123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185 |
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- title = Firefox Send
- importingFile = Importation…
- encryptingFile = Cryptation...
- decryptingFile = Decryptation…
- downloadCount =
- { $num ->
- [one] { $num } discargamento
- *[other] { $num } discargamentos
- }
- timespanHours =
- { $num ->
- [one] { $num } hora
- *[other] { $num } horas
- }
- copiedUrl = Copiate!
- unlockInputPlaceholder = Contrasigno
- unlockButtonLabel = Disblocar
- downloadButtonLabel = Discargar
- downloadFinish = Discargamento completate
- fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
- sendYourFilesLink = Proba Firefox Send
- errorPageHeader = Un error occurreva!
- fileTooBig = Iste file es troppo grande pro incargar. Illo debe esser inferior a { $size }.
- linkExpiredAlt = Ligamine expirate
- notSupportedHeader = Tu navigator non es supportate
- notSupportedLink = Proque non es mi navigator supportate?
- notSupportedOutdatedDetail = Infelicemente iste version de Firefox non supporta le nove technologia web que actiona Firefox Send. Tu debe actualisar tu navigator.
- updateFirefox = Actualisar Firefox
- deletePopupCancel = Cancellar
- deleteButtonHover = Deler
- footerLinkLegal = Legal
- footerLinkPrivacy = Confidentialitate
- footerLinkCookies = Cookies
- passwordTryAgain = Contrasigno incorrecte. Retenta.
- javascriptRequired = Firefox Send require JavaScript
- whyJavascript = Proque Firefox Send require JavaScript?
- enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
- expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
- # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
- expiresMinutes = { $minutes }m
- # A short status message shown when the user enters a long password
- maxPasswordLength = Maxime longor del contrasigno: { $length }
- # A short status message shown when there was an error setting the password
- passwordSetError = Iste contrasigno non ha potite esser establite
- ## Send version 2 strings
- # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
- -send-brand = Firefox Send
- -send-short-brand = Send
- -firefox = Firefox
- -mozilla = Mozilla
- introTitle = Comparti file in maniera confidential
- introDescription = { -send-brand } te pone in grado de compartir files con cryptographia bilateral e un ligamine que automaticamente expira. Assi que tu pote mantener private lo que tu comparti e liberar te del anxietate que tu problema resta online per sempre.
- notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro esser inviate
- # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
- archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan }
- timespanMinutes =
- { $num ->
- [one] 1 minuta
- *[other] { $num } minutas
- }
- timespanDays =
- { $num ->
- [one] 1 die
- *[other] { $num } dies
- }
- timespanWeeks =
- { $num ->
- [one] 1 septimana
- *[other] { $num } septimanas
- }
- fileCount =
- { $num ->
- [one] 1 file
- *[other] { $num } files
- }
- # byte abbreviation
- bytes = B
- # kibibyte abbreviation
- kb = KB
- # mebibyte abbreviation
- mb = MB
- # gibibyte abbreviation
- gb = GB
- # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
- fileSize = { $num }{ $units }
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- totalSize = Dimension total: { $size }
- # the next line after the colon contains a file name
- copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file:
- copyLinkButton = Copiar ligamine
- downloadTitle = Discargar files
- downloadDescription = Iste file era compartite via { -send-brand } con cryptographia bilateral e un ligamine que expira automaticamente.
- trySendDescription = Prova { -send-brand } pro le compartimento de file simple e secur.
- # count will always be > 10
- tooManyFiles =
- { $count ->
- [one] Solmente 1 file pote ser incargate al vice.
- *[other] Solmente { $count } files pote esser incargate al vice.
- }
- # count will always be > 10
- tooManyArchives =
- { $count ->
- [one] Solo 1 archivo es permittite.
- *[other] Solo { $count } archivos es permitter.
- }
- expiredTitle = Iste ligamine ha expirate.
- notSupportedDescription = { -send-brand } non functionara con iste navigator. { -send-short-brand } functiona melio con le ultime version de { -firefox }, e functionara con le version actual de plure navigatores.
- downloadFirefox = Discargar { -firefox }
- legalTitle = Aviso de confidentialitate de { -send-short-brand }
- legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019
- # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
- expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
- addFilesButton = Selige le files a incargar
- trustWarningMessage = Verifica que tu te fide a tu destinatario quando tu comparti datos sensibile.
- uploadButton = Incargar
- # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- dragAndDropFiles = Traher e deponer files
- # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- orClickWithSize = o cliccar pro inviar usque { $size }
- addPassword = Proteger per contrasigno
- emailPlaceholder = Insere tu adresse de e-mail
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- signInSizeBump = Aperi session pro inviar usque a { $size }
- signInOnlyButton = Aperir session
- accountBenefitTitle = Crea un conto { -firefox } o registra te
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- accountBenefitLargeFiles = Comparti files usque { $size }
- accountBenefitDownloadCount = Comparti files con plus de personas
- accountBenefitTimeLimit =
- { $count ->
- [one] Retene active le ligamine pro 1 die
- *[other] Retene active le ligamine pro { $count } dies
- }
- accountBenefitSync = Gere files compartite ab non importa qual apparato
- accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla }
- signOut = Clauder session
- okButton = OK
- downloadingTitle = Discargamento
- noStreamsWarning = Es possibile que iste navigator non pote decryptar un file de iste proportiones.
- noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator
- noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
- noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator
- downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } es portate a te per le novissime { -firefox }.
- # the next line after the colon contains a file name
- shareLinkDescription = Condivide le ligamine a tu file:
- shareLinkButton = Condivide ligamine
- # $name is the name of the file
- shareMessage = Discarga “{ $name }” con { -send-brand }: condivide files in modo simple e secur
- trailheadPromo = Il ha un via pro proteger tu confidentialitate. Junge te a Firefox!
- learnMore = Saper plus.
- downloadFlagged = Iste ligamine ha essite disactivate per violation del terminos de servicio.
- downloadConfirmTitle = Un altere cosa
- downloadConfirmDescription = Verifica que tu te fide al persona qui te inviava iste file, perque nos non pote verificar que illo non violara tu apparato.
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- downloadTrustCheckbox =
- { $count ->
- [one] Io me fide al persona qui inviava iste file
- *[other] Io me fide al persona qui inviava iste files
- }
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- reportFile =
- { $count ->
- [one] reportar iste file como suspecte
- *[other] reportar iste files como suspecte
- }
- reportDescription = Adjuta nos a comprender lo que eveni. Que pensa tu es problematic con iste files?
- reportUnknownDescription = Va al URL del ligamine que tu desira signalar e clicca “{ reportFile }”.
- reportButton = Reportar
- reportReasonMalware = Iste files contine malware o es parte de un attacco fraudulente.
- reportReasonPii = Iste files contine informationes personal identificabile re me.
- reportReasonAbuse = Iste files contine contento illegal o abusive.
- reportReasonCopyright = Pro signalar violation de derectos de autor o marca de fabrica, usa le procedura describite a <a>iste pagina</a>.
- reportedTitle = Files reportate
- reportedDescription = Gratias. Nos ha recipite tu reporto sur iste files.
|