send.ftl 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = فَيَرفُكس سِنْد
  3. siteSubtitle = تجربة وِبّيّة
  4. siteFeedback = الانطباعات
  5. uploadPageHeader = شارِك ملفاتك بخصوصية وتعمية
  6. uploadPageExplainer = أرسل الملفات عبر رابط آمن خاص ومعمّى تنتهي صلاحيته تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
  7. uploadPageLearnMore = اطّلع على المزيد
  8. uploadPageDropMessage = أسقِط ملفّك هنا لبدء الرفع
  9. uploadPageSizeMessage = لتتحصل على أفضل تجربة، من المستحسن أن يكون الملف أصغر من 1 غ.بايت
  10. uploadPageBrowseButton = اختر ملفّا على حاسوبك
  11. .title = اختر ملفّا على حاسوبك
  12. uploadPageBrowseButton1 = اختر ملفّا لرفعه
  13. uploadPageMultipleFilesAlert = رفع عدة ملفات (أو رفع مجلد) ليس مدعوما حاليا.
  14. uploadPageBrowseButtonTitle = ارفع ملفًا
  15. uploadingPageProgress = يرفع { $filename } ({ $size })
  16. importingFile = يستورد…
  17. verifyingFile = يتحقق…
  18. encryptingFile = يعمّي…
  19. decryptingFile = يفك التعمية…
  20. notifyUploadDone = انتهى الرفع.
  21. uploadingPageMessage = ما إن يُرفع الملف سيُتاح ضبط خيارات انتهاء صلاحيته.
  22. uploadingPageCancel = ألغِ الرفع
  23. .title = ألغِ الرفع
  24. uploadCancelNotification = أُلغي الرفع.
  25. uploadingPageLargeFileMessage = هذا الملف كبير الحجم وسيأخذ رفعه وقتا. انتظر رجاءً.
  26. uploadingFileNotification = أعلِمني عندما يكتمل الرفع.
  27. uploadSuccessConfirmHeader = جاهز للإرسال
  28. uploadSvgAlt =
  29. .alt = ارفع
  30. uploadSuccessTimingHeader = ستنتهي صلاحية الرابط الذي يشير إلى الملف في حال: نُزِّل لأول مرة، أو مرّ ٢٤ ساعة على رفعه.
  31. expireInfo = ستنتهي صلاحية رابط الملف بعد { $downloadCount } أو { $timespan }.
  32. downloadCount =
  33. { $num ->
  34. [zero] لا تنزيلات
  35. [one] تنزيل واحد
  36. [two] تنزيلين
  37. [few] { $num } تنزيلات
  38. [many] { $num } تنزيلًا
  39. *[other] { $num } تنزيل
  40. }
  41. timespanHours =
  42. { $num ->
  43. [zero] أقل من ساعة
  44. [one] ساعة
  45. [two] ساعتين
  46. [few] { $num } ساعات
  47. [many] { $num } ساعة
  48. *[other] { $num } ساعة
  49. }
  50. copyUrlFormLabelWithName = انسخ الرابط وشاركه لإرسال الملف: { $filename }
  51. copyUrlFormButton = انسخ إلى الحافظة
  52. .title = انسخ إلى الحافظة
  53. copiedUrl = نُسخ!
  54. deleteFileButton = احذف الملف
  55. .title = احذف الملف
  56. sendAnotherFileLink = أرسل ملفّا آخر
  57. .title = أرسل ملفّا آخر
  58. # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
  59. downloadAltText =
  60. .alt = نزّل
  61. downloadsFileList = التنزيلات
  62. # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
  63. # download link expires (e.g. "10h 5m")
  64. timeFileList = الوقت
  65. # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
  66. # downloaded
  67. downloadFileName = نزّل { $filename }
  68. downloadFileSize = ({ $size })
  69. unlockInputLabel = أدخل كلمة السر
  70. unlockInputPlaceholder = كلمة السر
  71. unlockButtonLabel = افتح القفل
  72. downloadFileTitle = نزِّل الملف المعمّى
  73. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  74. downloadMessage = يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
  75. # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
  76. downloadButtonLabel = نزّل
  77. .title = نزّل
  78. downloadNotification = لقد اكتمل التنزيل.
  79. downloadFinish = اكتمل التنزيل
  80. # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
  81. fileSizeProgress = ({ $partialSize } من أصل { $totalSize })
  82. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  83. sendYourFilesLink = جرِّب «فَيَرفُكس سِنْد»
  84. downloadingPageProgress = ينزّل { $filename } ({ $size })
  85. downloadingPageMessage = رجاء أبقِ هذا اللسان مفتوحا حتى نجلب الملف ونفك تعميته.
  86. errorAltText =
  87. .alt = خطأ أثناء الرفع
  88. errorPageHeader = حدث خطب ما.
  89. errorPageMessage = حدث خطب ما أثناء رفع الملف.
  90. errorPageLink = أرسل ملفا آخر
  91. fileTooBig = حجم الملف كبير للغاية لرفعه. يجب أن يكون أصغر من { $size }.
  92. linkExpiredAlt = انتهت صلاحية الرابط
  93. expiredPageHeader = انتهت صلاحية هذا الرابط أو لم يكن موجودا في المقام الأول!
  94. notSupportedHeader = متصفحك غير مدعوم.
  95. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  96. notSupportedDetail = للأسف فإن متصفحك لا يدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تجربة متصفح آخر، ونحن ننصحك بِفَيَرفُكس!
  97. notSupportedLink = لماذا متصفحي غير مدعوم؟
  98. notSupportedOutdatedDetail = للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك.
  99. updateFirefox = حدّث فَيَرفُكس
  100. downloadFirefoxButtonSub = تنزيل مجاني
  101. uploadedFile = ملف
  102. copyFileList = انسخ الرابط
  103. # expiryFileList is used as a column header
  104. expiryFileList = ينتهي في
  105. deleteFileList = احذف
  106. nevermindButton = لا بأس
  107. legalHeader = الشروط والخصوصية
  108. legalNoticeTestPilot = «فَيَرفُكس سِنْد» جزء من اختبار تجريبي حاليًا و يخضع <a>لبنود خدمة</a> الاختبار التجريبي و <a>تنويه الخصوصية</a>. يمكنك التعرف على مزيد من المعلومات حول هذه التجربة وجمع البيانات<a>هنا</a>.
  109. legalNoticeMozilla = يخضع استخدام موقع «فَيَرفُكس سِنْد» إلى<a>تنويه خصوصية المواقع</a> و <a>بنود خدمة المواقع</a>.
  110. deletePopupText = أأحذف هذا الملف؟
  111. deletePopupYes = نعم
  112. deletePopupCancel = ألغِ
  113. deleteButtonHover =
  114. .title = احذف
  115. copyUrlHover =
  116. .title = انسخ الرابط
  117. footerLinkLegal = القانونية
  118. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
  119. footerLinkAbout = حول الاختبار التجريبي
  120. footerLinkPrivacy = الخصوصية
  121. footerLinkTerms = الشروط
  122. footerLinkCookies = الكعكات
  123. requirePasswordCheckbox = اطلب كلمة سر لتنزيل هذا الملف
  124. addPasswordButton = أضِف كلمة سر
  125. changePasswordButton = غيّر
  126. passwordTryAgain = كلمة السر خاطئة. أعِد المحاولة.
  127. reportIPInfringement = أبلغ عن انتهاك للملكية الفكرية
  128. javascriptRequired = يتطلب فَيَرفُكس سِنْد جافاسكربت
  129. whyJavascript = لماذا يتطلب فَيَرفُكس سِنْد جافاسكربت؟
  130. enableJavascript = رجاء فعّل جافاسكربت ثم أعد المحاولة.
  131. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  132. expiresHoursMinutes = { $hours }س { $minutes }د
  133. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  134. expiresMinutes = { $minutes }د
  135. # A short status message shown when a password is successfully set
  136. passwordIsSet = ضُبطت كلمة السر
  137. # A short status message shown when the user enters a long password
  138. maxPasswordLength = أقصر طول لكلمة السر: { $length }
  139. # A short status message shown when there was an error setting the password
  140. passwordSetError = يجب ألا تُضبط كلمة السر هذه