send.ftl 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Feedback
  4. importingFile = Importeren…
  5. encryptingFile = Versleutelen…
  6. decryptingFile = Ontcijferen…
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] 1 download
  10. *[other] { $num } downloads
  11. }
  12. timespanHours =
  13. { $num ->
  14. [one] 1 uur
  15. *[other] { $num } uur
  16. }
  17. copiedUrl = Gekopieerd!
  18. unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
  19. unlockButtonLabel = Ontgrendelen
  20. downloadButtonLabel = Downloaden
  21. downloadFinish = Downloaden voltooid
  22. fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
  23. sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
  24. errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
  25. fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
  26. linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
  27. notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
  28. notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
  29. notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
  30. updateFirefox = Firefox bijwerken
  31. deletePopupCancel = Annuleren
  32. deleteButtonHover = Verwijderen
  33. footerLinkLegal = Juridisch
  34. footerLinkPrivacy = Privacy
  35. footerLinkCookies = Cookies
  36. passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
  37. javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
  38. whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
  39. enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
  40. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  41. expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
  42. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  43. expiresMinutes = { $minutes }m
  44. # A short status message shown when the user enters a long password
  45. maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
  46. # A short status message shown when there was an error setting the password
  47. passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
  48. ## Send version 2 strings
  49. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  50. -send-brand = Firefox Send
  51. -send-short-brand = Send
  52. -firefox = Firefox
  53. -mozilla = Mozilla
  54. introTitle = Eenvoudig, privé bestanden delen
  55. introDescription = Met { -send-brand } kunt u bestanden delen met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt. Hierdoor kunt u privé houden wat u wilt delen en er zeker van zijn dat uw zaken niet voor altijd online blijven.
  56. notifyUploadEncryptDone = Uw bestand is versleuteld en klaar voor verzending
  57. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  58. archiveExpiryInfo = Verloopt na { $downloadCount } of { $timespan }
  59. timespanMinutes =
  60. { $num ->
  61. [one] 1 minuut
  62. *[other] { $num } minuten
  63. }
  64. timespanDays =
  65. { $num ->
  66. [one] 1 dag
  67. *[other] { $num } dagen
  68. }
  69. timespanWeeks =
  70. { $num ->
  71. [one] 1 week
  72. *[other] { $num } weken
  73. }
  74. fileCount =
  75. { $num ->
  76. [one] 1 bestand
  77. *[other] { $num } bestanden
  78. }
  79. # byte abbreviation
  80. bytes = B
  81. # kibibyte abbreviation
  82. kb = KB
  83. # mebibyte abbreviation
  84. mb = MB
  85. # gibibyte abbreviation
  86. gb = GB
  87. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  88. fileSize = { $num } { $units }
  89. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  90. totalSize = Totale grootte: { $size }
  91. # the next line after the colon contains a file name
  92. copyLinkDescription = Kopieer de koppeling om uw bestand te delen:
  93. copyLinkButton = Koppeling kopiëren
  94. downloadTitle = Bestanden downloaden
  95. downloadDescription = Dit bestand is gedeeld via { -send-brand } met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt.
  96. trySendDescription = Probeer { -send-brand } voor eenvoudig, veilig bestanden delen.
  97. # count will always be > 10
  98. tooManyFiles =
  99. { $count ->
  100. [one] Er kan slechts één bestand tegelijk worden geüpload.
  101. *[other] Er kunnen slechts { $count } bestanden tegelijk worden geüpload.
  102. }
  103. # count will always be > 10
  104. tooManyArchives =
  105. { $count ->
  106. [one] Slechts één archief is toegestaan.
  107. *[other] Slechts { $count } archieven zijn toegestaan.
  108. }
  109. expiredTitle = Deze koppeling is verlopen.
  110. notSupportedDescription = { -send-brand } werkt niet met deze browser. { -send-short-brand } werkt het beste met de nieuwste versie van { -firefox }, en werkt met de huidige versie van de meeste browsers.
  111. downloadFirefox = { -firefox } downloaden
  112. legalTitle = Privacybeleid van { -send-short-brand }
  113. legalDateStamp = Versie 1.0 d.d. 12 maart 2019
  114. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  115. expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }u { $minutes }m
  116. addFilesButton = Selecteer te uploaden bestanden
  117. uploadButton = Uploaden
  118. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  119. dragAndDropFiles = Versleep bestanden
  120. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. orClickWithSize = of klik om tot { $size } te versturen
  123. addPassword = Beveiligen met wachtwoord
  124. emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
  125. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  126. signInSizeBump = Meld u aan om tot { $size } te versturen
  127. signInOnlyButton = Aanmelden
  128. accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
  129. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  130. accountBenefitLargeFiles = Bestanden tot { $size } delen
  131. accountBenefitDownloadCount = Bestanden met meerdere personen delen
  132. accountBenefitTimeLimit =
  133. { $count ->
  134. [one] Koppelingen tot één dag actief houden
  135. *[other] Koppelingen tot { $count } dagen actief houden
  136. }
  137. accountBenefitSync = Gedeelde bestanden vanaf andere apparaten beheren
  138. accountBenefitMoz = Info over andere services van { -mozilla }
  139. signOut = Afmelden
  140. okButton = OK
  141. downloadingTitle = Downloaden
  142. noStreamsWarning = Deze browser kan een bestand van deze omvang mogelijk niet ontcijferen.
  143. noStreamsOptionCopy = Koppeling kopiëren om in een andere browser te openen
  144. noStreamsOptionFirefox = Onze favoriete browser proberen
  145. noStreamsOptionDownload = Doorgaan met deze browser
  146. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } wordt u aangeboden door het volledig vernieuwde { -firefox }.
  147. # the next line after the colon contains a file name
  148. shareLinkDescription = Deel de koppeling naar uw bestand:
  149. shareLinkButton = Koppeling delen
  150. # $name is the name of the file
  151. shareMessage = Download ‘{ $name }’ met { -send-brand }: eenvoudig, veilig bestanden delen
  152. trailheadPromo = Er is een manier om uw privacy te beschermen. Doe mee met Firefox.
  153. learnMore = Meer info.