123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196 |
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- title = Firefox Send
- importingFile = Импортирование...
- encryptingFile = Шифрование...
- decryptingFile = Расшифровка...
- downloadCount =
- { $num ->
- [one] { $num } загрузки
- [few] { $num } загрузок
- *[other] { $num } загрузок
- }
- timespanHours =
- { $num ->
- [one] { $num } час
- [few] { $num } часа
- *[other] { $num } часов
- }
- copiedUrl = Скопировано!
- unlockInputPlaceholder = Пароль
- unlockButtonLabel = Разблокировать
- downloadButtonLabel = Загрузить
- downloadFinish = Загрузка завершена
- fileSizeProgress = ({ $partialSize } из { $totalSize })
- sendYourFilesLink = Попробовать Firefox Send
- errorPageHeader = Что-то пошло не так!
- fileTooBig = Файл слишком большой. Он должен быть меньше { $size }.
- linkExpiredAlt = Истёк срок действия ссылки
- notSupportedHeader = Ваш браузер не поддерживается.
- notSupportedLink = Почему мой браузер не поддерживается?
- notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер.
- updateFirefox = Обновить Firefox
- deletePopupCancel = Отмена
- deleteButtonHover = Удалить
- footerLinkLegal = Права
- footerLinkPrivacy = Приватность
- footerLinkCookies = Куки
- passwordTryAgain = Неверный пароль. Попробуйте снова.
- javascriptRequired = Для Firefox Send необходим JavaScript
- whyJavascript = Почему Firefox Send требуется JavaScript?
- enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попробуйте снова.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
- expiresHoursMinutes = { $hours } ч. { $minutes } мин.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
- expiresMinutes = { $minutes } мин.
- # A short status message shown when the user enters a long password
- maxPasswordLength = Максимальная длина пароля: { $length }
- # A short status message shown when there was an error setting the password
- passwordSetError = Этот пароль не может быть установлен
- ## Send version 2 strings
- # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
- -send-brand = Firefox Send
- -send-short-brand = Send
- -firefox = Firefox
- -mozilla = Mozilla
- introTitle = Простой и безопасный обмен файлами
- introDescription = { -send-brand } позволяет вам делиться файлами со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку. Так что, вы сможете делиться файлами приватно и они не останутся в сети навсегда.
- notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрован и готов к отправке
- # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
- archiveExpiryInfo = Срок хранения истекает после { $downloadCount } или через { $timespan }
- timespanMinutes =
- { $num ->
- [one] { $num } минуту
- [few] { $num } минуты
- *[other] { $num } минут
- }
- timespanDays =
- { $num ->
- [one] { $num } день
- [few] { $num } дня
- *[other] { $num } дней
- }
- timespanWeeks =
- { $num ->
- [one] { $num } неделю
- [few] { $num } недели
- *[other] { $num } недель
- }
- fileCount =
- { $num ->
- [one] { $num } файл
- [few] { $num } файла
- *[other] { $num } файлов
- }
- # byte abbreviation
- bytes = Б
- # kibibyte abbreviation
- kb = КБ
- # mebibyte abbreviation
- mb = МБ
- # gibibyte abbreviation
- gb = ГБ
- # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
- fileSize = { $num }{ $units }
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- totalSize = Общий размер: { $size }
- # the next line after the colon contains a file name
- copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
- copyLinkButton = Копировать ссылку
- downloadTitle = Загрузить файлы
- downloadDescription = Этот файл был отправлен через { -send-brand } со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку.
- trySendDescription = Испытайте простой и безопасный обмен файлами с помощью { -send-brand }.
- # count will always be > 10
- tooManyFiles =
- { $count ->
- [one] Только { $count } файл может загружаться одновременно.
- [few] Только { $count } файла могут загружаться одновременно.
- *[other] Только { $count } файлов могут загружаться одновременно.
- }
- # count will always be > 10
- tooManyArchives =
- { $count ->
- [one] Только { $count } архив разрешён.
- [few] Только { $count } архива разрешено.
- *[other] Только { $count } архивов разрешено.
- }
- expiredTitle = Срок действия этой ссылки истёк.
- notSupportedDescription = { -send-brand } не будет работать в этом браузере. { -send-short-brand } лучше всего работает с последней версией { -firefox }, и будет работать с последними версиями популярных браузеров.
- downloadFirefox = Загрузить { -firefox }
- legalTitle = Уведомление о конфиденциальности { -send-short-brand }
- legalDateStamp = Версия 1.0, от 12 марта 2019 года
- # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
- expiresDaysHoursMinutes = { $days } дн. { $hours } ч. { $minutes } мин.
- addFilesButton = Выберите файлы для выгрузки
- trustWarningMessage = Убедитесь, что вы доверяете своему получателю при обмене конфиденциальными данными.
- uploadButton = Выгрузить
- # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда
- # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size })
- addPassword = Защитить паролем
- emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size }
- signInOnlyButton = Войти
- accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size }
- accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми
- accountBenefitTimeLimit =
- { $count ->
- [one] Оставить ссылку активной в течение { $count } дня
- [few] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней
- *[other] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней
- }
- accountBenefitSync = Управляйте своими файлами с любого устройства
- accountBenefitMoz = Узнайте о других службах { -mozilla }
- signOut = Выйти
- okButton = OK
- downloadingTitle = Загрузка
- noStreamsWarning = Этот браузер может не иметь возможности расшифровать такой большой файл.
- noStreamsOptionCopy = Скопируйте ссылку, чтобы открыть в другом браузере
- noStreamsOptionFirefox = Попробуйте наш любимый браузер
- noStreamsOptionDownload = Продолжить в этом браузере
- downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } доступен вам в полностью новом { -firefox }.
- # the next line after the colon contains a file name
- shareLinkDescription = Поделитесь ссылкой на ваш файл:
- shareLinkButton = Поделиться ссылкой
- # $name is the name of the file
- shareMessage = Загрузите «{ $name }» с { -send-brand }: простой и безопасный обмен файлами
- trailheadPromo = Существует способ защитить вашу приватность. Присоединяйтесь к Firefox.
- learnMore = Подробнее.
- downloadFlagged = Эта ссылка была отключена за нарушение условий использования.
- downloadConfirmTitle = Ещё один совет
- downloadConfirmDescription = Убедитесь, что вы доверяете человеку, который отправил вам этот файл, потому что мы не знаем, не повредит ли файл вашему устройству.
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- downloadTrustCheckbox =
- { $count ->
- [one] Я доверяю человеку, который отправил этот файл
- [few] Я доверяю человеку, который отправил эти файлы
- *[many] Я доверяю человеку, который отправил эти файлы
- }
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- reportFile =
- { $count ->
- [one] Сообщить об этом файле как о подозрительном
- [few] Сообщить об этих файлах как о подозрительных
- *[many] Сообщить об этих файлах как о подозрительных
- }
- reportDescription = Помогите нам понять, что происходит. Что по вашему мнению не так с этими файлами?
- reportUnknownDescription = Перейдите к адресу ссылки, о которой хотите сообщить, и щёлкните «{ reportFile }».
- reportButton = Сообщить
- reportReasonMalware = Эти файлы содержат вредоносные программы или являются частью фишинговой атаки.
- reportReasonPii = Эти файлы содержат мои личные данные.
- reportReasonAbuse = Эти файлы содержат незаконный или оскорбительный контент.
- reportReasonCopyright = Чтобы сообщить о нарушении авторских прав или товарных знаков, используйте процедуру, описанную на <a>этой странице</a>.
- reportedTitle = О файлах сообщено
- reportedDescription = Спасибо. Мы получили вашу жалобу на эти файлы.
|