123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196 |
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- title = Firefox Send
- importingFile = Імпортуємо...
- encryptingFile = Шифруємо...
- decryptingFile = Розшифровуємо...
- downloadCount =
- { $num ->
- [one] 1 завантаження
- [few] { $num } завантаження
- *[other] { $num } завантажень
- }
- timespanHours =
- { $num ->
- [one] 1 година
- [few] { $num } години
- *[other] { $num } годин
- }
- copiedUrl = Скопійовано!
- unlockInputPlaceholder = Пароль
- unlockButtonLabel = Розблокувати
- downloadButtonLabel = Завантажити
- downloadFinish = Завантаження завершено
- fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize })
- sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send
- errorPageHeader = Щось пішло не так!
- fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }.
- linkExpiredAlt = Час дії посилання минув
- notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується.
- notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується?
- notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер.
- updateFirefox = Оновити Firefox
- deletePopupCancel = Скасувати
- deleteButtonHover = Видалити
- footerLinkLegal = Права
- footerLinkPrivacy = Приватність
- footerLinkCookies = Куки
- passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову.
- javascriptRequired = Firefox Send потребує JavaScript
- whyJavascript = Чому для Firefox Send потрібен JavaScript?
- enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
- expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
- expiresMinutes = { $minutes } хв.
- # A short status message shown when the user enters a long password
- maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length }
- # A short status message shown when there was an error setting the password
- passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
- ## Send version 2 strings
- # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
- -send-brand = Firefox Send
- -send-short-brand = Send
- -firefox = Firefox
- -mozilla = Mozilla
- introTitle = Простий, приватний обмін файлами
- introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаться в мережі назавжди.
- notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання
- # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
- archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } або { $timespan }
- timespanMinutes =
- { $num ->
- [one] 1 хвилина
- [few] { $num } хвилини
- *[other] { $num } хвилин
- }
- timespanDays =
- { $num ->
- [one] 1 день
- [few] { $num } дні
- *[other] { $num } днів
- }
- timespanWeeks =
- { $num ->
- [one] 1 тиждень
- [few] { $num } тижні
- *[other] { $num } тижнів
- }
- fileCount =
- { $num ->
- [one] 1 файл
- [few] { $num } файли
- *[other] { $num } файлів
- }
- # byte abbreviation
- bytes = Б
- # kibibyte abbreviation
- kb = КБ
- # mebibyte abbreviation
- mb = МБ
- # gibibyte abbreviation
- gb = ГБ
- # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
- fileSize = { $num }{ $units }
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- totalSize = Загальний розмір: { $size }
- # the next line after the colon contains a file name
- copyLinkDescription = Скопіюйте посилання для спільного доступу:
- copyLinkButton = Копіювати посилання
- downloadTitle = Завантажити файли
- downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії.
- trySendDescription = Спробуйте { -send-brand } для простого, захищеного обміну файлами.
- # count will always be > 10
- tooManyFiles =
- { $count ->
- [one] Лише 1 файл можна вивантажити за один раз.
- [few] Лише { $count } файли можна вивантажити за один раз.
- *[other] Лише { $count } файлів можна вивантажити за один раз.
- }
- # count will always be > 10
- tooManyArchives =
- { $count ->
- [one] Дозволяється лише 1 архів.
- [few] Дозволяється лише { $count } архіви.
- *[other] Дозволяється лише { $count } архівів.
- }
- expiredTitle = Термін дії цього посилання завершився.
- notSupportedDescription = { -send-brand } не працюватиме з цим браузером. { -send-short-brand } найкраще працює з найновішою версією { -firefox }, а також з більшістю інших браузерів.
- downloadFirefox = Завантажити { -firefox }
- legalTitle = Повідомлення про приватність { -send-short-brand }
- legalDateStamp = Версія 1.0 від 12 березня 2019 року
- # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
- expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }г { $minutes }хв
- addFilesButton = Оберіть файли для вивантаження
- trustWarningMessage = Переконайтеся, що довіряєте одержувачу коли ділитеся вразливими даними.
- uploadButton = Вивантажити
- # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- dragAndDropFiles = Перетягуйте файли
- # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- orClickWithSize = або натисніть, щоб надіслати до { $size }
- addPassword = Захист паролем
- emailPlaceholder = Введіть свою електронну пошту
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- signInSizeBump = Увійдіть, щоб надсилати файли розміром до { $size }
- signInOnlyButton = Увійти
- accountBenefitTitle = Створіть обліковий запис { -firefox } або увійдіть
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміром до { $size }
- accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей
- accountBenefitTimeLimit =
- { $count ->
- [one] Термін дії посилання 1 день
- [few] Термін дії посилання { $count } дні
- *[many] Термін дії посилання { $count } днів
- }
- accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою
- accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla }
- signOut = Вийти
- okButton = Гаразд
- downloadingTitle = Завантаження
- noStreamsWarning = Цьому браузеру може не вдатися розшифрувати такий великий файл.
- noStreamsOptionCopy = Скопіюйте посилання, щоб відкрити його в іншому браузері
- noStreamsOptionFirefox = Спробуйте наш улюблений браузер
- noStreamsOptionDownload = Продовжити в цьому браузері
- downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } доступний для вас в цілком новому { -firefox }.
- # the next line after the colon contains a file name
- shareLinkDescription = Надішліть посилання на свій файл:
- shareLinkButton = Поділитись посиланням
- # $name is the name of the file
- shareMessage = Завантажте “{ $name }” з { -send-brand }: простий та безпечний обмін файлами
- trailheadPromo = Існує спосіб захистити вашу приватність. Приєднуйтесь до Firefox.
- learnMore = Докладніше.
- downloadFlagged = Це посилання вимкнено через порушення умов надання послуг.
- downloadConfirmTitle = Ще порада
- downloadConfirmDescription = Переконайтеся, що довіряєте відправнику цього файлу, оскільки ми не можемо перевірити, чи він не зашкодить вашому пристрою.
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- downloadTrustCheckbox =
- { $count ->
- [one] Я довіряю відправнику цього файлу
- [few] Я довіряю відправнику цих файлів
- *[many] Я довіряю відправнику цих файлів
- }
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- reportFile =
- { $count ->
- [one] Повідомити, що цей файл є підозрілим
- [few] Повідомити, що ці файли є підозрілими
- *[many] Повідомити, що ці файли є підозрілими
- }
- reportDescription = Допоможіть нам зрозуміти, що відбувається. Що, на вашу думку, з цими файлами не так?
- reportUnknownDescription = Перейдіть до url-адреси посилання, про яке хочете надіслати звіт, та натисніть “{ reportFile }”.
- reportButton = Надіслати звіт
- reportReasonMalware = Ці файли містять зловмисне програмне забезпечення або є частиною фішинг-атаки.
- reportReasonPii = Ці файли містять мої особисті дані.
- reportReasonAbuse = Ці файли містять незаконний або образливий вміст.
- reportReasonCopyright = Щоб повідомити про порушення авторських прав або торговельних марок, скористайтеся настановами з <a>цієї сторінки</a>.
- reportedTitle = Звіт про файли надіслано
- reportedDescription = Дякуємо. Ми отримали ваш звіт про ці файли.
|