|
@@ -6,3 +6,85 @@ uploadPageHeader = Приватний, зашифрований обмін фа
|
|
|
uploadPageLearnMore = Докладніше
|
|
|
uploadPageDropMessage = Перетягніть свій файл сюди, щоб почати вивантаження
|
|
|
uploadPageSizeMessage = Для більш надійної роботи сервісу, розмір вашого файлу не має перевищувати 1ГБ.
|
|
|
+uploadPageBrowseButton = Виберіть файл на комп'ютері
|
|
|
+ .title = Виберіть файл на комп'ютері
|
|
|
+uploadPageMultipleFilesAlert = Вивантаження кількох файлів чи тек на даний момент не підтримується.
|
|
|
+uploadPageBrowseButtonTitle = Вивантажити файл
|
|
|
+uploadingPageHeader = Вивантажуємо ваш файл
|
|
|
+importingFile = Імпортуємо...
|
|
|
+verifyingFile = Перевіряємо...
|
|
|
+encryptingFile = Шифруємо...
|
|
|
+decryptingFile = Розшифровуємо...
|
|
|
+notifyUploadDone = Ваше вивантаження завершено.
|
|
|
+uploadingPageMessage = Як тільки ваш вайл вивантажиться,ви зможете встановити термін зберігання.
|
|
|
+uploadingPageCancel = Скасувати вивантаження
|
|
|
+ .title = Скасувати вивантаження
|
|
|
+uploadCancelNotification = Ваше вивантаження було скасовано.
|
|
|
+uploadingPageLargeFileMessage = Цей файл доволі великий і його вивантаження може зайняти певний час. Тримайтеся!
|
|
|
+uploadingFileNotification = Сповістити мене, коли вивантаження буде готово.
|
|
|
+uploadSuccessConfirmHeader = Готовий до надсилання
|
|
|
+uploadSvgAlt
|
|
|
+ .alt = Вивантажити
|
|
|
+uploadSuccessTimingHeader = Час дії цього посилання закінчиться після 1 завантаження, або через 24 години.
|
|
|
+copyUrlFormLabelWithName = Скопіювати і поділитися посиланням на ваш файл: { $filename }
|
|
|
+// Note: Title text for button should be the same.
|
|
|
+copyUrlFormButton = Копіювати у буфер обміну
|
|
|
+ .title = Копіювати у буфер обміну
|
|
|
+copiedUrl = Скопійовано!
|
|
|
+// Note: Title text for button should be the same.
|
|
|
+deleteFileButton = Видалити файл
|
|
|
+ .title = Видалити файл
|
|
|
+// Note: Title text for button should be the same.
|
|
|
+sendAnotherFileLink = Надіслати інший файл
|
|
|
+ .title = Надіслати інший файл
|
|
|
+// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
|
+downloadAltText
|
|
|
+ .alt = Завантаживи
|
|
|
+downloadFileName = Завантажити { $filename }
|
|
|
+downloadFileSize = ({ $size })
|
|
|
+// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
|
+downloadButtonLabel = Завантажити
|
|
|
+ .title = Завантажити
|
|
|
+downloadNotification = Ваше завантаження готово.
|
|
|
+downloadFinish = Завантаження готово
|
|
|
+// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
|
|
+sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send
|
|
|
+ .title = Спробуйте Firefox Send
|
|
|
+downloadingPageProgress = Завантаження { $filename } ({ $size })
|
|
|
+downloadingPageMessage = Будь ласка, залиште цю вкладку відкритою, поки ми завантажуємо ваш файл і розшифровуємо його.
|
|
|
+errorAltText
|
|
|
+ .alt = Помилка вивантаження
|
|
|
+errorPageHeader = Щось пішло не так!
|
|
|
+errorPageMessage = Сталась помилка при вивантаженні цього файлу.
|
|
|
+errorPageLink = Надіслати інший файл
|
|
|
+fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }.
|
|
|
+linkExpiredAlt
|
|
|
+ .alt = Час дії посилання минув
|
|
|
+expiredPageHeader = Посилання не існує, або час його дії минув!
|
|
|
+notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується.
|
|
|
+// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
|
+notSupportedDetail = На жаль, цей браузер не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам треба скористатися іншим браузером. Ми рекомендуємо Firefox!
|
|
|
+notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер.
|
|
|
+updateFirefox = Оновити Firefox
|
|
|
+downloadFirefoxButtonSub = Безкоштовне завантаження
|
|
|
+uploadedFile = Файл
|
|
|
+copyFileList = Копіювати URL
|
|
|
+// expiryFileList is used as a column header
|
|
|
+expiryFileList = Термін дії закінчується
|
|
|
+deleteFileList = Видалити
|
|
|
+nevermindButton = Не важливо
|
|
|
+legalHeader = Умови та конфіденційність
|
|
|
+legalNoticeMozilla = Використання сайту Firefox Send також підпадає під <a>повідомлення про конфіденційність веб-сайтів</ a> та <a>правила використання веб-сайтів</a> Mozilla.
|
|
|
+deletePopupText = Видалити цей файл?
|
|
|
+deletePopupYes = Так
|
|
|
+deletePopupCancel = Скасувати
|
|
|
+deleteButtonHover
|
|
|
+ .title = Видалити
|
|
|
+copyUrlHover
|
|
|
+ .title = Копіювати URL
|
|
|
+footerLinkLegal = Права
|
|
|
+// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
|
+footerLinkAbout = Про Test Pilot
|
|
|
+footerLinkPrivacy = Приватність
|
|
|
+footerLinkTerms = Умови
|
|
|
+footerLinkCookies = Куки
|