send.ftl 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. importingFile = İçe aktarılıyor…
  4. encryptingFile = Şifreleniyor…
  5. decryptingFile = Şifre çözülüyor…
  6. downloadCount = { $num } indirme
  7. timespanHours =
  8. { $num ->
  9. [one] 1 saat
  10. *[other] { $num } saat
  11. }
  12. copiedUrl = Kopyalandı!
  13. unlockInputPlaceholder = Parola
  14. unlockButtonLabel = Kilidi aç
  15. downloadButtonLabel = İndir
  16. downloadFinish = İndirme tamamlandı
  17. fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
  18. sendYourFilesLink = Firefox Send’i deneyin
  19. errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
  20. fileTooBig = Dosyanız çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı.
  21. linkExpiredAlt = Bağlantı zaman aşımına uğramış
  22. notSupportedHeader = Tarayıcınız desteklenmiyor.
  23. notSupportedLink = Tarayıcım neden desteklenmiyor?
  24. notSupportedOutdatedDetail = Kullandığınız Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayıcınızı güncellemeniz gerekiyor.
  25. updateFirefox = Firefox’u güncelle
  26. deletePopupCancel = Vazgeç
  27. deleteButtonHover = Sil
  28. footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
  29. footerLinkPrivacy = Gizlilik
  30. footerLinkCookies = Çerezler
  31. passwordTryAgain = Yanlış parola. Yeniden deneyin.
  32. javascriptRequired = Firefox Send için JavaScript gerekir
  33. whyJavascript = Firefox Send neden JavaScript kullanıyor?
  34. enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
  35. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  36. expiresHoursMinutes = { $hours } sa { $minutes } dk
  37. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  38. expiresMinutes = { $minutes } dk
  39. # A short status message shown when the user enters a long password
  40. maxPasswordLength = Maksimum parola uzunluğu: { $length }
  41. # A short status message shown when there was an error setting the password
  42. passwordSetError = Parola ayarlanamadı
  43. ## Send version 2 strings
  44. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  45. -send-brand = Firefox Send
  46. -send-short-brand = Send
  47. -firefox = Firefox
  48. -mozilla = Mozilla
  49. introTitle = Basit ve gizli dosya paylaşımı
  50. introDescription = { -send-brand } ile dosyalarınızı uçtan uca şifreleme ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla paylaşın. Böylece özel dosyalarınız güvenle saklanır, bir süre sonra kendi kendine silinir.
  51. notifyUploadEncryptDone = Dosyanız şifrelendi ve gönderilmeye hazır
  52. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  53. archiveExpiryInfo = { $downloadCount } veya { $timespan } sonra silinecek
  54. timespanMinutes =
  55. { $num ->
  56. [one] 1 dakika
  57. *[other] { $num } dakika
  58. }
  59. timespanDays =
  60. { $num ->
  61. [one] 1 gün
  62. *[other] { $num } gün
  63. }
  64. timespanWeeks =
  65. { $num ->
  66. [one] 1 hafta
  67. *[other] { $num } hafta
  68. }
  69. fileCount =
  70. { $num ->
  71. [one] 1 dosya
  72. *[other] { $num } dosya
  73. }
  74. # byte abbreviation
  75. bytes = B
  76. # kibibyte abbreviation
  77. kb = KB
  78. # mebibyte abbreviation
  79. mb = MB
  80. # gibibyte abbreviation
  81. gb = GB
  82. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  83. fileSize = { $num } { $units }
  84. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  85. totalSize = Toplam boyut: { $size }
  86. # the next line after the colon contains a file name
  87. copyLinkDescription = Dosyanızı paylaşmak için bağlantıyı kopyalayın:
  88. copyLinkButton = Bağlantıyı kopyala
  89. downloadTitle = Dosyaları indir
  90. downloadDescription = Bu dosya { -send-brand } üzerinden paylaşıldı. Uçtan uca şifreleme ve kendiliğinden silinen bağlantı koruması { -send-brand }’de.
  91. trySendDescription = Basit ve güvenli dosya paylaşımı için { -send-brand }’i deneyin.
  92. # count will always be > 10
  93. tooManyFiles =
  94. { $count ->
  95. [one] Bir kerede en fazla 1 dosya yükleyebilirsiniz.
  96. *[other] Bir kerede en fazla { $count } dosya yükleyebilirsiniz.
  97. }
  98. # count will always be > 10
  99. tooManyArchives =
  100. { $count ->
  101. [one] En fazla 1 arşive izin veriliyor.
  102. *[other] En fazla { $count } arşive izin veriliyor.
  103. }
  104. expiredTitle = Bu bağlantının süresi doldu.
  105. notSupportedDescription = { -send-brand } bu tarayıcıyı desteklemiyor. { -send-short-brand } en iyi şekilde { -firefox }’un son sürümüyle ve çoğu tarayıcının güncel sürümüyle çalışır.
  106. downloadFirefox = { -firefox }’u indir
  107. legalTitle = { -send-short-brand } Gizlilik Bildirimi
  108. legalDateStamp = Sürüm 1.0, 12 Mart 2019
  109. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  110. expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
  111. addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
  112. trustWarningMessage = Hassas verileri paylaşırken alıcıya güvendiğinizden emin olun.
  113. uploadButton = Yükle
  114. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  115. dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak
  116. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  117. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  118. orClickWithSize = veya buraya tıklayarak { $size }’ye kadar dosyalarınızı gönderebilirsiniz
  119. addPassword = Parola koruması ekle
  120. emailPlaceholder = E-posta adresinizi yazın
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. signInSizeBump = { $size }’ye kadar dosya göndermek için giriş yapın
  123. signInOnlyButton = Giriş yap
  124. accountBenefitTitle = { -firefox } Hesabı açın veya giriş yapın
  125. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  126. accountBenefitLargeFiles = { $size } boyutlu dosyaları paylaşma
  127. accountBenefitDownloadCount = Daha fazla kişiyle dosya paylaşma
  128. accountBenefitTimeLimit =
  129. { $count ->
  130. [one] Bağlantıları 1 güne kadar aktif tutma
  131. *[other] Bağlantıları { $count } güne kadar aktif tutma
  132. }
  133. accountBenefitSync = Paylaştığınız dosyaları başka cihazlardan yönetebilme
  134. accountBenefitMoz = Diğer { -mozilla } servisleri hakkında bilgi alma
  135. signOut = Çıkış yap
  136. okButton = Tamam
  137. downloadingTitle = İndiriliyor
  138. noStreamsWarning = Bu tarayıcı bu kadar büyük bir dosyanın şifresini çözemeyebilir.
  139. noStreamsOptionCopy = Bağlantıyı başka bir tarayıcıda açmak için kopyala
  140. noStreamsOptionFirefox = En sevdiğimiz tarayıcıyı deneyin
  141. noStreamsOptionDownload = Bu tarayıcıyla devam edin
  142. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand }, yepyeni { -firefox } tarafından sunulmaktadır.
  143. # the next line after the colon contains a file name
  144. shareLinkDescription = Dosyanızın bağlantısını paylaşın:
  145. shareLinkButton = Bağlantıyı paylaş
  146. # $name is the name of the file
  147. shareMessage = “{ $name }” dosyasını { -send-brand } ile indirin: basit ve güvenli dosya paylaşımı
  148. trailheadPromo = Gizliliğinizi korumanın bir yolu var. Firefox’a katılın.
  149. learnMore = Daha fazla bilgi alın.
  150. downloadFlagged = Bu bağlantı hizmet koşullarımızı ihlal ettiği için devre dışı bırakıldı.
  151. downloadConfirmTitle = Bir şey daha
  152. downloadConfirmDescription = Bu dosyayı gönderen kişiye güvendiğinizden emin olun. Dosyanın cihazınıza zarar vermeyeceğini garanti edemeyiz.
  153. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  154. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  155. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  156. # be identical.
  157. downloadTrustCheckbox =
  158. { $count ->
  159. [one] Bu dosyayı gönderen kişiye güveniyorum
  160. *[other] Bu dosyaları gönderen kişiye güveniyorum
  161. }
  162. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  163. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  164. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  165. # be identical.
  166. reportFile =
  167. { $count ->
  168. [one] Bu dosyanın şüpheli olduğunu bildir
  169. *[other] Bu dosyaların şüpheli olduğunu bildir
  170. }
  171. reportDescription = Meseleyi anlamamıza yardımcı olun. Bu dosyalardaki sorun nedir?
  172. reportUnknownDescription = Lütfen rapor etmek istediğiniz bağlantının adresine girip “{ reportFile }” bağlantısına tıklayın.
  173. reportButton = Şikâyet et
  174. reportReasonMalware = Bu dosyalar kötü amaçlı yazılım içeriyor veya kimlik avı saldırında kullanılıyor.
  175. reportReasonPii = Bu dosyalar benim hakkımda kişisel bilgiler içeriyor.
  176. reportReasonAbuse = Bu dosyalar yasa dışı veya istismar amaçlı içerik içeriyor.
  177. reportReasonCopyright = Telif hakkı veya ticari marka ihlallerini bildirmek için <a>bu sayfadaki</a> adımları izlemelisiniz.
  178. reportedTitle = Dosyalar rapor edildi
  179. reportedDescription = Teşekkür ederiz. Bu dosyalarla ilgili şikâyetinizi aldık.