123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207 |
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- title = Firefox Send
- importingFile = Importěrujo se...
- encryptingFile = Koděrujo se...
- decryptingFile = Dešifrěrujo se...
- downloadCount =
- { $num ->
- [one] 1 ześěgnjenje
- [two] { $num } ześěgnjeni
- [few] { $num } ześěgnjenja
- *[other] { $num } ześěgnjenjow
- }
- timespanHours =
- { $num ->
- [one] 1 góźina
- [two] { $num } góźinje
- [few] { $num } góźiny
- *[other] { $num } góźin
- }
- copiedUrl = Kopěrowany!
- unlockInputPlaceholder = Gronidło
- unlockButtonLabel = Wótwóriś
- downloadButtonLabel = Ześěgnuś
- downloadFinish = Ześěgnjenje dokóńcone
- fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
- sendYourFilesLink = Firefox Send wopytaś
- errorPageHeader = Něco njejo se raźiło!
- fileTooBig = Toś ta dataja jo pśewjelika za nagraśe. Měła mjeńša ako { $size } byś.
- linkExpiredAlt = Wótkaz spadnjony
- notSupportedHeader = Waš wobglědowak se njepódpěra.
- notSupportedLink = Cogodla se mój wobglědowak njepódpěra?
- notSupportedOutdatedDetail = Bóžko toś ta wersija Firefox webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo swój wobglědowak aktualizěrowaś.
- updateFirefox = Firefox aktualizěrowaś
- deletePopupCancel = Pśetergnuś
- deleteButtonHover = Wulašowaś
- footerLinkLegal = Pšawniske
- footerLinkPrivacy = Priwatnosć
- footerLinkCookies = Cookieje
- passwordTryAgain = Wopacne gronidło. Wopytajśo hyšći raz.
- javascriptRequired = Firefox Send JavaScript trjeba
- whyJavascript = Cogodla Firefox Send JavaScript trjeba?
- enableJavascript = Pšosym zmóžniśo JavaScript a wopytajśo hyšći raz.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
- expiresHoursMinutes = { $hours } góź. { $minutes } min.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
- expiresMinutes = { $minutes } min.
- # A short status message shown when the user enters a long password
- maxPasswordLength = Maksimalna dłujkosć gronidła: { $length }
- # A short status message shown when there was an error setting the password
- passwordSetError = Toś to gronidło njedajo se nastajiś
- ## Send version 2 strings
- # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
- -send-brand = Firefox Send
- -send-short-brand = Send
- -firefox = Firefox
- -mozilla = Mozilla
- introTitle = Jadnore, priwatne datajowe źělenje
- introDescription = { -send-brand } wam zmóžnja, dataje z koděrowanim kóńc do kóńca a wótkazom źěliś, kótaryž awtomatiski spadnjo. Tak móžośo źělone wopśimjeśe priwatne źaržaś a zawěsćiś, až waše daty online na pśecej njewóstanu.
- notifyUploadEncryptDone = Waša dataja jo skoděrowana za słanje
- # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
- archiveExpiryInfo = Spadnjo pó { $downloadCount } abo { $timespan }
- timespanMinutes =
- { $num ->
- [one] { $num } minuta
- [two] { $num } minuśe
- [few] { $num } minuty
- *[other] { $num } minutow
- }
- timespanDays =
- { $num ->
- [one] { $num } źeń
- [two] { $num } dnja
- [few] { $num } dny
- *[other] { $num } dnjow
- }
- timespanWeeks =
- { $num ->
- [one] { $num } tyźeń
- [two] { $num } tyźenja
- [few] { $num } tyźenje
- *[other] { $num } tyźenjow
- }
- fileCount =
- { $num ->
- [one] { $num } dataja
- [two] { $num } dataji
- [few] { $num } dataje
- *[other] { $num } datajow
- }
- # byte abbreviation
- bytes = B
- # kibibyte abbreviation
- kb = KB
- # mebibyte abbreviation
- mb = MB
- # gibibyte abbreviation
- gb = GB
- # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
- fileSize = { $num }{ $units }
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- totalSize = Cełkowna wjelikosć: { $size }
- # the next line after the colon contains a file name
- copyLinkDescription = Kopěrujśo wótkaz, aby swóju dataju źělił:
- copyLinkButton = Wótkaz kopěrowaś
- downloadTitle = Dataje ześěgnuś
- downloadDescription = Toś ta dataja jo se pśez { -send-brand } z koděrowanim kóńc do kóńca a wótkazom źěliła, kótaryž awtomatiski spadnjo.
- trySendDescription = Wopytajśo { -send-brand } za jadnore, wěste datajowe źělenje.
- # count will always be > 10
- tooManyFiles =
- { $count ->
- [one] Jano { $count } dataja dajo se naraz nagraś.
- [two] Jano { $count } dataji dajotej se naraz nagraś.
- [few] Jano { $count } dataje daju se naraz nagraś.
- *[other] Jano { $count } datajow dajo se naraz nagraś.
- }
- # count will always be > 10
- tooManyArchives =
- { $count ->
- [one] Jano { $count } archiw jo dowólony.
- [two] Jano { $count } archiwa stej dowólonej.
- [few] Jano { $count } archiwy su dowólone.
- *[other] Jano { $count } archiwow jo dowólone.
- }
- expiredTitle = Toś ten wótkaz jo spadnjony.
- notSupportedDescription = { -send-brand } z toś tym wobglědowakom njefunkcioněrujo. { -send-short-brand } nejlěpjej z nejnowšeju wersiju { -firefox } funkcioněrujo, a funkcioněrujo z aktualneju wersiju nejwěcej wobglědowakow.
- downloadFirefox = { -firefox } ześěgnuś
- legalTitle = Powěźeńka priwatnosći { -send-short-brand }
- legalDateStamp = Wersija 1.0 wót 12. měrca 2019
- # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
- expiresDaysHoursMinutes = { $days }ź { $hours }g { $minutes }m
- addFilesButton = Dataje za nagrawanje wubraś
- trustWarningMessage = Wy měł dostawarjeju dowěriś, gaž sensibelne daty źěliśo.
- uploadButton = Nagraś
- # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- dragAndDropFiles = Śěgniśo a wótpołožćo dataje
- # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- orClickWithSize = abo klikniśo, aby do { $size } pósłał
- addPassword = Z gronidłom šćitaś
- emailPlaceholder = Zapódajśo swóju e-mailowu adresu
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- signInSizeBump = Pśizjawśo se, aby do { $size } pósłał
- signInOnlyButton = Pśizjawiś
- accountBenefitTitle = Załožćo konto { -firefox } abo pśizjawśo se
- # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
- accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } źěliś
- accountBenefitDownloadCount = Dataje z wěcej luźimi źěliś
- accountBenefitTimeLimit =
- { $count ->
- [one] Wótkaze do { $count } dnja aktiwne źaržaś
- [two] Wótkaze do { $count } dnjowu aktiwne źaržaś
- [few] Wótkaze do { $count } dnjow aktiwne źaržaś
- *[other] Wótkaze do { $count } dnjow aktiwne źaržaś
- }
- accountBenefitSync = Źělone dataje z někakego rěda zastojaś
- accountBenefitMoz = Zgóńśo wěcej wó drugich słužbach { -mozilla }
- signOut = Wótzjawiś
- okButton = W pórěźe
- downloadingTitle = Ześěgujo se
- noStreamsWarning = Toś ten wobglědowak njamógał taku wjeliku dataju dešifrěrowaś.
- noStreamsOptionCopy = Kopěrujśo wótkaz, aby jen w drugim wobglědowaku wócynił
- noStreamsOptionFirefox = Wopytajśo naš nejlubšy wobglědowak
- noStreamsOptionDownload = Z toś tym wobglědowakom pókšacowaś
- downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } se wam pśez cele nowy { -firefox } pśinjaso.
- # the next line after the colon contains a file name
- shareLinkDescription = Źělśo wótkaz k swójej dataji:
- shareLinkButton = Wótkaz źěliś
- # $name is the name of the file
- shareMessage = Ześěgniśo „{ $name }“ z { -send-brand }: jadnore, wěste źělenje datajow
- trailheadPromo = Jo móžnosć, wašu priwatnosć šćitaś. Pśiźćo k Firefox.
- learnMore = Dalšne informacije.
- downloadFlagged = Toś ten wótkaz jo se znjemóžnił pśestupjenja wužywańskich wuměnjenjow dla.
- downloadConfirmTitle = Jadna wěc hyšći
- downloadConfirmDescription = Wy měł wótpósłarjeju toś teje dataje dowěriś, dokulaž njamóžomy pśeglědaś, lěc to waš rěd kazy.
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- downloadTrustCheckbox =
- { $count ->
- [one] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś tu dataju
- [two] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś tej dataji
- [few] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś te dataje
- *[other] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś te dataje
- }
- # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
- # your language, you can add {$count} to your translations and use the
- # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
- # be identical.
- reportFile =
- { $count ->
- [one] Toś tu dataju ako suspektnu k wěsći daś
- [two] Toś tej dataji ako suspektnej k wěsći daś
- [few] Toś te dataje ako suspektne k wěsći daś
- *[other] Toś te dataje ako suspektne k wěsći daś
- }
- reportDescription = Pomagajśo nam rozumić, co se stawa. Co pó wašom měnjenju njejo w pórědku z toś tymi datajami?
- reportUnknownDescription = Źiśo pšosym k URL wótkaza, kótaryž cośo k wěsći daś a klikniśo na „{ reportFile }“.
- reportButton = K wěsći daś
- reportReasonMalware = Toś te dataje škódnu softwaru wopśimuju abo su źěl napada kšadnjenja datow.
- reportReasonPii = Toś te dataje wósobinske informacije wó mnje, kótarež mógu mě identificěrowaś.
- reportReasonAbuse = Toś te dataje njedowólone abo ranjece wopśimjeśe wopśimuju.
- reportReasonCopyright = Aby pśestupjenje awtorskego pšawa abo pšawa wikowwych markow k wěsći dał, wužywajśo póstupowanje, kótarež se na <a>toś tom boku</a> wopisujo.
- reportedTitle = Dataje k wěsći dane
- reportedDescription = Wjeliki źěk. Smy dostali wašu rozpšawu wó toś tych datajach.
|