send.ftl 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. importingFile = გადმოტანა...
  4. encryptingFile = დაშიფვრა...
  5. decryptingFile = გაშიფვრა...
  6. downloadCount =
  7. { $num ->
  8. [one] 1 ჩამოტვირთვა
  9. *[other] { $num } ჩამოტვირთვა
  10. }
  11. timespanHours =
  12. { $num ->
  13. [one] 1 საათი
  14. *[other] { $num } საათი
  15. }
  16. copiedUrl = ასლი აღებულია!
  17. unlockInputPlaceholder = პაროლი
  18. unlockButtonLabel = გახსნა
  19. downloadButtonLabel = ჩამოტვირთვა
  20. downloadFinish = ჩამოტვირთვა დასრულდა
  21. fileSizeProgress = ({ $partialSize } { $totalSize }-იდან)
  22. sendYourFilesLink = გამოცადეთ Firefox Send
  23. errorPageHeader = რაღაც ხარვეზია!
  24. fileTooBig = ფაილი ზედმეტად დიდია. უნდა იყოს { $size } ზომაზე ნაკლები.
  25. linkExpiredAlt = ბმული ვადაგასულია
  26. notSupportedHeader = თქვენი ბრაუზერი არაა მხარდაჭერილი.
  27. notSupportedLink = რატომ არაა ჩემი ბრაუზერი მხარდაჭერილი?
  28. notSupportedOutdatedDetail = სამწუხაროდ, Firefox-ის ამ ვერსიას არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ, ბრაუზერის განახლება.
  29. updateFirefox = Firefox-ის განახლება
  30. deletePopupCancel = გაუქმება
  31. deleteButtonHover = წაშლა
  32. footerLinkLegal = სამართლებრივი საკითხები
  33. footerLinkPrivacy = პირადულობა
  34. footerLinkCookies = ფუნთუშები
  35. passwordTryAgain = პაროლი არასწორია. სცადეთ ხელახლა.
  36. javascriptRequired = Firefox Send საჭიროებს JavaScript-ს
  37. whyJavascript = რატომ საჭიროებს Firefox Send JavaScript-ს?
  38. enableJavascript = გთხოვთ ჩართოთ JavaScript და სცადოთ ხელახლა.
  39. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  40. expiresHoursMinutes = { $hours }სთ { $minutes }წთ
  41. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  42. expiresMinutes = { $minutes }წთ
  43. # A short status message shown when the user enters a long password
  44. maxPasswordLength = პაროლის დაშვებული ზომა: { $length }
  45. # A short status message shown when there was an error setting the password
  46. passwordSetError = ამ პაროლის დაყენება ვერ ხერხდება
  47. ## Send version 2 strings
  48. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  49. -send-brand = Firefox Send
  50. -send-short-brand = Send
  51. -firefox = Firefox
  52. -mozilla = Mozilla
  53. introTitle = ფაილის გაზიარება მარტივად, დაცულად
  54. introDescription = { -send-brand } საშუალებას გაძლევთ გააზიაროთ ფაილები გამჭოლი დაშიფვრითა და ბმულით, რომელიც გარკვეული დროის შემდეგ თავისთავად გაუქმდება. ასე რომ, რასაც გააზიარებთ იქნება საიდუმლო და არც ინტერნეტში არ დარჩება სამუდამოდ.
  55. notifyUploadEncryptDone = თქვენი ფაილი დაშიფრულია და მზადაა გასაგზავნად
  56. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  57. archiveExpiryInfo = ვადის გასვლამდე დარჩენილია { $downloadCount } ან { $timespan }
  58. timespanMinutes =
  59. { $num ->
  60. [one] 1 წუთი
  61. *[other] { $num } წუთი
  62. }
  63. timespanDays =
  64. { $num ->
  65. [one] 1 დღე
  66. *[other] { $num } დღე
  67. }
  68. timespanWeeks =
  69. { $num ->
  70. [one] 1 კვირა
  71. *[other] { $num } კვირა
  72. }
  73. fileCount =
  74. { $num ->
  75. [one] 1 ფაილი
  76. *[other] { $num } ფაილი
  77. }
  78. # byte abbreviation
  79. bytes = ბ
  80. # kibibyte abbreviation
  81. kb = კბ
  82. # mebibyte abbreviation
  83. mb = მბ
  84. # gibibyte abbreviation
  85. gb = გბ
  86. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  87. fileSize = { $num } { $units }
  88. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  89. totalSize = სულ ზომა: { $size }
  90. # the next line after the colon contains a file name
  91. copyLinkDescription = ბმულის ასლი ფაილის გასაზიარებლად:
  92. copyLinkButton = ბმულის ასლი
  93. downloadTitle = ფაილების ჩამოტვირთვა
  94. downloadDescription = ფაილი გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
  95. trySendDescription = გამოსცადეთ { -send-brand }, ფაილების გაზიარება მარტივად, დაცულად.
  96. # count will always be > 10
  97. tooManyFiles =
  98. { $count ->
  99. [one] მხოლოდ 1 ფაილი შეიძლება აიტვირთოს ერთ ჯერზე.
  100. *[other] მხოლოდ { $count } ფაილი შეიძლება აიტვირთოს ერთ ჯერზე.
  101. }
  102. # count will always be > 10
  103. tooManyArchives =
  104. { $count ->
  105. [one] მხოლოდ 1 არქივია დაშვებული.
  106. *[other] მხოლოდ { $count } არქივია დაშვებული.
  107. }
  108. expiredTitle = ბმული ვადაგასულია.
  109. notSupportedDescription = { -send-brand } არ იმუშავებს ამ ბრაუზერთან. { -send-short-brand } საუკეთესოდ მუშაობს ახალ { -firefox }-ზე და აგრეთვე უმეტესი ბრაუზერების უახლეს ვერსიებზე.
  110. downloadFirefox = ჩამოტვირთეთ { -firefox }
  111. legalTitle = { -send-short-brand } პირადულობის განაცხადი
  112. legalDateStamp = ვერსია 1.0, დათარიღებული 12 მარტით, 2019
  113. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  114. expiresDaysHoursMinutes = { $days } დღე { $hours } სთ { $minutes } წთ
  115. addFilesButton = ფაილების შერჩევა ასატვირთად
  116. trustWarningMessage = დარწმუნდით, რომ ენდობით მიმღებს, სანამ მნიშვნელოვან მონაცემებს გაუზიარებთ.
  117. uploadButton = ატვირთვა
  118. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  119. dragAndDropFiles = გადმოიტანეთ და მოათავსეთ ფაილები
  120. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  121. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  122. orClickWithSize = ან დაწკაპეთ გასაგზავნად { $size }-მდე
  123. addPassword = პაროლით დაცვა
  124. emailPlaceholder = შეიყვანეთ ელფოსტა
  125. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  126. signInSizeBump = შედით ანგარიშზე, რომ გაგზავნოთ { $size }-მდე
  127. signInOnlyButton = შესვლა
  128. accountBenefitTitle = შექმენით { -firefox }-ანგარიში ან შედით
  129. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  130. accountBenefitLargeFiles = გააზიარეთ ფაილები { $size }-მდე
  131. accountBenefitDownloadCount = გაუზიარეთ ფაილები მეტ ხალხს
  132. accountBenefitTimeLimit =
  133. { $count ->
  134. [one] დატოვეთ ფაილები 1 დღემდე
  135. *[other] დატოვეთ ფაილები { $count } დღემდე
  136. }
  137. accountBenefitSync = მართეთ გაზიარებული ფაილები ნებისმიერი მოწყობილობიდან
  138. accountBenefitMoz = გაეცანით { -mozilla }-ს სხვა მომსახურებებს
  139. signOut = გამოსვლა
  140. okButton = კარგი
  141. downloadingTitle = მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა
  142. noStreamsWarning = ამ ბრაუზერმა, შესაძლოა ვერ მოახერხოს ასეთი დიდი ფაილის გაშიფვრა.
  143. noStreamsOptionCopy = ბმულის ასლის აღება სხვა ბრაუზერში გასახსნელად
  144. noStreamsOptionFirefox = სცადეთ ჩვენი რჩეული ბრაუზერი
  145. noStreamsOptionDownload = განაგრძეთ ამ ბრაუზერით
  146. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand }-ს წარმოგიდგინეთ უახლესი { -firefox }.
  147. # the next line after the colon contains a file name
  148. shareLinkDescription = ფაილის ბმულის გაზიარება:
  149. shareLinkButton = ბმულის გაზიარება
  150. # $name is the name of the file
  151. shareMessage = ჩამოტვირთეთ „{ $name }“ { -send-brand }-ით: ფაილების გაზიარება მარტივად, უსაფრთხოდ
  152. trailheadPromo = გზა, თქვენი პირადულობის დასაცავად. შემოუერთდით Firefox-ს.
  153. learnMore = იხილეთ ვრცლად.
  154. downloadFlagged = ბმული გაუქმებულია, მომსახურების პირობების დარღვევის გამო.
  155. downloadConfirmTitle = კიდევ ერთი რამ
  156. downloadConfirmDescription = დარწმუნდით, რომ სანდოა პირი, ვინც ეს ფაილი გამოგიგზავნათ, რადგან ჩვენ ვერ დაგპირდებით, რომ არ დააზიანებს თქვენს მოწყობილობას.
  157. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  158. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  159. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  160. # be identical.
  161. downloadTrustCheckbox =
  162. { $count ->
  163. [one] ვენდობი პირს, რომელმაც ეს ფაილი გამომიგზავნა
  164. *[other] ვენდობი პირს, რომელმაც ეს ფაილები გამომიგზავნა
  165. }
  166. # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
  167. # your language, you can add {$count} to your translations and use the
  168. # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
  169. # be identical.
  170. reportFile =
  171. { $count ->
  172. [one] მოხსენება, საეჭვო ფაილზე
  173. *[other] მოხსენება, საეჭვო ფაილებზე
  174. }
  175. reportDescription = დაგვეხმარეთ გარკვევაში. თქვენი აზრით, რა ფაილებია?
  176. reportUnknownDescription = გთხოვთ გადახვიდეთ ბმულზე, რომლზეც გსურთ გვაცნობოთ და დაწკაპეთ „{ reportFile }“.
  177. reportButton = მოხსენება
  178. reportReasonMalware = ეს ფაილები შეიცავს მავნე კოდს ან თაღლითური შეტევის ნაწილია.
  179. reportReasonPii = ეს ფაილები შეიცავს ვინაობის ამსახველ მასალას ჩემზე.
  180. reportReasonAbuse = ეს ფაილები შეიცავს უკანონო ან შეურაცხმყოფელ მასალას.
  181. reportReasonCopyright = საავტორო უფლებებთან ან სავაჭრო ნიშნებთან დაკავშირებულ დარღვევებზე მოხსენებისთვის, გთხოვთ იხილოთ განმარტებითი მითითებები <a>ამ გვერდზე</a>.
  182. reportedTitle = ფაილებზე მოხსენება გაგზავნილია
  183. reportedDescription = გმადლობთ. მივიღეთ თქვენი მოხსენება, ამ ფაილებზე.