ja.json 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154
  1. {
  2. "message_bar_error_publishing": "通知送信エラー",
  3. "nav_button_all_notifications": "全ての通知",
  4. "nav_button_settings": "設定",
  5. "notifications_click_open_button": "リンクを開く",
  6. "action_bar_send_test_notification": "テスト通知を送信",
  7. "action_bar_clear_notifications": "全ての通知を消去",
  8. "action_bar_unsubscribe": "購読解除",
  9. "nav_button_documentation": "ドキュメント",
  10. "alert_not_supported_description": "通知機能はこのブラウザではサポートされていません。",
  11. "notifications_copied_to_clipboard": "クリップボードにコピーしました",
  12. "notifications_example": "例",
  13. "publish_dialog_title_topic": "{{topic}}に送信",
  14. "publish_dialog_title_no_topic": "通知を送信",
  15. "publish_dialog_progress_uploading": "アップロード中…",
  16. "publish_dialog_progress_uploading_detail": "アップロード中 {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
  17. "publish_dialog_message_published": "通知を送信しました",
  18. "publish_dialog_title_label": "タイトル",
  19. "publish_dialog_filename_label": "ファイル名",
  20. "subscribe_dialog_login_description": "このトピックはログインする必要があります。ユーザー名とパスワードを入力してください。",
  21. "subscribe_dialog_login_username_label": "ユーザー名, 例) phil",
  22. "subscribe_dialog_login_password_label": "パスワード",
  23. "subscribe_dialog_login_button_back": "戻る",
  24. "subscribe_dialog_login_button_login": "ログイン",
  25. "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "優先度高 およびそれ以上",
  26. "prefs_notifications_min_priority_max_only": "優先度最高のみ",
  27. "action_bar_settings": "設定",
  28. "message_bar_type_message": "メッセージを入力してください",
  29. "nav_topics_title": "購読しているトピック",
  30. "nav_button_subscribe": "トピックを購読",
  31. "alert_grant_description": "ブラウザのデスクトップ通知を許可してください。",
  32. "alert_grant_button": "許可する",
  33. "notifications_attachment_link_expires": "リンクは {{date}} に失効します",
  34. "notifications_click_copy_url_button": "リンクをコピー",
  35. "notifications_none_for_topic_description": "トピックに通知を送信するには、トピックのURLにPUTかPOSTしてください。",
  36. "nav_button_publish_message": "通知を送信",
  37. "alert_grant_title": "通知は無効化されています",
  38. "alert_not_supported_title": "通知機能はサポートされていません",
  39. "notifications_tags": "タグ",
  40. "notifications_attachment_copy_url_button": "URLをコピー",
  41. "notifications_attachment_open_title": "{{url}} に移動",
  42. "notifications_attachment_link_expired": "ダウンロードリンクは失効しました",
  43. "notifications_actions_open_url_title": "{{url}} に移動",
  44. "notifications_attachment_copy_url_title": "添付URLをクリップボードにコピー",
  45. "notifications_attachment_open_button": "添付ファイルを開く",
  46. "notifications_click_copy_url_title": "リンクURLをクリップボードにコピー",
  47. "notifications_none_for_topic_title": "このトピックではまだ通知を受信していません。",
  48. "notifications_no_subscriptions_description": "「{{linktext}}」リンクをクリックしてトピックを作成または購読してください。その後、メッセージをPUTまたはPOSTで送信すると通知が受信できます。",
  49. "publish_dialog_message_label": "メッセージ",
  50. "publish_dialog_email_label": "メール",
  51. "notifications_none_for_any_title": "まだ通知を受信していません。",
  52. "publish_dialog_priority_max": "優先度最高",
  53. "publish_dialog_button_cancel_sending": "送信をキャンセル",
  54. "publish_dialog_attach_label": "添付URL",
  55. "notifications_none_for_any_description": "トピックに通知を送信するには、トピックURLにPUTまたはPOSTしてください。トピックのひとつを利用した例を示します。",
  56. "notifications_no_subscriptions_title": "まだ何も購読していないようです。",
  57. "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "ファイル制限とクォータ {{fileSizeLimit}} を超えました、残り {{remainingBytes}}",
  58. "publish_dialog_priority_label": "優先度",
  59. "publish_dialog_click_label": "クリックURL",
  60. "publish_dialog_email_placeholder": "通知を転送するアドレス, 例) phil@example.com",
  61. "notifications_more_details": "詳しい情報は、<websiteLink>ウェブサイト</websiteLink> または <docsLink>ドキュメント</docsLink> を参照してください。",
  62. "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "ファイルサイズ制限 {{fileSizeLimit}} を超えました",
  63. "publish_dialog_priority_min": "優先度最低",
  64. "publish_dialog_priority_low": "優先度低",
  65. "publish_dialog_priority_default": "優先度通常",
  66. "publish_dialog_base_url_label": "サービスURL",
  67. "publish_dialog_other_features": "他の機能:",
  68. "notifications_loading": "通知を読み込み中…",
  69. "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "クォータを超過しました、残り{{remainingBytes}}",
  70. "publish_dialog_priority_high": "優先度高",
  71. "publish_dialog_topic_placeholder": "トピック名の例 phil_alerts",
  72. "publish_dialog_title_placeholder": "通知タイトル 例: ディスクスペース警告",
  73. "publish_dialog_message_placeholder": "メッセージ本文を入力してください",
  74. "publish_dialog_tags_label": "タグ",
  75. "publish_dialog_tags_placeholder": "コンマ区切りでタグを列挙してください 例: warning, srv1-backup",
  76. "publish_dialog_topic_label": "トピック名",
  77. "publish_dialog_delay_label": "遅延",
  78. "publish_dialog_click_placeholder": "通知をクリックしたときに開くURL",
  79. "publish_dialog_filename_placeholder": "添付ファイルの名称",
  80. "publish_dialog_button_send": "送信",
  81. "publish_dialog_chip_click_label": "Click URL",
  82. "publish_dialog_chip_email_label": "メールに転送",
  83. "publish_dialog_details_examples_description": "送信機能の例や詳細な説明については、<docsLink>ドキュメント</docsLink>を参照してください。",
  84. "error_boundary_description": "明らかに起きてはならないことです。本当に申し訳ありません。<br/>もし時間があれば、<githubLink>GitHubにこれを報告</githubLink>するか、<discordLink>Discord</discordLink>または<matrixLink>Matrix</matrixLink>で我々に知らせて下さい。",
  85. "publish_dialog_chip_attach_url_label": "URLでファイルを添付",
  86. "publish_dialog_chip_attach_file_label": "ローカルファイルを添付",
  87. "publish_dialog_chip_topic_label": "トピックを変更",
  88. "publish_dialog_chip_delay_label": "配信を遅延させる",
  89. "publish_dialog_attached_file_title": "添付ファイル:",
  90. "publish_dialog_button_cancel": "キャンセル",
  91. "publish_dialog_checkbox_publish_another": "送信後開いたままにする",
  92. "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "添付ファイル名",
  93. "emoji_picker_search_placeholder": "絵文字を検索",
  94. "subscribe_dialog_subscribe_title": "トピックを購読",
  95. "prefs_users_title": "ユーザー管理",
  96. "publish_dialog_drop_file_here": "ここにファイルをドロップしてください",
  97. "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "トピック名 例: phils_alerts",
  98. "prefs_notifications_min_priority_any": "全ての優先度",
  99. "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "3時間後",
  100. "prefs_users_description": "保護トピックのユーザーを追加/削除できます。ユーザー名とパスワードはブラウザのローカルストレージに保存されることに留意してください。",
  101. "prefs_users_add_button": "ユーザー追加",
  102. "prefs_users_dialog_button_add": "追加",
  103. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "他のサーバーを使用",
  104. "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "ユーザー名 {{username}} は許可されていません",
  105. "prefs_notifications_delete_after_one_week": "1週間後",
  106. "prefs_notifications_delete_after_one_month": "1か月後",
  107. "subscribe_dialog_subscribe_description": "トピックはパスワード保護されないので、推測されにくい名前にしてください。購読した後、PUT/POSTで通知を送信できます。",
  108. "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "キャンセル",
  109. "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "購読",
  110. "subscribe_dialog_login_title": "ログインが必要です",
  111. "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "匿名",
  112. "prefs_notifications_title": "通知",
  113. "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "優先度低 およびそれ以上",
  114. "prefs_notifications_delete_after_never": "削除しない",
  115. "prefs_notifications_delete_after_one_day": "1日後",
  116. "prefs_notifications_sound_title": "通知音",
  117. "prefs_notifications_sound_no_sound": "サウンドなし",
  118. "prefs_notifications_min_priority_title": "表示する優先度",
  119. "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "優先度通常 およびそれ以上",
  120. "prefs_notifications_delete_after_title": "通知を削除",
  121. "prefs_users_dialog_button_cancel": "キャンセル",
  122. "prefs_users_dialog_button_save": "保存",
  123. "prefs_users_table_user_header": "ユーザー名",
  124. "prefs_users_dialog_title_add": "ユーザー追加",
  125. "prefs_users_dialog_title_edit": "ユーザー編集",
  126. "prefs_users_dialog_base_url_label": "サービスURL, 例) https://ntfy.sh",
  127. "prefs_appearance_title": "外観",
  128. "prefs_appearance_language_title": "言語",
  129. "prefs_users_table_base_url_header": "サービスURL",
  130. "prefs_users_dialog_username_label": "ユーザー名, 例) phil",
  131. "prefs_users_dialog_password_label": "パスワード",
  132. "error_boundary_title": "ああ、ntfyがクラッシュしました",
  133. "error_boundary_button_copy_stack_trace": "スタックトレースをコピー",
  134. "error_boundary_stack_trace": "スタックトレース",
  135. "error_boundary_gathering_info": "更に情報を集める…",
  136. "publish_dialog_base_url_placeholder": "サービスURL, 例) https://example.com",
  137. "publish_dialog_attach_placeholder": "添付ファイルをURLで指定, 例) https://f-droid.org/F-Droid.apk",
  138. "publish_dialog_delay_placeholder": "遅延時間, 例) {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}}, or \"{{naturalLanguage}}\" (English only)",
  139. "prefs_notifications_sound_description_none": "通知受信時に音を鳴らしません",
  140. "prefs_notifications_sound_description_some": "通知受信時に {{sound}} を鳴らします",
  141. "prefs_notifications_min_priority_description_any": "優先度に関係なく全ての通知を表示します",
  142. "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "優先度が {{number}} ({{name}}) 以上の時に通知を表示します",
  143. "prefs_notifications_delete_after_never_description": "通知は自動的に削除されません",
  144. "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "通知は1日後に自動的に削除されます",
  145. "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "通知は1週間後に自動的に削除されます",
  146. "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "通知は1か月後に自動的に削除されます",
  147. "priority_high": "高",
  148. "priority_max": "最高",
  149. "prefs_notifications_min_priority_description_max": "優先度が 5 (最高) の時にのみ通知を表示します",
  150. "priority_default": "通常",
  151. "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "通知は3時間後に自動的に削除されます",
  152. "priority_low": "低",
  153. "priority_min": "最低"
  154. }