123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123 |
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- title = Firefox Send
- siteSubtitle = webeksperiment
- siteFeedback = Komentar
- uploadPageHeader = Priwatne, skoděrowane źělenje datajow
- uploadPageExplainer = Pósćelśo dataje pśez wěsty, priwatny a skoděrowany wótkaz, kótaryž awtomatiski spadnjo, až njeby waše daty na pśecej online wóstawali.
- uploadPageLearnMore = Dalšne informacije
- uploadPageDropMessage = Śěgniśo swóju dataju sem, aby ju nagrał
- uploadPageSizeMessage = Wužywajśo nejlěpje dataje, kótarež su mjeńše ako 1 GB za lěpšu spušćobnosć.
- uploadPageBrowseButton = Wubjeŕśo dataju na swójom licadle
- uploadPageBrowseButton1 = Wubjeŕśo dataju za nagraśe
- uploadPageMultipleFilesAlert = Nagrawanje někotarych datajow abo zarědnika se tuchylu njepódpěra.
- uploadPageBrowseButtonTitle = Dataju nagraś
- uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) se nagrawa
- importingFile = Importěrujo se...
- verifyingFile = Pśespytujo se...
- encryptingFile = Koděrujo se...
- decryptingFile = Dešifrěrujo se...
- notifyUploadDone = Wašo nagraśe jo dokóńcone.
- uploadingPageMessage = Gaž se waša dataja nagrawa, móžośo nastajenja spadnjenja póstajiś.
- uploadingPageCancel = Nagraśe pśetergnus
- uploadCancelNotification = Wašo nagraśe jo se pśetergnuło.
- uploadingPageLargeFileMessage = Toś ta dataja jo wjelika a nagrawanje mógło chylku traś. Buźćo sćerpliwy!
- uploadingFileNotification = K wěsći daś, gaž nagraśe jo dokóńcone.
- uploadSuccessConfirmHeader = Gótowy za słanje
- uploadSvgAlt = Nagraś
- uploadSuccessTimingHeader = Wótkaz k wašej dataji pó 1 ześěgnjenju abo 24 góźinach spadnjo.
- expireInfo = Wótkaz k wašej dataji pó { $downloadCount } abo { $timespan } spadnjo.
- downloadCount = { $num ->
- [one] 1 ześěgnjenje
- [two] { $num } ześěgnjeni
- [few] { $num } ześěgnjenja
- *[other] { $num } ześěgnjenjow
- }
- timespanHours = { $num ->
- [one] 1 góźina
- [two] { $num } góźinje
- [few] { $num } góźiny
- *[other] { $num } góźin
- }
- copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujśo a źělśo wótkaz, aby swóju dataju pósłał: { $filename }
- copyUrlFormButton = Do mjazywótkłada kopěrowaś
- copiedUrl = Kopěrowany!
- deleteFileButton = Dataju wulašowaś
- sendAnotherFileLink = Drugu dataju pósłaś
- # Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
- downloadAltText = Ześěgnuś
- downloadsFileList = Ześěgnjenja
- # Used as header in a column indicating the amount of time left before a
- # download link expires (e.g. "10h 5m")
- timeFileList = Cas
- # Used as header in a column indicating the number of times a file has been
- # downloaded
- downloadFileName = { $filename } ześěgnuś
- downloadFileSize = ({ $size })
- unlockInputLabel = Gronidło zapódaś
- unlockInputPlaceholder = Gronidło
- unlockButtonLabel = Wótwóriś
- downloadFileTitle = Skoděrowanu dataju ześěgnuś
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- downloadMessage = Waš pśijaśel wam dataju z Firefox Send sćelo, słužba, kótaraž wam zmóžnja, dataje pśez wěsty, priwatny a skoděrowany wótkaz źěliś, kótaryž awtomatiski spadnjo, až njeby waše daty na pśecej online wóstawali.
- # Text and title used on the download link/button (indicates an action).
- downloadButtonLabel = Ześěgnuś
- downloadNotification = Wašo ześěgnjenje jo dokóńcone.
- downloadFinish = Ześěgnjenje dokóńcone
- # This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
- fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- sendYourFilesLink = Firefox Send wopytaś
- downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) se ześěgujo
- downloadingPageMessage = Pšosym wóstajśo toś ten rejtark wócynjony, mjaztym až wašu dataju ześěgujomy a dešifrěrujomy.
- errorAltText = Nagrawańska zmólka
- errorPageHeader = Něco njejo se raźiło!
- errorPageMessage = Pśi nagrawanju dataje jo zmólka nastała.
- errorPageLink = Drugu dataju pósłaś
- fileTooBig = Toś ta dataja jo pśewjelika za nagraśe. Měła mjeńša ako { $size } byś.
- linkExpiredAlt = Wótkaz spadnjony
- expiredPageHeader = Toś ten wótkaz jo spadnjony abo njejo nigda eksistěrował!
- notSupportedHeader = Waš wobglědowak se njepódpěra.
- # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
- notSupportedDetail = Bóžko toś ten wobglědowak webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo drugi wobglědowak wužywaś. My Firefox dopórucujomy!
- notSupportedLink = Cogodla se mój wobglědowak njepódpěra?
- notSupportedOutdatedDetail = Bóžko toś ta wersija Firefox webtechnologiju njepódpěra, na kótarejž Firefox Send bazěrujo. Musyśo swój wobglědowak aktualizěrowaś.
- updateFirefox = Firefox aktualizěrowaś
- downloadFirefoxButtonSub = Dermotne ześěgnjenje
- uploadedFile = Dataja
- copyFileList = URL kopěrowaś
- # expiryFileList is used as a column header
- expiryFileList = Spadnjo za
- deleteFileList = Wulašowaś
- nevermindButton = Wšojadno
- legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć
- legalNoticeTestPilot = Firefox jo tuchylu eksperiment Test Pilot, a pódlažy <a>wužywańskim wuměnjenjam</a> a <a>pokazce priwatnosći</a> Test Pilot. Wěcej wó toś tom eksperimenśe a daty, kótarež gromaźi, <a>how</a> zgónijośo.
- legalNoticeMozilla = Teke wužywanje websedła Firefox Send <a>pokazce priwatnosći za websedła</a> a <a>wužywańskim wuměnjenjam za websedła</a> Mozilla pódlažy.
- deletePopupText = Toś tu dataju lašowaś?
- deletePopupYes = Jo
- deletePopupCancel = Pśetergnuś
- deleteButtonHover = Wulašowaś
- copyUrlHover = URL kopěrowaś
- footerLinkLegal = Pšawniske
- # Test Pilot is a proper name and should not be localized.
- footerLinkAbout = Wó Test Pilot
- footerLinkPrivacy = Priwatnosć
- footerLinkTerms = Wuměnjenja
- footerLinkCookies = Cookieje
- requirePasswordCheckbox = Gronidło za ześěgnjenje toś teje dataje pominaś
- addPasswordButton = Gronidło pśidaś
- changePasswordButton = Změniś
- passwordTryAgain = Wopacne gronidło. Wopytajśo hyšći raz.
- reportIPInfringement = Pśekśiwjenje IP k wěsći daś
- javascriptRequired = Firefox Send JavaScript trjeba
- whyJavascript = Cogodla Firefox Send JavaScript trjeba?
- enableJavascript = Pšosym zmóžniśo JavaScript a wopytajśo hyšći raz.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
- expiresHoursMinutes = { $hours } góź. { $minutes } min.
- # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
- expiresMinutes = { $minutes } min.
- # A short status message shown when a password is successfully set
- passwordIsSet = Gronidło jo se nastajiło
- # A short status message shown when the user enters a long password
- maxPasswordLength = Maksimalna dłujkosć gronidła: { $length }
- # A short status message shown when there was an error setting the password
- passwordSetError = Toś to gronidło njedajo se nastajiś
|