send.ftl 8.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. importingFile = Importerar…
  4. encryptingFile = Krypterar…
  5. decryptingFile = Avkodar…
  6. downloadCount =
  7. { $num ->
  8. [one] 1 nedladdning
  9. *[other] { $num } nedladdningar
  10. }
  11. timespanHours =
  12. { $num ->
  13. [one] 1 timme
  14. *[other] { $num } timmar
  15. }
  16. copiedUrl = Kopierad!
  17. unlockInputPlaceholder = Lösenord
  18. unlockButtonLabel = Lås upp
  19. downloadButtonLabel = Ladda ner
  20. downloadFinish = Nedladdning klar
  21. fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
  22. sendYourFilesLink = Testa Firefox Send
  23. errorPageHeader = Något gick fel!
  24. fileTooBig = Den filen är för stor för att ladda upp. Det ska vara mindre än { $size }.
  25. linkExpiredAlt = Länk upphörd
  26. notSupportedHeader = Din webbläsare stöds inte.
  27. notSupportedLink = Varför stöds inte min webbläsare?
  28. notSupportedOutdatedDetail = Tyvärr stödjer den här versionen av Firefox inte webbtekniken som driver Firefox Send. Du måste uppdatera din webbläsare.
  29. updateFirefox = Uppdatera Firefox
  30. deletePopupCancel = Avbryt
  31. deleteButtonHover = Ta bort
  32. footerLinkLegal = Juridisk information
  33. footerLinkPrivacy = Sekretess
  34. footerLinkCookies = Kakor
  35. passwordTryAgain = Felaktigt lösenord. Försök igen.
  36. javascriptRequired = Firefox Send kräver JavaScript
  37. whyJavascript = Varför kräver Firefox Send JavaScript?
  38. enableJavascript = Aktivera JavaScript och försök igen.
  39. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  40. expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
  41. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  42. expiresMinutes = { $minutes }m
  43. # A short status message shown when the user enters a long password
  44. maxPasswordLength = Maximal lösenordslängd: { $length }
  45. # A short status message shown when there was an error setting the password
  46. passwordSetError = Det här lösenordet kunde inte ställas in
  47. ## Send version 2 strings
  48. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  49. -send-brand = Firefox Send
  50. -send-short-brand = Send
  51. -firefox = Firefox
  52. -mozilla = Mozilla
  53. introTitle = Enkel, privat fildelning
  54. introDescription = { -send-brand } låter dig dela filer med end-to-end-kryptering och en länk som automatiskt upphör. Så att du kan behålla det du delar privat och se till att dina saker inte stannar online för alltid.
  55. notifyUploadEncryptDone = Din fil är krypterad och redo att skickas
  56. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  57. archiveExpiryInfo = Förfaller efter { $downloadCount } eller { $timespan }
  58. timespanMinutes =
  59. { $num ->
  60. [one] 1 minut
  61. *[other] { $num } minuter
  62. }
  63. timespanDays =
  64. { $num ->
  65. [one] 1 dag
  66. *[other] { $num } dagar
  67. }
  68. timespanWeeks =
  69. { $num ->
  70. [one] 1 vecka
  71. *[other] { $num } veckor
  72. }
  73. fileCount =
  74. { $num ->
  75. [one] 1 fil
  76. *[other] { $num } filer
  77. }
  78. # byte abbreviation
  79. bytes = B
  80. # kibibyte abbreviation
  81. kb = kB
  82. # mebibyte abbreviation
  83. mb = MB
  84. # gibibyte abbreviation
  85. gb = GB
  86. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  87. fileSize = { $num }{ $units }
  88. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  89. totalSize = Total storlek: { $size }
  90. # the next line after the colon contains a file name
  91. copyLinkDescription = Kopiera länken för att dela din fil:
  92. copyLinkButton = Kopiera länk
  93. downloadTitle = Ladda ner filer
  94. downloadDescription = Den här filen delades via { -send-brand } med end-to-end-kryptering och en länk som automatiskt upphör.
  95. trySendDescription = Prova { -send-brand } för enkel, säker fildelning.
  96. # count will always be > 10
  97. tooManyFiles =
  98. { $count ->
  99. [one] Endast 1 fil kan laddas upp i taget.
  100. *[other] Endast { $count } filer kan laddas upp i taget.
  101. }
  102. # count will always be > 10
  103. tooManyArchives =
  104. { $count ->
  105. [one] Endast 1 arkiv är tillåten.
  106. *[other] Endast { $count } arkiv är tillåtna.
  107. }
  108. expiredTitle = Den här länken har upphört.
  109. notSupportedDescription = { -send-brand } fungerar inte med den här webbläsaren. { -send-short-brand } fungerar bäst med den senaste versionen av { -firefox } och kommer att fungera med den nuvarande versionen av de flesta webbläsare.
  110. downloadFirefox = Hämta { -firefox }
  111. legalTitle = { -send-short-brand } sekretesspolicy
  112. legalDateStamp = Version 1.0, daterad den 12 mars 2019
  113. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  114. expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }t { $minutes }m
  115. addFilesButton = Välj filer som ska laddas upp
  116. trustWarningMessage = Se till att du litar på din mottagare när du delar känslig information.
  117. uploadButton = Ladda upp
  118. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  119. dragAndDropFiles = Dra och släpp filer
  120. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. orClickWithSize = eller klicka för att skicka upp till { $size }
  123. addPassword = Skydda med lösenord
  124. emailPlaceholder = Ange din e-postadress
  125. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  126. signInSizeBump = Logga in för att skicka upp till { $size }
  127. signInOnlyButton = Logga in
  128. accountBenefitTitle = Skapa ett { -firefox }-konto eller logga in
  129. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  130. accountBenefitLargeFiles = Dela filer upp till { $size }
  131. accountBenefitDownloadCount = Dela filer med fler personer
  132. accountBenefitTimeLimit =
  133. { $count ->
  134. [one] Håll länk aktiv i upp till 1 dag
  135. *[other] Håll länkar aktiva i upp till { $count } dagar
  136. }
  137. accountBenefitSync = Hantera delade filer från vilken enhet som helst
  138. accountBenefitMoz = Läs om andra { -mozilla }-tjänster
  139. signOut = Logga ut
  140. okButton = OK
  141. downloadingTitle = Laddar ner
  142. noStreamsWarning = Den här webbläsaren kanske inte kan dekryptera en så stor fil.
  143. noStreamsOptionCopy = Kopiera länken för att öppna i en annan webbläsare
  144. noStreamsOptionFirefox = Prova vår favoritwebbläsare
  145. noStreamsOptionDownload = Fortsätt med den här webbläsaren
  146. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } presenteras för dig av den helt nya { -firefox }.
  147. # the next line after the colon contains a file name
  148. shareLinkDescription = Dela länken till din fil:
  149. shareLinkButton = Dela länk
  150. # $name is the name of the file
  151. shareMessage = Ladda ner "{ $name }" med { -send-brand }: enkel, säker fildelning
  152. trailheadPromo = Det finns ett sätt att skydda din integritet. Gå med i Firefox.
  153. learnMore = Läs mer.
  154. downloadFlagged = Den här länken har inaktiverats pga brott mot användarvillkoren.
  155. downloadConfirmTitle = En sak till
  156. downloadConfirmDescription = Se till att du litar på personen som skickade dig den här filen eftersom vi inte kan verifiera att den inte skadar din enhet.
  157. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  158. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  159. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  160. # be identical.
  161. downloadTrustCheckbox =
  162. { $count ->
  163. [one] Jag litar på personen som skickade denna filen
  164. *[other] Jag litar på personen som skickade dessa filer
  165. }
  166. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  167. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  168. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  169. # be identical.
  170. reportFile =
  171. { $count ->
  172. [one] Rapportera denna filen som misstänkt
  173. *[other] Rapportera dessa filer som misstänkta
  174. }
  175. reportDescription = Hjälp oss att förstå vad som händer. Vad tycker du är fel med dessa filer?
  176. reportUnknownDescription = Gå till den url till länken du vill rapportera och klicka på "{ reportFile }".
  177. reportButton = Rapportera
  178. reportReasonMalware = Dessa filer innehåller skadlig kod eller är en del av en nätfiskeattack.
  179. reportReasonPii = Dessa filer innehåller personlig identifierbar information om mig.
  180. reportReasonAbuse = Dessa filer innehåller olagligt eller våldsamt innehåll.
  181. reportReasonCopyright = För att rapportera intrång i upphovsrätt eller varumärke, använd processen som beskrivs på <a>den här sidan</a>.
  182. reportedTitle = Rapporterade filer
  183. reportedDescription = Tack. Vi har fått din rapport om dessa filer.