send.ftl 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Pateikti atsiliepimą
  4. importingFile = Importuojama…
  5. encryptingFile = Šifruojama…
  6. decryptingFile = Iššifruojama…
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] { $num } kartą
  10. [few] { $num } kartus
  11. *[other] { $num } kartų
  12. }
  13. timespanHours =
  14. { $num ->
  15. [one] { $num } valandos
  16. [few] { $num } valandų
  17. *[other] { $num } valandų
  18. }
  19. copiedUrl = Nukopijuota!
  20. unlockInputPlaceholder = Slaptažodis
  21. unlockButtonLabel = Atrakinti
  22. downloadButtonLabel = Parsisiųsti
  23. downloadFinish = Parsiuntimas baigtas
  24. fileSizeProgress = ({ $partialSize } iš { $totalSize })
  25. sendYourFilesLink = Išbandyti „Firefox Send“
  26. errorPageHeader = Nutiko kažkas negero!
  27. fileTooBig = Pasirinktas failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti. Failo dydis neturėtų viršyti { $size }
  28. linkExpiredAlt = Saitas nebegalioja
  29. notSupportedHeader = Jūsų naršyklė nepalaikoma.
  30. notSupportedLink = Kodėl mano naršyklė nepalaikoma?
  31. notSupportedOutdatedDetail = Deja, šioje „Firefox“ naršyklės laidoje nepalaikoma „Firefox Send“ veikti reikalinga technologija. Jeigu norite naudotis šia paslauga, turėsite atnaujinti savo naršyklę.
  32. updateFirefox = Atnaujinti „Firefox“
  33. deletePopupCancel = Atsisakyti
  34. deleteButtonHover = Šalinti
  35. footerLinkLegal = Teisinė informacija
  36. footerLinkPrivacy = Privatumas
  37. footerLinkCookies = Slapukai
  38. passwordTryAgain = Slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.
  39. javascriptRequired = „Firefox Send“ veikimui būtina įgalinti „JavaScript“ palaikymą
  40. whyJavascript = Kodėl „Firefox Send“ neveikia išjungus „JavaScript“?
  41. enableJavascript = Įgalinkit „JavaScript“ ir bandykite dar kartą.
  42. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  43. expiresHoursMinutes = { $hours } val. { $minutes } min.
  44. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  45. expiresMinutes = { $minutes } min.
  46. # A short status message shown when the user enters a long password
  47. maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
  48. # A short status message shown when there was an error setting the password
  49. passwordSetError = Slaptažodžio nustatyti nepavyko
  50. ## Send version 2 strings
  51. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  52. -send-brand = Firefox Send
  53. -send-short-brand = Send
  54. -firefox = Firefox
  55. -mozilla =
  56. { $case ->
  57. *[nominative] Mozilla
  58. [genitive] Mozillos
  59. [dative] Mozillai
  60. [accusative] Mozillą
  61. [instrumental] Mozilla
  62. [locative] Mozilloje
  63. }
  64. introTitle = Paprastas ir privatus dalijimasis failais
  65. introDescription = „{ -send-brand }“ suteikia galimybę dalintis failais, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitus. Tai padeda pasidalintus failus išlaikyti privačiais ir užtikrina, jog trumpam įkelti failai neliks pasiekiami internete amžinai.
  66. notifyUploadEncryptDone = Failas užšifruotas ir parengtas išsiuntimui
  67. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  68. archiveExpiryInfo = Nustos galioti parsisiuntus { $downloadCount } arba po { $timespan }
  69. timespanMinutes =
  70. { $num ->
  71. [one] { $num } minutės
  72. [few] { $num } minučių
  73. *[other] { $num } minučių
  74. }
  75. timespanDays =
  76. { $num ->
  77. [one] { $num } dienos
  78. [few] { $num } dienų
  79. *[other] { $num } dienų
  80. }
  81. timespanWeeks =
  82. { $num ->
  83. [one] { $num } savaitės
  84. [few] { $num } savaičių
  85. *[other] { $num } savaičių
  86. }
  87. fileCount =
  88. { $num ->
  89. [one] { $num } failas
  90. [few] { $num } failai
  91. *[other] { $num } failų
  92. }
  93. # byte abbreviation
  94. bytes = B
  95. # kibibyte abbreviation
  96. kb = kB
  97. # mebibyte abbreviation
  98. mb = MB
  99. # gibibyte abbreviation
  100. gb = GB
  101. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  102. fileSize = { $num } { $units }
  103. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  104. totalSize = Bendras dydis: { $size }
  105. # the next line after the colon contains a file name
  106. copyLinkDescription = Nukopijuokite saitą, jeigu norite pasidalinti failu:
  107. copyLinkButton = Kopijuoti saitą
  108. downloadTitle = Parsisiųsti failus
  109. downloadDescription = Šiuo failu pasidalinta per „{ -send-brand }“, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitą.
  110. trySendDescription = Išbandykite „{ -send-brand }“ paprastam ir saugiam dalijimuisi failais.
  111. # count will always be > 10
  112. tooManyFiles =
  113. { $count ->
  114. [one] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failą.
  115. [few] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failus.
  116. *[other] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failų.
  117. }
  118. # count will always be > 10
  119. tooManyArchives =
  120. { $count ->
  121. [one] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvą.
  122. [few] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvus.
  123. *[other] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvų.
  124. }
  125. expiredTitle = Šis saitas nebegalioja.
  126. notSupportedDescription = „{ -send-brand }“ su šia naršykle neveikia. „{ -send-short-brand }“ geriausiai veikia su paskiausia „{ -firefox }“ laida, o taip pat veikia su daugumos kitų naršyklių paskiausiomis laidomis.
  127. downloadFirefox = Parsisiųsti „{ -firefox }“
  128. legalTitle = „{ -send-short-brand }“ privatumo pranešimas
  129. legalDateStamp = 1.0 versija, 2019 m. kovo 12 d
  130. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  131. expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } val. { $minutes } min.
  132. addFilesButton = Rinktis failus įkėlimui
  133. uploadButton = Įkelti
  134. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  135. dragAndDropFiles = Užtempkite ir numeskite failus čia
  136. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  137. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  138. orClickWithSize = arba spustelėkite mygtuką ir dalinkitės failais iki { $size }
  139. addPassword = Apsaugoti slaptažodžiu
  140. emailPlaceholder = Įveskite savo el. pašto adresą
  141. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  142. signInSizeBump = Prisijunkite, jeigu norite siųsti iki { $size }
  143. signInOnlyButton = Prisijungti
  144. accountBenefitTitle = Susikurkite „{ -firefox }“ paskyrą arba prisijunkite
  145. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  146. accountBenefitLargeFiles = Dalinkitės iki { $size } dydžio failais
  147. accountBenefitDownloadCount = Dalinkitės su daugiau žmonių
  148. accountBenefitTimeLimit =
  149. { $count ->
  150. [one] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienos.
  151. [few] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
  152. *[other] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
  153. }
  154. accountBenefitSync = Tvarkykite failus, kuriais dalijatės, iš bet kurio įrenginio
  155. accountBenefitMoz = Sužinokite apie kitas „{ -mozilla(case: "genitive") }“ paslaugas
  156. signOut = Atsijungti
  157. okButton = Gerai
  158. downloadingTitle = Parsiunčiama
  159. noStreamsWarning = jūsų naršyklei gali nepavykti iššifruoti tokio didelio failo.
  160. noStreamsOptionCopy = Nukopijuokite saitą ir atverkite jį kita naršykle
  161. noStreamsOptionFirefox = Išbandykite mūsų mėgstamiausią naršyklę
  162. noStreamsOptionDownload = Tęsti naudojantis šia naršykle
  163. downloadFirefoxPromo = „{ -send-short-brand }“ jums atkeliauja iš naujosios „{ -firefox }“.
  164. # the next line after the colon contains a file name
  165. shareLinkDescription = Pasidalinkite saitu į jūsų failą:
  166. shareLinkButton = Dalintis saitu
  167. # $name is the name of the file
  168. shareMessage = Atsisiųskite „{ $name }“ su „{ -send-brand }“: paprastas, saugus dalinimasis failais
  169. trailheadPromo = Yra būdas apsaugoti jūsų privatumą. Naudokite „Firefox“.
  170. learnMore = Sužinoti daugiau.