send.ftl 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. importingFile = Importuojama…
  4. encryptingFile = Šifruojama…
  5. decryptingFile = Iššifruojama…
  6. downloadCount =
  7. { $num ->
  8. [one] { $num } kartą
  9. [few] { $num } kartus
  10. *[other] { $num } kartų
  11. }
  12. timespanHours =
  13. { $num ->
  14. [one] { $num } valandos
  15. [few] { $num } valandų
  16. *[other] { $num } valandų
  17. }
  18. copiedUrl = Nukopijuota!
  19. unlockInputPlaceholder = Slaptažodis
  20. unlockButtonLabel = Atrakinti
  21. downloadButtonLabel = Parsisiųsti
  22. downloadFinish = Parsiuntimas baigtas
  23. fileSizeProgress = ({ $partialSize } iš { $totalSize })
  24. sendYourFilesLink = Išbandyti „Firefox Send“
  25. errorPageHeader = Nutiko kažkas negero!
  26. fileTooBig = Pasirinktas failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti. Failo dydis neturėtų viršyti { $size }
  27. linkExpiredAlt = Saitas nebegalioja
  28. notSupportedHeader = Jūsų naršyklė nepalaikoma.
  29. notSupportedLink = Kodėl mano naršyklė nepalaikoma?
  30. notSupportedOutdatedDetail = Deja, šioje „Firefox“ naršyklės laidoje nepalaikoma „Firefox Send“ veikti reikalinga technologija. Jeigu norite naudotis šia paslauga, turėsite atnaujinti savo naršyklę.
  31. updateFirefox = Atnaujinti „Firefox“
  32. deletePopupCancel = Atsisakyti
  33. deleteButtonHover = Šalinti
  34. footerLinkLegal = Teisinė informacija
  35. footerLinkPrivacy = Privatumas
  36. footerLinkCookies = Slapukai
  37. passwordTryAgain = Slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.
  38. javascriptRequired = „Firefox Send“ veikimui būtina įgalinti „JavaScript“ palaikymą
  39. whyJavascript = Kodėl „Firefox Send“ neveikia išjungus „JavaScript“?
  40. enableJavascript = Įgalinkit „JavaScript“ ir bandykite dar kartą.
  41. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  42. expiresHoursMinutes = { $hours } val. { $minutes } min.
  43. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  44. expiresMinutes = { $minutes } min.
  45. # A short status message shown when the user enters a long password
  46. maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
  47. # A short status message shown when there was an error setting the password
  48. passwordSetError = Slaptažodžio nustatyti nepavyko
  49. ## Send version 2 strings
  50. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  51. -send-brand = Firefox Send
  52. -send-short-brand = Send
  53. -firefox = Firefox
  54. -mozilla =
  55. { $case ->
  56. *[nominative] Mozilla
  57. [genitive] Mozillos
  58. [dative] Mozillai
  59. [accusative] Mozillą
  60. [instrumental] Mozilla
  61. [locative] Mozilloje
  62. }
  63. introTitle = Paprastas ir privatus dalijimasis failais
  64. introDescription = „{ -send-brand }“ suteikia galimybę dalintis failais, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitus. Tai padeda pasidalintus failus išlaikyti privačiais ir užtikrina, jog trumpam įkelti failai neliks pasiekiami internete amžinai.
  65. notifyUploadEncryptDone = Failas užšifruotas ir parengtas išsiuntimui
  66. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  67. archiveExpiryInfo = Nustos galioti parsisiuntus { $downloadCount } arba po { $timespan }
  68. timespanMinutes =
  69. { $num ->
  70. [one] { $num } minutės
  71. [few] { $num } minučių
  72. *[other] { $num } minučių
  73. }
  74. timespanDays =
  75. { $num ->
  76. [one] { $num } dienos
  77. [few] { $num } dienų
  78. *[other] { $num } dienų
  79. }
  80. timespanWeeks =
  81. { $num ->
  82. [one] { $num } savaitės
  83. [few] { $num } savaičių
  84. *[other] { $num } savaičių
  85. }
  86. fileCount =
  87. { $num ->
  88. [one] { $num } failas
  89. [few] { $num } failai
  90. *[other] { $num } failų
  91. }
  92. # byte abbreviation
  93. bytes = B
  94. # kibibyte abbreviation
  95. kb = kB
  96. # mebibyte abbreviation
  97. mb = MB
  98. # gibibyte abbreviation
  99. gb = GB
  100. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  101. fileSize = { $num } { $units }
  102. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  103. totalSize = Bendras dydis: { $size }
  104. # the next line after the colon contains a file name
  105. copyLinkDescription = Nukopijuokite saitą, jeigu norite pasidalinti failu:
  106. copyLinkButton = Kopijuoti saitą
  107. downloadTitle = Parsisiųsti failus
  108. downloadDescription = Šiuo failu pasidalinta per „{ -send-brand }“, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitą.
  109. trySendDescription = Išbandykite „{ -send-brand }“ paprastam ir saugiam dalijimuisi failais.
  110. # count will always be > 10
  111. tooManyFiles =
  112. { $count ->
  113. [one] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failą.
  114. [few] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failus.
  115. *[other] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failų.
  116. }
  117. # count will always be > 10
  118. tooManyArchives =
  119. { $count ->
  120. [one] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvą.
  121. [few] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvus.
  122. *[other] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvų.
  123. }
  124. expiredTitle = Šis saitas nebegalioja.
  125. notSupportedDescription = „{ -send-brand }“ su šia naršykle neveikia. „{ -send-short-brand }“ geriausiai veikia su paskiausia „{ -firefox }“ laida, o taip pat veikia su daugumos kitų naršyklių paskiausiomis laidomis.
  126. downloadFirefox = Parsisiųsti „{ -firefox }“
  127. legalTitle = „{ -send-short-brand }“ privatumo pranešimas
  128. legalDateStamp = 1.0 versija, 2019 m. kovo 12 d
  129. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  130. expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } val. { $minutes } min.
  131. addFilesButton = Rinktis failus įkėlimui
  132. trustWarningMessage = Dalindamiesi svarbiais duomenimis įsitikinkite, kad pasitikite gavėju.
  133. uploadButton = Įkelti
  134. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  135. dragAndDropFiles = Užtempkite ir numeskite failus čia
  136. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  137. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  138. orClickWithSize = arba spustelėkite mygtuką ir dalinkitės failais iki { $size }
  139. addPassword = Apsaugoti slaptažodžiu
  140. emailPlaceholder = Įveskite savo el. pašto adresą
  141. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  142. signInSizeBump = Prisijunkite, jeigu norite siųsti iki { $size }
  143. signInOnlyButton = Prisijungti
  144. accountBenefitTitle = Susikurkite „{ -firefox }“ paskyrą arba prisijunkite
  145. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  146. accountBenefitLargeFiles = Dalinkitės iki { $size } dydžio failais
  147. accountBenefitDownloadCount = Dalinkitės su daugiau žmonių
  148. accountBenefitTimeLimit =
  149. { $count ->
  150. [one] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienos.
  151. [few] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
  152. *[other] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
  153. }
  154. accountBenefitSync = Tvarkykite failus, kuriais dalijatės, iš bet kurio įrenginio
  155. accountBenefitMoz = Sužinokite apie kitas „{ -mozilla(case: "genitive") }“ paslaugas
  156. signOut = Atsijungti
  157. okButton = Gerai
  158. downloadingTitle = Parsiunčiama
  159. noStreamsWarning = jūsų naršyklei gali nepavykti iššifruoti tokio didelio failo.
  160. noStreamsOptionCopy = Nukopijuokite saitą ir atverkite jį kita naršykle
  161. noStreamsOptionFirefox = Išbandykite mūsų mėgstamiausią naršyklę
  162. noStreamsOptionDownload = Tęsti naudojantis šia naršykle
  163. downloadFirefoxPromo = „{ -send-short-brand }“ jums atkeliauja iš naujosios „{ -firefox }“.
  164. # the next line after the colon contains a file name
  165. shareLinkDescription = Pasidalinkite saitu į jūsų failą:
  166. shareLinkButton = Dalintis saitu
  167. # $name is the name of the file
  168. shareMessage = Atsisiųskite „{ $name }“ su „{ -send-brand }“: paprastas, saugus dalinimasis failais
  169. trailheadPromo = Yra būdas apsaugoti jūsų privatumą. Naudokite „Firefox“.
  170. learnMore = Sužinoti daugiau.
  171. downloadFlagged = Šis saitas panaikintas dėl paslaugos teikimo nuostatų pažeidimo.
  172. downloadConfirmTitle = Dar vienas dalykas
  173. downloadConfirmDescription = Įsitikinkite, kad pasitikite asmeniu, atsiuntusiu šį failą, nes mes negalime užtikrinti, kad jis nepakenks jūsų įrenginiui.
  174. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  175. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  176. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  177. # be identical.
  178. downloadTrustCheckbox =
  179. { $count ->
  180. [one] Aš pasitikiu asmeniu, atsiuntusiu šį failą
  181. [few] Aš pasitikiu asmeniu, atsiuntusiu šiuos failus
  182. *[other] Aš pasitikiu asmeniu, atsiuntusiu šiuos failus
  183. }
  184. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  185. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  186. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  187. # be identical.
  188. reportFile =
  189. { $count ->
  190. [one] Pranešti apie įtartiną failą
  191. [few] Pranešti apie įtartinus failus
  192. *[other] Pranešti apie įtartinus failus
  193. }
  194. reportDescription = Padėkite mums suprasti situaciją. Kas jūsų nuomone negerai su šiais failais?
  195. reportUnknownDescription = Atverkite saitą, apie kurį norite pranešti, ir spustelėkite „{ reportFile }“.
  196. reportButton = Pranešti
  197. reportReasonMalware = Šiuose failuose yra kenkėjiškos programinės įrangos, arba jie yra dalis sukčiavimo atakos.
  198. reportReasonPii = Šiuose failuose yra mano asmeninės informacijos.
  199. reportReasonAbuse = Šiuose failuose yra nelegalaus arba neteisėto turinio.
  200. reportReasonCopyright = Norėdami pranešti apie autorių teisių ar prekės ženklo pažeidimus, vadovaukitės <a>šiame puslapyje</a> aprašytu procesu.
  201. reportedTitle = Apie failus pranešta
  202. reportedDescription = Ačiū. Mes gavome jūsų pranešimą apie šiuos failus.