send.ftl 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Iritzia
  4. importingFile = Inportatzen…
  5. encryptingFile = Zifratzen...
  6. decryptingFile = Deszifratzen...
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] Deskarga bat
  10. *[other] { $num } deskarga
  11. }
  12. timespanHours =
  13. { $num ->
  14. [one] Ordubete
  15. *[other] { $num } ordu
  16. }
  17. copiedUrl = Kopiatuta!
  18. unlockInputPlaceholder = Pasahitza
  19. unlockButtonLabel = Desblokeatu
  20. downloadButtonLabel = Deskargatu
  21. downloadFinish = Deskarga burututa
  22. fileSizeProgress = ({ $totalSize } / { $partialSize })
  23. sendYourFilesLink = Probatu Firefox Send
  24. errorPageHeader = Zerbait gaizki joan da!
  25. fileTooBig = Fitxategia handiegia da kargatzeko. { $size } baino txikiagoa izan behar du.
  26. linkExpiredAlt = Lotura iraungi da
  27. notSupportedHeader = Zure nabigatzailea ez da onartzen.
  28. notSupportedLink = Zergatik ez da nire nabigatzailea onartzen?
  29. notSupportedOutdatedDetail = Zoritxarrez Firefox bertsio honek ez du Firefox Send-ek behar duen web teknologia onartzen. Zure nabigatzailea eguneratu behar duzu.
  30. updateFirefox = Eguneratu Firefox
  31. deletePopupCancel = Utzi
  32. deleteButtonHover = Ezabatu
  33. footerLinkLegal = Lege-oharra
  34. footerLinkPrivacy = Pribatutasuna
  35. footerLinkCookies = Cookieak
  36. passwordTryAgain = Pasahitz okerra. Saiatu berriro.
  37. javascriptRequired = JavaScript beharrezkoa da Firefox Send erabiltzeko.
  38. whyJavascript = Zergatik behar du Firefox Send-ek JavasScript?
  39. enableJavascript = Gaitu JavaScript eta saiatu berriro.
  40. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  41. expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
  42. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  43. expiresMinutes = { $minutes }m
  44. # A short status message shown when the user enters a long password
  45. maxPasswordLength = Pasahitzaren gehienezko luzera: { $length }
  46. # A short status message shown when there was an error setting the password
  47. passwordSetError = Pasahitz hau ezin da ezarri
  48. ## Send version 2 strings
  49. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  50. -send-brand = Firefox Send
  51. -send-short-brand = Send
  52. -firefox = Firefox
  53. -mozilla = Mozilla
  54. introTitle = Partekatu fitxategiak modu sinple eta pribatuan
  55. introDescription = { -send-brand } tresna fitxategiak partekatzeko da, muturretik muturrera zifratuta eta automatikoki iraungitzen diren loturekin. Hortaz, partekatzen duzuna pribatua izango da eta ziur egon zaitezke zure fitxategiak ez direla online egongo betirako.
  56. notifyUploadEncryptDone = Zure fitxategia zifratuta eta bidaltzeko prest dago
  57. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  58. archiveExpiryInfo = { $downloadCount } edo { $timespan } ondoren iraungiko da
  59. timespanMinutes =
  60. { $num ->
  61. [one] minutu 1
  62. *[other] { $num } minutu
  63. }
  64. timespanDays =
  65. { $num ->
  66. [one] egun 1
  67. *[other] { $num } egun
  68. }
  69. timespanWeeks =
  70. { $num ->
  71. [one] aste 1
  72. *[other] { $num } aste
  73. }
  74. fileCount =
  75. { $num ->
  76. [one] fitxategi 1
  77. *[other] { $num } fitxategi
  78. }
  79. # byte abbreviation
  80. bytes = B
  81. # kibibyte abbreviation
  82. kb = KB
  83. # mebibyte abbreviation
  84. mb = MB
  85. # gibibyte abbreviation
  86. gb = GB
  87. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  88. fileSize = { $num }{ $units }
  89. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  90. totalSize = Tamaina guztira: { $size }
  91. # the next line after the colon contains a file name
  92. copyLinkDescription = Kopiatu fitxategia partekatzeko lotura:
  93. copyLinkButton = Kopiatu lotura
  94. downloadTitle = Deskargatu fitxategiak
  95. downloadDescription = { -send-brand } bidez partekatu da fitxategia muturretik muturrera zifratuta eta automatikoki iraungitzen den lotura batekin.
  96. trySendDescription = Probatu { -send-brand } fitxategiak partekatzeko modu sinple eta segururako.
  97. # count will always be > 10
  98. tooManyFiles =
  99. { $count ->
  100. [one] Soilik fitxategi bakarra igo daiteke aldi berean.
  101. *[other] Soilik { $count } fitxategi igo daitezke aldi berean.
  102. }
  103. # count will always be > 10
  104. tooManyArchives =
  105. { $count ->
  106. [one] Soilik artxibo bakarra onartzen da.
  107. *[other] Soilik { $count } artxibo onartzen dira.
  108. }
  109. expiredTitle = Lotura hau iraungi da.
  110. notSupportedDescription = { -send-brand } ez da nabigatzaile honetan ibiliko. { -send-short-brand } hobeto dabil { -firefox }(r)en azken bertsioarekin; halaber, nabigatzaile gehienen azken bertsioarekin ibiliko da.
  111. downloadFirefox = Deskargatu { -firefox }
  112. legalTitle = { -send-short-brand } pribatutasun-oharra
  113. legalDateStamp = 1.0 bertsioa, 2019ko martxoaren 12koa.
  114. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  115. expiresDaysHoursMinutes = { $days }e { $hours }h { $minutes }m
  116. addFilesButton = Hautatu igotzeko fitxategiak
  117. uploadButton = Igo
  118. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  119. dragAndDropFiles = Arrastatu eta jaregin fitxategiak
  120. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. orClickWithSize = edo egin klik { $size } arte igotzeko
  123. addPassword = Babestu pasahitzarekin
  124. emailPlaceholder = Idatzi zure helbide elektronikoa
  125. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  126. signInSizeBump = Hasi saioa { $size } arte bidaltzeko
  127. signInOnlyButton = Hasi saioa
  128. accountBenefitTitle = Sortu { -firefox } kontu bat edo hasi saioa
  129. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  130. accountBenefitLargeFiles = Partekatu { $size } arteko fitxategiak
  131. accountBenefitDownloadCount = Partekatu fitxategiak jende gehiagorekin
  132. accountBenefitTimeLimit =
  133. { $count ->
  134. [one] Utzi loturak erabilgarri egun batez
  135. *[other] Utzi loturak erabilgarri { $count } egunez
  136. }
  137. accountBenefitSync = Kudeatu partekatutako fitxategiak edozein gailutatik
  138. accountBenefitMoz = { -mozilla }ren beste zerbitzuei buruzko argibide gehiago
  139. signOut = Amaitu saioa
  140. okButton = Ados
  141. downloadingTitle = Deskargatzen
  142. noStreamsWarning = Baliteke nabigatzailea gai ez izatea horrelako tamaina handiko fitxategiak deszifratzeko.
  143. noStreamsOptionCopy = Kopiatu lotura beste nabigatzaile batean irekitzeko
  144. noStreamsOptionFirefox = Probatu gure nabigatzaile gogokoena
  145. noStreamsOptionDownload = Jarraitu nabigatzaile honekin
  146. downloadFirefoxPromo = Erabat berritutako { -firefox }(e)k eskaintzen dizu { -send-short-brand }
  147. # the next line after the colon contains a file name
  148. shareLinkDescription = Partekatu zure fitxategirako lotura:
  149. shareLinkButton = Partekatu lotura
  150. # $name is the name of the file
  151. shareMessage = Deskargatu "{ $name }" { -send-brand } erabiliz: fitxategi-partekatze sinple eta segurua
  152. trailheadPromo = Badago zure pribatutasuna babesteko modua. Egizu bat Firefoxekin.
  153. learnMore = Argibide gehiago.