send.ftl 8.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
  2. title = Firefox Send
  3. importingFile = Oc'h enporzhiañ …
  4. encryptingFile = Oc'h enrinegañ..
  5. decryptingFile = Oc'h ezrinegañ...
  6. downloadCount =
  7. { $num ->
  8. [one] { $num } bellgargadenn
  9. [two] { $num } bellgargadenn
  10. [few] { $num } fellgargadenn
  11. [many] { $num } a bellgargadennoù
  12. *[other] { $num } pellgargadenn
  13. }
  14. timespanHours =
  15. { $num ->
  16. [one] { $num } eur
  17. [two] { $num } eur
  18. [few] { $num } eur
  19. [many] { $num } a eurioù
  20. *[other] { $num } eur
  21. }
  22. copiedUrl = Eilet!
  23. unlockInputPlaceholder = Ger-tremen
  24. unlockButtonLabel = Dibrennañ
  25. downloadButtonLabel = Pellgargañ
  26. downloadFinish = Pellgargadur echu
  27. fileSizeProgress = ({ $partialSize } war { $totalSize })
  28. sendYourFilesLink = Esaeit Firefox Send
  29. errorPageHeader = Degouezhet ez eus bet ur fazi!
  30. fileTooBig = Re vras eo ar restr-mañ evit e pellgas. Rankout a ra bezañ nebeutoc'h eget { $size }
  31. linkExpiredAlt = Ere diamzeret
  32. notSupportedHeader = N'eo ket skoret ho merdeer.
  33. notSupportedLink = Perak n'eo ket skoret ma merdeer?
  34. notSupportedOutdatedDetail = Siwazh n'eo ket skoret ar c'halvezerezhioù implijet evit Firefox Send gant an handelv-mañ eus Firefox. Ret e vo deoc'h hizivaat ho merdeer.
  35. updateFirefox = Hizivaat Firefox
  36. deletePopupCancel = Nullañ
  37. deleteButtonHover = Dilemel
  38. footerLinkLegal = Lezennel
  39. footerLinkPrivacy = Buhez prevez
  40. footerLinkCookies = Toupinoù
  41. passwordTryAgain = Ger-tremen direizh. Klaskit en-dro.
  42. javascriptRequired = Firefox Send a azgoulenn Javascript
  43. whyJavascript = Perak e azgoulenn Firefox Send Javascript?
  44. enableJavascript = Gweredekait Javascript ha klaskit en-dro.
  45. # A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
  46. expiresHoursMinutes = { $hours }e { $minutes }m
  47. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
  48. expiresMinutes = { $minutes }m
  49. # A short status message shown when the user enters a long password
  50. maxPasswordLength = Hirder brasañ aotreet evit ar ger-tremen: { $length }
  51. # A short status message shown when there was an error setting the password
  52. passwordSetError = N'haller ket despizañ ar ger-tremen
  53. ## Send version 2 strings
  54. # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
  55. -send-brand = Firefox Send
  56. -send-short-brand = Send
  57. -firefox = Firefox
  58. -mozilla = Mozilla
  59. introTitle = Rannañ restroù en un doare eeun ha prevez
  60. introDescription = A-drugarez da { -send-brand } a c'hallit rannañ restroù gant un enrinegañ penn-ouzh-penn hag un ere a ziamzero ent emgefreek. Evel-se e c'hallit mirout ar pezh a rannit prevez ha bezañ sur ne chomo ket ho traoù enlinenn da viken.
  61. notifyUploadEncryptDone = Enrineget eo ho restr ha prest eo da vezañ kaset
  62. # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
  63. archiveExpiryInfo = Diamzeriñ a raio goude { $downloadCount } pe { $timespan }
  64. timespanMinutes =
  65. { $num ->
  66. [one] { $num } vunutenn
  67. [two] { $num } vunutenn
  68. [few] { $num } munutenn
  69. [many] { $num } a vunutennoù
  70. *[other] { $num } munutenn
  71. }
  72. timespanDays =
  73. { $num ->
  74. [one] { $num } devezh
  75. [two] { $num } zevezh
  76. [few] { $num } devezh
  77. [many] { $num } a zevezhioù
  78. *[other] { $num } devezh
  79. }
  80. timespanWeeks =
  81. { $num ->
  82. [one] { $num } sizhun
  83. [two] { $num } sizhun
  84. [few] { $num } sizhun
  85. [many] { $num } a sizhunioù
  86. *[other] { $num } sizhun
  87. }
  88. fileCount =
  89. { $num ->
  90. [one] { $num } restr
  91. [two] { $num } restr
  92. [few] { $num } restr
  93. [many] { $num } a restroù
  94. *[other] { $num } restr
  95. }
  96. # byte abbreviation
  97. bytes = e
  98. # kibibyte abbreviation
  99. kb = Ke
  100. # mebibyte abbreviation
  101. mb = Me
  102. # gibibyte abbreviation
  103. gb = Ge
  104. # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
  105. fileSize = { $num }{ $units }
  106. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  107. totalSize = Ment hollek: { $size }
  108. # the next line after the colon contains a file name
  109. copyLinkDescription = Eilit an ere evit rannañ ho restr
  110. copyLinkButton = Eilañ an ere
  111. downloadTitle = Pellgargañ ar restroù
  112. downloadDescription = Dre { -send-brand } eo bet rannet ar restr-mañ, gant un enrinegañ penn-ouzh-penn hag un ere a ziamzer ent emgefreek.
  113. trySendDescription = Esaeit { -send-brand } evit rannañ restroù en un doare eeun ha prevez.
  114. # count will always be > 10
  115. tooManyFiles =
  116. { $count ->
  117. [one] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  118. [two] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  119. [few] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  120. [many] N'haller pellgas nemet { $count } a restroù er memes mare.
  121. *[other] N'haller pellgas nemet { $count } restr er memes mare.
  122. }
  123. # count will always be > 10
  124. tooManyArchives =
  125. { $count ->
  126. [one] Aotreet eo{ $count } diell nemetken.
  127. [two] Aotreet eo{ $count } ziell nemetken.
  128. [few] Aotreet eo{ $count } diell nemetken.
  129. [many] Aotreet eo{ $count } a zielloù nemetken.
  130. *[other] Aotreet eo{ $count } diell nemetken.
  131. }
  132. expiredTitle = Diamzeret eo an ere.
  133. notSupportedDescription = { -send-brand } n'aio ket en-dro war ar merdeer-mañ. { -send-short-brand } a za en-dro gwelloc'h gant handelv diwezhañ { -firefox }, ha mont a raio en-dro gant handelv bremanel lodenn vrasañ ar merdeerioù.
  134. downloadFirefox = Pellgargañ { -firefox }
  135. legalTitle = Evezhiadenn a fed buhez prevez { -send-short-brand }
  136. legalDateStamp = Handelv 1.0, d'an 12 a viz Meurzh 2019
  137. # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
  138. expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }e { $minutes }m
  139. addFilesButton = Diuzit ur restr da bellgas
  140. trustWarningMessage = Bezit sur ho peus fiziañs en ho tegemerer pa rannit roadennoù kizidik.
  141. uploadButton = Pellgas
  142. # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  143. dragAndDropFiles = Riklit ha laoskit restroù
  144. # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
  145. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  146. orClickWithSize = pe klikit evit kas betek { $size }
  147. addPassword = Gwareziñ gant ur ger-tremen
  148. emailPlaceholder = Enankit ho chomlec'h postel
  149. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  150. signInSizeBump = Kennaskit evit kas betek { $size }
  151. signInOnlyButton = Kennaskañ
  152. accountBenefitTitle = Krouit ur gont { -firefox } pe kennaskit
  153. # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
  154. accountBenefitLargeFiles = Rannit restroù betek { $size }
  155. accountBenefitDownloadCount = Rannit restroù gant muioc'h a dud
  156. accountBenefitTimeLimit =
  157. { $count ->
  158. [one] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } devezh
  159. [two] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } zevezh
  160. [few] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } devezh
  161. [many] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } a zevezhioù
  162. *[other] Dalc'hit an ereoù oberiant e-pad { $count } devezh
  163. }
  164. accountBenefitSync = Merit ar restroù rannet gant forzh peseurt trevnad
  165. accountBenefitMoz = Gouzout hiroc'h a-zivout gwazerezhioù all { -mozilla }
  166. signOut = Digennaskañ
  167. okButton = Mat eo
  168. downloadingTitle = O pellgargañ
  169. noStreamsWarning = Posupl eo ne vefe ket gouest ar merdeer-mañ da ezrinegañ ur restr ken bras.
  170. noStreamsOptionCopy = Eilit an ere evit digeriñ anezhañ en ur merdeer all
  171. noStreamsOptionFirefox = Esaeit hor merdeer karetañ
  172. noStreamsOptionDownload = Kenderc'hel gant ar merdeer-mañ
  173. downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } a zo kinniget deoc'h gant ar { -firefox } nevez-flamm.
  174. # the next line after the colon contains a file name
  175. shareLinkDescription = Rannit an ere etrezek ho restr:
  176. shareLinkButton = Rannañ an ere
  177. # $name is the name of the file
  178. shareMessage = Pellgargañ "{ $name }" gant { -send-brand }: rannañ restroù en un doare eeun ha prevez
  179. trailheadPromo = Un doare a zo da wareziñ ho puhez prevez. Tremenit da Firefox.
  180. learnMore = Gouzout hiroc'h.
  181. downloadFlagged = Diweredekaet eo bet an ere-se dre ma ne zouje ket ouzh an divizoù arver.
  182. downloadConfirmTitle = Un draig ouzhpenn
  183. downloadConfirmDescription = Bezit sur ho peus fiziañs en deus en deus kaset ar restr-mañ dre ma n'haller ket gwiriañ ne freuzo ket ho trevnad.