send.ftl 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Feedback
  4. importingFile = Importazione in corso…
  5. encryptingFile = Crittazione in corso…
  6. decryptingFile = Decrittazione in corso…
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] 1 download
  10. *[other] { $num } download
  11. }
  12. timespanHours =
  13. { $num ->
  14. [one] 1 ora
  15. *[other] { $num } ore
  16. }
  17. copiedUrl = Copiato
  18. unlockInputPlaceholder = Password
  19. unlockButtonLabel = Sblocca
  20. downloadButtonLabel = Scarica
  21. downloadFinish = Download completato
  22. fileSizeProgress = ({ $partialSize } di { $totalSize })
  23. sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
  24. errorPageHeader = Si è verificato un errore.
  25. fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
  26. linkExpiredAlt = Link scaduto
  27. notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
  28. notSupportedLink = Perché questo browser non risulta supportato?
  29. notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
  30. updateFirefox = Aggiorna Firefox
  31. deletePopupCancel = Annulla
  32. deleteButtonHover = Elimina
  33. footerLinkLegal = Note legali
  34. footerLinkPrivacy = Privacy
  35. footerLinkCookies = Cookie
  36. passwordTryAgain = Password errata, riprovare.
  37. javascriptRequired = Firefox Send richiede JavaScript
  38. whyJavascript = Perché Firefox Send richiede JavaScript?
  39. enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
  40. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  41. expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
  42. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  43. expiresMinutes = { $minutes }m
  44. # A short status message shown when the user enters a long password
  45. maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
  46. # A short status message shown when there was an error setting the password
  47. passwordSetError = Impossibile impostare la password
  48. ## Send version 2 strings
  49. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  50. -send-brand = Firefox Send
  51. -send-short-brand = Send
  52. -firefox = Firefox
  53. -mozilla = Mozilla
  54. introTitle = Condividi file in modo semplice e riservato
  55. introDescription = { -send-brand } permette di condividere file con crittografia end-to-end attraverso un link che scade automaticamente. In questo modo hai la garanzia che i tuoi contenuti vengano condivisi in modo riservato e non rimangano online per sempre.
  56. notifyUploadEncryptDone = Il file è crittato e pronto per l’invio
  57. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  58. archiveExpiryInfo = Scade dopo { $downloadCount } o tra { $timespan }
  59. timespanMinutes =
  60. { $num ->
  61. [one] 1 minuto
  62. *[other] { $num } minuti
  63. }
  64. timespanDays =
  65. { $num ->
  66. [one] 1 giorno
  67. *[other] { $num } giorni
  68. }
  69. timespanWeeks =
  70. { $num ->
  71. [one] 1 settimana
  72. *[other] { $num } settimane
  73. }
  74. fileCount = { $num } file
  75. # byte abbreviation
  76. bytes = B
  77. # kibibyte abbreviation
  78. kb = kB
  79. # mebibyte abbreviation
  80. mb = MB
  81. # gibibyte abbreviation
  82. gb = GB
  83. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  84. fileSize = { $num }{ $units }
  85. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  86. totalSize = Dimensione totale: { $size }
  87. # the next line after the colon contains a file name
  88. copyLinkDescription = Copia il link per condividere il file:
  89. copyLinkButton = Copia link
  90. downloadTitle = Scarica file
  91. downloadDescription = Questo file è stato condiviso tramite { -send-brand } con crittografia end-to-end e un link che scade automaticamente.
  92. trySendDescription = Prova { -send-brand } per condividere file in modo semplice e sicuro.
  93. # count will always be > 10
  94. tooManyFiles = È possibile caricare solo { $count } file alla volta.
  95. # count will always be > 10
  96. tooManyArchives =
  97. { $count ->
  98. [one] È consentito solo un archivio.
  99. *[other] Sono consentiti solo { $count } archivi.
  100. }
  101. expiredTitle = Questo link è scaduto.
  102. notSupportedDescription = Non è possibile utilizzare { -send-brand } con questo browser. { -send-short-brand } funziona al meglio con l’ultima versione di { -firefox } ma è compatibile con l’ultima versione della maggior parte dei browser.
  103. downloadFirefox = Scarica { -firefox }
  104. legalTitle = Informativa sulla privacy di { -send-short-brand }
  105. legalDateStamp = Versione 1.0 del 12 marzo 2019
  106. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  107. expiresDaysHoursMinutes = { $days }g { $hours }h { $minutes }m
  108. addFilesButton = Seleziona i file da caricare
  109. uploadButton = Carica
  110. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  111. dragAndDropFiles = Trascina e rilascia i file
  112. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  113. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  114. orClickWithSize = o fai clic per inviare fino a { $size }
  115. addPassword = Proteggi con una password
  116. emailPlaceholder = Inserisci il tuo indirizzo email
  117. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  118. signInSizeBump = Accedi per inviare fino a { $size }
  119. signInOnlyButton = Accedi
  120. accountBenefitTitle = Crea un account { -firefox } o accedi
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. accountBenefitLargeFiles = Condividi file fino a { $size }
  123. accountBenefitDownloadCount = Condividi file con più persone
  124. accountBenefitTimeLimit =
  125. { $count ->
  126. [one] Mantieni link attivi per 1 giorno
  127. *[other] Mantieni link attivi per { $count } giorni
  128. }
  129. accountBenefitSync = Gestisci i file condivisi da qualsiasi dispositivo
  130. accountBenefitMoz = Scopri altri servizi { -mozilla }
  131. signOut = Disconnetti
  132. okButton = OK
  133. downloadingTitle = Download in corso…
  134. noStreamsWarning = Questo browser potrebbe non essere in grado di decrittare un file così grande.
  135. noStreamsOptionCopy = Copia il link e aprilo in un altro browser
  136. noStreamsOptionFirefox = Prova il nostro browser preferito
  137. noStreamsOptionDownload = Continua con questo browser
  138. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } è offerto dal nuovissimo { -firefox }.
  139. # the next line after the colon contains a file name
  140. shareLinkDescription = Condividi il link al tuo file:
  141. shareLinkButton = Condividi link
  142. # $name is the name of the file
  143. shareMessage = Scarica “{ $name }” con { -send-brand }: condivisione di file semplice e sicura
  144. trailheadPromo = C’è un modo per proteggere la tua privacy. Entra in Firefox.
  145. learnMore = Ulteriori informazioni.