send.ftl 9.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158
  1. title = Send
  2. importingFile = Імпартаванне...
  3. encryptingFile = Зашыфроўка...
  4. decryptingFile = Расшыфроўка...
  5. downloadCount =
  6. { $num ->
  7. [one] { $num } сцягванне
  8. [few] { $num } сцягванні
  9. *[many] { $num } сцягванняў
  10. }
  11. timespanHours =
  12. { $num ->
  13. [one] { $num } гадзіна
  14. [few] { $num } гадзіны
  15. *[many] { $num } гадзін
  16. }
  17. copiedUrl = Скапіявана!
  18. unlockInputPlaceholder = Пароль
  19. unlockButtonLabel = Разблакаваць
  20. downloadButtonLabel = Сцягнуць
  21. downloadFinish = Сцягванне скончана
  22. fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize })
  23. sendYourFilesLink = Паспрабуйце Send
  24. errorPageHeader = Нешта пайшло не так!
  25. fileTooBig = Гэты файл надта вялікі. Ён мусіць быць меншым за { $size }
  26. linkExpiredAlt = Тэрмін дзеяння спасылкі сышоў
  27. notSupportedHeader = Ваш браўзер не падтрымліваецца.
  28. notSupportedLink = Чаму мой браўзер не падтрымліваецца?
  29. notSupportedOutdatedDetail = На жаль, гэтая версія Firefox не падтрымлівае вэб-тэхналогію, што забяспечвае працу Send. Вам трэба абнавіць свой браўзер.
  30. updateFirefox = Абнавіць Firefox
  31. deletePopupCancel = Скасаваць
  32. deleteButtonHover = Выдаліць
  33. passwordTryAgain = Некарэктны пароль. Паспрабуйце зноў.
  34. javascriptRequired = Для Send неабходны JavaScript
  35. whyJavascript = Чаму для Send неабходны JavaScript?
  36. enableJavascript = Калі ласка, уключыце JavaScript і паспрабуйце зноў.
  37. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  38. expiresHoursMinutes = { $hours } г. { $minutes } хв.
  39. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  40. expiresMinutes = { $minutes } хв.
  41. # A short status message shown when the user enters a long password
  42. maxPasswordLength = Максімальная даўжыня пароля: { $length }
  43. # A short status message shown when there was an error setting the password
  44. passwordSetError = Гэты пароль немагчыма паставіць
  45. ## Send version 2 strings
  46. -send-brand = Send
  47. -send-short-brand = Send
  48. -firefox = Firefox
  49. -mozilla = Mozilla
  50. introTitle = Просты і прыватны абмен файламі
  51. introDescription = { -send-brand } дазваляе вам абменьвацца файламі са скразным шыфраваннем і спасылкамі з абмежаваным тэрмінам дзеяння. Такім чынам, вы можаце дзяліцца файламі прыватна і быць упэўненым, што яны не застануцца ў сеціве назаўжды.
  52. notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашыфраваны і гатовы да адпраўкі
  53. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  54. archiveExpiryInfo = Тэрмін дзеяння сыдзе праз { $downloadCount } або { $timespan }
  55. timespanMinutes =
  56. { $num ->
  57. [one] { $num } хвіліна
  58. [few] { $num } хвіліны
  59. *[many] { $num } хвілін
  60. }
  61. timespanDays =
  62. { $num ->
  63. [one] { $num } дзень
  64. [few] { $num } дні
  65. *[many] { $num } дзён
  66. }
  67. timespanWeeks =
  68. { $num ->
  69. [one] { $num } тыдзень
  70. [few] { $num } тыдні
  71. *[many] { $num } тыдняў
  72. }
  73. fileCount =
  74. { $num ->
  75. [one] { $num } файл
  76. [few] { $num } файлы
  77. *[many] { $num } файлаў
  78. }
  79. # byte abbreviation
  80. bytes = Б
  81. # kibibyte abbreviation
  82. kb = КБ
  83. # mebibyte abbreviation
  84. mb = МБ
  85. # gibibyte abbreviation
  86. gb = ГБ
  87. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  88. fileSize = { $num } { $units }
  89. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  90. totalSize = Агульны памер: { $size }
  91. # the next line after the colon contains a file name
  92. copyLinkDescription = Скапіруйце спасылку, каб падзяліцца сваім файлам:
  93. copyLinkButton = Скапіраваць спасылку
  94. downloadTitle = Сцягнуць файлы
  95. downloadDescription = Гэтым файлам падзяліліся праз { -send-brand } са скразным шыфраваннем і спасылкай з абмежаваным тэрмінам дзеяння.
  96. trySendDescription = Паспрабуйце { -send-brand } для простага і бяспечнага абмену файламі.
  97. # count will always be > 10
  98. tooManyFiles =
  99. { $count ->
  100. [one] Толькі { $count } файл можна загрузіць за раз.
  101. [few] Толькі { $count } файлы можна загрузіць за раз.
  102. *[many] Толькі { $count } файлаў можна загрузіць за раз.
  103. }
  104. # count will always be > 10
  105. tooManyArchives =
  106. { $count ->
  107. [one] Толькі { $count } архіў дазволены.
  108. [few] Толькі { $count } архівы дазволены.
  109. *[many] Толькі { $count } архіваў дазволена.
  110. }
  111. expiredTitle = Тэрмін дзеяння гэтай спасылкі сышоў.
  112. notSupportedDescription = { -send-brand } не будзе працаваць у гэтым браўзеры. Лепей за ўсё { -send-short-brand } працуе з апошняй версіяй { -firefox } і будзе працаваць з бягучай версіяй большасці браўзераў.
  113. downloadFirefox = Сцягнуць { -firefox }
  114. legalTitle = Палітыка прыватнасці { -send-short-brand }
  115. legalDateStamp = Версія 1.0 ад 12 сакавіка 2019
  116. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  117. expiresDaysHoursMinutes = { $days } д. { $hours } г. { $minutes } хв.
  118. addFilesButton = Выберыце файлы для загрузкі
  119. uploadButton = Загрузіць
  120. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  121. dragAndDropFiles = Перацягніце файлы сюды
  122. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  123. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  124. orClickWithSize = або клікніце, каб адправіць да { $size }:
  125. addPassword = Абараніць паролем
  126. emailPlaceholder = Увядзіце сваю электронную пошту
  127. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  128. signInSizeBump = Увайдзіце, каб адпраўляць да { $size }
  129. signInOnlyButton = Увайсці
  130. accountBenefitTitle = Стварыце ўліковы запіс { -firefox } або ўвайдзіце
  131. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  132. accountBenefitLargeFiles = Дзяліцеся файламі да { $size }
  133. accountBenefitDownloadCount = Дзяліцеся файламі з большай колькасцю людзей
  134. accountBenefitTimeLimit =
  135. { $count ->
  136. [one] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дня
  137. [few] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дзён
  138. *[many] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дзён
  139. }
  140. accountBenefitSync = Кіруйце адпраўленымі файламі з любой прылады
  141. accountBenefitMoz = Даведайцеся пра іншыя сэрвісы { -mozilla }
  142. signOut = Выйсці
  143. okButton = ОК
  144. downloadingTitle = Сцягваецца
  145. noStreamsWarning = Гэты браўзер не мае магчымасці расшыфраваць такі вялікі файл.
  146. noStreamsOptionCopy = Скапіруйце спасылку, каб адкрыць у іншым браўзеры
  147. noStreamsOptionFirefox = Паспрабуйце наш любімы браўзер
  148. noStreamsOptionDownload = Працягнуць з гэтым браўзерам
  149. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } прыйшоў да вас з цалкам новага { -firefox }.
  150. # the next line after the colon contains a file name
  151. shareLinkDescription = Падзяліцеся спасылкай на свой файл:
  152. shareLinkButton = Падзяліцца спасылкай
  153. # $name is the name of the file
  154. shareMessage = Сцягніце «{ $name }» з { -send-brand }: простага і бяспечнага файлаабменніка
  155. trailheadPromo = Ёсць спосаб абараніць вашу прыватнасць. Далучайцеся да Firefox.
  156. learnMore = Падрабязней.