send.ftl 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteSubtitle = expérience web
  4. siteFeedback = Votre avis
  5. uploadPageHeader = Partage de fichiers de façon confidentielle et chiffrée
  6. uploadPageExplainer = Envoyez des fichiers de façon sécurisée, confidentielle et chiffrée, via un lien qui expire automatiquement pour que vos informations ne restent pas en ligne indéfiniment.
  7. uploadPageLearnMore = En savoir plus
  8. uploadPageDropMessage = Déposez votre fichier ici pour l’envoyer
  9. uploadPageSizeMessage = Pour un résultat fiable, il est conseillé d’utiliser des fichiers de taille inférieure à 1 Go
  10. uploadPageBrowseButton = Sélectionner un fichier sur l’ordinateur
  11. uploadPageBrowseButton1 = Choisir un fichier à envoyer
  12. uploadPageMultipleFilesAlert = L’envoi de plusieurs fichiers ou de dossiers n’est pas pris en charge pour le moment.
  13. uploadPageBrowseButtonTitle = Envoyer le fichier
  14. uploadingPageProgress = Envoi en cours de { $filename } ({ $size })
  15. importingFile = Importation…
  16. verifyingFile = Vérification…
  17. encryptingFile = Chiffrement…
  18. decryptingFile = Déchiffrement…
  19. notifyUploadDone = L’envoi est terminé.
  20. uploadingPageMessage = Une fois l’envoi terminé, vous serez en mesure de régler les options d’expiration.
  21. uploadingPageCancel = Annuler l’envoi
  22. uploadCancelNotification = L’envoi a été annulé.
  23. uploadingPageLargeFileMessage = Ce fichier est volumineux et son envoi peut prendre un peu de temps.
  24. uploadingFileNotification = M’envoyer une notification lorsque l’envoi est terminé.
  25. uploadSuccessConfirmHeader = Paré à l’envoi
  26. uploadSvgAlt = Envoyer
  27. uploadSuccessTimingHeader = Le lien vers votre fichier expirera après le premier téléchargement ou au bout de 24 heures.
  28. expireInfo = Le lien vers votre fichier expirera après { $downloadCount } ou { $timespan }.
  29. downloadCount =
  30. { $num ->
  31. [one] 1 téléchargement
  32. *[other] { $num } téléchargements
  33. }
  34. timespanHours =
  35. { $num ->
  36. [one] 1 heure
  37. *[other] { $num } heures
  38. }
  39. copyUrlFormLabelWithName = Copiez et partagez le lien pour envoyer votre fichier : { $filename }
  40. copyUrlFormButton = Copier dans le presse-papiers
  41. copiedUrl = Lien copié !
  42. deleteFileButton = Supprimer le fichier
  43. sendAnotherFileLink = Envoyer un autre fichier
  44. # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
  45. downloadAltText = Télécharger
  46. downloadsFileList = Téléchargements
  47. # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
  48. # download link expires (e.g. "10h 5m")
  49. timeFileList = Heure
  50. # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
  51. # downloaded
  52. downloadFileName = Télécharger { $filename }
  53. downloadFileSize = ({ $size })
  54. unlockInputLabel = Saisissez le mot de passe
  55. unlockInputPlaceholder = Mot de passe
  56. unlockButtonLabel = Déverrouiller
  57. downloadFileTitle = Télécharger le fichier chiffré
  58. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  59. downloadMessage = Votre ami⋅e vous a envoyé un fichier avec Firefox Send, un service qui permet d’envoyer des fichiers de façon sécurisée, confidentielle et chiffrée via un lien qui expire automatiquement pour que vos informations ne restent pas en ligne indéfiniment.
  60. # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
  61. downloadButtonLabel = Télécharger
  62. downloadNotification = Le téléchargement est terminé.
  63. downloadFinish = Téléchargement terminé
  64. # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
  65. fileSizeProgress = ({ $partialSize } sur { $totalSize })
  66. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  67. sendYourFilesLink = Essayer Firefox Send
  68. downloadingPageProgress = Téléchargement en cours de { $filename } ({ $size })
  69. downloadingPageMessage = Merci de laisser cet onglet ouvert pendant que nous récupérons le fichier et que nous le déchiffrons.
  70. errorAltText = Erreur lors de l’envoi
  71. errorPageHeader = Une erreur s’est produite.
  72. errorPageMessage = Une erreur s’est produite lors de l’envoi du fichier.
  73. errorPageLink = Envoyer un autre fichier
  74. fileTooBig = Ce fichier est trop volumineux pour être envoyé. Sa taille doit être inférieure à { $size }.
  75. linkExpiredAlt = Le lien a expiré
  76. expiredPageHeader = Ce lien a expiré ou n’a jamais existé.
  77. notSupportedHeader = Votre navigateur n’est pas pris en charge.
  78. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  79. notSupportedDetail = Malheureusement, ce navigateur ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devrez utiliser un autre navigateur. Nous vous recommandons Firefox !
  80. notSupportedLink = Pourquoi mon navigateur n’est-il pas pris en charge ?
  81. notSupportedOutdatedDetail = Malheureusement, cette version de Firefox ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devez mettre à jour votre navigateur.
  82. updateFirefox = Mettre à jour Firefox
  83. downloadFirefoxButtonSub = Téléchargement gratuit
  84. uploadedFile = Fichier
  85. copyFileList = Copier le lien
  86. # expiryFileList is used as a column header
  87. expiryFileList = Expire dans
  88. deleteFileList = Supprimer
  89. nevermindButton = Non merci
  90. legalHeader = Confidentialité et conditions d’utilisation
  91. legalNoticeTestPilot = Firefox Send est actuellement une expérience Test Pilot, et en tant que tel est soumis aux <a>Conditions d’utilisation</a> et à la <a>Politique de confidentialité</a> de Test Pilot. Vous pouvez en apprendre plus sur cette expérience et sur la collecte de données <a>ici</a>.
  92. legalNoticeMozilla = L’utilisation du site web Firefox Send est aussi soumise à <a>l’Avis de confidentialité relatif aux sites web</a> ainsi qu’aux <a>Conditions d’utilisation des sites web</a> de Mozilla.
  93. deletePopupText = Supprimer ce fichier ?
  94. deletePopupYes = Oui
  95. deletePopupCancel = Annuler
  96. deleteButtonHover = Supprimer
  97. copyUrlHover = Copier le lien
  98. footerLinkLegal = Mentions légales
  99. # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
  100. footerLinkAbout = À propos de Test Pilot
  101. footerLinkPrivacy = Confidentialité
  102. footerLinkTerms = Conditions d’utilisation
  103. footerLinkCookies = Cookies
  104. requirePasswordCheckbox = Exiger un mot de passe pour télécharger ce fichier
  105. addPasswordButton = Ajouter un mot de passe
  106. changePasswordButton = Changer
  107. passwordTryAgain = Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
  108. reportIPInfringement = Signaler une violation de la p.i.
  109. javascriptRequired = Firefox Send nécessite JavaScript
  110. whyJavascript = Pourquoi Firefox Send nécessite-t-il JavaScript ?
  111. enableJavascript = Veuillez activer JavaScript puis réessayer.
  112. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  113. expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
  114. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  115. expiresMinutes = { $minutes } min
  116. # A short status message shown when a password is successfully set
  117. passwordIsSet = Mot de passe défini
  118. # A short status message shown when the user enters a long password
  119. maxPasswordLength = Longueur maximale du mot de passe : { $length }
  120. # A short status message shown when there was an error setting the password
  121. passwordSetError = Ce mot de passe n’a pas pu être défini