send.ftl 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Feedback
  4. importingFile = Wird importiert…
  5. encryptingFile = Wird verschlüsselt…
  6. decryptingFile = Wird entschlüsselt…
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] einem Download
  10. *[other] { $num } Downloads
  11. }
  12. timespanHours =
  13. { $num ->
  14. [one] einer Stunde
  15. *[other] { $num } Stunden
  16. }
  17. copiedUrl = Kopiert!
  18. unlockInputPlaceholder = Passwort
  19. unlockButtonLabel = Entsperren
  20. downloadButtonLabel = Herunterladen
  21. downloadFinish = Download abgeschlossen
  22. fileSizeProgress = ({ $partialSize } von { $totalSize })
  23. sendYourFilesLink = Firefox Send ausprobieren
  24. errorPageHeader = Ein Fehler ist aufgetreten!
  25. fileTooBig = Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Sie sollte maximal { $size } groß sein.
  26. linkExpiredAlt = Link abgelaufen
  27. notSupportedHeader = Dein Browser wird nicht unterstützt.
  28. notSupportedLink = Warum wird mein Browser nicht unterstützt?
  29. notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Du musst deinen Browser aktualisieren.
  30. updateFirefox = Firefox aktualisieren
  31. deletePopupCancel = Abbrechen
  32. deleteButtonHover = Löschen
  33. footerLinkLegal = Rechtliches
  34. footerLinkPrivacy = Datenschutz
  35. footerLinkCookies = Cookies
  36. passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuche es nochmal.
  37. javascriptRequired = Firefox Send benötigt JavaScript
  38. whyJavascript = Warum benötigt Firefox Send JavaScript?
  39. enableJavascript = Bitte aktiviere JavaScript und versuche es erneut.
  40. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  41. expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
  42. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  43. expiresMinutes = { $minutes }m
  44. # A short status message shown when the user enters a long password
  45. maxPasswordLength = Maximale Passwortlänge: { $length }
  46. # A short status message shown when there was an error setting the password
  47. passwordSetError = Dieses Passwort konnte nicht eingerichtet werden
  48. ## Send version 2 strings
  49. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  50. -send-brand = Firefox Send
  51. -send-short-brand = Send
  52. -firefox = Firefox
  53. -mozilla = Mozilla
  54. introTitle = Einfach und privat Dateien versenden
  55. introDescription = Mit { -send-brand } kannst du Dateien sicher mit anderen teilen – mit End-to-End-Verschlüsselung und einem Freigabe-Link, der automatisch abläuft. So bleiben deine geteilten Inhalte privat und du kannst sicherstellen, dass deine Daten nicht für immer im Web herumschwirren.
  56. notifyUploadEncryptDone = Deine Datei ist verschlüsselt und zum Senden bereit
  57. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  58. archiveExpiryInfo = Läuft ab nach { $downloadCount } oder { $timespan }
  59. timespanMinutes =
  60. { $num ->
  61. [one] 1 Minute
  62. *[other] { $num } Minuten
  63. }
  64. timespanDays =
  65. { $num ->
  66. [one] 1 Tag
  67. *[other] { $num } Tage
  68. }
  69. timespanWeeks =
  70. { $num ->
  71. [one] 1 Woche
  72. *[other] { $num } Wochen
  73. }
  74. fileCount =
  75. { $num ->
  76. [one] 1 Datei
  77. *[other] { $num } Dateien
  78. }
  79. # byte abbreviation
  80. bytes = B
  81. # kibibyte abbreviation
  82. kb = KB
  83. # mebibyte abbreviation
  84. mb = MB
  85. # gibibyte abbreviation
  86. gb = GB
  87. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  88. fileSize = { $num }{ $units }
  89. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  90. totalSize = Gesamtgröße: { $size }
  91. # the next line after the colon contains a file name
  92. copyLinkDescription = Kopiere den Link, um deine Datei zu teilen:
  93. copyLinkButton = Link kopieren
  94. downloadTitle = Dateien herunterladen
  95. downloadDescription = Diese Datei wurde über { -send-brand } mit End-to-End-Verschlüsselung und einem automatisch ablaufenden Link geteilt.
  96. trySendDescription = Probiere { -send-brand } aus, um einfach und sicher Dateien zu versenden.
  97. # count will always be > 10
  98. tooManyFiles =
  99. { $count ->
  100. [one] Es kann maximal eine Datei auf einmal hochgeladen werden.
  101. *[other] Es können maximal { $count } Dateien auf einmal hochgeladen werden.
  102. }
  103. # count will always be > 10
  104. tooManyArchives =
  105. { $count ->
  106. [one] Es ist nur ein Archiv erlaubt.
  107. *[other] Es sind nur { $count } Archive erlaubt.
  108. }
  109. expiredTitle = Dieser Link ist abgelaufen.
  110. notSupportedDescription = { -send-brand } funktioniert nicht mit diesem Browser. { -send-short-brand } funktioniert am besten mit der neuesten Version von { -firefox } und funktioniert mit der aktuellen Version der meisten Browser.
  111. downloadFirefox = { -firefox } herunterladen
  112. legalTitle = Datenschutzerklärung zu { -send-short-brand }
  113. legalDateStamp = Version 1.0, Stand 12. März 2019
  114. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  115. expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
  116. addFilesButton = Dateien zum Hochladen auswählen
  117. uploadButton = Hochladen
  118. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  119. dragAndDropFiles = Dateien per Drag & Drop einfügen
  120. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. orClickWithSize = oder klicken, um bis zu { $size } zu senden
  123. addPassword = Mit Passwort schützen
  124. emailPlaceholder = E-Mail-Adresse eingeben
  125. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  126. signInSizeBump = Melde dich an, um Dateien bis { $size } zu senden
  127. signInOnlyButton = Anmelden
  128. accountBenefitTitle = Erstelle ein { -firefox }-Konto oder melde dich an
  129. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  130. accountBenefitLargeFiles = Dateien bis zu { $size } teilen
  131. accountBenefitDownloadCount = Teile Dateien mit weiteren Leuten
  132. accountBenefitTimeLimit =
  133. { $count ->
  134. [one] Link bis zu einen Tag lang aktiv halten
  135. *[other] Link bis zu { $count } Tage lang aktiv halten
  136. }
  137. accountBenefitSync = Geteilte Dateien von anderen Geräten aus verwalten
  138. accountBenefitMoz = Erfahre mehr über andere { -mozilla }-Dienste
  139. signOut = Abmelden
  140. okButton = OK
  141. downloadingTitle = Wird heruntergeladen…
  142. noStreamsWarning = Dieser Browser kann eine so große Datei möglicherweise nicht entschlüsseln.
  143. noStreamsOptionCopy = Kopiere den Link, um ihn in einem anderen Browser zu öffnen
  144. noStreamsOptionFirefox = Probiere unseren Lieblingsbrowser aus
  145. noStreamsOptionDownload = Mit diesem Browser weitermachen
  146. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } wird Ihnen präsentiert vom brandneuen { -firefox }.
  147. # the next line after the colon contains a file name
  148. shareLinkDescription = Teilen Sie den Link zu Ihrer Datei:
  149. shareLinkButton = Link teilen
  150. # $name is the name of the file
  151. shareMessage = Laden Sie „{ $name }“ mit { -send-brand } herunter: einfaches, sicheres Teilen von Dateien
  152. trailheadPromo = Es gibt einen Weg, deine Privatsphäre zu schützen. Komm zu Firefox.
  153. learnMore = Mehr erfahren.