send.ftl 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Povratne informacije
  4. importingFile = Uvažanje …
  5. encryptingFile = Šifriranje ...
  6. decryptingFile = Dešifriranje ...
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] 1 prenosu
  10. [two] { $num } prenosih
  11. [few] { $num } prenosih
  12. *[other] { $num } prenosih
  13. }
  14. timespanHours =
  15. { $num ->
  16. [one] 1 uro
  17. [two] { $num } uri
  18. [few] { $num } ure
  19. *[other] { $num } ur
  20. }
  21. copiedUrl = Kopirano!
  22. unlockInputPlaceholder = Geslo
  23. unlockButtonLabel = Odkleni
  24. downloadButtonLabel = Prenesi
  25. downloadFinish = Prenos končan
  26. fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
  27. sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
  28. errorPageHeader = Prišlo je do težave!
  29. fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }.
  30. linkExpiredAlt = Povezava je potekla
  31. notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
  32. notSupportedLink = Zakaj moj brskalnik ni podprt?
  33. notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti.
  34. updateFirefox = Posodobi Firefox
  35. deletePopupCancel = Prekliči
  36. deleteButtonHover = Izbriši
  37. footerLinkLegal = Pravno obvestilo
  38. footerLinkPrivacy = Zasebnost
  39. footerLinkCookies = Piškotki
  40. passwordTryAgain = Napačno geslo. Poskusite znova.
  41. javascriptRequired = Firefox Send zahteva JavaScript
  42. whyJavascript = Zakaj Firefox Send zahteva JavaScript?
  43. enableJavascript = Omogočite JavaScript in poskusite znova.
  44. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  45. expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
  46. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  47. expiresMinutes = { $minutes }m
  48. # A short status message shown when the user enters a long password
  49. maxPasswordLength = Največja dolžina gesla: { $length }
  50. # A short status message shown when there was an error setting the password
  51. passwordSetError = Gesla ni mogoče nastaviti
  52. ## Send version 2 strings
  53. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  54. -send-brand = Firefox Send
  55. -send-short-brand = Send
  56. -firefox =
  57. { $sklon ->
  58. *[imenovalnik] Firefox
  59. [rodilnik] Firefoxa
  60. [dajalnik] Firefoxu
  61. [tozilnik] Firefox
  62. [mestnik] Firefoxu
  63. [orodnik] Firefoxom
  64. }
  65. -mozilla =
  66. { $sklon ->
  67. *[imenovalnik] Mozilla
  68. [rodilnik] Mozille
  69. [dajalnik] Mozilli
  70. [tozilnik] Mozillo
  71. [mestnik] Mozilli
  72. [orodnik] Mozillo
  73. }
  74. introTitle = Preprosto, zasebno deljenje datotek
  75. introDescription = { -send-brand } vam omogoča v celoti šifrirano pošiljanje datotek s povezavo, ki samodejno poteče. Z njim lahko zasebno delite svoje datoteke in zagotovite, da ne bodo za vedno ostale na spletu.
  76. notifyUploadEncryptDone = Vaša datoteka je šifrirana in pripravljena za pošiljanje
  77. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  78. archiveExpiryInfo = Poteče po { $downloadCount } ali čez { $timespan }
  79. timespanMinutes =
  80. { $num ->
  81. [one] 1 minuto
  82. [two] { $num } minuti
  83. [few] { $num } minute
  84. *[other] { $num } minut
  85. }
  86. timespanDays =
  87. { $num ->
  88. [one] 1 dan
  89. [two] { $num } dni
  90. [few] { $num } dni
  91. *[other] { $num } dni
  92. }
  93. timespanWeeks =
  94. { $num ->
  95. [one] 1 teden
  96. [two] { $num } tedna
  97. [few] { $num } tedne
  98. *[other] { $num } tednov
  99. }
  100. fileCount =
  101. { $num ->
  102. [one] 1 datoteka
  103. [two] { $num } datoteki
  104. [few] { $num } datoteke
  105. *[other] { $num } datotek
  106. }
  107. # byte abbreviation
  108. bytes = B
  109. # kibibyte abbreviation
  110. kb = KB
  111. # mebibyte abbreviation
  112. mb = MB
  113. # gibibyte abbreviation
  114. gb = GB
  115. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  116. fileSize = { $num } { $units }
  117. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  118. totalSize = Skupna velikost: { $size }
  119. # the next line after the colon contains a file name
  120. copyLinkDescription = Kopirajte povezavo za deljenje datoteke:
  121. copyLinkButton = Kopiraj povezavo
  122. downloadTitle = Prenesi datoteke
  123. downloadDescription = Ta datoteka je bila v skupni rabi preko { -send-brand } s šifriranjem od konca do konca in povezavo, ki samodejno poteče.
  124. trySendDescription = Preizkusite { -send-brand } za preprosto in varno deljenje datotek.
  125. # count will always be > 10
  126. tooManyFiles =
  127. { $count ->
  128. [one] Naložite lahko največ 1 datoteko naenkrat.
  129. [two] Naložite lahko največ { $count } datoteki naenkrat.
  130. [few] Naložite lahko največ { $count } datoteke naenkrat.
  131. *[other] Naložite lahko največ { $count } datotek naenkrat.
  132. }
  133. # count will always be > 10
  134. tooManyArchives =
  135. { $count ->
  136. [one] Dovoljen je največ 1 arhiv.
  137. [two] Dovoljena sta največ { $count } arhiva.
  138. [few] Dovoljeni so največ { $count } arhivi.
  139. *[other] Dovoljenih je največ { $count } arhivov.
  140. }
  141. expiredTitle = Ta povezava je potekla.
  142. notSupportedDescription = { -send-brand } v tem brskalniku ne bo deloval. { -send-short-brand } najbolje deluje v najnovejši različici { -firefox(sklon: "rodilnik") }, deloval pa bo tudi v trenutni različici večine brskalnikov.
  143. downloadFirefox = Prenesite { -firefox }
  144. legalTitle = Obvestilo o zasebnosti za { -send-short-brand }
  145. legalDateStamp = Različica 1.0, v veljavi od 12. marca 2019
  146. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  147. expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
  148. addFilesButton = Izberite datoteke za nalaganje
  149. uploadButton = Naloži
  150. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  151. dragAndDropFiles = Povlecite in spustite datoteke
  152. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  153. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  154. orClickWithSize = ali kliknite za pošiljanje do { $size }
  155. addPassword = Zaščiti z geslom
  156. emailPlaceholder = Vnesite e-poštni naslov
  157. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  158. signInSizeBump = Prijavite se za pošiljanje do { $size }
  159. signInOnlyButton = Prijava
  160. accountBenefitTitle = Ustvarite { -firefox } Račun ali se prijavite
  161. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  162. accountBenefitLargeFiles = Delite datoteke do velikosti { $size }
  163. accountBenefitDownloadCount = Delite datoteke z več osebami
  164. accountBenefitTimeLimit =
  165. { $count ->
  166. [one] Ohranite povezave dejavne do en dan
  167. [two] Ohranite povezave dejavne do { $count } dni
  168. [few] Ohranite povezave dejavne do { $count } dni
  169. *[other] Ohranite povezave dejavne do { $count } dni
  170. }
  171. accountBenefitSync = Upravljajte deljene datoteke s katerekoli naprave
  172. accountBenefitMoz = Več o drugih storitvah { -mozilla(sklon: "rodilnik") }
  173. signOut = Odjava
  174. okButton = V redu
  175. downloadingTitle = Prenašanje
  176. noStreamsWarning = Ta brskalnik morda ne bo zmogel dešifrirati tako velike datoteke.
  177. noStreamsOptionCopy = Kopirajte povezavo, da jo odprete v drugem brskalniku
  178. noStreamsOptionFirefox = Poskusite z našim najljubšim brskalnikom
  179. noStreamsOptionDownload = Nadaljujte s tem brskalnikom
  180. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } vam omogoča čisto novi { -firefox }.
  181. # the next line after the colon contains a file name
  182. shareLinkDescription = Delite povezavo do datoteke:
  183. shareLinkButton = Deli povezavo
  184. # $name is the name of the file
  185. shareMessage = Prenesite "{ $name }" s { -send-brand }om: enostavno in varno deljenje datotek
  186. trailheadPromo = Vašo zasebnost lahko zaščitite. Pridružite se Firefoxu.
  187. learnMore = Več o tem.