send.ftl 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteSubtitle = webes kísérlet
  4. siteFeedback = Visszajelzés
  5. uploadPageHeader = Privát, titkosított fájlmegosztás
  6. uploadPageExplainer = Küldjön át fájlokat biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül, amely automatikusan elévül, hogy ne maradjanak a dolgai örökké online.
  7. uploadPageLearnMore = Tudjon meg többet
  8. uploadPageDropMessage = Dobja ide a fájljait, és kezdjen feltölteni
  9. uploadPageSizeMessage = A megbízható működés érdekében a legjobb, ha a fájlok 1 GB-nál kisebbek maradnak
  10. uploadPageBrowseButton = Válasszon egy fájlt a számítógépén
  11. uploadPageBrowseButton1 = Válassza ki a feltöltendő fájlt
  12. uploadPageMultipleFilesAlert = Több fájl vagy mappa feltöltése pillanatnyilag nem támogatott.
  13. uploadPageBrowseButtonTitle = Fájl feltöltése
  14. uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) feltöltése
  15. importingFile = Importálás…
  16. verifyingFile = Ellenőrzés…
  17. encryptingFile = Titkosítás…
  18. decryptingFile = Visszafejtés…
  19. notifyUploadDone = A feltöltése befejeződött.
  20. uploadingPageMessage = Ha a fájl feltöltésre került, akkor megadhatja a lejárati beállításokat.
  21. uploadingPageCancel = Feltöltés megszakítása
  22. uploadCancelNotification = A feltöltés megszakításra került.
  23. uploadingPageLargeFileMessage = Ez a fájl nagy, és a feltöltése eltarthat egy ideig. Türelmét kérjük!
  24. uploadingFileNotification = Értesítsen, ha a feltöltés elkészült.
  25. uploadSuccessConfirmHeader = Küldésre kész
  26. uploadSvgAlt = Feltöltés
  27. uploadSuccessTimingHeader = A fájl hivatkozása lejár 1 letöltés vagy 24 óra múlva.
  28. expireInfo = A fájlhoz tartozó hivatkozás { $downloadCount } vagy { $timespan } múlva lejár.
  29. downloadCount =
  30. { $num ->
  31. [one] 1 letöltés
  32. *[other] { $num } letöltés
  33. }
  34. timespanHours =
  35. { $num ->
  36. [one] 1 óra
  37. *[other] { $num } óra
  38. }
  39. copyUrlFormLabelWithName = Másolja és ossza meg a hivatkozást a fájl küldéséhez: { $filename }
  40. copyUrlFormButton = Vágólapra másolás
  41. copiedUrl = Másolva!
  42. deleteFileButton = Fájl törlése
  43. sendAnotherFileLink = Még egy fájl küldése
  44. # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
  45. downloadAltText = Letöltés
  46. downloadsFileList = Letöltések
  47. # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
  48. # download link expires (e.g. "10h 5m")
  49. timeFileList = Idő
  50. # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
  51. # downloaded
  52. downloadFileName = { $filename } letöltése
  53. downloadFileSize = ({ $size })
  54. unlockInputLabel = Adja meg a jelszót
  55. unlockInputPlaceholder = Jelszó
  56. unlockButtonLabel = Feloldás
  57. downloadFileTitle = Titkosított fájl letöltése
  58. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  59. downloadMessage = Az ismerőse egy fájlt küld a Firefox Senddel, egy olyan fájlmegosztó szolgáltatással, amely biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül működik, amely automatikusan elévül, így biztosítva hogy a dolga ne maradjon örökre online.
  60. # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
  61. downloadButtonLabel = Letöltés
  62. downloadNotification = A letöltés befejeződött.
  63. downloadFinish = A letöltés befejeződött
  64. # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
  65. fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
  66. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  67. sendYourFilesLink = Próbálja ki a Firefox Sendet
  68. downloadingPageProgress = { $filename } letöltése ({ $size })
  69. downloadingPageMessage = Hagyja nyitva ezt a lapot, amíg lekérésre és visszafejtésre kerül a fájlja.
  70. errorAltText = Feltöltési hiba
  71. errorPageHeader = Hiba történt!
  72. errorPageMessage = Hiba történt a fájl feltöltésekor.
  73. errorPageLink = Még egy fájl küldése
  74. fileTooBig = Ez a fájl túl nagy a feltöltéshez. Kevesebb mint { $size } kell legyen.
  75. linkExpiredAlt = A hivatkozás lejárt
  76. expiredPageHeader = Ez a hivatkozás lejárt, vagy sosem létezett!
  77. notSupportedHeader = A böngésző nem támogatott.
  78. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  79. notSupportedDetail = Sajnos ez a böngésző nem támogatja a Firefox Send alapját képező webes technológiát. Egy másik böngészőben kell megpróbálnia. Mi a Firefoxot javasoljuk!
  80. notSupportedLink = Miért nem támogatott a böngészőm?
  81. notSupportedOutdatedDetail = Sajnos a Firefox ezen verziója nem támogatja a Firefox Send alapját képező technológiát. Frissítenie kell a böngészőjét.
  82. updateFirefox = Firefox frissítése
  83. downloadFirefoxButtonSub = Ingyenes letöltés
  84. uploadedFile = Fájl
  85. copyFileList = URL másolása
  86. # expiryFileList is used as a column header
  87. expiryFileList = Lejár:
  88. deleteFileList = Törlés
  89. nevermindButton = Mindegy
  90. legalHeader = Feltételek és adatvédelem
  91. legalNoticeTestPilot = A Firefox Send pillanatnyilag egy Tesztpilóta kísérlet, és a <a>Szolgáltatási feltételek</a> valamint az <a>Adatvédelmi nyilatkozat</a> vonatkozik rá. Többet tudhat meg a kísérletről, és az adatgyűjtéséről <a>itt</a>.
  92. legalNoticeMozilla = A Firefox Send weboldal használatakor a Mozilla <a>Webhelyekre vonatkozó adatvédelmi nyilatkozata</a> és a <a>Weboldalak felhasználási feltételei</a> is vonatkoznak Önre.
  93. deletePopupText = Törli ezt a fájlt?
  94. deletePopupYes = Igen
  95. deletePopupCancel = Mégse
  96. deleteButtonHover = Törlés
  97. copyUrlHover = URL másolása
  98. footerLinkLegal = Jogi információk
  99. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
  100. footerLinkAbout = A Tesztpilóta névjegye
  101. footerLinkPrivacy = Adatvédelem
  102. footerLinkTerms = Feltételek
  103. footerLinkCookies = Sütik
  104. requirePasswordCheckbox = Jelszó megkövetelése a fájl letöltéséhez
  105. addPasswordButton = Jelszó hozzáadása
  106. changePasswordButton = Módosítás
  107. passwordTryAgain = Helytelen jelszó. Próbálja meg újra.
  108. reportIPInfringement = Szellemi tulajdon megsértésének bejelentése
  109. javascriptRequired = A Firefox Sendhez JavaScript szükséges
  110. whyJavascript = Miért van szükség JavaScriptre a Firefox Sendhez?
  111. enableJavascript = Kérjük engedélyezze a JavaScriptet, majd próbálkozzon újra.
  112. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  113. expiresHoursMinutes = { $hours }ó { $minutes }p
  114. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  115. expiresMinutes = { $minutes }p
  116. # A short status message shown when a password is successfully set
  117. passwordIsSet = Jelszó megadva
  118. # A short status message shown when the user enters a long password
  119. maxPasswordLength = Maximális jelszóhossz: { $length }
  120. # A short status message shown when there was an error setting the password
  121. passwordSetError = Ez a jelszó nem állítható be