Browse Source

Maintenance: Translations update from translations.zammad.org.

Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪

Co-authored-by: Martin Gruner <mg@zammad.com>
Co-authored-by: Michal <m.plawsiuk@razit.pl>
Co-authored-by: Random <random_r@users.noreply.translations.zammad.org>
Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/de/
Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/it/
Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/pl/
Translation: Zammad/Zammad (pre-release version, this will become Zammad 6.4 soon)
Weblate 4 months ago
parent
commit
89b6b3f5c0
3 changed files with 23 additions and 25 deletions
  1. 9 9
      i18n/zammad.de-de.po
  2. 6 8
      i18n/zammad.it-it.po
  3. 8 8
      i18n/zammad.pl.po

+ 9 - 9
i18n/zammad.de-de.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zammad\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ralf Schmid <rsc@zammad.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Gruner <mg@zammad.com>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
 "zammad-stable/de/>\n"
 "Language: de-de\n"
@@ -3268,10 +3268,10 @@ msgstr ""
 "Die Anzahl der Elemente in einer Checkliste ist auf 100 pro Liste begrenzt."
 
 #: app/models/checklist.rb:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Checklist Template items are limited to 100 items per checklist."
 msgid "Checklist template must be active to use as a checklist starting point."
-msgstr "Checklisten-Vorlagen sind auf 100 Elemente pro Checkliste begrenzt."
+msgstr ""
+"Die Checklisten-Vorlage muss aktiv sein, damit sie als Ausgangspunkt für "
+"eine Checkliste verwendet werden kann."
 
 #: app/assets/javascripts/app/controllers/checklist_template.coffee:3
 #: app/assets/javascripts/app/views/checklist_template/index.jst.eco:7
@@ -11421,7 +11421,9 @@ msgstr "Kein Proxy für die folgenden Hosts."
 
 #: lib/whatsapp/webhook/message/reaction.rb:13
 msgid "No related article found to process the reaction message on."
-msgstr "Es wurde kein Artikel gefunden, um die Statusmeldung zu verarbeiten."
+msgstr ""
+"Es wurde kein verknüpfter Artikel zur Verarbeitung der Reaktionsmeldung "
+"gefunden."
 
 #: lib/whatsapp/webhook/message/status.rb:15
 msgid "No related article found to process the status message on."
@@ -17676,10 +17678,8 @@ msgstr ""
 "Nachrichten gesendet."
 
 #: app/models/ticket/checklists.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "This bot already exists."
 msgid "This ticket already has a checklist."
-msgstr "Dieser Bot existiert bereits."
+msgstr "Für dieses Ticket gibt es bereits eine Checkliste."
 
 #: app/policies/ticket/shared_draft_start_policy.rb:26
 msgid "This user does not have access to the given group"

+ 6 - 8
i18n/zammad.it-it.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zammad\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: Gius4 <giuseppe@socci.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random_r@users.noreply.translations.zammad.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
 "zammad-stable/it/>\n"
 "Language: it-it\n"
@@ -3264,10 +3264,10 @@ msgid "Checklist items are limited to 100 items per checklist."
 msgstr "Le voci della checklist sono limitate a 100 voci per checklist."
 
 #: app/models/checklist.rb:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Checklist Template items are limited to 100 items per checklist."
 msgid "Checklist template must be active to use as a checklist starting point."
-msgstr "Le voci del Template Checklist sono limitate a 100 voci per checklist."
+msgstr ""
+"Il modello della lista di controllo deve essere attivo per essere usato come "
+"punto di partenza della lista."
 
 #: app/assets/javascripts/app/controllers/checklist_template.coffee:3
 #: app/assets/javascripts/app/views/checklist_template/index.jst.eco:7
@@ -17577,10 +17577,8 @@ msgstr ""
 "WhatsApp in arrivo."
 
 #: app/models/ticket/checklists.rb:38
-#, fuzzy
-#| msgid "This bot already exists."
 msgid "This ticket already has a checklist."
-msgstr "Questo bot esiste già."
+msgstr "Questo ticket ha già una lista di controllo."
 
 #: app/policies/ticket/shared_draft_start_policy.rb:26
 msgid "This user does not have access to the given group"

+ 8 - 8
i18n/zammad.pl.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zammad\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michal <m.plawsiuk@razit.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
 "zammad-stable/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Identyfikator dzwoniącego docelowego lub kolejka"
 #: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_duplicate_detection.jst.eco:7
 #: db/seeds/settings.rb:2568
 msgid "Detect Duplicate Ticket Creation"
-msgstr "Wykryj duplikat tworzenia biletu"
+msgstr "Wykryj tworzenie duplikatu zgłoszenia"
 
 #: db/seeds/settings.rb:73
 msgid "Developer System"
@@ -6898,8 +6898,8 @@ msgid ""
 "Enables a warning to users during ticket creation if there is an existing "
 "ticket with the same attributes."
 msgstr ""
-"Włącza ostrzeżenie dla użytkowników podczas tworzenia zlecenia, jeśli "
-"istnieje już bilet z tymi samymi atrybutami."
+"Włącza ostrzeżenie dla użytkowników, które informuje użytkownika o "
+"możliwości tworzenia zgłoszenia, z tymi samymi atrybutami."
 
 #: db/seeds/settings.rb:5591
 msgid ""
@@ -10132,8 +10132,8 @@ msgid ""
 "Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the "
 "email verification step?"
 msgstr ""
-"Logowanie nie powiodło się. Czy sprawdziłeś swoje dane uwierzytelniające i "
-"zakończyłeś etap weryfikacji adresu e-mail?"
+"Logowanie nie powiodło się. Sprawdź wprowadzone dane oraz upewnij się, że "
+"ukończyłeś weryfikację adresu e-mail."
 
 #: lib/auth/error/two_factor_failed.rb:4
 msgid ""
@@ -22284,7 +22284,7 @@ msgstr "lub"
 
 #: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco:69
 msgid "or sign in using"
-msgstr "lub podpisać się używając"
+msgstr "lub zaloguj się przy użyciu"
 
 #: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSetting/plugins/ticketOverviews.ts:24
 msgid "order,sort,overview,ticket,sorting"