send.ftl 7.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149
  1. title = Send
  2. importingFile = Importation…
  3. encryptingFile = Chiffrement…
  4. decryptingFile = Déchiffrement…
  5. downloadCount =
  6. { $num ->
  7. [one] 1 téléchargement
  8. *[other] { $num } téléchargements
  9. }
  10. timespanHours =
  11. { $num ->
  12. [one] 1 heure
  13. *[other] { $num } heures
  14. }
  15. copiedUrl = Lien copié !
  16. unlockInputPlaceholder = Mot de passe
  17. unlockButtonLabel = Déverrouiller
  18. downloadButtonLabel = Télécharger
  19. downloadFinish = Téléchargement terminé
  20. fileSizeProgress = ({ $partialSize } sur { $totalSize })
  21. sendYourFilesLink = Essayer Send
  22. errorPageHeader = Une erreur s’est produite.
  23. fileTooBig = Ce fichier est trop volumineux pour être envoyé. Sa taille doit être inférieure à { $size }.
  24. linkExpiredAlt = Le lien a expiré
  25. notSupportedHeader = Votre navigateur n’est pas pris en charge.
  26. notSupportedLink = Pourquoi mon navigateur n’est-il pas pris en charge ?
  27. notSupportedOutdatedDetail = Malheureusement, cette version de Firefox ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Send. Vous devez mettre à jour votre navigateur.
  28. updateFirefox = Mettre à jour Firefox
  29. deletePopupCancel = Annuler
  30. deleteButtonHover = Supprimer
  31. passwordTryAgain = Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
  32. javascriptRequired = Send nécessite JavaScript
  33. whyJavascript = Pourquoi Send nécessite-t-il JavaScript ?
  34. enableJavascript = Veuillez activer JavaScript puis réessayer.
  35. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  36. expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
  37. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  38. expiresMinutes = { $minutes } min
  39. # A short status message shown when the user enters a long password
  40. maxPasswordLength = Longueur maximale du mot de passe : { $length }
  41. # A short status message shown when there was an error setting the password
  42. passwordSetError = Ce mot de passe n’a pas pu être défini
  43. ## Send version 2 strings
  44. -send-brand = Send
  45. -send-short-brand = Send
  46. -firefox = Firefox
  47. -mozilla = Mozilla
  48. introTitle = Partage de fichiers simple et privé
  49. introDescription = { -send-brand } vous permet de partager des fichiers chiffrés de bout en bout ainsi qu’un lien qui expire automatiquement. Ainsi, vous pouvez garder ce que vous partagez en privé et vous assurer que vos contenus ne restent pas en ligne pour toujours.
  50. notifyUploadEncryptDone = Votre fichier est chiffré et prêt à l’envoi
  51. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  52. archiveExpiryInfo = Expire après { $downloadCount } ou { $timespan }
  53. timespanMinutes =
  54. { $num ->
  55. [one] 1 minute
  56. *[other] { $num } minutes
  57. }
  58. timespanDays =
  59. { $num ->
  60. [one] 1 jour
  61. *[other] { $num } jours
  62. }
  63. timespanWeeks =
  64. { $num ->
  65. [one] 1 semaine
  66. *[other] { $num } semaines
  67. }
  68. fileCount =
  69. { $num ->
  70. [one] 1 fichier
  71. *[other] { $num } fichiers
  72. }
  73. # byte abbreviation
  74. bytes = o
  75. # kibibyte abbreviation
  76. kb = Ko
  77. # mebibyte abbreviation
  78. mb = Mo
  79. # gibibyte abbreviation
  80. gb = Go
  81. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  82. fileSize = { $num } { $units }
  83. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  84. totalSize = Taille totale : { $size }
  85. # the next line after the colon contains a file name
  86. copyLinkDescription = Copiez le lien pour partager votre fichier :
  87. copyLinkButton = Copier le lien
  88. downloadTitle = Télécharger les fichiers
  89. downloadDescription = Ce fichier a été partagé via { -send-brand } avec un chiffrement de bout en bout et un lien qui expire automatiquement.
  90. trySendDescription = Essayez { -send-brand } pour un partage de fichiers simple et sécurisé.
  91. # count will always be > 10
  92. tooManyFiles =
  93. { $count ->
  94. [one] Un seul fichier peut être envoyé à la fois.
  95. *[other] Seuls { $count } fichiers peuvent être envoyés à la fois.
  96. }
  97. # count will always be > 10
  98. tooManyArchives =
  99. { $count ->
  100. [one] Une seule archive est autorisée.
  101. *[other] Seules { $count } archives sont autorisées.
  102. }
  103. expiredTitle = Ce lien a expiré.
  104. notSupportedDescription = { -send-brand } ne fonctionnera pas avec ce navigateur. { -send-short-brand } fonctionne mieux avec la dernière version de { -firefox } et fonctionnera avec la dernière version de la plupart des navigateurs.
  105. downloadFirefox = Télécharger { -firefox }
  106. legalTitle = Politique de confidentialité de { -send-short-brand }
  107. legalDateStamp = Version 1.0 du 12 mars 2019
  108. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  109. expiresDaysHoursMinutes = { $days } j { $hours } h { $minutes } min
  110. addFilesButton = Sélectionnez des fichiers à envoyer
  111. uploadButton = Envoyer
  112. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  113. dragAndDropFiles = Glissez-déposez des fichiers
  114. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  115. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  116. orClickWithSize = ou cliquez pour envoyer jusqu’à { $size }
  117. addPassword = Protéger par mot de passe
  118. emailPlaceholder = Votre adresse électronique
  119. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  120. signInSizeBump = Connectez-vous pour envoyer jusqu’à { $size }
  121. signInOnlyButton = Connexion
  122. accountBenefitTitle = Créez un compte { -firefox } ou connectez-vous
  123. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  124. accountBenefitLargeFiles = Partagez des fichiers jusqu’à { $size }
  125. accountBenefitDownloadCount = Partagez des fichiers avec davantage de personnes
  126. accountBenefitTimeLimit =
  127. { $count ->
  128. [one] Maintenez les liens actifs jusqu’à 1 journée
  129. *[other] Maintenez les liens actifs jusqu’à { $count } jours
  130. }
  131. accountBenefitSync = Gérez les fichiers partagés à partir de n’importe quel appareil
  132. accountBenefitMoz = Apprenez-en davantage sur les autres services { -mozilla }
  133. signOut = Se déconnecter
  134. okButton = OK
  135. downloadingTitle = Téléchargement en cours
  136. noStreamsWarning = Ce navigateur pourrait ne pas être en mesure de déchiffrer un fichier aussi volumineux.
  137. noStreamsOptionCopy = Copiez le lien pour l’ouvrir dans un autre navigateur
  138. noStreamsOptionFirefox = Essayez notre navigateur préféré
  139. noStreamsOptionDownload = Continuer avec ce navigateur
  140. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } vous est proposé par le tout nouveau { -firefox }.
  141. # the next line after the colon contains a file name
  142. shareLinkDescription = Partagez le lien vers votre fichier :
  143. shareLinkButton = Partager le lien
  144. # $name is the name of the file
  145. shareMessage = Télécharger « { $name } » avec { -send-brand } : un moyen simple et sûr de partager des fichiers
  146. trailheadPromo = Il existe un moyen de protéger votre vie privée. Rejoignez Firefox.
  147. learnMore = En savoir plus.