bg.json 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407
  1. {
  2. "action_bar_clear_notifications": "Премахване на известия",
  3. "alert_notification_permission_required_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия",
  4. "notifications_attachment_copy_url_title": "Копиране на адреса на прикачения файл",
  5. "notifications_example": "Пример",
  6. "notifications_no_subscriptions_title": "Липсват абонаменти",
  7. "nav_topics_title": "Абонаменти",
  8. "action_bar_send_test_notification": "Пробно известие",
  9. "action_bar_unsubscribe": "Отписване",
  10. "nav_button_all_notifications": "Всички известия",
  11. "action_bar_settings": "Настройки",
  12. "publish_dialog_title_topic": "Публикуване в темата {{topic}}",
  13. "publish_dialog_title_no_topic": "Изпращане",
  14. "publish_dialog_progress_uploading": "Изпращане…",
  15. "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Изпращане {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%)…",
  16. "publish_dialog_message_published": "Известието е публикувано",
  17. "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}} за размер на файл и квотата, остават {{remainingBytes}}",
  18. "publish_dialog_message_label": "Съобщение",
  19. "publish_dialog_message_placeholder": "Въведете съобщение",
  20. "publish_dialog_other_features": "Други възможности:",
  21. "publish_dialog_chip_click_label": "Адрес",
  22. "publish_dialog_chip_email_label": "Препращане към ел. поща",
  23. "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикачване на файл от адрес",
  24. "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикачване местен файл",
  25. "publish_dialog_chip_delay_label": "Отлагане на изпращането",
  26. "publish_dialog_chip_topic_label": "Промяна на темата",
  27. "publish_dialog_button_cancel_sending": "Отменяне на изпращането",
  28. "publish_dialog_button_cancel": "Отказ",
  29. "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонимен",
  30. "prefs_notifications_title": "Известия",
  31. "prefs_notifications_sound_title": "Звук при получаване",
  32. "prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звук",
  33. "prefs_notifications_min_priority_title": "Най-нисък приоритет",
  34. "prefs_notifications_min_priority_any": "Всички",
  35. "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Нисък приоритет и по-висок",
  36. "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Подразбиран приоритет и по-висок",
  37. "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Висок приоритет и по-висок",
  38. "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Само най-висок приоритет",
  39. "prefs_notifications_delete_after_never": "Никога",
  40. "prefs_users_add_button": "Добавяне",
  41. "prefs_users_dialog_password_label": "Парола",
  42. "alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия",
  43. "message_bar_type_message": "Въведете съобщение",
  44. "message_bar_error_publishing": "Грешка при изпращане на известието",
  45. "notifications_copied_to_clipboard": "Копирано в междинната памет",
  46. "notifications_attachment_link_expired": "препратката за изтегляне е с изтекла давност",
  47. "nav_button_settings": "Настройки",
  48. "nav_button_documentation": "Ръководство",
  49. "nav_button_subscribe": "Абониране за тема",
  50. "alert_notification_permission_required_title": "Известията са изключени",
  51. "alert_notification_permission_required_button": "Разрешаване",
  52. "notifications_tags": "Етикети",
  53. "nav_button_publish_message": "Изпращане",
  54. "alert_not_supported_title": "Не се поддържат известия",
  55. "notifications_attachment_open_title": "Към {{url}}",
  56. "notifications_attachment_copy_url_button": "Копиране на адреса",
  57. "notifications_attachment_open_button": "Отваряне на прикачения файл",
  58. "notifications_attachment_link_expires": "давността на препратката изтича на {{date}}",
  59. "notifications_actions_open_url_title": "Към {{url}}",
  60. "notifications_click_copy_url_button": "Копиране на препратка",
  61. "notifications_click_open_button": "Отваряне",
  62. "notifications_click_copy_url_title": "Копиране на препратката в междинната памет",
  63. "notifications_none_for_topic_title": "Темата е все още празна",
  64. "notifications_none_for_any_title": "Липсват известия",
  65. "notifications_none_for_topic_description": "За да изпратите известия в тази тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса ѝ.",
  66. "notifications_none_for_any_description": "За да изпратите известия в тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса ѝ. Ето пример с една от вашите теми.",
  67. "notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете върху „{{linktext}}“, за да създадете или да се абонирате за тема. След това като изпратите съобщение с методите PUT или POST ще го получите тук.",
  68. "notifications_more_details": "За допълнителна информация посетете <websiteLink>страницата</websiteLink> или <docsLink>документацията</docsLink>.",
  69. "publish_dialog_priority_min": "Най-нисък приоритет",
  70. "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}} за размер на файл",
  71. "publish_dialog_base_url_label": "Адрес на услугата",
  72. "publish_dialog_base_url_placeholder": "Адрес на услугата, напр. https://example.com",
  73. "publish_dialog_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts",
  74. "publish_dialog_priority_low": "Нисък приоритет",
  75. "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "надвишава квотата, остават {{remainingBytes}}",
  76. "publish_dialog_priority_high": "Висок приоритет",
  77. "publish_dialog_priority_default": "Подразбиран приоритет",
  78. "publish_dialog_title_placeholder": "Заглавие на известието, напр. Предупреждение за диска",
  79. "publish_dialog_tags_label": "Етикети",
  80. "publish_dialog_email_label": "Адрес на електронна поща",
  81. "publish_dialog_priority_max": "Най-висок приоритет",
  82. "publish_dialog_tags_placeholder": "Разделени със запетая етикети, напр. warning, srv1-backup",
  83. "publish_dialog_click_label": "Адрес",
  84. "publish_dialog_topic_label": "Име на темата",
  85. "publish_dialog_title_label": "Заглавие",
  86. "publish_dialog_priority_label": "Приоритет",
  87. "publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при докосване на известието",
  88. "publish_dialog_email_placeholder": "Адрес, към който да бъдат препращани известия, напр. phil@example.com",
  89. "publish_dialog_attach_label": "Адрес на прикачения файл",
  90. "publish_dialog_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
  91. "publish_dialog_attach_placeholder": "Прикачете файл от адрес, напр. https://f-droid.org/F-Droid.apk",
  92. "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "След три часа",
  93. "publish_dialog_filename_label": "Име на файла",
  94. "publish_dialog_delay_label": "Отлагане",
  95. "publish_dialog_details_examples_description": "За примери и подробно описание на всички възможности при изпращане, вижте <docsLink>документацията</docsLink>.",
  96. "publish_dialog_button_send": "Изпращане",
  97. "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Изпращане на повече",
  98. "publish_dialog_attached_file_title": "Прикачен файл:",
  99. "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
  100. "publish_dialog_drop_file_here": "Пуснете файла тук",
  101. "subscribe_dialog_subscribe_description": "Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия чрез методите PUT или POST.",
  102. "emoji_picker_search_placeholder": "Търсете емоция",
  103. "subscribe_dialog_subscribe_title": "Абониране за тема",
  104. "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts",
  105. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Използване на друг сървър",
  106. "subscribe_dialog_login_username_label": "Потребител, напр. phil",
  107. "common_back": "Назад",
  108. "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Отказ",
  109. "subscribe_dialog_login_description": "Темата е защитена. За да се абонирате въведете потребител и парола.",
  110. "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Абониране",
  111. "subscribe_dialog_login_title": "Изисква се вход",
  112. "prefs_notifications_delete_after_title": "Автоматично премахване",
  113. "prefs_notifications_delete_after_one_day": "След един ден",
  114. "prefs_users_table_user_header": "Потребител",
  115. "prefs_users_dialog_title_edit": "Промяна на потребител",
  116. "prefs_users_dialog_base_url_label": "Адрес на услугата, e.g. https://ntfy.sh",
  117. "common_cancel": "Отказ",
  118. "common_save": "Запазване",
  119. "prefs_appearance_language_title": "Език",
  120. "subscribe_dialog_login_password_label": "Парола",
  121. "subscribe_dialog_login_button_login": "Вход",
  122. "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Потребителят {{username}} няма достъп",
  123. "prefs_appearance_title": "Външен вид",
  124. "publish_dialog_delay_placeholder": "Отлагане на изпращането, {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} или „{{naturalLanguage}}“ (на английски)",
  125. "prefs_notifications_delete_after_one_week": "След една седмица",
  126. "prefs_users_title": "Управление на потребители",
  127. "prefs_users_table_base_url_header": "Адрес на услугата",
  128. "prefs_users_dialog_title_add": "Добавяне на потребител",
  129. "prefs_notifications_delete_after_one_month": "След един месец",
  130. "prefs_users_dialog_username_label": "Потребител, напр. phil",
  131. "common_add": "Добавяне",
  132. "error_boundary_title": "О, не, ntfy се срина",
  133. "error_boundary_description": "Това очевидно не трябва да се случва. Много съжаляваме!<br/>Ако имате минута, <githubLink>докладвайте в GitHub</githubLink> или ни уведомете в <discordLink>Discord</discordLink> или <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  134. "error_boundary_stack_trace": "Следа от стека",
  135. "error_boundary_gathering_info": "Събиране на допълнителна информация…",
  136. "notifications_loading": "Зареждане на известия…",
  137. "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копиране на следата от стека",
  138. "prefs_users_description": "Добавяйте и премахвайте потребители за защитените теми. Имайте предвид, че потребителското име и паролата се съхраняват в местната памет на мрежовия четец.",
  139. "prefs_notifications_sound_description_none": "Известията не са съпроводени със звук",
  140. "prefs_notifications_sound_description_some": "При пристигане известията са съпроводени от звука „{{sound}}“",
  141. "prefs_notifications_delete_after_never_description": "Известията никога не се премахват автоматично",
  142. "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Известията се премахват автоматично след три часа",
  143. "priority_min": "най-нисък",
  144. "priority_low": "нисък",
  145. "priority_high": "висок",
  146. "priority_max": "най-висок",
  147. "priority_default": "подразбиран",
  148. "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Известията се премахват автоматично след една седмица",
  149. "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Известията се премахват автоматично след един ден",
  150. "prefs_notifications_min_priority_description_max": "Показват се известията с приоритет 5 (най-висок)",
  151. "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Известията се премахват автоматично след един месец",
  152. "prefs_notifications_min_priority_description_any": "Показват се всички известия, независимо от приоритета",
  153. "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Показват се известията с приоритет {{number}} ({{name}}) или по-висок",
  154. "notifications_actions_http_request_title": "Изпращане на HTTP {{method}} до {{url}}",
  155. "notifications_actions_not_supported": "Действието не се поддържа от приложението за интернет",
  156. "action_bar_show_menu": "Показване на менюто",
  157. "action_bar_logo_alt": "Логотип на ntfy",
  158. "action_bar_toggle_mute": "Заглушаване или пускане на известията",
  159. "action_bar_toggle_action_menu": "Отваряне или затваряне на менюто с действията",
  160. "nav_button_muted": "Известията са заглушени",
  161. "notifications_list": "Списък с известия",
  162. "notifications_list_item": "Известие",
  163. "notifications_delete": "Премахване",
  164. "notifications_mark_read": "Отбелязване като прочетено",
  165. "nav_button_connecting": "свързване",
  166. "message_bar_show_dialog": "Показване на диалога за публикуване",
  167. "message_bar_publish": "Публикуване на съобщение",
  168. "notifications_priority_x": "Приоритет {{priority}}",
  169. "notifications_new_indicator": "Ново известие",
  170. "notifications_attachment_image": "Прикачено изображение",
  171. "notifications_attachment_file_image": "файл на изображение",
  172. "notifications_attachment_file_video": "видео",
  173. "notifications_attachment_file_audio": "аудио",
  174. "notifications_attachment_file_app": "инсталационен файл на приложение за Android",
  175. "notifications_attachment_file_document": "друг документ",
  176. "publish_dialog_emoji_picker_show": "Избор на емоция",
  177. "publish_dialog_topic_reset": "Нулиране на тема",
  178. "publish_dialog_click_reset": "Премахване на адрес",
  179. "publish_dialog_email_reset": "Премахване на препращането към ел. поща",
  180. "publish_dialog_delay_reset": "Премахва отлагането на изпращането",
  181. "publish_dialog_attached_file_remove": "Премахване на прикачения файл",
  182. "emoji_picker_search_clear": "Изчистване на търсенето",
  183. "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "Адрес на услугата",
  184. "prefs_notifications_sound_play": "Възпроизвеждане на избрания звук",
  185. "publish_dialog_attach_reset": "Премахване на адреса на файла за прикачане",
  186. "prefs_users_delete_button": "Премахване",
  187. "prefs_users_table": "Таблица с потребители",
  188. "prefs_users_edit_button": "Промяна на потребител",
  189. "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Поверително разглеждане не се поддържа",
  190. "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "За да работи интернет-приложението ntfy се нуждае от IndexedDB, а мрежовият четец не поддържа IndexedDB в режим на поверително разглеждане.<br/><br/>Въпреки това, няма смисъл да използвате интернет-приложението ntfy в режим на поверително разглеждане, тъй като всичко се пази в хранилището на четеца. Можете да прочетете повече по <githubLink>проблема в GitHub</githubLink> или да се свържете с нас в <discordLink>Discord</discordLink> или <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  191. "signup_title": "Създаване на профил в ntfy",
  192. "signup_form_username": "Потребител",
  193. "signup_form_password": "Парола",
  194. "signup_form_button_submit": "Регистриране",
  195. "signup_form_toggle_password_visibility": "Превключване видимостта на паролата",
  196. "signup_already_have_account": "Имате профил? Впишете се!",
  197. "signup_error_username_taken": "Потребителското име {{username}} е заето",
  198. "login_title": "Впишете се в профила си в ntfy",
  199. "login_form_button_submit": "Вписване",
  200. "login_link_signup": "Регистриране",
  201. "login_disabled": "Вписването е изключено",
  202. "action_bar_account": "Профил",
  203. "action_bar_change_display_name": "Промяна на показваното име",
  204. "action_bar_reservation_add": "Резервиране на тема",
  205. "action_bar_reservation_delete": "Премахване на резервацията",
  206. "action_bar_reservation_limit_reached": "Ограничението е достигнато",
  207. "action_bar_profile_title": "Профил",
  208. "action_bar_profile_settings": "Настройки",
  209. "action_bar_profile_logout": "Изход",
  210. "action_bar_sign_in": "Вписване",
  211. "nav_button_account": "Профил",
  212. "nav_upgrade_banner_label": "Надграждане до ntfy Pro",
  213. "signup_form_confirm_password": "Парола отново",
  214. "signup_disabled": "Регистрациите са затворени",
  215. "signup_error_creation_limit_reached": "Достигнатео е ограничението за създаване на профили",
  216. "display_name_dialog_title": "Промяна на показваното име",
  217. "action_bar_reservation_edit": "Промяна на резервацията",
  218. "action_bar_sign_up": "Регистриране",
  219. "account_basics_title": "Профил",
  220. "alert_not_supported_context_description": "Известията се поддържат само през HTTPS. Това е ограничение на <mdnLink>Notifications API</mdnLink>.",
  221. "display_name_dialog_description": "Изберете друго име за темата, което да се показва в списъка с абонаменти. Помага за по-лесното разпознаване на теми със сложни имена.",
  222. "subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Темата вече е резервирана",
  223. "nav_upgrade_banner_description": "Резервиране на теми, повече съобщения и писма, по-големи прикачени файлове",
  224. "display_name_dialog_placeholder": "Наименование",
  225. "reserve_dialog_checkbox_label": "Резервиране на тема и настройки за достъп",
  226. "subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Произволно име",
  227. "account_basics_username_title": "Потребител",
  228. "account_basics_username_description": "Хей, това сте вие ❤",
  229. "account_basics_username_admin_tooltip": "Вие сте администратор",
  230. "account_basics_password_title": "Парола",
  231. "account_delete_dialog_label": "Парола",
  232. "account_basics_password_dialog_title": "Смяна на парола",
  233. "account_basics_password_dialog_current_password_label": "Текуща парола",
  234. "account_basics_password_dialog_new_password_label": "Нова парола",
  235. "account_basics_password_dialog_confirm_password_label": "Парола отново",
  236. "account_basics_password_dialog_button_submit": "Смяна на парола",
  237. "account_usage_title": "Употреба",
  238. "account_usage_of_limit": "от {{limit}}",
  239. "account_usage_unlimited": "Неограничено",
  240. "account_usage_limits_reset_daily": "Ограниченията се нулират всеки ден в полунощ (UTC)",
  241. "account_basics_tier_interval_monthly": "месечно",
  242. "account_basics_tier_interval_yearly": "годишно",
  243. "account_basics_password_description": "Промяна на паролата на профила",
  244. "account_basics_tier_title": "Вид на профила",
  245. "account_basics_tier_admin": "Администратор",
  246. "account_basics_tier_admin_suffix_with_tier": "(с {{tier}} ниво)",
  247. "account_basics_tier_admin_suffix_no_tier": "(без ниво)",
  248. "account_basics_tier_free": "безплатен",
  249. "account_basics_tier_basic": "базов",
  250. "account_basics_tier_change_button": "Променяне",
  251. "account_basics_tier_paid_until": "Абонаментът е платен до {{date}} и автоматично ще се поднови",
  252. "account_usage_attachment_storage_title": "Хранилище за прикачени файлове",
  253. "account_delete_dialog_button_cancel": "Отказ",
  254. "account_upgrade_dialog_interval_monthly": "Месечно",
  255. "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_other": "{{reservations}} резервирани теми",
  256. "account_upgrade_dialog_tier_features_no_reservations": "Няма резервирани теми",
  257. "account_tokens_dialog_button_cancel": "Отказ",
  258. "account_delete_title": "Премахване на профила",
  259. "account_upgrade_dialog_title": "Промяна нивото на профила",
  260. "account_usage_emails_title": "Изпратени електронни писма",
  261. "account_usage_reservations_title": "Резервирани теми",
  262. "account_usage_reservations_none": "Няма резервирани теми",
  263. "account_usage_cannot_create_portal_session": "Порталът за разплащане не може да бъде отворен",
  264. "account_upgrade_dialog_interval_yearly": "Годишно",
  265. "account_delete_description": "Безвъзвратно премахване на профила",
  266. "account_delete_dialog_button_submit": "Безвъзвратно премахване на профила",
  267. "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save": "отстъпка {{discount}}%",
  268. "account_upgrade_dialog_button_cancel": "Отказ",
  269. "account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Регистриране",
  270. "account_tokens_table_label_header": "Етикет",
  271. "prefs_reservations_edit_button": "Настройки на достъпа",
  272. "prefs_reservations_table_topic_header": "Тема",
  273. "prefs_reservations_table_access_header": "Достъп",
  274. "prefs_reservations_dialog_topic_label": "Тема",
  275. "prefs_reservations_dialog_access_label": "Достъп",
  276. "account_basics_password_dialog_current_password_incorrect": "Грешна парола",
  277. "account_basics_tier_description": "Ниво на профила",
  278. "account_basics_tier_upgrade_button": "Надграждане до Pro",
  279. "account_usage_messages_title": "Публикувани съобщения",
  280. "account_tokens_table_last_access_header": "Последен достъп",
  281. "account_basics_tier_payment_overdue": "Имате просрочено задължение. Обновете начина на плащане, защото в противен случай скоро профилът ви ще загуби предимствата на абонамента.",
  282. "account_usage_basis_ip_description": "Статистиката и ограниченията на използване се отчитат по IP адрес, така че може да бъдат споделени с други потребители. Показаните по-горе ограничения са приблизителни и се основават на съществуващите ограничения на използване.",
  283. "account_delete_dialog_description": "Това действие ще доведе до безвъзвратното изтриване на профила ви, включително на всички данни, които се съхраняват на сървъра. След изтриването потребителското ви име няма да бъде достъпно в продължение на 7 дни. Ако наистина искате да продължите, потвърдете с паролата си в полето по-долу.",
  284. "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "{{reservations}} резервирана тема",
  285. "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "спестете до {{discount}}%",
  286. "account_delete_dialog_billing_warning": "Изтриването на профила незабавно отменя и платения абонамент. Няма да имате достъп до таблото за плащания.",
  287. "account_upgrade_dialog_cancel_warning": "Това действие ще <strong>прекрати абонамента</strong> и ще промени профила ви на неплатен на {{date}}. На тази дата резервираните теми, както и пазените на сървъра съобщения, <strong> ще бъдат премахнати</strong>.",
  288. "account_upgrade_dialog_proration_info": "<strong>Преизчисляване на плащания</strong>: При надграждане между платени планове разликата в цената ще бъде <strong>начислена незабавно</strong>. При преминаване към по-евтин план надплатената сума ще бъде използвана за плащане за бъдещи периоди.",
  289. "account_basics_tier_manage_billing_button": "Управление на плащанията",
  290. "account_basics_tier_canceled_subscription": "Абонаментът е прекратен и профилът ще бъде променен на неплатен на {{date}}.",
  291. "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Изпращане на SMS",
  292. "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Обаждане до мен",
  293. "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} телефонни обаждания на ден",
  294. "common_copy_to_clipboard": "Копиране в междинната памет",
  295. "publish_dialog_call_label": "Телефонно обаждане",
  296. "publish_dialog_call_reset": "Премахване на телефонно обаждане",
  297. "publish_dialog_chip_call_label": "Телефонно обаждане",
  298. "account_basics_phone_numbers_dialog_description": "За да възползвате от услугата известяване чрез телефонно обаждане, трябва да добавите и потвърдите поне един телефонен номер. Проверката може да бъде извършена чрез SMS или телефонно обаждане.",
  299. "account_basics_phone_numbers_title": "Телефонни номера",
  300. "account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "напр. +1222333444",
  301. "account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Телефонен номер",
  302. "account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Добавяне на телефонен номер",
  303. "account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Телефонният номер е копиран в междинната памет",
  304. "account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Все още няма телефонни номера",
  305. "account_basics_phone_numbers_description": "За известяване чрез телефонно обаждане",
  306. "publish_dialog_call_item": "Обаждане на телефонен номер {{number}}",
  307. "publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Няма потвърдени телефонни номера",
  308. "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Обаждане",
  309. "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
  310. "account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Код за потвърждаване",
  311. "account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "напр. 123456",
  312. "account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Код за потвърждение",
  313. "account_usage_calls_none": "С този профил не могат да се извършват телефонни обаждания",
  314. "account_usage_calls_title": "Извършени телефонни обаждания",
  315. "account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Без телефонни обаждания",
  316. "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "{{messages}} съобщение на ден",
  317. "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_other": "{{messages}} съобщения на ден",
  318. "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "{{emails}} ел. писмо на ден",
  319. "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_other": "{{emails}} ел. писма на ден",
  320. "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} телефонни обаждания на ден",
  321. "account_usage_attachment_storage_description": "{{filesize}} на файл, изтриване след {{expiry}}",
  322. "account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "За въпроси относно плащанията <Link>се свържете с нас</Link>.",
  323. "account_upgrade_dialog_tier_current_label": "Текущо",
  324. "account_upgrade_dialog_billing_contact_website": "За въпроси относно плащанията се обърнете към <Link>страницата</Link>.",
  325. "account_upgrade_dialog_button_cancel_subscription": "Прекратяване на абонамент",
  326. "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_file_size": "{{filesize}} на файл",
  327. "account_upgrade_dialog_reservations_warning_one": "Избраното ниво разрешава по-малко резервирани теми, от колкото текущото. Преди промяна на нивото <strong>изтрийте най-малко една резервирана тема</strong>. Можете да премахвате теми в <Link>Настройки</Link>.",
  328. "account_tokens_title": "Кодове за достъп",
  329. "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_monthly": "{{price}} на година. Плаща се всеки месец.",
  330. "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} плащане на година. Спестявате {{save}}.",
  331. "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_total_size": "{{totalsize}} общ обем",
  332. "account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "на месец",
  333. "account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Плащане и абониране",
  334. "account_upgrade_dialog_tier_selected_label": "Избрано",
  335. "account_upgrade_dialog_button_update_subscription": "Промяна на абонамент",
  336. "account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Избраното ниво разрешава по-малко резервирани теми, от колкото текущото. Преди промяна на нивото <strong>изтрийте най-малко {{count}} резервирани теми</strong>. Можете да премахвате теми в <Link>Настройки</Link>.",
  337. "account_tokens_table_expires_header": "Изтича",
  338. "account_tokens_table_never_expires": "Никога",
  339. "prefs_reservations_title": "Резервирани теми",
  340. "prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Докоснете, за да се абонирате",
  341. "prefs_reservations_dialog_title_delete": "Премахване на резервирането",
  342. "prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Аз мога да публикувам и да се абонирам, всички останали могат да се абонират",
  343. "prefs_reservations_table_not_subscribed": "Без абонамент",
  344. "account_tokens_table_token_header": "Код за достъп",
  345. "account_tokens_table_create_token_button": "Създаване на код за достъп",
  346. "account_tokens_dialog_expires_x_days": "Кодът за достъп изтича след {{days}} дена",
  347. "account_tokens_dialog_expires_never": "Кодът за достъп не изтича",
  348. "account_tokens_delete_dialog_title": "Премахване на код за достъп",
  349. "prefs_reservations_limit_reached": "Достигнахте ограничението за брой резервирани теми.",
  350. "prefs_reservations_add_button": "Добавяне на тема",
  351. "prefs_reservations_delete_button": "Нулиране на правата за достъп",
  352. "prefs_reservations_table": "Списък с резервирани теми",
  353. "prefs_reservations_dialog_title_add": "Резервиране на тема",
  354. "prefs_reservations_dialog_title_edit": "Променяне на резервирана тема",
  355. "account_tokens_table_current_session": "Текущ сеанс на четеца",
  356. "account_tokens_table_copied_to_clipboard": "Кодът за достъп е копиран",
  357. "account_tokens_table_cannot_delete_or_edit": "Не можете да променяте или премахвате кода за достъп на текущия сеанс",
  358. "account_tokens_table_last_origin_tooltip": "От адрес по IP {{ip}}, щракнете за подробности",
  359. "account_tokens_dialog_title_create": "Създаване на код за достъп",
  360. "account_tokens_dialog_title_edit": "Променяне на код за достъп",
  361. "account_tokens_dialog_title_delete": "Премахване на код за достъп",
  362. "account_tokens_dialog_label": "Етикет, напр. Известия от Radarr",
  363. "account_tokens_dialog_button_create": "Създаване на код за достъп",
  364. "account_tokens_dialog_button_update": "Променяне на код за достъп",
  365. "account_tokens_dialog_expires_label": "Кодът за достъп изтича след",
  366. "account_tokens_dialog_expires_x_hours": "Кодът за достъп изтича след {{hours}} часа",
  367. "account_tokens_dialog_expires_unchanged": "Без промяна на давността",
  368. "account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Безвъзвратно премахване на код за достъп",
  369. "prefs_users_description_no_sync": "Потребителите и паролите не се синхронизират заедно с профила.",
  370. "prefs_users_table_cannot_delete_or_edit": "Влезлият потребител не може да бъде премахнат",
  371. "prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Само аз мога да публикувам и да се абонирам",
  372. "prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Аз мога да публикувам и да се абонирам, всички останали могат да публикуват",
  373. "prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Всички могат да публикуват и да се абонират",
  374. "reservation_delete_dialog_submit_button": "Премахване на резервирането",
  375. "account_tokens_description": "Използвайте код за достъп когато публикувате или се абонирате през ППИ на ntfy, за да не се налага да изпращате потребителско име и парола. Прочетете <Link>документацията</Link> за повече информация.",
  376. "account_tokens_delete_dialog_description": "Преди да премахвате код за достъп се уверете, че не се използва от приложения или скриптове. <strong>Действието е необратимо.</strong>",
  377. "prefs_reservations_dialog_description": "Резервирането ви осигурява собственост върху темата и ви дава възможност да определяте права за достъп от други потребители.",
  378. "reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Пазене на съобщения и прикачени файлове",
  379. "reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Съобщенията и прикачените файлове, които са във временната памет на сървъра ще бъдат достъпни за всеки, който знае името на темата.",
  380. "reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Премахване на съобщения и прикачени файлове",
  381. "reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Съобщенията и прикачените файлове, които са във временната памет ще бъдат премахнати. Действието е необратимо.",
  382. "prefs_reservations_description": "Тук можете да резервирате тема за собствено ползване. Резервирането ви осигурява собственост върху темата и ви дава възможност да определяте права за достъп от други потребители.",
  383. "reservation_delete_dialog_description": "С премахването на резервирането вие се отказвате от собствеността върху темата и давате възможност друг потребител да я резервира. Можете да оставите или да премахнете съществуващите съобщения и прикачени файлове.",
  384. "alert_notification_permission_denied_description": "Включете ги от мрежовия четец",
  385. "alert_notification_permission_denied_title": "Известията са изключени",
  386. "notifications_actions_failed_notification": "Действието е неуспешно",
  387. "publish_dialog_checkbox_markdown": "Съобщението е Markdown",
  388. "prefs_notifications_web_push_disabled_description": "Известията ще бъдат получавани докато приложението за уеб работи (чрез WebSocket)",
  389. "prefs_notifications_web_push_enabled": "Включено за {{server}}",
  390. "prefs_notifications_web_push_disabled": "Изключено",
  391. "prefs_appearance_theme_dark": "Тъмна",
  392. "prefs_appearance_theme_light": "Светла",
  393. "error_boundary_button_reload_ntfy": "Презареждне на ntfy",
  394. "web_push_unknown_notification_title": "Получено е неочаквано известие",
  395. "web_push_unknown_notification_body": "Вероятно ще трябва да обновите ntfy като отворите приложението за уеб",
  396. "alert_notification_ios_install_required_title": "Необходимо е инсталиране за iOS",
  397. "alert_notification_ios_install_required_description": "Докоснете бутона Споделяне и Добавяне към началния екран, за да включите известията под iOS",
  398. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_background_info": "Известията от други сървъри няма да бъдат получавани ако приложението за уеб не е отворено",
  399. "action_bar_mute_notifications": "Заглушаване на известия",
  400. "prefs_notifications_web_push_title": "Известия във фонов режим",
  401. "prefs_notifications_web_push_enabled_description": "Известията ще бъдат получавани даже и ако приложението за уеб не работи (чрез Web Push)",
  402. "prefs_appearance_theme_title": "Цветова тема",
  403. "prefs_appearance_theme_system": "Системна (подразбирана)",
  404. "web_push_subscription_expiring_title": "Известията временно ще бъдат спрени",
  405. "web_push_subscription_expiring_body": "За да продължите да получавате известия, отворете ntfy",
  406. "action_bar_unmute_notifications": "Включване звука на известията"
  407. }