміст" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Context" msgstr "Контекст" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:99 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:77 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:101 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:108 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:49 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSource.vue:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmail.vue:142 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:540 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:101 msgid "Continue anyway" msgstr "Продовжити в будь-якому разі" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:25 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:103 msgid "Continue session" msgstr "Продовжити сесію" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:145 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:184 msgid "Continue to desktop" msgstr "Перейти до робочого столу" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/mobile_detection.coffee:56 #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:125 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:305 #, fuzzy #| msgid "Continue session" msgid "Continue to mobile" msgstr "Продовжити сесію" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:4 msgid "Contributing Translations" msgstr "" #: lib/sessions/event/chat_transfer.rb:30 msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:77 msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee:123 msgid "Copied!" msgstr "" #: app/frontend/shared/composables/useCopyToClipboard.ts:21 msgid "Copied." msgstr "Скопійовано." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/recovery_codes.coffee:11 msgid "Copy" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationRecoveryCodes.vue:115 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Copy Codes" msgstr "Безпека" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:254 #, fuzzy #| msgid "App Secret" msgid "Copy Secret" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonInputCopyToClipboard/CommonInputCopyToClipboard.vue:17 msgid "Copy Text" msgstr "Копіювати текст" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingNewAccessTokenFlyout.vue:148 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Copy Token" msgstr "Безпека" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingCalendar.vue:307 msgid "Copy URL" msgstr "Копіювати URL" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articlePermalink.ts:14 msgid "Copy article permalink" msgstr "Скопіювати посилання на статтю" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:356 msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard" msgstr "" "Скопіювати номер поточного об’єкта (наприклад, номер заявки) до буфера обміну" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailTopBar/TopBarHeader.vue:66 msgid "Copy ticket number" msgstr "Скопіювати номер заявки" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_webhook.jst.eco:14 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопіювати в буфер обміну" #: db/seeds/settings.rb:577 msgid "Core Workflow Ajax Mode" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:3 #: db/seeds/permissions.rb:251 msgid "Core Workflows" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee:24 msgid "" "Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending " "on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the " "obligation to fill them in." msgstr "" #: app/services/service/channel/whatsapp/base.rb:37 msgid "Could not fetch WhatsApp phone number details." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationSecurityKeys.vue:83 msgid "Could not fetch security keys" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationRecoveryCodes.vue:37 #: app/graphql/gql/mutations/user/current/two_factor/recovery_codes_generate.rb:19 #, fuzzy #| msgid "Delete records" msgid "Could not generate recovery codes" msgstr "Видалити записи" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:37 msgid "" "Could not load the two-factor authentication configuration for this user." msgstr "" #: app/models/channel/email_parser.rb:32 msgid "Could not parse any sender attribute from the email. Checked fields:" msgstr "" "Не вдалося розібрати жодного атрибута відправника з листа. Перевірені поля:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee:139 msgid "Could not process your request" msgstr "Не вдалося обробити ваш запит" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:135 msgid "Could not remove all two-factor authentication methods for this user." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user/manage_two_factor.coffee:100 msgid "Could not remove the two-factor authentication method for this user." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:197 msgid "Could not remove two-factor authentication method" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationSecurityKeys.vue:124 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:107 msgid "Could not remove two-factor authentication method." msgstr "Не вдалося видалити метод двофакторної автентифікації." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:227 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:77 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Could not set two-factor authentication method as default" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link.coffee:69 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/kb_answer.coffee:106 msgid "Couldn't save changes" msgstr "Не вдалося зберегти зміни" #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:5 msgid "Count" msgstr "Кількість" #: app/models/system_report/plugin/failed_emails.rb:4 msgid "Count of failed emails" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:182 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:142 msgid "Counting entries. This may take a while." msgstr "Виконується підрахунок записів. Це може зайняти певний час." #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1168 msgid "Country" msgstr "Країна" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee:81 #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:45 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:44 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingNewAccessTokenFlyout.vue:119 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:412 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:487 msgid "Create" msgstr "Створити" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee:13 msgid "Create Admin" msgstr "Створити адміністратора" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:62 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:28 msgid "Create Administrator Account" msgstr "Створити обліковий запис адміністратора" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:31 msgid "Create Channel" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/new_controller.coffee:17 msgid "Create Knowledge Base" msgstr "Створити базу знань" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:97 msgid "Create Macros" msgstr "Створити макрос" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarSharedDraftStart/TicketSidebarSharedDraftStartContent.vue:152 msgid "Create Shared Draft" msgstr "Створити спільну чернетку" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:92 msgid "Create Text Modules" msgstr "Створити текстові модулі" #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee msgid "" "Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules " "can include smart variables like the user's name or email address.\n" "\n" "Examples of snippets are:\n" "\n" "* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n" "* Hello #{ticket.customer.firstname},\n" "* My name is #{user.firstname},\n" "\n" "Of course, you can also use multi-line snippets.\n" "\n" "Available objects are:\n" "* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n" "* user (e.g. user.firstname, user.email)\n" "\n" "To select placeholders from a list, just enter \"::\"." msgstr "" "Створюйте текстові модулі, щоб **витрачати менше часу на написання " "відповідей**. Текстові модулі можуть містити такі змінні, як ім'я " "користувача або адреса електронної пошти.\n" "\n" "Прикладами фрагментів є:\n" "\n" "* Доброго дня, пані #{ticket.customer.lastname},\n" "* Доброго дня, пане #{ticket.customer.lastname},\n" "* Доброго дня #{ticket.customer.firstname},\n" "* Мене звати #{user.firstname},\n" "\n" "Звичайно, ви також можете використовувати багаторядкові фрагменти.\n" "\n" "Доступні об'єкти:\n" "* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n" "* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer." "lastname)\n" "* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n" "* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n" "* user (e.g. user.firstname, user.email)\n" "\n" "Щоб вибрати змінну зі списку, просто введіть \"::\"." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/routes.ts:65 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:487 msgid "Create Ticket" msgstr "Створити заявку" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:86 msgid "Create a Test Ticket" msgstr "Створити пробну заявку" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistItems.vue:193 msgid "Create a new checklist item" msgstr "Створіть новий пункт списку" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/start.jst.eco:18 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistEmptyTemplates.vue:21 msgid "Create a new checklist template in the admin interface." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco:17 msgid "Create a new template in the admin interface." msgstr "Створіть новий шаблон в інтерфейсі адміністратора." #: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarSharedDraftStart/TicketSidebarSharedDraftStartContent.vue:147 msgid "Create a shared draft" msgstr "Створити спільну чернетку" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee:205 msgid "Create a translation" msgstr "Створити переклад" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualAdmin.vue:88 msgid "Create account" msgstr "Створити обліковий запис" #: db/seeds/permissions.rb:114 msgid "Create and set up Knowledge Base." msgstr "Створити та налаштувати базу знань." #: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:151 msgid "Create my account" msgstr "Створити мій обліковий запис" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee:6 msgid "Create new Customer" msgstr "Створити нового клієнта" #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldCustomer/FieldCustomerWrapper.vue:81 msgid "Create new customer" msgstr "Створити нового клієнта" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee:34 msgid "Create new object" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:11 msgid "Create new records" msgstr "Створити нові записи" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonTicketCreateLink/CommonTicketCreateLink.vue:14 msgid "Create new ticket" msgstr "Створити нову заявку" #: app/frontend/apps/mobile/entities/organization/composables/useOrganizationTicketsCount.ts:17 msgid "Create new ticket for this organization" msgstr "Створити нову заявку для цієї організації" #: app/frontend/apps/mobile/entities/user/composables/useUserTicketsCount.ts:16 msgid "Create new ticket for this user" msgstr "Створити нову заявку для цього користувача" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:65 msgid "Create organizations automatically if record has one." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:7 msgid "" "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement." msgstr "Створити правила вибору заявок для угоди сервісного рівня." #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTags/FieldTagsDialog.vue:156 msgid "Create tag" msgstr "Створити тег" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:540 msgid "Create ticket" msgstr "Створити заявку" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco:14 msgid "Create your first ticket" msgstr "Створити першу заявку" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:27 msgid "Create:" msgstr "Створити:" #: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:13 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:36 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:34 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:20 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTokenAccess.vue:99 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailTopBar/TopBarHeader/TicketInformation/TicketInformationBadgeList.vue:43 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:124 #: app/models/report.rb:22 msgid "Created" msgstr "Створено" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:108 msgid "Created Article" msgstr "Створено статтю" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:16 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:56 msgid "Created At" msgstr "Створено о" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:110 msgid "Created External Article" msgstr "Створено зовнішню статтю" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee:109 msgid "Created Internal Article" msgstr "Створено внутрішню статтю" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/modal/security_keys.coffee:53 #: app/assets/javascripts/app/models/checklist.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/checklist_item.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/checklist_template.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/checklist_template_item.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:23 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:122 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationSecurityKeys.vue:105 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMeta/useArticleMeta.ts:56 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:80 msgid "Created at" msgstr "Створено" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco:37 msgid "Created at:" msgstr "Створено о:" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee:258 #: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/models/ldap_source.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:68 #: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:27 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:14 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:79 msgid "Created by" msgstr "Створений" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:460 msgid "Creating new tickets via web is disabled." msgstr "Створення нових квитків через веб вимкнено." #: app/models/report.rb:85 msgid "Creation Channels" msgstr "Канали створення" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:53 msgid "Creation mask" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:156 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingAvatarCropImageFlyout.vue:42 msgid "Crop Image" msgstr "Обрізати зображення" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:26 msgid "Current Status" msgstr "Поточний статус" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:10 msgid "Current Token" msgstr "Поточний маркер" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:636 #: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:21 msgid "Current User" msgstr "Поточний користувач" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:75 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationPasswordCheck.vue:24 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingPassword.vue:47 msgid "Current password" msgstr "Поточний пароль" #: app/models/system_report/plugin/setting.rb:6 msgid "Current state of configured settings (excluding passwords and tokens)" msgstr "" #: app/controllers/application_controller/has_user.rb:42 msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketOverview.vue:224 msgid "Currently no overview is assigned to your roles." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/navbar.coffee:90 msgid "" "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 msgid "Custom" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:12 msgid "Custom Payload" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:82 msgid "Custom Translation" msgstr "Власний переклад" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:127 #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:290 msgid "Custom URL" msgstr "Власна URL-адреса" #: lib/knowledge_base/server_snippet.rb:10 msgid "Custom address is not set" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:208 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:505 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee:94 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:22 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_activity.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco:11 #: app/controllers/time_accountings_controller.rb:95 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/plugins/customer.ts:13 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/plugins/customer.ts:6 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:61 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:60 db/seeds/roles.rb:23 #: db/seeds/ticket_article_senders.rb:4 lib/excel_sheet/ticket.rb:29 msgid "Customer" msgstr "Клієнт" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:125 #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco:4 msgid "Customer Chat" msgstr "Чат із клієнтами" #: app/models/system_report/plugin/entities/user.rb:4 msgid "Customer and agent ratio (role based user counts)" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3273 msgid "Customer selection based on sender and receiver list" msgstr "Вибір клієнта на основі переліку відправників та одержувачів" #: db/seeds/permissions.rb:381 msgid "Customer tickets" msgstr "Заявки клієнта" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco:7 msgid "" "Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No " "rollback possible." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:7 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1552 msgid "Customers in the organization can view each other's items." msgstr "Клієнти в організації можуть переглядати елементи один одного." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:11 msgid "" "Customize the default locale and timezone during replacement of template " "variables." msgstr "" "Налаштуйте регіон і часовий пояс за замовчуванням під час заміни шаблонних " "змінних." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee:26 msgid "Cut" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco:19 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAppearance.vue:38 msgid "Dark" msgstr "Темна" #: app/assets/javascripts/app/controllers/dark_mode.coffee:33 #: app/frontend/apps/desktop/components/ThemeSwitch/ThemeSwitch.vue:93 msgid "Dark Mode" msgstr "Темний режим" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:147 #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:43 #: app/frontend/apps/desktop/pages/dashboard/routes.ts:8 msgid "Dashboard" msgstr "Дайджест" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:3 #: db/seeds/permissions.rb:263 msgid "Data Privacy" msgstr "Конфіденційність даних" #: lib/validations/data_privacy_task_validator.rb:23 msgid "Data privacy task allows to delete a user or a ticket only." msgstr "" "Завдання конфіденційності даних дозволяє видалити тільки користувача або " "заявку." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:14 msgid "DataPrivacyTask" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:89 msgid "DataPrivacyTasks" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:353 msgid "Database" msgstr "База даних" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:15 msgid "Database Update Required" msgstr "Необхідне оновлення бази даних" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:129 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:5 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:34 msgid "Date" msgstr "Дата" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:53 msgid "Date & time field" msgstr "Поле дати та часу" #: db/seeds/settings.rb:2340 msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)" msgstr "Дата (Year.Month.Day.SystemID.Counter)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:49 msgid "Date field" msgstr "Поле дати" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:49 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Datepicker input field" msgstr "Дата і час" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:48 msgid "Datepicker menu" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco:5 msgid "Day" msgstr "День" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:7 msgid "Day(s)" msgstr "День (днів)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:2 msgid "Days" msgstr "Дні" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:220 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 msgid "Dec" msgstr "Груд." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:161 msgid "December" msgstr "Грудень" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:66 #, fuzzy #| msgid "Recent logs" msgid "Decrement hours value" msgstr "Нещодавні журнали" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:68 #, fuzzy #| msgid "Average: %s minutes" msgid "Decrement minutes value" msgstr "У середньому: %s хвилин" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldDate/useDateTime.ts:71 #, fuzzy #| msgid "Average: %s minutes" msgid "Decrement seconds value" msgstr "У середньому: %s хвилин" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:293 msgid "Decryption failed!" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:113 #: app/frontend/shared/composables/useArticleSecurity.ts:124 #, fuzzy #| msgid "Delivery failed" msgid "Decryption failed! %s" msgstr "Доставку не виконано" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:291 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:107 #: app/frontend/shared/composables/useArticleSecurity.ts:118 #, fuzzy #| msgid "Connection test successful" msgid "Decryption was successful." msgstr "Тест з'єднання успішний" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:239 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:32 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:228 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/table_row.jst.eco:78 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:44 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:215 #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco:10 msgid "Default Behavior" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_notifications.jst.eco:3 msgid "Default Notifications" msgstr "Сповіщення за замовчуванням" #: db/seeds/settings.rb:3505 msgid "Default Screen" msgstr "Екран за замовчуванням" #: db/seeds/settings.rb:2501 msgid "Default Ticket Agent Notifications" msgstr "Сповіщення агента про заявку за замовчуванням" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:9 msgid "Default at Signup" msgstr "За замовчуванням при реєстрації" #: db/seeds/settings.rb:4075 msgid "Default calendar tickets subscriptions" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:92 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:110 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:95 #, fuzzy #| msgid "Default caller id for outbound calls." msgid "Default caller ID for outbound calls." msgstr "Номер абонента за замовчуванням для вихідних дзвінків." #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:35 msgid "Default for follow-ups" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee:28 msgid "Default for new tickets" msgstr "За замовчуванням для нових заявок" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:357 msgid "Default time diff (hours)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:343 msgid "Default time diff (minutes)" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:863 msgid "Default type for a new ticket" msgstr "" #: app/models/object_manager/attribute/data_option_validator.rb:47 #, fuzzy #| msgid "Default caller id." msgid "Default value is required." msgstr "Номер абонента за замовчуванням." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:15 #: db/seeds/settings.rb:2486 msgid "" "Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. " "executives)." msgstr "" "Визначити виняток щодо «автоматичного призначення» для певних користувачів " "(наприклад, для керівників)." #: db/seeds/settings.rb:3572 msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch." msgstr "Визначте максимальний розмір вкладення для Elasticsearch." #: db/seeds/settings.rb:3581 msgid "Define max. payload size for Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3599 msgid "Define model configuration for Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3590 msgid "Define pipeline name for Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4212 msgid "" "Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin " "settings)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4158 msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4155 msgid "Define postmaster filter." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:102 msgid "" "Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your " "agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only " "relevant call entries and notifications." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2504 msgid "Define the default agent notifications for new users." msgstr "Визначте сповіщення агента за замовчуванням для нових користувачів." #: db/seeds/settings.rb:1004 msgid "Define the maximum number of ticket shown in overviews." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3554 #, fuzzy #| msgid "Defines the sender of email notifications." msgid "Defines Elasticsearch SSL verification." msgstr "Визначає відправника сповіщень електронною поштою." #: db/seeds/settings.rb:3545 msgid "Defines Elasticsearch index name." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3812 #, fuzzy msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key." msgstr "Визначає відправника сповіщень електронною поштою." #: db/seeds/settings.rb:3536 msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3527 msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3719 msgid "" "Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via " "HTTP basic auth)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3700 msgid "" "Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP " "basic auth)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3867 msgid "Defines Kayako endpoint authentication password." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3849 #, fuzzy msgid "Defines Kayako endpoint authentication user." msgstr "Визначає відправника сповіщень електронною поштою." #: db/seeds/settings.rb:3681 msgid "Defines OTRS endpoint authentication key." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3756 #, fuzzy msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key." msgstr "Визначає відправника сповіщень електронною поштою." #: db/seeds/settings.rb:3775 msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3794 msgid "" "Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3831 msgid "" "Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3738 msgid "" "Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5339 msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3011 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per day." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2990 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP " "address per hour." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3032 msgid "" "Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2129 msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated." msgstr "Визначає, після скількох невдалих входів акаунти будуть деактивовані." #: db/seeds/settings.rb:3663 msgid "" "Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "" "Defines an optional highlight color of this priority in ticket tables. High " "priority will be rendered in an indian red, while low priority in a baby " "blue color." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "" "Defines an optional icon of this priority in ticket tables. Important will " "be rendered with an exclamation point, while low priority with a downwards " "arrow." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3563 msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3518 msgid "Defines endpoint of Elasticsearch." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2879 msgid "" "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. No " "selection means all groups are available." msgstr "" "Визначає групи, для яких клієнт може створювати заявки через веб-інтерфейс. " "Відсутність вибору означає, що доступні всі групи." #: db/seeds/settings.rb:3119 msgid "" "Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) " "should look like." msgstr "" "Визначає, як має виглядати поле «Від» у повідомленнях електронної пошти (що " "надсилаються у зв’язку з відповідями та заявками електронною поштою)." #: db/seeds/settings.rb:2248 #, fuzzy #| msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface." msgid "" "Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated." msgstr "Визначає, чи клієнт може створювати заявки через веб-інтерфейс." #: db/seeds/settings.rb:289 msgid "" "Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on " "production, \"websocketPort\" is for CI" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4525 msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5238 msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4789 msgid "Defines if Exchange is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4329 msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5449 msgid "" "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without " "Knowledge Base permission." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5434 msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4736 msgid "Defines if LDAP is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4635 msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4427 msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5538 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Defines if PGP encryption is enabled or not." msgstr "Автентифікація" #: db/seeds/settings.rb:5175 msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5496 msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4976 msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2852 msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface." msgstr "Визначає, чи клієнт може створювати заявки через веб-інтерфейс." #: db/seeds/settings.rb:20 msgid "Defines if application is in init mode." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:86 msgid "Defines if application is used as online service." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5621 msgid "" "Defines if calendar weeks are shown in the picker of date/datetime fields to " "easily select the correct date." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5100 msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5713 msgid "" "Defines if recovery codes can be used by users in the event they lose access " "to other two-factor authentication methods." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5017 msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4898 msgid "" "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4856 msgid "" "Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5580 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Defines if the PGP recipient alias configuration is enabled or not." msgstr "Автентифікація" #: db/seeds/settings.rb:661 msgid "" "Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the " "article visibility to \"public\"." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:76 msgid "" "Defines if the application is in developer mode (all users have the same " "password and password reset will work without email delivery)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5765 msgid "" "Defines if the change of the primary organization of a user will update the " "100 most recent tickets for this user as well." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:580 msgid "" "Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of " "websockets." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:606 msgid "" "Defines if the email should be displayed in the result of the user/" "organization widget." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4816 msgid "" "Defines if the i-doit (https://www.i-doit.org/) integration is enabled or " "not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2275 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports complex logical expressions." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2301 msgid "" "Defines if the ticket conditions editor supports regular expression " "operators for triggers and ticket auto assignment." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4015 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Defines if the time accounting types are enabled." msgstr "Автентифікація" #: db/seeds/settings.rb:5681 msgid "" "Defines if the two-factor authentication method authenticator app is enabled " "or not." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5649 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "" "Defines if the two-factor authentication method security keys is enabled or " "not." msgstr "Автентифікація" #: db/seeds/settings.rb:2933 msgid "Defines if tickets can be created via web form." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4378 msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered." msgstr "" "Визначає, чи заявки підлягають закриттю при відновленні сервісу після збою." #: db/seeds/settings.rb:4248 msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4167 msgid "" "Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad " "itself and will set the article sender." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4176 msgid "" "Defines postmaster filter to check if the email is a self-created " "notification email, then ignore it to prevent email loops." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4194 msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4302 msgid "" "Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4284 msgid "" "Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-" "ups." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4113 msgid "" "Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies " "from Zammad." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4131 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4122 msgid "" "Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4203 msgid "" "Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up " "detection and keeping current ticket state." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4230 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables " "sending notification if delivery fails permanently." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4221 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them " "as follow-up of the original tickets" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4239 msgid "" "Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens " "tickets if delivery fails permanently." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4185 msgid "Defines postmaster filter to identify sender user." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4257 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4275 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4266 msgid "" "Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4104 msgid "" "Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy " "sources." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4140 msgid "" "Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up " "assignment)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4149 msgid "" "Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to " "header." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4320 msgid "" "Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if " "it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4101 msgid "Defines postmaster filter." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:207 msgid "Defines pretty date format." msgstr "Визначає зручний формат дати." #: db/seeds/settings.rb:5328 msgid "Defines processing timeout for the html sanitizer." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4937 msgid "Defines sync transaction backend." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5316 msgid "Defines the CSS font information for HTML emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5128 msgid "Defines the CTI config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4623 msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5264 msgid "Defines the Clearbit config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4776 msgid "Defines the Exchange OAuth config." msgstr "Визначає конфігурацію Exchange OAuth." #: db/seeds/settings.rb:4763 msgid "Defines the Exchange config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:316 msgid "Defines the HTTP protocol of your instance." msgstr "Визначає протокол HTTP для вашого сервера." #: db/seeds/settings.rb:5566 #, fuzzy #| msgid "Defines pretty date format." msgid "Defines the PGP config." msgstr "Визначає зручний формат дати." #: db/seeds/settings.rb:5203 msgid "Defines the Placetel config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5524 msgid "Defines the S/MIME config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5002 msgid "Defines the Slack config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5305 msgid "Defines the agent limit." msgstr "Визначає ліміт агента." #: db/seeds/settings.rb:402 msgid "" "Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address " "if it is traceable." msgstr "" "Визначає серверну частину для пошуку гео-IP. Також показує розташування IP-" "адреси, якщо її можна відстежити." #: db/seeds/settings.rb:456 msgid "" "Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar " "succession." msgstr "" "Визначає модуль для пошуку за геокалендарем. Використовується для " "наступності початкового календаря." #: db/seeds/settings.rb:429 msgid "" "Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for " "addresses." msgstr "" "Визначає модуль для пошуку за геолокацією з метою збереження геолокацій щодо " "адрес." #: db/seeds/settings.rb:375 msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgstr "Визначає модуль для пошуку за зображеннями користувача та організації." #: db/seeds/settings.rb:2788 msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "globally." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2769 msgid "" "Defines the configuration how many articles can be created in a minute range " "per ticket." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3997 msgid "" "Defines the custom unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4078 msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3508 msgid "Defines the default screen." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:166 msgid "Defines the default system language." msgstr "Визначає мову системи за замовчуванням." #: db/seeds/settings.rb:186 msgid "Defines the default system timezone." msgstr "Визначає системний часовий пояс за замовчуванням." #: db/seeds/settings.rb:4033 #, fuzzy #| msgid "Defines the state of auto closed tickets." msgid "Defines the default time accounting type." msgstr "Визначає стан автоматично закритих заявок." #: db/seeds/settings.rb:633 msgid "Defines the default visibility for new notes." msgstr "Визначає видимість за замовчуванням для нових приміток." #: db/seeds/settings.rb:5162 msgid "" "Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the " "user profile dialog is shown." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:266 msgid "" "Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " "as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used " "by the application, to build links to the tickets within your system." msgstr "" "Визначає повне доменне ім'я системи(FQDN). Цей параметр використовується як " "змінна #{setting.fqdn}, яка міститься у всіх формах повідомлень, що " "використовуються додатком, для створення посилань на заявки у вашій системі." #: db/seeds/settings.rb:4551 msgid "Defines the group of created tickets." msgstr "" "#{setting.fqdn}, яка зустрічається в усіх формах повідомлень, що " "використовуються в програмі, для побудови посилань на заявки в межах системи." #: db/seeds/settings.rb:2967 msgid "Defines the group of tickets created via web form." msgstr "Визначає групу заявок, створених за допомогою вебформи." #: db/seeds/settings.rb:4843 msgid "Defines the i-doit config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3899 msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:120 msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface." msgstr "Визначає логотип програми, що відображається у веб-інтерфейсі." #: db/seeds/settings.rb:3169 msgid "Defines the maximum accepted email size in MB." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1017 msgid "" "Defines the maximum number of allowed open tabs before auto cleanup removes " "surplus tabs when creating new tabs." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:96 msgid "" "Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and " "title bar of the web browser." msgstr "" "Визначає назву програми, яка відображається у вебінтерфейсі, вкладках та " "рядку заголовка веббраузера." #: db/seeds/settings.rb:2682 #, fuzzy #| msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgid "Defines the permission level used for lookups." msgstr "Визначає модуль для пошуку за зображеннями користувача та організації." #: db/seeds/settings.rb:297 msgid "Defines the port of the websocket server." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:7 msgid "Defines the random application secret." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4355 msgid "Defines the sender email address of Icinga emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4453 msgid "Defines the sender email address of Nagios emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4661 msgid "Defines the sender email address of the service emails." msgstr "" "Визначає адресу електронної пошти відправника службових повідомлень " "електронної пошти." #: db/seeds/settings.rb:3329 msgid "Defines the sender of email notifications." msgstr "Визначає відправника сповіщень електронною поштою." #: db/seeds/settings.rb:3147 msgid "" "Defines the separator between the agent's real name and the given group " "email address." msgstr "" "Визначає роздільник між реальним іменем агента та адресою електронної пошти " "певної групи." #: db/seeds/settings.rb:1111 msgid "" "Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned " "permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default." msgstr "" "Визначає тайм-аут сеансу для неактивності користувачів. На основі " "призначених дозволів буде використано найбільше значення тайм-ауту, інакше — " "значення за замовчуванням." #: db/seeds/settings.rb:5066 msgid "Defines the sipgate.io config." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4404 msgid "Defines the state of auto-closed tickets." msgstr "Визначає стан автоматично закритих заявок." #: db/seeds/settings.rb:241 msgid "" "Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This " "ensures that only tickets which belong to your system will be processed as " "follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)." msgstr "" "Визначає ідентифікатор системи. Цей ідентифікатор міститься в номері кожної " "заявки. Це забезпечує подальшу обробку лише тих заявок, які належать Вашій " "системі (корисно при комунікації між двома екземплярами Zammad)." #: db/seeds/settings.rb:2904 msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action." msgstr "Визначає поведінку вкладки після дії із заявкою." #: db/seeds/settings.rb:2699 #, fuzzy #| msgid "Defines the backend for user and organization image lookups." msgid "Defines the ticket states used for lookups." msgstr "Визначає модуль для пошуку за зображеннями користувача та організації." #: db/seeds/settings.rb:5461 msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5217 #, fuzzy #| msgid "Defines pretty date format." msgid "Defines the token for Placetel." msgstr "Визначає зручний формат дати." #: db/seeds/settings.rb:4958 msgid "" "Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4940 msgid "Defines the transaction backend to execute triggers." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4949 msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5286 msgid "" "Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and " "stores them for CTI lookups." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5295 msgid "Defines the transaction backend which executes time based triggers." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4967 msgid "" "Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www." "slack.com)." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5277 msgid "" "Defines the transaction backend which will enrich customer and organization " "information from Clearbit (http://www.clearbit.com)." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/settings.jst.eco:14 #: db/seeds/settings.rb:3979 msgid "Defines the unit to be shown next to the time accounting input field." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2631 msgid "" "Defines the warning message that is shown when a matching ticket is present." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2614 msgid "" "Defines the warning title that is shown when a matching ticket is present." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4946 msgid "Defines transaction backend." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2665 msgid "" "Defines whether the matching tickets are shown in case of already existing " "tickets." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2597 msgid "Defines which ticket attributes are checked before creating a ticket." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2648 msgid "" "Defines which user roles will receive a warning in case of matching tickets." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm_delete.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee:674 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee:118 #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:188 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 #: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee:54 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee:177 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:88 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:80 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:153 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/token_information.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:75 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:55 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco:14 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:45 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:13 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSharedDraftFlyout.vue:233 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:162 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:158 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/articleDelete.ts:84 msgid "Delete Article" msgstr "Видалити статтю" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:47 msgid "Delete Avatar?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:33 msgid "Delete Customer" msgstr "Видалити клієнта" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco:5 msgid "Delete File" msgstr "Видалити файл" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:40 msgid "Delete Knowledge Base" msgstr "Видалити базу знань" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonConfirmationDialog/CommonConfirmationDialog.vue:31 msgid "Delete Object" msgstr "Видалити об'єкт" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:9 msgid "Delete Ticket" msgstr "Видалити заявку" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:7 msgid "Delete User" msgstr "Видалити користувача" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:9 msgid "Delete all child categories and answers, then try again." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:19 msgid "Delete all existing records first." msgstr "Спочатку видаліть усі наявні записи." #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:162 msgid "Delete avatar" msgstr "Видалити аватар" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/FieldEditorTableMenu.vue:150 msgid "Delete column" msgstr "Видалити стовпець" #: db/seeds/permissions.rb:264 msgid "Delete existing data of your system." msgstr "Видалення наявних даних вашої системи." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:102 msgid "Delete immediately" msgstr "Видалити негайно" #: db/seeds/schedulers.rb:196 msgid "Delete obsolete classic IMAP backup." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:79 msgid "Delete old 'RecentView' entries." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:70 msgid "Delete old activity stream entries." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:88 msgid "Delete old online notification entries." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:160 msgid "Delete old stats store entries." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:97 msgid "Delete old token entries." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:224 msgid "Delete old upload cache entries." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:188 msgid "Delete organization?" msgstr "Видалити організацію?" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:18 msgid "Delete records" msgstr "Видалити записи" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/FieldEditorTableMenu.vue:122 msgid "Delete row" msgstr "Видалити рядок" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/FieldEditorTableMenu.vue:207 msgid "Delete table" msgstr "Видалити таблицю" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTokenAccess.vue:154 #, fuzzy #| msgid "Getting an Access Token" msgid "Delete this access token" msgstr "Одержання маркера доступу" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAvatar.vue:352 msgid "Delete this avatar" msgstr "Видалити цей аватар" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingDevices.vue:121 msgid "Delete this device" msgstr "Видаліть цей пристрій" #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:29 msgid "Delete:" msgstr "Видалити:" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:20 msgid "Deleted Organization:" msgstr "Видалити організацію:" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco:38 msgid "Deleted tickets (%s in total):" msgstr "Видалити завдання (загалом %s):" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete.coffee:50 msgid "" "Deleting your knowledge base requires an additional verification step. To " "proceed, enter its name below (\"%s\"). THIS ACTION CANNOT BE UNDONE." msgstr "" "Видалення бази знань вимагає додаткової перевірки. Щоб продовжити, введіть " "його назву нижче (\"%s\"). ЦЮ ДІЮ НЕ МОЖНА СКАСУВАТИ." #: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee:86 msgid "Deletion Task" msgstr "Завдання на видалення" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:70 msgid "Deletion failed." msgstr "Видалення не вдалося." #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco:4 msgid "Delivery failed:" msgstr "Доставку не виконано:" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/DeliveryMessage.vue:13 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleDeliveryMessage.vue:33 msgid "Delivery failed: \"%s\"" msgstr "Доставку не виконано: \"%s\"" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1009 msgid "Department" msgstr "Відділ" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee:5 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:183 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:230 #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco:9 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:104 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:90 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco:9 msgid "Description" msgstr "Опис" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:8 msgid "Description (shown as title tag for screen readers)" msgstr "Опис (відображається як тег заголовка для зчитувачів з екрана)" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:25 msgid "Designer" msgstr "Розробник" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:25 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:43 msgid "Desktop" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:262 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:339 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:351 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:88 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:59 #: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb:93 #: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb:107 msgid "Destination Group" msgstr "Група адресатів" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:58 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:74 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:61 msgid "Destination caller ID" msgstr "ID кінцевого абонента" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:108 #, fuzzy #| msgid "Destination caller id" msgid "Destination caller ID or queue" msgstr "Номер кінцевого абонента" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:7 #: db/seeds/settings.rb:2568 msgid "Detect Duplicate Ticket Creation" msgstr "Виявлення створених дублікатів заявок" #: db/seeds/settings.rb:73 msgid "Developer System" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:127 msgid "Device" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingDevices.vue:89 #, fuzzy #| msgid "%s% have been reopened" msgid "Device has been revoked." msgstr "%s% було повторно відкрито" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco:2 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSetting/plugins/devices.ts:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingDevices.vue:37 #: db/seeds/permissions.rb:440 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:185 msgid "Dialog window with selections" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:325 msgid "" "Did you know that system translations can be contributed and shared with the " "community on our public platform %l? It sports a very convenient user " "interface based on Weblate, give it a try!" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingLocale.vue:36 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue:165 msgid "Did you know?" msgstr "Ви знали?" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco:12 msgid "Did you know? You can help translating %s at:" msgstr "Ви знали? Ви можете допомогти з перекладом %s на сторінці:" #: app/frontend/shared/composables/form/useCheckBodyAttachmentReference.ts:51 msgid "Did you plan to include attachments with this message?" msgstr "Чи планували ви додати вкладення до цього повідомлення?" #: db/seeds/settings.rb:2074 msgid "Digit required" msgstr "Має бути цифра" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:61 msgid "Direct Messages" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:30 msgid "Direct Messages Group" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco:43 msgid "Direct URL" msgstr "Прямий URL" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingCalendar.vue:332 msgid "Direct subscription URL" msgstr "Пряма URL-адреса підписки" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco:5 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:149 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:70 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:107 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:30 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:40 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:47 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:11 msgid "Disable Notifications" msgstr "Вимкнути сповіщення" #: db/seeds/settings.rb:1303 msgid "Disables user creation on logon with a third-party application." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:23 msgid "" "Disabling the notifications from all groups will turn off the limit. " "Instead, to disable the notifications use the settings above." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee:281 msgid "Discard" msgstr "Відхилити" #: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee:128 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:37 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonConfirmationDialog/CommonConfirmationDialog.vue:49 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:397 msgid "Discard Changes" msgstr "Відхилити зміни" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingAvatarCameraFlyout.vue:176 msgid "Discard Snapshot" msgstr "Відхилити знімок" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:88 msgid "Discard article" msgstr "Відхилити статтю" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialogObjectForm/CommonDialogObjectForm.vue:81 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:66 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketAction/TicketActionChangeCustomerDialog.vue:39 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:419 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketDetailView.vue:270 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:52 msgid "Discard changes" msgstr "Відхилити зміни" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReply.vue:239 msgid "Discard unsaved reply" msgstr "Відхилити незбережену відповідь" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailBottomBar/TicketDetailBottomBar.vue:136 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:146 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:165 msgid "Discard your unsaved changes" msgstr "Відхилити незбережені зміни" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:25 msgid "Discard your unsaved changes." msgstr "Відхилити незбережені зміни." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco:7 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco:55 msgid "Display" msgstr "Відобразити" #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:32 #: db/seeds/settings.rb:1886 msgid "Display name" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:662 msgid "Do not encrypt email" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:648 msgid "Do not sign email" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5775 msgid "Do not update any tickets." msgstr "Не оновлювати жодну заявку." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco:21 msgid "Do not use the proxy for the following hosts." msgstr "Не використовувати проксі для наступних хостів." #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee:24 #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee:115 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити «%s»?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_shared_draft_modal.coffee:127 msgid "Do you really want to delete this draft?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити цю чернетку?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:139 msgid "Do you really want to delete this object?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей об’єкт?" #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:160 msgid "Do you really want to delete your current avatar?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити свій поточний аватар?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee:3 msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?" msgstr "Ви дійсно хочете встановити видимість цієї статті як «публічну»?" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonConfirmationDialog/CommonConfirmationDialog.vue:58 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Хочете продовжити?" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/checklist_modal.jst.eco:4 #, fuzzy #| msgid "Sure to delete this object?" msgid "Do you want to handle them before closing this ticket?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей об’єкт?\t" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:64 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/whatsapp.ts:46 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:12 msgid "Document file" msgstr "" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:122 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:14 msgid "Domain Alias" msgstr "Псевдонім домену" #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1593 msgid "Domain based assignment" msgstr "Призначення на основі домену" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:102 msgid "" "Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form." msgstr "" "Не завантажуйте CSS-файл для форми. Вам необхідно створити власний CSS-файл " "для форми." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:592 msgid "Don't synchronize" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonDialog/CommonDialog.vue:146 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInputDialog.vue:284 #: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/PersonalSettingAvatar.vue:177 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:132 msgid "Done" msgstr "Готово" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/system_report.jst.eco:20 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonCalendarPreviewFlyout/CommonCalendarPreviewFlyout.vue:89 msgid "Download" msgstr "" #: app/frontend/shared/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:69 msgid "Download %s" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:5 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:28 msgid "Download %s Migration Plugin" msgstr "Завантажте плагін міграції %s" #: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco:1 msgid "Download %s record(s)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:48 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:37 msgid "Download Certificate" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:39 msgid "Download Private Key" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:68 msgid "Download Public Key" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/accounted_time.jst.eco:16 msgid "Download all records" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:104 msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance." msgstr "Завантажте і встановіть плагін міграції %s на Вашому екземплярі %s." #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:123 msgid "Download original email" msgstr "" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:137 msgid "Download raw email" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/article_view/item.coffee:319 msgid "Downloading attachments…" msgstr "Завантаження вкладень…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee:101 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailBottomBar/TicketSharedDraftZoom.vue:24 msgid "Draft Available" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco:9 msgid "Draft available" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailBottomBar/TicketDetailBottomBar.vue:95 msgid "Draft could not be saved." msgstr "Чернетку зберегти не вдалося." #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketSharedDraftConflictDialog.vue:33 msgid "Draft could not be updated." msgstr "Чернетку не вдалося оновити." #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailBottomBar/TicketDetailBottomBar.vue:53 msgid "Drafts" msgstr "Чернетки" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingOverviewOrder.vue:51 msgid "Drag and drop to reorder ticket overview list items." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/UserTaskbarTabs/UserTaskbarTabs.vue:234 msgid "Drag and drop to reorder your tabs." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee:2 msgid "Drag to reorder" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:119 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/FieldFileInput.vue:355 msgid "Drop files here" msgstr "Перетягніть файли сюди" #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:106 msgid "Drop image file here" msgstr "Перетягніть файл зображення сюди" #: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee:26 msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee:99 msgid "" "Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 " "seconds." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee:13 msgid "Duplicate Detection" msgstr "Виявлення дублікатів" #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:34 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/otrs.ts:25 #, fuzzy #| msgid "" #| "We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we " #| "follow a different approach to ticket attributes. Zammad uses also tags " #| "in addition to custom fields to classify tickets. This difference can " #| "create a new philosophy of your ticket attributes / tags compared to your " #| "current use of dynamic fields in OTRS." msgid "" "Dynamic fields are not that common in Zammad, as it takes a different " "approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition to custom " "fields to classify tickets. This difference can create a new philosophy of " "your ticket attributes/tags compared to your current use of dynamic fields " "in OTRS." msgstr "" "Ми виявили багато динамічних полів, які є нетиповими для Zammad, оскільки ми " "застосовуємо інший підхід до визначення атрибутів заявок. Для класифікації " "заявок у Zammad, на додачу до налаштовуваних полів, також використовуються " "теги. Ця відмінність може зумовлювати нову філософію, пов’язану з атрибутами/" "тегами заявок, порівняно з динамічними полями в OTRS, які Ви нині " "використовуєте.\t" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:334 msgid "Easter holiday" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:59 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:36 #: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee:104 #: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee:92 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:75 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:85 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:62 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:68 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:35 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:46 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:37 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:47 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:60 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:44 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:89 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:51 #: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco:11 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:157 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:76 #: app/frontend/apps/mobile/pages/organization/views/OrganizationDetailView.vue:53 #: app/frontend/apps/mobile/pages/user/views/UserDetailView.vue:53 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:173 msgid "Edit Answer" msgstr "Редагувати відповідь" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:175 msgid "Edit Category" msgstr "Редагувати категорію" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee:26 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationCustomer.vue:90 msgid "Edit Customer" msgstr "Редагувати клієнта" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee:171 msgid "Edit Knowledge Base" msgstr "Редагувати базу знань" #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee:11 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarOrganization/TicketSidebarOrganizationContent.vue:36 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationOrganization.vue:80 msgid "Edit Organization" msgstr "Редагувати організацію" #: app/frontend/apps/desktop/entities/two-factor-configuration/plugins/authenticator-app.ts:20 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Edit authenticator app" msgstr "Автентифікація" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistItems.vue:111 msgid "Edit checklist title" msgstr "Редагувати назву списку" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist/show_row.jst.eco:32 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent/ChecklistItem.vue:68 msgid "Edit item" msgstr "Редагувати елемент" #: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee:55 msgid "Edit mask" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleReplyDialog.vue:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailViewActions.vue:88 msgid "Edit reply" msgstr "Редагувати відповідь" #: app/frontend/apps/desktop/entities/two-factor-configuration/plugins/security-keys.ts:22 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Edit security keys" msgstr "Безпека" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailTopBar/TopBarHeader/TicketInformation.vue:87 msgid "Edit ticket title" msgstr "Редагувати заголовок заявки" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:38 msgid "Editing" msgstr "Редагування" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewerItem.vue:38 msgid "Editing on Desktop" msgstr "Редагування на робочому столі" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailBottomBar/TicketLiveUsers.vue:57 #, fuzzy #| msgid "assign tickets" msgid "Editing on Mobile" msgstr "призначити заявки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee:9 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: db/seeds/settings.rb:3560 msgid "Elasticsearch Attachment Extensions" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3569 msgid "Elasticsearch Attachment Size" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3542 msgid "Elasticsearch Endpoint Index" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3533 msgid "Elasticsearch Endpoint Password" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3515 msgid "Elasticsearch Endpoint URL" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3524 msgid "Elasticsearch Endpoint User" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3596 msgid "Elasticsearch Model Configuration" msgstr "Конфігурація моделі Elasticsearch" #: db/seeds/settings.rb:3587 msgid "Elasticsearch Pipeline Name" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3551 msgid "Elasticsearch SSL verification" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3578 msgid "Elasticsearch Total Payload Size" msgstr "" #: lib/search_index_backend.rb:406 msgid "" "Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please " "check whether it is installed." msgstr "" #: app/controllers/reports_controller.rb:9 msgid "Elasticsearch needs to be configured!" msgstr "" #: app/models/system_report/plugin/search_index.rb:4 msgid "Elasticsearch version" msgstr "Версія Elasticsearch" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:67 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_perform_action.coffee:47 #: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee:44 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee:15 #: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee:2 #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:12 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:39 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:32 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:34 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:34 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/article-type/plugins/email.ts:11 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:167 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:705 db/seeds/permissions.rb:131 #: public/assets/form/form.js:32 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/models/report.rb:131 msgid "Email (in)" msgstr "" #: app/models/report.rb:151 msgid "Email (out)" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:712 msgid "Email - full quote" msgstr "Електронна пошта – повне цитування" #: db/seeds/settings.rb:739 msgid "Email - quote header" msgstr "Email - заголовок цитати" #: db/seeds/settings.rb:685 msgid "Email - subject field" msgstr "Електронна пошта – поле теми" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:72 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:129 msgid "Email Account" msgstr "Обліковий запис електронної пошти" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:17 msgid "Email Accounts" msgstr "Облікові записи електронної пошти" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:201 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:241 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:253 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:126 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:81 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:82 msgid "Email Address" msgstr "Адреса електронної пошти" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannels.vue:37 msgid "Email Channel" msgstr "Канал електронної пошти" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:83 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:67 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:68 msgid "Email Inbound" msgstr "Вхідна електронна пошта" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:162 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:103 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualEmailNotification.vue:30 msgid "Email Notification" msgstr "Сповіщення електронною поштою" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:17 msgid "Email Notifications" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:148 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:117 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:70 msgid "Email Outbound" msgstr "Вихідна електронна пошта" #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/routes.ts:113 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:116 msgid "Email Verification" msgstr "Перевірка електронної пошти" #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:33 msgid "Email address" msgstr "Адреса електронної пошти" #: app/models/user.rb:627 msgid "Email address '%{email}' is already used for another user." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/SignupVerify.vue:50 msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator." msgstr "" "Не вдалося підтвердити електронну пошту. Будь ласка, зверніться до вашого " "адміністратора." #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:91 #, fuzzy #| msgid "Expert" msgid "Email import mode" msgstr "Експерт" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:815 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:387 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailChannelConfiguration.ts:167 msgid "" "Email sending and receiving could not be verified. Please check your " "settings." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:47 msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee:124 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Signup.vue:91 msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:17 msgid "Empty" msgstr "Порожній" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:151 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:72 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:33 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:109 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:111 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:42 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:87 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:49 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: db/seeds/settings.rb:3456 msgid "Enable Chat" msgstr "Увімкнути чат" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:33 db/seeds/settings.rb:3411 msgid "" "Enable REST API access using the username/email address and password for the " "authentication user." msgstr "" "Увімкніть доступ до REST API з використанням імені користувача / адреси " "електронної пошти та пароля для користувача, який автентифікується." #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:15 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). " #| "Each user needs to create own access tokens in user profile." msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All " "users need to create their own access tokens in the user profile." msgstr "" "Увімкнути REST API з використанням маркерів (без імені користувача / адреси " "електронної пошти та пароля). Кожному користувачеві необхідно створити " "власні маркери доступу в профілі користувача." #: db/seeds/settings.rb:3386 msgid "" "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each " "user needs to create its own access tokens in user profile." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5710 msgid "Enable Recovery Codes" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2849 msgid "Enable Ticket creation" msgstr "Увімкнути створення заявок" #: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/types.jst.eco:6 msgid "" "Enable activity type selection. This would allow agents to select one of the " "types below when adding accounted time." msgstr "" "Увімкнути вибір типу активності. Це дозволить агентам обирати один з " "наведених нижче типів під час додавання облікованого часу." #: db/seeds/settings.rb:2469 msgid "Enable auto assignment for following matching tickets." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco:12 msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket." msgstr "Увімкнути автоматичне призначення, коли агент уперше відкриває заявку." #: db/seeds/settings.rb:5793 msgid "Enable checklists." msgstr "Увімкнути списки." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:72 msgid "Enable debugging for implementation." msgstr "Увімкнути відладку для реалізації." #: db/seeds/settings.rb:742 msgid "" "Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted " "in front of quoted messages." msgstr "" "Увімкніть, якщо ви хочете, щоб перед цитованими повідомленнями автоматично " "вставлявся заголовок відповіді з позначкою часу." #: db/seeds/settings.rb:715 msgid "" "Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email " "will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain " "phrase, just mark the text and press reply (this feature is always " "available)." msgstr "" "Увімкніть, якщо Ви хочете повністю процитувати повідомлення у своїй " "відповіді. Процитоване повідомлення буде додано в кінець Вашої відповіді. " "Якщо Ви хочете процитувати певну фразу, просто виділіть текст і натисніть " "«відповісти» (ця можливість доступна завжди)." #: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco:16 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-" "administrators get logged out_ and _only administrators can start a new " "session_." msgstr "" "Увімкнути або вимкнути режим обслуговування Zammad. Якщо увімкнено, _всі не " "адміністратори будуть виведені з системи_ і _лише адміністратори зможуть " "увійти_." #: db/seeds/settings.rb:40 msgid "" "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-" "administrators get logged out and only administrators can start a new " "session." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:2443 msgid "Enable ticket auto assignment." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:3934 msgid "Enable time accounting." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:425 msgid "Enable/disable inline translations" msgstr "Увімкнути/вимкнути вбудований переклад" #: db/seeds/settings.rb:3459 msgid "Enable/disable online chat." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:37 msgid "Enabled" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:823 msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments." msgstr "Вмикає бічну панель, яка показує огляд усіх вкладень." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:12 #: db/seeds/settings.rb:2571 msgid "" "Enables a warning to users during ticket creation if there is an existing " "ticket with the same attributes." msgstr "" "Вмикає попередження користувачам під час створення заявки, якщо існує заявка " "з такими самими атрибутами." #: db/seeds/settings.rb:5591 msgid "" "Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /" "auth/sso on user interaction." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:61 msgid "Enables console logging." msgstr "Увімкнути журнал консолі." #: db/seeds/settings.rb:976 msgid "Enables display of ticket priority icons in UI." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:796 msgid "Enables preview of attachments." msgstr "Дозволяє попередній перегляд вкладень." #: db/seeds/settings.rb:1277 msgid "" "Enables sending of an email notification to a user when they link their " "account with a third-party application." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1251 msgid "" "Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a " "third party application. If this is disabled, an existing user must first " "log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad " "account via Profile -> Linked Accounts." msgstr "" "Вмикає автоматичну прив’язку поточного облікового запису при першому вході " "до системи через сторонню програму. Якщо цю функцію вимкнено, поточний " "користувач повинен спершу увійти в Zammad, а потім – прив’язати свій " "сторонній обліковий запис до свого облікового запису в Zammad у меню Профіль " "-> Прив’язані облікові записи." #: db/seeds/settings.rb:1188 msgid "Enables user authentication via %s." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1329 msgid "" "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)." msgstr "" "Уможливлює автентифікацію користувачів через %s. Спершу зареєструйте свою " "програму в [%s](%s)." #: db/seeds/settings.rb:1614 msgid "Enables user authentication via GitHub." msgstr "Вмикає автентифікацію користувачів через GitHub." #: db/seeds/settings.rb:1678 msgid "Enables user authentication via GitLab." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1486 msgid "Enables user authentication via Google." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1550 msgid "Enables user authentication via LinkedIn." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1749 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)." msgid "Enables user authentication via Microsoft 365." msgstr "" "Уможливлює автентифікацію користувачів через %s. Спершу зареєструйте свою " "програму в [%s](%s)." #: db/seeds/settings.rb:1882 msgid "Enables user authentication via SAML." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1819 msgid "Enables user authentication via Weibo." msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1057 msgid "" "Enables users to create their own account via web interface. This setting is " "only effective if the password login is enabled." msgstr "" "Дозволяє користувачам створювати власні облікові записи через вебінтерфейс. " "Цей параметр діє лише у випадку, якщо увімкнено вхід за паролем." #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco:41 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:77 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:50 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:36 msgid "Encrypt" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:663 msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_action.coffee:664 msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:62 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:165 #: app/frontend/shared/composables/useArticleSecurity.ts:157 msgid "Encrypted" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:6 msgid "Encryption" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:65 #: app/frontend/shared/composables/useArticleSecurity.ts:157 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption error" msgstr "Опис" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:95 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleSecurityWarning.vue:27 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:79 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleSecurityBadge.vue:201 msgid "Encryption:" msgstr "Шифрування:" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:39 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:23 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco:12 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 msgid "Endpoint" msgstr "Кінцева точка" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco:3 msgid "Endpoint Settings" msgstr "Налаштування кінцевої точки" #: db/seeds/settings.rb:5737 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Enforce the setup of the two-factor authentication" msgstr "Автентифікація" #: db/seeds/settings.rb:5744 msgid "Enforced for user roles" msgstr "Примусово для ролей користувачів" #: db/seeds.rb:37 msgid "English (United States)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco:96 msgid "Enter Note or" msgstr "Напишіть примітку або" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:73 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:69 msgid "Enter Person or Organization/Company" msgstr "Введіть особу або організацію/компанію" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco:30 msgid "Enter Private Key Secret" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco:1 msgid "Enter Title…" msgstr "Введіть заголовок…" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/pgp.coffee:125 msgid "" "Enter a domain name that will be associated with this key, e.g. example.com." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/input.jst.eco:2 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Введіть дійсну адресу електронної пошти." #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:25 msgid "Enter credentials" msgstr "Введіть ім’я користувача та пароль" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:157 msgid "Enter link URL" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/recovery_codes.coffee:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:36 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginRecoveryCode.vue:32 msgid "Enter one of your unused recovery codes." msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/search/views/SearchOverview.vue:221 msgid "Enter search and select a type to search for" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:8 msgid "Enter the Subdomain of your %s system" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:8 msgid "Enter the URL of your %s system" msgstr "Введіть URL Вашої системи %s" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:30 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:30 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:30 msgid "Enter the URL of your %s system." msgstr "Введіть URL вашої системи %s." #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:7 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator-app.ts:16 msgid "Enter the code from your two-factor authenticator app." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:24 msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems" msgstr "" "Введіть посилання, згенероване плагіном, наприкінці процесу інсталяції для " "прив’язки обох систем" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceOTRS.vue:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to " #| "link the two systems" msgid "" "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link " "the two systems." msgstr "" "Введіть посилання, згенероване плагіном, наприкінці процесу інсталяції для " "прив’язки обох систем" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:28 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:263 msgid "Enter the security code generated by the authenticator app:" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting_modal.coffee:37 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TimeAccountingFlyout.vue:71 msgid "Enter the time you want to record" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee:35 msgid "Enter time zone" msgstr "Вкажіть часовий пояс" #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:36 msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/exchange/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:6 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco:6 msgid "Enter your %s App Keys" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceFreshdesk.vue:78 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " #| "interface." msgid "" "Enter your Freshdesk API token gained from your account profile settings." msgstr "" "Введіть свою адресу електронної пошти та маркер %s API з Вашого інтерфейсу " "адміністратора." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceZendesk.vue:67 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " #| "interface." msgid "Enter your Zendesk API token gained from your admin interface." msgstr "" "Введіть свою адресу електронної пошти та маркер %s API з Вашого інтерфейсу " "адміністратора." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:9 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingPassword.vue:116 msgid "Enter your current password, insert a new one and confirm it." msgstr "Введіть ваш поточний пароль, вставте новий і підтвердіть його." #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:36 msgid "" "Enter your email address and password from your %s account which should be " "used for the import." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:33 msgid "" "Enter your email address and the %s API token gained from your admin " "interface." msgstr "" "Введіть свою адресу електронної пошти та маркер %s API з Вашого інтерфейсу " "адміністратора." #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:43 msgid "" "Enter your email address from your Kayako account which should be used for " "the import." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceKayako.vue:52 msgid "" "Enter your password from your Kayako account which should be used for the " "import." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/admin_password_auth.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee:38 msgid "Enter your username or email address" msgstr "Введіть своє ім’я користувача або адресу електронної пошти" #: app/models/system_report/plugin/entities/counts.rb:4 msgid "Entity counts of database objects (e.g. ticket count, user count, etc.)" msgstr "" "Кількість об'єктів бази даних (наприклад, кількість заявок, кількість " "користувачів і т.д.)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee:6 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee:165 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee:51 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:124 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee:6 #: app/frontend/apps/desktop/pages/error/views/Error.vue:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/error/views/Error.vue:39 msgid "Error" msgstr "Помилка" #: app/services/service/system/run_auto_wizard.rb:18 msgid "Error during execution of auto wizard." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingCalendar.vue:280 #: db/seeds/overviews.rb:160 msgid "Escalated Tickets" msgstr "Ескальовані заявки" #. This is the template file app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb in ERB/HTML format. #. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure. #: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb msgid "" "Escalated ticket (#{ticket.title})\n" "\n" "
Hi #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " Information:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" msgstr "" "Ескальована заявка (#{ticket.title})\n" "\n" "
Привіт #{recipient.firstname},
\n" "
\n" "
Заявка (#{ticket.title}) від \"#{ticket.customer.longname}\" " "була ескальована з \"#{ticket.escalation_at}\"!
\n" "
\n" "<% if @objects[:article] %>\n" "
\n" " Information:\n" "
\n" " #{article.body_as_html}\n" "
\n" "
\n" "<% end %>\n" "
\n" "
\n" " View this in #{config.product_name}\n" "
\n" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:74 msgid "Escalation At" msgstr "Ескальовано о" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:35 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:185 msgid "Escalation Times" msgstr "Строки передачі на вищий рівень" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:17 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:70 msgid "Escalation at" msgstr "Ескалація о" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:20 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:73 msgid "Escalation at (Close Time)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:18 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:71 msgid "Escalation at (First Response Time)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:19 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:72 msgid "Escalation at (Update Time)" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonCalendarPreviewFlyout/CommonCalendarPreviewFlyout.vue:51 #, fuzzy #| msgid "pending" msgid "Event Ending" msgstr "активні" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonCalendarPreviewFlyout/CommonCalendarPreviewFlyout.vue:42 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Event Location" msgstr "Розташування" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonCalendarPreviewFlyout/CommonCalendarPreviewFlyout.vue:46 #, fuzzy #| msgid "Personal Settings" msgid "Event Starting" msgstr "Персональні налаштування" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonCalendarPreviewFlyout/CommonCalendarPreviewFlyout.vue:38 msgid "Event Summary" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:271 msgid "" "Every category in your knowledge base should be given a unique icon for " "maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to " "choose from, but beware: You can't mix and match different icons from " "different sets. Choose carefully!" msgstr "" "Кожній категорії у вашій базі знань має бути присвоєна унікальна піктограма " "для максимальної візуальної наочності. Кожен з наведених нижче наборів " "пропонує широкий вибір іконок, але будьте обережні: ви не можете змішувати " "та поєднувати різні іконки з різних наборів. Вибирайте ретельно!" #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee msgid "" "Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a " "confirmation email to assure them that their issue has been submitted " "successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly " "customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n" "\n" "Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” " "in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers " "from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” " "whenever someone adds an internal note to a ticket.\n" "\n" "Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for " "certain changes, and then fire off whenever those changes occur." msgstr "" "Щоразу, коли клієнт створює нову заявку, він автоматично отримує " "електронного листа з підтвердженням того, що його проблема була успішно " "зареєстрована. Така поведінка вбудована в Zammad, але її можна легко " "налаштувати, і ви можете налаштувати інші автоматизовані дії так само, як і " "цю.\n" "\n" "Можливо, ви хочете встановити вищий пріоритет для будь- якої заявки зі " "словом «терміново» в назві. Можливо, ви хочете уникнути надсилання " "електронних листів з автовідповіддю клієнтам з певних організацій. Можливо, " "ви хочете позначити заявку як «на розгляді», коли хтось додає до неї " "внутрішню примітку.\n" "\n" "Що б це не було, ви можете зробити це за допомогою тригерів: дій, які " "відстежують заявки на певні зміни, а потім спрацьовують, коли ці зміни " "відбуваються." #: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco:28 msgid "Example CSV file for download." msgstr "Орієнтовний файл CSV для завантаження." #: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee:26 #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee:5 msgid "Example Payload" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:17 msgid "Example:" msgstr "Приклад:" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:27 msgid "Examples" msgstr "Приклади" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:16 msgid "Examples:" msgstr "Приклади:" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee:39 msgid "Excepted users" msgstr "Винятки для користувачів" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:8 msgid "Exchange" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4773 #, fuzzy msgid "Exchange OAuth" msgstr "Змінено" #: db/seeds/settings.rb:4760 msgid "Exchange config" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4786 msgid "Exchange integration" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee:729 msgid "Exchange integration for contacts management." msgstr "Інтеграція з Exchange для управління контактами." #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee:10 msgid "Execute changes on objects" msgstr "Виконати зміни на об’єктах" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:122 #, fuzzy #| msgid "Not configured" msgid "Execute configured macros" msgstr "Не сконфігуровано" #: db/seeds/schedulers.rb:205 msgid "Execute import jobs." msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:52 #, fuzzy #| msgid "Execute changes on objects" msgid "Execute planned jobs." msgstr "Виконати зміни на об’єктах" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee:22 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:34 msgid "Execution Time" msgstr "Час виконання" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:285 msgid "Existing members" msgstr "Існуючі учасники" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:257 msgid "Existing tickets" msgstr "Існуючі заявки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_selector.coffee:262 msgid "Existing tickets (open)" msgstr "Існуючі заявки (вікдриті)" #: app/frontend/apps/desktop/components/layout/LayoutSidebar.vue:163 msgid "Expand sidebar" msgstr "Розгорнути бічну панель" #: app/frontend/apps/desktop/components/CollapseButton/CollapseButton.vue:60 msgid "Expand this element" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:217 msgid "Expert" msgstr "Експерт" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:34 msgid "Expert Settings" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco:6 msgid "Expert mode" msgstr "Режим експерта" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:18 msgid "Experts" msgstr "Експерти" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingNewAccessTokenFlyout.vue:37 #, fuzzy #| msgid "Escalation at" msgid "Expiration date" msgstr "Ескалація до" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:15 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco:19 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco:10 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:15 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTokenAccess.vue:104 msgid "Expires" msgstr "Минає" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:18 #, fuzzy #| msgid "Expires" msgid "Expires at" msgstr "Минає" #: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee:50 msgid "Extended Search" msgstr "Розширений пошук" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:73 #, fuzzy #| msgid "internal" msgid "External data source field" msgstr "внутрішній" #: lib/search_index_backend.rb:674 msgid "Extract zammad-attachment information from arrays" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:66 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco:3 #: app/controllers/first_steps_controller.rb:31 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:19 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/facebook.ts:48 #: db/seeds/permissions.rb:167 db/seeds/settings.rb:1410 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:9 #, fuzzy #| msgid "Facebook" msgid "Facebook APP ID" msgstr "Facebook" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee:190 msgid "Facebook Account" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1419 msgid "Facebook App Credentials" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco:17 #, fuzzy #| msgid "App Secret" msgid "Facebook App Secret" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: db/seeds/settings.rb:1411 #, fuzzy #| msgid "App Secret" msgid "Facebook Developer Site" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/article-type/plugins/facebookDirectMessage.ts:7 #, fuzzy msgid "Facebook Direct Message" msgstr "пряме повідомлення twitter\t" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/article-type/plugins/facebookFeedComment.ts:6 #, fuzzy #| msgid "App Secret" msgid "Facebook Feed Comment" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/article-type/plugins/facebookFeedPost.ts:7 #, fuzzy #| msgid "App Secret" msgid "Facebook Feed Post" msgstr "Секретний ключ програмного додатка" #: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco:24 msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:143 #, fuzzy #| msgid "Create new Customer" msgid "Failed to add new checklist item." msgstr "Створити нового клієнта" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:164 #, fuzzy #| msgid "Create new Customer" msgid "Failed to delete checklist item." msgstr "Створити нового клієнта" #: app/controllers/channels_google_controller.rb:96 #: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb:96 msgid "Failed to find backup on channel!" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleMediaError.vue:35 msgid "Failed to load content." msgstr "Не вдалося завантажити вміст." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:223 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:235 msgid "Failed to roll back the migration of the channel!" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:150 msgid "Failed to save checklist order." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_checklist/show.coffee:160 msgid "Failed to save the order of the checklist items. Please try again." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:52 msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator." msgstr "Не вдалося відправити лист до «%s». Зверніться до адміністратора." #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:169 msgid "Failed to set up QR code. Please try again." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:157 #, fuzzy #| msgid "Create new Customer" msgid "Failed to update checklist item." msgstr "Створити нового клієнта" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/ImageHandler/ImageFailedUploadOverlay.vue:23 msgid "Failed to upload." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/article-type/plugins/fax.ts:7 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:877 msgid "Fax" msgstr "Факс" #: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee:101 msgid "Feature disabled!" msgstr "Функцію вимкнено!" #: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb:135 #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:52 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:51 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:51 msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!" msgstr "Функція вимкнена, будь ласка, зверніться до адміністратора!" #: app/controllers/integration/cti_controller.rb:56 #: app/controllers/integration/placetel_controller.rb:55 #: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb:55 msgid "Feature not configured, please contact your admin!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 #: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee:220 #: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting_accounted_time.coffee:26 msgid "Feb" msgstr "Лют." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:160 msgid "February" msgstr "Лютий" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback" msgstr "Відгуки та коментарі" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:34 msgid "Feedback Form" msgstr "Форма отримання відгуків та коментарів" #: app/frontend/shared/components/CommonFilePreview/CommonFilePreview.vue:137 msgid "File '%s' is uploading" msgstr "" #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:25 msgid "File format is not allowed: %s" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee:858 #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldFile/composable/useFileValidation.ts:26 #: lib/validations/ticket_article_validator/whatsapp_message.rb:38 msgid "File is too big. %s has to be %s or smaller." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee:39 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee:79 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldImageUpload/FieldImageUploadInput.vue:67 msgid "File too big, max. %s MB allowed." msgstr "" #: app/models/system_report/plugin/rails_root.rb:4 msgid "Filepath to Zammad directory" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:5 #: db/seeds/settings.rb:354 msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:16 #: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:28 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:112 msgid "Find a ticket" msgstr "Знайти заявку" #: app/assets/javascripts/app/views/translation/form.jst.eco:5 #, fuzzy #| msgid "Inline translation" msgid "Find translation suggestion" msgstr "Вбудований переклад" #: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco:6 msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\"" msgstr "Знайдіть те, що ви шукаєте, наприклад, «пошукова фраза»" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_list.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/ssl_certificates_list.jst.eco:12 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/whatsapp.coffee:260 #: app/assets/javascripts/app/views/clues/clues_content.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:17 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualChannelEmailPreConfigured.vue:79 msgid "Finish" msgstr "Закінчити" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupManual/GuidedSetupManualInviteColleagues.vue:121 msgid "Finish Setup" msgstr "Завершити налаштування" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:63 msgid "First Response At" msgstr "" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:66 msgid "First Response Diff In Min" msgstr "" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:64 msgid "First Response Escalation At" msgstr "" #: lib/excel_sheet/ticket.rb:65 msgid "First Response In Min" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco:17 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco:5 #: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco:37 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:189 msgid "First Response Time" msgstr "Час першої відповіді" #: app/models/report.rb:45 msgid "First Solution" msgstr "Перше рішення" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:4 msgid "First Steps" msgstr "Перші кроки" #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:9 #: app/frontend/apps/desktop/composables/authentication/useSignupForm.ts:14 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:601 msgid "First name" msgstr "Ім'я" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:24 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:77 msgid "First response" msgstr "Перша відповідь" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:3 msgid "Fixed Email Accounts" msgstr "Фіксовані облікові записи електронної пошти" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:122 msgid "Flat Design" msgstr "Плаский дизайн" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:418 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:279 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee:291 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:86 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:177 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:70 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco:59 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:80 msgid "Folders" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1933 msgid "Follow-up for closed ticket possible or not." msgstr "Чи можливі подальші дії за закритою заявкою, чи ні." #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:9 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1923 msgid "Follow-up possible" msgstr "Чи можливо перевідкрити заявку" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee:5 msgid "Font Awesome" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:113 msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:34 msgid "Footer Menu" msgstr "Меню нижнього колонтитула" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:171 msgid "Footer Note" msgstr "Примітка до нижнього колонтитула" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStart.vue:78 msgid "For additional support, consult our migration guide." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:13 msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations." msgstr "Наприклад, останні змінені заявки, користувачі або організації." #: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco:10 msgid "For more details, please check out our online documentation %l." msgstr "" "Для більш детальної інформації, будь ласка, ознайомтеся з нашою онлайн " "документацією %l." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco:1 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/components/PersonalSettingNewAccessTokenFlyout.vue:142 #, fuzzy #| msgid "" #| "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to " #| "copy it somewhere safe before continuing." msgid "" "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save " "it somewhere secure before continuing." msgstr "" "Для цілей безпеки маркер API відображається лише один раз. Вам необхідно " "скопіювати його в безпечне місце, перш ніж продовжувати." #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketCreate.vue:459 #: app/frontend/shared/errors/useErrorHandler.ts:29 #: app/frontend/shared/router/guards/before/permission.ts:37 msgid "Forbidden" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/public_link.coffee:9 msgid "Forgot Password Screen" msgstr "Екран відновлення пароля" #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:53 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:129 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/components/LoginCredentialsForm.vue:83 msgid "Forgot password?" msgstr "Забули пароль?" #: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco:4 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/PasswordReset.vue:89 msgid "Forgot your password?" msgstr "Забули пароль?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee:4 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:7 #: db/seeds/permissions.rb:125 msgid "Form" msgstr "Форма" #: app/graphql/gql/queries/form_updater.rb:30 #, fuzzy #| msgid "%s Object(s) are updated." msgid "FormSchema could not be found." msgstr "%s об’єкт(ів) оновлено." #: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee:10 msgid "Format" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:582 msgid "Format as //strikethrough//" msgstr "Форматувати як //закреслений//" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:564 msgid "Format as _underlined_" msgstr "Форматувати як _підкреслений_" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:98 msgid "Format as bold" msgstr "Формат жирним шрифтом" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:631 msgid "Format as h1 heading" msgstr "Форматувати як заголовок h1" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:637 msgid "Format as h2 heading" msgstr "Форматувати як заголовок h2" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:643 msgid "Format as h3 heading" msgstr "Форматувати як заголовок h3" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:106 msgid "Format as italic" msgstr "Формат курсив" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:625 msgid "Format as ordered list" msgstr "Форматувати як упорядкований перелік" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:122 msgid "Format as strikethrough" msgstr "Формат як закреслений" #: app/frontend/shared/components/Form/fields/FieldEditor/useEditorActions.ts:114 msgid "Format as underlined" msgstr "Формат підкреслений" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:619 msgid "Format as unordered list" msgstr "Форматувати як неупорядкований перелік" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:570 msgid "Format as |bold|" msgstr "Форматувати як |жирний|" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee:576 msgid "Format as ||italic||" msgstr "Форматувати як ||курсив||" #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email.ts:96 msgid "Forward" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco:1 msgid "Frequency" msgstr "Періодичність" #: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee:189 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:11 msgid "Freshdesk" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 msgid "Fri" msgstr "П'ят." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee:157 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee:11 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee:19 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:56 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:7 #: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco:13 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/business_hours.jst.eco:21 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco:16 #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMeta/useArticleMeta.ts:67 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleMetadataDialog.vue:80 #: app/frontend/shared/entities/ticket-article/action/plugins/email/forward.ts:35 msgid "From" msgstr "Відправник" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee:16 msgid "Frontend" msgstr "Інтерфейс користувача" #: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:48 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldGroupPermissions/FieldGroupPermissionsInput.vue:56 msgid "Full" msgstr "Повні" #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:11 msgid "Full Name" msgstr "Повне ім’я" #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailAccountForm.ts:24 msgid "Full name" msgstr "Повне ім’я" #: db/seeds/settings.rb:263 msgid "Fully Qualified Domain Name" msgstr "Повне доменне ім’я" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:686 msgid "GET" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:50 msgid "GID" msgstr "GID" #: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb:43 msgid "Gateway" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee:128 #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee:91 msgid "General communication error, maybe internet is not available!" msgstr "" #: db/seeds/schedulers.rb:43 msgid "Generate 'Session' data." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:180 msgid "Generate Access Token for |%s|" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingTwoFactorAuth.vue:260 #, fuzzy #| msgid "Delete records" msgid "Generate Recovery Codes" msgstr "Видалити записи" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfigurationFlyout.vue:32 #, fuzzy #| msgid "Delete records" msgid "Generate Recovery Codes: %s" msgstr "Видалити записи" #: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee:167 msgid "Generate Token" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee:240 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:113 #, fuzzy #| msgid "Delete records" msgid "Generate recovery codes" msgstr "Видалити записи" #: db/seeds/schedulers.rb:151 msgid "Generate user-based stats." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationRecoveryCodes.vue:121 #, fuzzy #| msgid "Delete records" msgid "Generating recovery codes…" msgstr "Видалити записи" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:264 msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push." msgstr "" "Загальний API для інтеграції постачальника послуг VoIP з push-повідомленнями " "в режимі реального часу." #: db/seeds/settings.rb:453 msgid "Geo Calendar Service" msgstr "Сервіс геокалендаря" #: db/seeds/settings.rb:399 msgid "Geo IP Service" msgstr "Сервіс гео-IP" #: db/seeds/settings.rb:426 msgid "Geo Location Service" msgstr "Сервіс геолокації" #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee:10 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/routes.ts:18 msgid "Get Started" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/views/TicketInformation/TicketInformationDetails.vue:221 #, fuzzy #| msgid "Account not verified" msgid "Get notified" msgstr "Обліковий запис не підтверджено" #: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/two_factor_methods/authenticator_app.coffee:6 #: app/frontend/shared/entities/two-factor/plugins/authenticator-app.ts:11 #: db/seeds/settings.rb:5702 msgid "Get the security code from the authenticator app on your device." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco:70 msgid "Getting an Access Token" msgstr "Одержання маркера доступу" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/security_keys/register.jst.eco:2 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationSecurityKeys.vue:375 msgid "Getting key information from the browser…" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:81 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:40 #: db/seeds/settings.rb:1603 msgid "GitHub" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1611 #, fuzzy #| msgid "Twitter App Credentials" msgid "GitHub App Credentials" msgstr "Ім’я користувача та пароль у програмному додатку Twitter\t" #: db/seeds/settings.rb:1604 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "GitHub OAuth Applications" msgstr "Програмні додатки" #: db/seeds/settings.rb:4922 msgid "GitHub config" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4895 msgid "GitHub integration" msgstr "" #: lib/github/http_client.rb:35 msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:86 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:47 #: db/seeds/settings.rb:1667 msgid "GitLab" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1675 msgid "GitLab App Credentials" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1668 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "GitLab Applications" msgstr "Програмні додатки" #: db/seeds/settings.rb:4880 msgid "GitLab config" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4853 msgid "GitLab integration" msgstr "" #: lib/gitlab/http_client.rb:48 msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details" msgstr "" #: app/controllers/selectors_controller.rb:43 msgid "Given object does not support selector" msgstr "" #: app/models/setting/validation/time_zone.rb:10 msgid "Given time zone is not valid." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:3 msgid "Gmail" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/two_factor_configuration/method.coffee:21 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:96 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_submenu.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco:8 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco:20 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:25 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco:18 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:27 #: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:16 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:24 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:98 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:105 #: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco:10 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfigurationWizard.vue:52 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupActionFooter.vue:88 msgid "Go Back" msgstr "Повернутися" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:93 msgid "Go back" msgstr "" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:41 msgid "Go home" msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:259 msgid "Go to Login" msgstr "Перейти до входу" #: lib/secure_mailing/pgp/incoming.rb:55 #, fuzzy #| msgid "Signature" msgid "Good signature" msgstr "Підпис" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:23 msgid "Goodbye message" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee:96 #: app/frontend/shared/composables/authentication/useThirdPartyAuthentication.ts:61 #: db/seeds/permissions.rb:149 db/seeds/settings.rb:1475 msgid "Google" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1476 #, fuzzy #| msgid "Client Secret" msgid "Google API Console Site" msgstr "Секретний ключ клієнта\t" #: db/seeds/settings.rb:1483 msgid "Google App Credentials" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:8 #: app/frontend/apps/desktop/components/TwoFactor/TwoFactorConfiguration/TwoFactorConfigurationAuthenticatorApp.vue:118 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Google Authenticator" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:9 msgid "Google Client ID" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco:17 #, fuzzy #| msgid "Client Secret" msgid "Google Client Secret" msgstr "Секретний ключ клієнта\t" #: app/assets/javascripts/app/views/clues/clues_content.jst.eco:17 msgid "Got it!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee:16 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:36 msgid "Greeting" msgstr "Привітання" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:30 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:20 #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco:26 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:54 #: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco:3 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/pgp_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco:4 #: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco:31 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco:11 #: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco:38 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:56 #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/index.jst.eco:40 #: app/graphql/gql/types/overview_type.rb:63 #: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb:8 #: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb:8 #: app/views/messaging/ticket_create/pt-br.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_create/zh-tw.md.erb:3 #: app/views/messaging/ticket_info/pt-br.md.erb:3 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:162 db/seeds/settings.rb:2876 #: lib/excel_sheet/ticket.rb:27 msgid "Group" msgstr "Група" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:306 msgid "Group (change)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:297 msgid "Group (create)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:324 msgid "Group (full)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:315 msgid "Group (overview)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee:288 msgid "Group (read)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco:53 msgid "Group Filter" msgstr "Фільтр груп" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:535 msgid "" "Group information could not be retrieved, please check your bind user " "permissions." msgstr "" #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:39 msgid "Group is invalid!" msgstr "" #: app/models/channel/driver/sms/base.rb:36 msgid "Group needed in channel definition!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:13 #: db/seeds/object_manager_attributes.rb:1425 msgid "Group permissions" msgstr "Групові дозволи" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco:18 #: db/seeds/settings.rb:2876 msgid "Group selection for Ticket creation" msgstr "Вибір групи для створення заявки" #: db/seeds/settings.rb:2964 #, fuzzy #| msgid "Group selection for Ticket creation" msgid "Group selection for ticket creation" msgstr "Вибір групи для створення заявки" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:60 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:43 msgid "Grouping by" msgstr "Групування за" #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview/settings.coffee:70 #: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee:58 msgid "Grouping order" msgstr "Порядок групування" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:3 #: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee:14 #: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:67 #: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:71 #: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:69 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/freshdesk.ts:15 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/kayako.ts:15 #: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/components/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/plugins/zendesk.ts:15 #: db/seeds/permissions.rb:17 msgid "Groups" msgstr "Групи" #: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee:22 msgid "Groups are …" msgstr "Групи …" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:8 msgid "HMAC SHA1 Signature Token" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5313 msgid "HTML Email CSS Font" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5325 msgid "HTML Sanitizer Processing Timeout" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:736 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:770 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Authentication token" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:11 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication Password" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee:10 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication Username" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:759 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication password" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee:748 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "HTTP Basic Authentication username" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee:45 msgid "HTTP Log" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:313 msgid "HTTP type" msgstr "Тип HTTP" #: db/seeds/schedulers.rb:214 msgid "Handle data privacy tasks." msgstr "" #: app/models/system_report/plugin/hardware.rb:4 msgid "Hardware (e.g. CPU cores, memory, disk space)" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee:18 msgid "Has processed" msgstr "Опрацьовано" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelectItem.vue:169 #: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdownItem.vue:129 #: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:338 #, fuzzy #| msgid "%s subdomain" msgid "Has submenu" msgstr "%s піддомен" #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketViewersDialog.vue:51 msgid "Has ticket open in tabs, but is not actively looking at the ticket." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonUpdateIndicator/CommonUpdateIndicator.vue:8 #, fuzzy #| msgid "Latest updates" msgid "Has update" msgstr "Останні оновлення" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco:12 msgid "Hash" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:29 #: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:26 msgid "Have a nice day." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_login/help_text.jst.eco:3 #: app/frontend/apps/desktop/pages/authentication/views/Login.vue:255 #: app/frontend/apps/mobile/pages/authentication/views/Login.vue:144 msgid "Having problems?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco:8 msgid "Header" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:190 msgid "Header Color" msgstr "Колір заголовку" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:201 msgid "Header Link Color" msgstr "Колір посилання заголовка" #: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee:28 msgid "Header Menu" msgstr "Меню заголовку" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:18 msgid "Health Check" msgstr "Перевірка справності" #: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco:20 msgid "Health information can be retrieved as JSON using:" msgstr "Інформацію про стан здоров'я можна отримати у форматі JSON:" #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:69 msgid "Hello! I need help with your product." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco:44 msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?" msgstr "Привіт, мене звати %s, чим я можу вам допомогти?" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:50 #: app/jobs/scheduled_whatsapp_reminder_job.rb:6 msgid "" "Hello, the customer service window for this conversation is about to expire, " "please reply to keep it open." msgstr "" #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonPageHelp/CommonPageHelp.vue:18 #: app/frontend/apps/desktop/components/CommonPageHelp/CommonPageHelpDialog.vue:20 msgid "Help" msgstr "Допомога" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee:39 msgid "Help to improve Zammad!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco:6 msgid "" "Here you can add further links to your public FAQ page, which will be " "displayed either in the header or footer." msgstr "" "Тут ви можете додати додаткові посилання на вашу публічну сторінку поширених " "запитань, які будуть відображатися в верхньому або нижньому колонтитулі." #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:20 msgid "" "Here you can create new tickets, customers and organizations (depending on " "your configured permissions)." msgstr "" "Тут ви можете створювати нові заявки, клієнтів та організації (залежно від " "налаштованих прав доступу)." #: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create/sidebar_customer_default.coffee:29 msgid "Here you can create one." msgstr "Тут ви можете це створити." #: app/assets/javascripts/app/views/translation/description.jst.eco:1 msgid "" "Here you can override any translation string for a more customized look and " "feel. Both recognized system and custom strings are supported, simply add a " "new translation in order to identify the source string and provide its new " "translation for the target language." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:14 msgid "" "Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the " "asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||" "quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§." msgstr "" "Тут ви можете шукати заявки, клієнтів та організації. Використовуйте зірочку " "§*§ щоб знайти будь-що, наприклад, §smi*§ або §rosent*l§. Ви також можете " "використовувати ||лапки|| для пошуку фраз: §\"якась фраза\"§." #: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco:23 msgid "" "Here you can set up and manage two-factor authentication methods for your " "Zammad account." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:29 msgid "" "Here you can sign out, change the frontend language, and see your last " "viewed items." msgstr "" "Тут ви можете вийти з системи, змінити мову інтерфейсу та подивитись останні " "переглянуті елементи." #: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco:4 msgid "Here you define which authorization has access to the attribute." msgstr "" "Тут Ви можете визначити, який рівень авторизації надає доступ до атрибуту." #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:39 msgid "" "Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated " "tickets." msgstr "Тут ви знайдете огляди відкритих, призначених та ескалаційних заявок." #: app/assets/javascripts/app/controllers/clues/first_steps_clues.coffee:6 msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance." msgstr "" "Тут ви бачите короткий огляд вашої ефективності та ефективності інших " "агентів." #: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco:12 msgid "Here you will find the latest activities of your system." msgstr "Тут ви знайдете останні дії вашої системи." #: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco:72 msgid "Hi! Which one of our products?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/widget/two_factor_configuration/authenticator_app.jst.eco:24 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Hide authenticator app secret" msgstr "Автентифікація" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "High priority" msgstr "Високий пріоритет" #: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketDetailTopBar/TopBarHeader/HighlightMenu.vue:70 msgid "Highlight" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:7 msgid "Highlight color" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee:8 msgid "Highlight icon" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5477 msgid "Highlights if the note a user is writing is public or private" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:5474 msgid "Hint for adding an article to an existing ticket." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee:8 #: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile/action_row.coffee:28 #: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee:114 #: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile/action_row.coffee:60 #: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/TicketActionsDialog.vue:130 msgid "History" msgstr "Історія" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 #: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco:67 msgid "Holidays" msgstr "Святкові дні" #: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee:10 msgid "Holidays iCalendar Feed" msgstr "Дані про вихідні дні у форматі iCalendar" #: app/frontend/apps/mobile/components/CommonBackButton/CommonBackButton.vue:47 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/routes.ts:8 #: app/frontend/apps/mobile/pages/home/views/Home.vue:61 msgid "Home" msgstr "Додому" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:412 #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:325 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:80 #: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee:69 #: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:73 #: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:29 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundForm.ts:112 #: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailOutboundForm.ts:67 msgid "Host" msgstr "Сервер" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco:33 msgid "Host Notification" msgstr "" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:93 msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!" msgstr "" #: app/controllers/import_otrs_controller.rb:88 msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco:14 msgid "Hour" msgstr "Година" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee:6 msgid "Hour(s)" msgstr "Година(ни)" #: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco:5 msgid "Hours" msgstr "Годинник" #: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb:41 msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…" msgstr "Як ми можемо вам допомогти? Шукайте відповідь або тему…" #: app/assets/javascripts/app/views/whatsapp/account_phone_number.jst.eco:28 msgid "How can we help?" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee:10 msgid "" "How long did each customer have to wait, on average, to get a response from " "you today?" msgstr "" "Скільки часу в середньому довелося чекати кожному клієнту, щоб отримати " "відповідь від вас сьогодні?" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee:9 msgid "" "How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you " "have too many…)" msgstr "" "Скільки у вас відкритих ескалаційних заявок? (Краще щоб їх було не занадто " "багато...)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee:27 msgid "" "How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? " "(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)" msgstr "" "Скільки ваших заявок надходить з електронної пошти, телефону, Twitter або " "Facebook? (Показує відсотки для вхідних і вихідних заявок)" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee:9 msgid "" "How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?" msgstr "" "Скільки ваших заявок було повторно відкрито після того, як вони були " "позначені як «закриті»?" #: app/controllers/first_steps_controller.rb:78 msgid "How to use it" msgstr "Як цим користуватися" #: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco:8 msgid "ID" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco:4 msgid "ID:" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1893 msgid "IDP SSO target URL" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1901 msgid "IDP Single Logout target URL" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1909 msgid "IDP certificate" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:1917 msgid "IDP certificate fingerprint" msgstr "" #: lib/email_helper.rb:11 msgid "IMAP" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee:3 msgid "Icinga" msgstr "" #: db/seeds/settings.rb:4326 msgid "Icinga integration" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee:63 msgid "Icon" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:179 msgid "Icon & Link Color" msgstr "Колір іконок та посилань" #: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee:268 msgid "Icon Set" msgstr "Набір значків" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:34 msgid "Icon URL" msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:36 msgid "Identifier of the chat topic." msgstr "Ідентифікатор теми чату." #: db/seeds/settings.rb:3486 msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically." msgstr "" #: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee:6 msgid "" "If a user is found in two (or more) configured LDAP sources, the last " "synchronisation will win." msgstr "" "Якщо користувача знайдено у двох (або більше) налаштованих джерелах LDAP, " "остання синхронізація буде мати пріоритет." #: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee:54 msgid "" "If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-" "detection reads out the host from the