send.ftl 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteSubtitle = netteksperiment
  4. siteFeedback = Tilbakemelding
  5. uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
  6. uploadPageExplainer = Send filer gjennom en sikker, privat og kryptert lenke som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
  7. uploadPageLearnMore = Les mer
  8. uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen
  9. uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB
  10. uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin
  11. uploadPageBrowseButton1 = Velg en fil til å laste opp
  12. uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket.
  13. uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
  14. uploadingPageProgress = Laster opp { $filename } ({ $size })
  15. importingFile = Importerer…
  16. verifyingFile = Verifiserer...
  17. encryptingFile = Krypterer...
  18. decryptingFile = Dekrypterer...
  19. notifyUploadDone = Opplastingen din er ferdig.
  20. uploadingPageMessage = Når filopplastingen din er ferdig, kan du angi utløpsalternativer.
  21. uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
  22. uploadCancelNotification = Din opplasting ble avbrutt
  23. uploadingPageLargeFileMessage = Denne filen er stor, og det kan ta litt tid å laste opp. Vent litt!
  24. uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastingen er ferdig.
  25. uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
  26. uploadSvgAlt = Last opp
  27. uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer.
  28. expireInfo = Lenken til filen din vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
  29. downloadCount =
  30. { $num ->
  31. [one] 1 nedlasting
  32. *[other] { $num } nedlastinger
  33. }
  34. timespanHours =
  35. { $num ->
  36. [one] 1 time
  37. *[other] { $num } timer
  38. }
  39. copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename }
  40. copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle
  41. copiedUrl = Kopiert!
  42. deleteFileButton = Slett fil
  43. sendAnotherFileLink = Send en annen fil
  44. # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
  45. downloadAltText = Last ned
  46. downloadsFileList = Nedlastinger
  47. # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
  48. # download link expires (e.g. "10h 5m")
  49. timeFileList = Tid
  50. # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
  51. # downloaded
  52. downloadFileName = Last ned { $filename }
  53. downloadFileSize = ({ $size })
  54. unlockInputLabel = Skriv inn passord
  55. unlockInputPlaceholder = Passord
  56. unlockButtonLabel = Lås opp
  57. downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
  58. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  59. downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
  60. # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
  61. downloadButtonLabel = Last ned
  62. downloadNotification = Nedlastingen er fullført.
  63. downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
  64. # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
  65. fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
  66. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  67. sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
  68. downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size })
  69. downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den.
  70. errorAltText = Opplastingsfeil
  71. errorPageHeader = Det oppstod en feil.
  72. errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen.
  73. errorPageLink = Send en annen fil
  74. fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
  75. linkExpiredAlt = Lenke utløpt
  76. expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
  77. notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
  78. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  79. notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox!
  80. notSupportedLink = Hvorfor er ikke nettleseren min støttet?
  81. notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din.
  82. updateFirefox = Oppdater Firefox
  83. downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
  84. uploadedFile = Fil
  85. copyFileList = Kopier URL
  86. # expiryFileList is used as a column header
  87. expiryFileList = Utløper om
  88. deleteFileList = Slett
  89. nevermindButton = Glem det
  90. legalHeader = Vilkår og personvern
  91. legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots <a>tjenestevilkår</a> og <a>personvernbestemmelser</a>. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen <a>her</a>.
  92. legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas <a>personvernbestemmelser for nettsider</a> og <a>brukervilkår for nettsider</a>.
  93. deletePopupText = Slette denne filen?
  94. deletePopupYes = Ja
  95. deletePopupCancel = Avbryt
  96. deleteButtonHover = Slett
  97. copyUrlHover = Kopier URL
  98. footerLinkLegal = Juridisk informasjon
  99. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
  100. footerLinkAbout = Om Test Pilot
  101. footerLinkPrivacy = Personvern
  102. footerLinkTerms = Vilkår
  103. footerLinkCookies = Infokapsler
  104. requirePasswordCheckbox = Krever et passord for å laste ned denne filen
  105. addPasswordButton = Legg til passord
  106. changePasswordButton = Endre
  107. passwordTryAgain = Feil passord. Prøv igjen.
  108. reportIPInfringement = Rapporter brudd på åndsverk
  109. javascriptRequired = Firefox Send krever JavaScript.
  110. whyJavascript = Hvorfor krever Firefox Send JavaScript?
  111. enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
  112. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  113. expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
  114. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  115. expiresMinutes = { $minutes }m
  116. # A short status message shown when a password is successfully set
  117. passwordIsSet = Passord satt
  118. # A short status message shown when the user enters a long password
  119. maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
  120. # A short status message shown when there was an error setting the password
  121. passwordSetError = Dette passordet kunne ikke settes