send.ftl 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. siteFeedback = Roit hoc'h ali
  4. importingFile = Oc'h enporzhiañ …
  5. encryptingFile = Oc'h enrinegañ..
  6. decryptingFile = Oc'h ezrinegañ...
  7. downloadCount =
  8. { $num ->
  9. [one] { $num } bellgargadenn
  10. [two] { $num } bellgargadenn
  11. [few] { $num } fellgargadenn
  12. [many] { $num } a bellgargadennoù
  13. *[other] { $num } pellgargadenn
  14. }
  15. timespanHours =
  16. { $num ->
  17. [one] { $num } eur
  18. [two] { $num } eur
  19. [few] { $num } eur
  20. [many] { $num } a eurioù
  21. *[other] { $num } eur
  22. }
  23. copiedUrl = Eilet!
  24. unlockInputPlaceholder = Ger-tremen
  25. unlockButtonLabel = Dibrennañ
  26. downloadButtonLabel = Pellgargañ
  27. downloadFinish = Pellgargadur echu
  28. fileSizeProgress = ({ $partialSize } war { $totalSize })
  29. sendYourFilesLink = Esaeit Firefox Send
  30. errorPageHeader = Degouezhet ez eus bet ur fazi!
  31. fileTooBig = Re vras eo ar restr-mañ evit e pellgas. Rankout a ra bezañ nebeutoc'h eget { $size }
  32. linkExpiredAlt = Ere diamzeret
  33. notSupportedHeader = N'eo ket skoret ho merdeer.
  34. notSupportedLink = Perak n'eo ket skoret ma merdeer?
  35. notSupportedOutdatedDetail = Siwazh n'eo ket skoret ar c'halvezerezhioù implijet evit Firefox Send gant an handelv-mañ eus Firefox. Ret e vo deoc'h hizivaat ho merdeer.
  36. updateFirefox = Hizivaat Firefox
  37. deletePopupCancel = Nullañ
  38. deleteButtonHover = Dilemel
  39. footerLinkLegal = Lezennel
  40. footerLinkPrivacy = Buhez prevez
  41. footerLinkCookies = Toupinoù
  42. passwordTryAgain = Ger-tremen direizh. Klaskit en-dro.
  43. javascriptRequired = Firefox Send a azgoulenn Javascript
  44. whyJavascript = Perak e azgoulenn Firefox Send Javascript?
  45. enableJavascript = Gweredekait Javascript ha klaskit en-dro.
  46. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  47. expiresHoursMinutes = { $hours }e { $minutes }m
  48. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  49. expiresMinutes = { $minutes }m
  50. # A short status message shown when the user enters a long password
  51. maxPasswordLength = Hirder brasañ aotreet evit ar ger-tremen: { $length }
  52. # A short status message shown when there was an error setting the password
  53. passwordSetError = N'haller ket despizañ ar ger-tremen
  54. ## Send version 2 strings
  55. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  56. -send-brand = Firefox Send
  57. -send-short-brand = Send
  58. -firefox = Firefox
  59. -mozilla = Mozilla
  60. introTitle = Rannañ restroù en un doare eeun ha prevez
  61. introDescription = A-drugarez da { -send-brand } a c'hallit rannañ restroù gant un enrinegañ penn-ouzh-penn hag un ere a ziamzero ent emgefreek. Evel-se e c'hallit mirout ar pezh a rannit prevez ha bezañ sur ne chomo ket ho traoù enlinenn da viken.
  62. notifyUploadEncryptDone = Enrineget eo ho restr ha prest eo da vezañ kaset
  63. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  64. archiveExpiryInfo = Diamzeriñ a raio goude { $downloadCount } pe { $timespan }
  65. timespanMinutes =
  66. { $num ->
  67. [one] { $num } vunutenn
  68. [two] { $num } vunutenn
  69. [few] { $num } munutenn
  70. [many] { $num } a vunutennoù
  71. *[other] { $num } munutenn
  72. }
  73. timespanDays =
  74. { $num ->
  75. [one] { $num } devezh
  76. [two] { $num } zevezh
  77. [few] { $num } devezh
  78. [many] { $num } a zevezhioù
  79. *[other] { $num } devezh
  80. }
  81. timespanWeeks =
  82. { $num ->
  83. [one] { $num } sizhun
  84. [two] { $num } sizhun
  85. [few] { $num } sizhun
  86. [many] { $num } a sizhunioù
  87. *[other] { $num } sizhun
  88. }
  89. fileCount =
  90. { $num ->
  91. [one] { $num } restr
  92. [two] { $num } restr
  93. [few] { $num } restr
  94. [many] { $num } a restroù
  95. *[other] { $num } restr
  96. }
  97. # byte abbreviation
  98. bytes = e
  99. # kibibyte abbreviation
  100. kb = Ke
  101. # mebibyte abbreviation
  102. mb = Me
  103. # gibibyte abbreviation
  104. gb = Ge
  105. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  106. fileSize = { $num }{ $units }
  107. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  108. totalSize = Ment hollek: { $size }
  109. # the next line after the colon contains a file name
  110. copyLinkDescription = Eilit an ere evit rannañ ho restr
  111. copyLinkButton = Eilañ an ere
  112. downloadTitle = Pellgargañ ar restroù
  113. downloadDescription = Dre { -send-brand } eo bet rannet ar restr-mañ, gant un enrinegañ penn-ouzh-penn hag un ere a ziamzer ent emgefreek.
  114. trySendDescription = Esaeit { -send-brand } evit rannañ restroù en un doare eeun ha prevez.
  115. # count will always be > 10
  116. tooManyFiles =
  117. { $count ->
  118. [one] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  119. [two] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  120. [few] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  121. [many] N'haller pellgas nemet { $count } a restroù er memes mare.
  122. *[other] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  123. }
  124. # count will always be > 10
  125. tooManyArchives =
  126. { $count ->
  127. [one] Aotreet eo{ $count } diell nemetken.
  128. [two] Aotreet eo{ $count } ziell nemetken.
  129. [few] Aotreet eo{ $count } diell nemetken.
  130. [many] Aotreet eo{ $count } a zielloù nemetken.
  131. *[other] Aotreet eo{ $count } diell nemetken.
  132. }
  133. expiredTitle = Diamzeret eo an ere.
  134. notSupportedDescription = { -send-brand } n'aio ket en-dro war ar merdeer-mañ. { -send-short-brand } a za en-dro gwelloc'h gant handelv diwezhañ { -firefox }, ha mont a raio en-dro gant handelv bremanel lodenn vrasañ ar merdeerioù.
  135. downloadFirefox = Pellgargañ { -firefox }
  136. legalTitle = Evezhiadenn a fed buhez prevez { -send-short-brand }
  137. legalDateStamp = Handelv 1.0, d'an 12 a viz Meurzh 2019
  138. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  139. expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }e { $minutes }m
  140. addFilesButton = Diuzit ur restr da bellgas
  141. uploadButton = Pellgas
  142. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  143. dragAndDropFiles = Riklit ha laoskit restroù
  144. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  145. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  146. orClickWithSize = pe klikit evit kas betek { $size }
  147. addPassword = Gwareziñ gant ur ger-tremen
  148. emailPlaceholder = Enankit ho chomlec'h postel
  149. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  150. signInSizeBump = Kennaskit evit kas betek { $size }
  151. signInOnlyButton = Kennaskañ
  152. accountBenefitTitle = Krouit ur gont { -firefox } pe kennaskit
  153. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  154. accountBenefitLargeFiles = Rannit restroù betek { $size }
  155. accountBenefitDownloadCount = Rannit restroù gant muioc'h a dud
  156. accountBenefitTimeLimit =
  157. { $count ->
  158. [one] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } devezh
  159. [two] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } zevezh
  160. [few] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } devezh
  161. [many] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } a zevezhioù
  162. *[other] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } devezh
  163. }
  164. accountBenefitSync = Merit ar restroù rannet gant forzh peseurt trevnad
  165. accountBenefitMoz = Gouzout hiroc'h a-zivout gwazerezhioù all { -mozilla }
  166. signOut = Digennaskañ
  167. okButton = Mat eo
  168. downloadingTitle = O pellgargañ
  169. noStreamsWarning = Posupl eo ne vefe ket gouest ar merdeer-mañ da ezrinegañ ur restr ken bras.
  170. noStreamsOptionCopy = Eilit an ere evit digeriñ anezhañ en ur merdeer all
  171. noStreamsOptionFirefox = Esaeit hor merdeer karetañ
  172. noStreamsOptionDownload = Kenderc'hel gant ar merdeer-mañ
  173. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } a zo kinniget deoc'h gant ar { -firefox } nevez-flamm.
  174. # the next line after the colon contains a file name
  175. shareLinkDescription = Rannit an ere etrezek ho restr:
  176. shareLinkButton = Rannañ an ere
  177. # $name is the name of the file
  178. shareMessage = Pellgargañ "{ $name }" gant { -send-brand }: rannañ restroù en un doare eeun ha prevez
  179. trailheadPromo = Un doare a zo da wareziñ ho puhez prevez. Tremenit da Firefox.
  180. learnMore = Gouzout hiroc'h.