send.ftl 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. title = Send
  2. importingFile = Mewnforio…
  3. encryptingFile = Wrthi'n amgryptio…
  4. decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio…
  5. downloadCount =
  6. { $num ->
  7. [zero] Dim llwythi i lawr
  8. [one] 1 llwyth i lawr
  9. [two] { $num } llwyth i lawr
  10. [few] { $num } llwyth i lawr
  11. [many] { $num } llwyth i lawr
  12. *[other] { $num } llwyth i lawr
  13. }
  14. timespanHours =
  15. { $num ->
  16. [zero] awr
  17. [one] 1 awr
  18. [two] { $num } awr
  19. [few] { $num } awr
  20. [many] { $num } awr
  21. *[other] { $num } awr
  22. }
  23. copiedUrl = Wedi eu copïo!
  24. unlockInputPlaceholder = Cyfrinair
  25. unlockButtonLabel = Datgloi
  26. downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
  27. downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
  28. fileSizeProgress = ({ $partialSize } o { $totalSize })
  29. sendYourFilesLink = Rhowch gynnig ar Send
  30. errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
  31. fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
  32. linkExpiredAlt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
  33. notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
  34. notSupportedLink = Pam nad yw fy mhorwr yn cael ei gynnal?
  35. notSupportedOutdatedDetail = Yn anffodus, nid yw'r fersiwn yma o Firefox yn cynnal y technoleg gwe sy'n gyrru Send. Bydd angen i chi ddiweddaru eich porwr.
  36. updateFirefox = Diweddaru Firefox
  37. deletePopupCancel = Diddymu
  38. deleteButtonHover = Dileu
  39. passwordTryAgain = Cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
  40. javascriptRequired = Mae Send angen JavaScript
  41. whyJavascript = Pam fod Send angen JavaScript?
  42. enableJavascript = Galluogwch JavaScript a cheisio eto.
  43. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  44. expiresHoursMinutes = { $hours }a { $minutes }m
  45. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  46. expiresMinutes = { $minutes }m
  47. # A short status message shown when the user enters a long password
  48. maxPasswordLength = Hyd mwyaf cyfrinair: { $length }
  49. # A short status message shown when there was an error setting the password
  50. passwordSetError = Nid oedd modd gosod y cyfrinair hwn
  51. ## Send version 2 strings
  52. -send-brand = Send
  53. -send-short-brand = Anfon
  54. -firefox = Firefox
  55. -mozilla = Mozilla
  56. introTitle = Rhannu ffeiliau syml a phreifat
  57. introDescription = Mae { -send-brand } yn gadael i chi rannu ffeiliau gydag amgryptio o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig. Felly gallwch chi gadw'r hyn rydych chi'n ei rannu'n breifat a sicrhau nad yw'ch pethau'n aros ar-lein am byth.
  58. notifyUploadEncryptDone = Mae eich ffeil wedi'i hamgryptio ac yn barod i'w hanfon
  59. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  60. archiveExpiryInfo = Yn dod i ben ar ôl { $downloadCount } neu { $timespan }
  61. timespanMinutes =
  62. { $num ->
  63. [zero] 0 munud
  64. [one] 1 munud
  65. [two] { $num } munud
  66. [few] { $num } munud
  67. [many] { $num } munud
  68. *[other] { $num } munud
  69. }
  70. timespanDays =
  71. { $num ->
  72. [zero] 0 diwrnod
  73. [one] 1 diwrnod
  74. [two] { $num } diwrnod
  75. [few] { $num } diwrnod
  76. [many] { $num } diwrnod
  77. *[other] { $num } diwrnod
  78. }
  79. timespanWeeks =
  80. { $num ->
  81. [zero] 0 wythnos
  82. [one] 1 wythnos
  83. [two] { $num } wythnos
  84. [few] { $num } wythnos
  85. [many] { $num } wythnos
  86. *[other] { $num } wythnos
  87. }
  88. fileCount =
  89. { $num ->
  90. [zero] 0 ffeil
  91. [one] 1 ffeil
  92. [two] { $num } ffeil
  93. [few] { $num } ffeil
  94. [many] { $num } ffeil
  95. *[other] { $num } ffeil
  96. }
  97. # byte abbreviation
  98. bytes = B
  99. # kibibyte abbreviation
  100. kb = KB
  101. # mebibyte abbreviation
  102. mb = MB
  103. # gibibyte abbreviation
  104. gb = GB
  105. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  106. fileSize = { $num }{ $units }
  107. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  108. totalSize = Cyfanswm maint: { $size }
  109. # the next line after the colon contains a file name
  110. copyLinkDescription = Copïwch y ddolen i rannu eich ffeil:
  111. copyLinkButton = Copïo'r ddolen
  112. downloadTitle = Llwytho ffeiliau i lawr
  113. downloadDescription = Rhannwyd y ffeil hon trwy { -send-brand } gydag amgryptiad o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig.
  114. trySendDescription = Rhowch gynnig ar { -send-brand } ar gyfer rhannu ffeiliau syml a diogel.
  115. # count will always be > 10
  116. tooManyFiles =
  117. { $count ->
  118. [zero] Nid oes modd llwytho ffeiliau i fyny.
  119. [one] Dim ond 1 ffeil y mae modd ei llwytho i fyny ar y tro.
  120. [two] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
  121. [few] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
  122. [many] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
  123. *[other] Dim ond ffeiliau { $count } y mae modd eu llwytho i fyny ar y tro.
  124. }
  125. # count will always be > 10
  126. tooManyArchives =
  127. { $count ->
  128. [zero] Dim caniatâd i archifau.
  129. [one] Dim ond 1 archif y'n cael ei ganiatáu.
  130. [two] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
  131. [few] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
  132. [many] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
  133. *[other] Dim ond { $count } archif sy'n cael eu caniatáu.
  134. }
  135. expiredTitle = Mae'r ddolen hon wedi dod i ben.
  136. notSupportedDescription = Ni fydd { -send-brand } yn gweithio gyda'r porwr hwn. Mae { -send-short-brand } yn gweithio orau gyda'r fersiwn ddiweddaraf o { -firefox }, a bydd yn gweithio gyda'r fersiwn gyfredol o'r rhan fwyaf o borwyr.
  137. downloadFirefox = Llwytho { -firefox } i Lawr
  138. legalTitle = Hysbysiad Preifatrwydd { -send-short-brand }
  139. legalDateStamp = Fersiwn 1.0, dyddiedig Mawrth 12, 2019
  140. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  141. expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } a { $minutes } m
  142. addFilesButton = Dewis ffeiliau i'w llwytho i fyny
  143. uploadButton = Llwytho i fyny
  144. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  145. dragAndDropFiles = Llusgo a gollwng ffeiliau
  146. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  147. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  148. orClickWithSize = neu glicio i anfon hyd at { $size }
  149. addPassword = Diogelu gyda chyfrinair
  150. emailPlaceholder = Rhowch eich e-bost
  151. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  152. signInSizeBump = Mewngofnodi i anfon hyd at { $size }
  153. signInOnlyButton = Mewngofnodi
  154. accountBenefitTitle = Creu Cyfrif { -firefox } neu fewngofnodi
  155. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  156. accountBenefitLargeFiles = Rhannu ffeiliau hyd at { $size }
  157. accountBenefitDownloadCount = Rhannu ffeiliau gyda mwy o bobl
  158. accountBenefitTimeLimit =
  159. { $count ->
  160. [zero] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at 0 diwrnod
  161. [one] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at 1 diwrnod
  162. [two] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
  163. [few] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
  164. [many] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
  165. *[other] Cadw dolenni'n weithredol am hyd at { $count } diwrnod
  166. }
  167. accountBenefitSync = Rheoli ffeiliau sy'n cael eu rhannu o unrhyw ddyfais
  168. accountBenefitMoz = Dysgu am wasanaethau eraill { -mozilla }
  169. signOut = Allgofnodi
  170. okButton = Iawn
  171. downloadingTitle = Llwytho i Lawr
  172. noStreamsWarning = Efallai na fydd y porwr hwn yn gallu dadgryptio ffeil mor fawr a hon.
  173. noStreamsOptionCopy = Copïwch y ddolen i'w agor mewn porwr arall
  174. noStreamsOptionFirefox = Rhowch gynnig ar ein hoff porwr
  175. noStreamsOptionDownload = Parhau gyda'r porwr hwn
  176. downloadFirefoxPromo = Mae { -send-short-brand } yn cael ei gynnig i ci gan y { -firefox } newydd.
  177. # the next line after the colon contains a file name
  178. shareLinkDescription = Rhannu'r ddolen i'ch ffeil:
  179. shareLinkButton = Rhannu'r ddolen
  180. # $name is the name of the file
  181. shareMessage = Llwytho i lawr “{ $name }” gyda { -send-brand }: rhannu ffeiliau syml a diogel
  182. trailheadPromo = Mae ffordd o ddiogelu eich preifatrwydd. Ymunwch â Firefox.
  183. learnMore = Dysgu rhagor.