uk.json 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191
  1. {
  2. "action_bar_logo_alt": "логотип ntfy",
  3. "action_bar_settings": "Налаштування",
  4. "message_bar_type_message": "Введіть повідомлення тут",
  5. "message_bar_error_publishing": "Помилка публікації сповіщення",
  6. "message_bar_show_dialog": "Показати діалогове вікно публікації",
  7. "nav_topics_title": "Підписки на теми",
  8. "nav_button_settings": "Налаштування",
  9. "nav_button_documentation": "Документація",
  10. "nav_button_subscribe": "Підписатися на тему",
  11. "nav_button_muted": "Сповіщення вимкнено",
  12. "nav_button_connecting": "підключення",
  13. "alert_grant_title": "Сповіщення вимкнено",
  14. "alert_grant_description": "Дозвольте браузеру показувати сповіщення.",
  15. "alert_grant_button": "Дозволити",
  16. "alert_not_supported_title": "Сповіщення не підтримуються",
  17. "notifications_list_item": "Сповіщення",
  18. "notifications_attachment_image": "Прикріплене зображення",
  19. "notifications_attachment_open_title": "Перейти на {{url}}",
  20. "notifications_attachment_open_button": "Відкрити вкладення",
  21. "notifications_attachment_link_expires": "термін дії посилання закінчується {{date}}",
  22. "notifications_actions_http_request_title": "Надіслати HTTP {{method}} на {{url}}",
  23. "notifications_none_for_any_title": "Ви не отримали жодних сповіщень.",
  24. "notifications_no_subscriptions_description": "Натисніть \"{{linktext}}\" посилання, щоб створити або підписатися на тему. Після цього ви зможете надсилати повідомлення за допомогою PUT або POST, і ви отримуватимете тут повідомлення.",
  25. "notifications_more_details": "Додаткову інформацію можна знайти на <websiteLink>сайті</websiteLink> або в <docsLink>документації</docsLink>.",
  26. "notifications_loading": "Завантаження сповіщень…",
  27. "publish_dialog_title_topic": "Опублікувати в {{topic}}",
  28. "publish_dialog_title_no_topic": "Опублікувати сповіщення",
  29. "publish_dialog_progress_uploading": "Завантаження…",
  30. "publish_dialog_message_published": "Сповіщення опубліковано",
  31. "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "перевищує квоту, залишилося {{remainingBytes}}",
  32. "publish_dialog_priority_low": "Низький пріоритет",
  33. "publish_dialog_topic_label": "Назва теми",
  34. "publish_dialog_topic_placeholder": "Назва теми, наприклад phil_alerts",
  35. "publish_dialog_topic_reset": "Скинути тему",
  36. "publish_dialog_title_label": "Заголовок",
  37. "publish_dialog_title_placeholder": "Заголовок сповіщення, наприклад Сповіщення про дисковий простір",
  38. "publish_dialog_message_label": "Повідомлення",
  39. "publish_dialog_message_placeholder": "Введіть повідомлення",
  40. "publish_dialog_tags_label": "Теги",
  41. "publish_dialog_tags_placeholder": "Список тегів розділений комою, наприклад warning, srv1-backup",
  42. "publish_dialog_click_placeholder": "URL-адреса, яка відкривається після натискання сповіщення",
  43. "publish_dialog_email_label": "Електронна пошта",
  44. "publish_dialog_attach_placeholder": "Прикріпіть файл за URL-адресою, наприклад https://f-droid.org/F-Droid.apk",
  45. "publish_dialog_attach_reset": "Видалити URL вкладення",
  46. "publish_dialog_filename_placeholder": "Ім'я файлу вкладення",
  47. "publish_dialog_delay_reset": "Видалити затримку доставлення",
  48. "publish_dialog_chip_click_label": "Адреса",
  49. "publish_dialog_chip_email_label": "Переслати на електронну пошту",
  50. "publish_dialog_chip_topic_label": "Змінити тему",
  51. "publish_dialog_attached_file_remove": "Видалити прикріплений файл",
  52. "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Назва теми, наприклад phil_alerts",
  53. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Використовувати інший сервер",
  54. "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "URL служби",
  55. "subscribe_dialog_login_password_label": "Пароль",
  56. "subscribe_dialog_login_button_back": "Назад",
  57. "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "{{username}} користувач не авторизований",
  58. "prefs_notifications_sound_description_none": "Сповіщення не відтворюють жодного звуку при надходженні",
  59. "prefs_notifications_sound_description_some": "Сповіщення відтворюють звук {{sound}}",
  60. "prefs_notifications_min_priority_description_any": "Показати всі сповіщень, незалежно від пріоритету",
  61. "prefs_notifications_min_priority_any": "Будь-який пріоритет",
  62. "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Пріоритет за замовчуванням та високий",
  63. "prefs_notifications_delete_after_title": "Видалити сповіщення",
  64. "prefs_notifications_delete_after_never": "Ніколи",
  65. "prefs_notifications_delete_after_one_day": "Через день",
  66. "prefs_notifications_delete_after_one_week": "Через тиждень",
  67. "prefs_notifications_delete_after_one_month": "Через місяць",
  68. "prefs_notifications_delete_after_never_description": "Сповіщення ніколи не видаляються автоматично",
  69. "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Сповіщення автоматично видаляються через три години",
  70. "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Сповіщення автоматично видаляються через один день",
  71. "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Сповіщення автоматично видаляються через тиждень",
  72. "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Сповіщення автоматично видаляються через місяць",
  73. "prefs_users_title": "Керувати користувачами",
  74. "prefs_users_table": "Таблиця користувачів",
  75. "prefs_users_edit_button": "Редагувати користувача",
  76. "common_save": "Зберегти",
  77. "prefs_appearance_title": "Зовнішній вигляд",
  78. "priority_default": "за замовчуванням",
  79. "priority_high": "високий",
  80. "priority_max": "макс",
  81. "error_boundary_title": "Ой, ntfy впав",
  82. "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копіювати трасування стека",
  83. "action_bar_show_menu": "Показати меню",
  84. "action_bar_toggle_action_menu": "Відкрити/закрити меню",
  85. "action_bar_send_test_notification": "Надіслати тестове сповіщення",
  86. "action_bar_clear_notifications": "Очистити всі сповіщення",
  87. "action_bar_toggle_mute": "Вимкнути/увімкнути сповіщення",
  88. "action_bar_unsubscribe": "Відписатися",
  89. "message_bar_publish": "Опублікувати повідомлення",
  90. "nav_button_all_notifications": "Усі сповіщення",
  91. "alert_not_supported_description": "Ваш браузер не підтримує сповіщення.",
  92. "notifications_list": "Список сповіщень",
  93. "notifications_mark_read": "Позначити як прочитане",
  94. "notifications_delete": "Видалити",
  95. "notifications_tags": "Теги",
  96. "nav_button_publish_message": "Опублікувати сповіщення",
  97. "notifications_attachment_copy_url_title": "Копіювати URL-адресу вкладення",
  98. "notifications_attachment_link_expired": "термін дії посилання для завантаження закінчився",
  99. "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Завантажується {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
  100. "notifications_priority_x": "Пріоритет {{priority}}",
  101. "notifications_attachment_copy_url_button": "Копіювати URL-адресу",
  102. "notifications_copied_to_clipboard": "Скопійовано в буфер обміну",
  103. "notifications_attachment_file_video": "відео файл",
  104. "notifications_attachment_file_audio": "звуковий файл",
  105. "publish_dialog_emoji_picker_show": "Виберіть емодзі",
  106. "notifications_new_indicator": "Нове сповіщення",
  107. "notifications_attachment_file_image": "файл зображення",
  108. "notifications_attachment_file_document": "інший документ",
  109. "notifications_click_copy_url_title": "Копіювати URL-адресу посилання",
  110. "notifications_click_copy_url_button": "Копіювати посилання",
  111. "notifications_actions_not_supported": "Дія не підтримується у браузері",
  112. "notifications_attachment_file_app": "Файл програми Android",
  113. "notifications_click_open_button": "Відкрити посилання",
  114. "notifications_actions_open_url_title": "Перейти на {{url}}",
  115. "notifications_none_for_topic_description": "Щоб надіслати сповіщення до цієї теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу цієї теми.",
  116. "notifications_no_subscriptions_title": "Схоже, у вас ще немає жодної підписки.",
  117. "publish_dialog_drop_file_here": "Перетягніть файл сюди",
  118. "notifications_none_for_topic_title": "Ви ще не отримували сповіщення на цю тему.",
  119. "notifications_example": "Приклад",
  120. "notifications_none_for_any_description": "Щоб надіслати сповіщення до теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу теми. Ось приклад, використовуючи одну з ваших тем.",
  121. "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу, {{remainingBytes}} залишилося",
  122. "publish_dialog_priority_default": "Пріоритет за замовчуванням",
  123. "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу",
  124. "publish_dialog_priority_min": "Мін. пріоритет",
  125. "publish_dialog_priority_high": "Високий пріоритет",
  126. "publish_dialog_priority_max": "Макс. пріоритет",
  127. "publish_dialog_base_url_placeholder": "URL-адреса сервісу, наприклад https://example.com",
  128. "publish_dialog_base_url_label": "URL служби",
  129. "publish_dialog_other_features": "Інші можливості:",
  130. "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикріпити локальний файл",
  131. "publish_dialog_priority_label": "Пріоритет",
  132. "publish_dialog_click_label": "Натисніть URL",
  133. "publish_dialog_click_reset": "Видалити URL-адресу для натискання",
  134. "publish_dialog_email_placeholder": "Адреса для пересилання сповіщення, наприклад phil@example.com",
  135. "publish_dialog_attach_label": "URL-адреса вкладення",
  136. "publish_dialog_filename_label": "Ім'я файлу",
  137. "publish_dialog_delay_label": "Затримка",
  138. "publish_dialog_email_reset": "Видалити пересилання електронної пошти",
  139. "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикріпити файл за URL",
  140. "publish_dialog_details_examples_description": "Приклади та докладний опис усіх функцій, зверніться до <docsLink>документації</docsLink>.",
  141. "publish_dialog_button_cancel_sending": "Скасувати відправку",
  142. "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Ім'я прикріпленого файлу",
  143. "publish_dialog_delay_placeholder": "Затримка доставлення, наприклад {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} або \"{{naturalLanguage}}\" (лише англійською)",
  144. "publish_dialog_button_send": "Надіслати",
  145. "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Опублікувати ще",
  146. "publish_dialog_chip_delay_label": "Затримка доставлення",
  147. "publish_dialog_button_cancel": "Скасувати",
  148. "publish_dialog_attached_file_title": "Прикріплений файл:",
  149. "subscribe_dialog_subscribe_description": "Теми можуть не бути захищені паролем, тому виберіть назву, яку нелегко вгадати. Після підписки ви можете PUT/POST сповіщення.",
  150. "emoji_picker_search_placeholder": "Пошук емодзі",
  151. "emoji_picker_search_clear": "Очистити пошук",
  152. "subscribe_dialog_subscribe_title": "Підпишіться на тему",
  153. "subscribe_dialog_login_username_label": "Ім'я користувача, наприклад phil",
  154. "prefs_notifications_title": "Сповіщення",
  155. "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Скасувати",
  156. "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Підписатися",
  157. "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонімний",
  158. "subscribe_dialog_login_title": "Потрібна авторизація",
  159. "subscribe_dialog_login_description": "Ця тема захищена паролем. Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль, щоб підписатися.",
  160. "prefs_notifications_sound_title": "Звук сповіщення",
  161. "subscribe_dialog_login_button_login": "Логін",
  162. "prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звука",
  163. "prefs_notifications_sound_play": "Відтворення вибраного звуку",
  164. "prefs_users_description": "Додайте/видаляйте користувачів для захищених тем. Зверніть увагу, що ім'я користувача та пароль зберігаються у локальному сховищі браузера.",
  165. "prefs_notifications_min_priority_title": "Мінімальний пріоритет",
  166. "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Високий пріоритет і вище",
  167. "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Показувати сповіщення, якщо пріоритет {{number}} ({{name}}) або вище",
  168. "prefs_notifications_min_priority_description_max": "Показувати сповіщення, якщо пріоритет 5 (макс.)",
  169. "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Низький та високий пріоритет",
  170. "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Тільки максимальний пріоритет",
  171. "prefs_users_table_base_url_header": "URL служби",
  172. "prefs_users_dialog_password_label": "Пароль",
  173. "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Через три години",
  174. "prefs_users_add_button": "Додати користувача",
  175. "prefs_users_dialog_title_edit": "Редагувати користувача",
  176. "prefs_users_dialog_base_url_label": "URL-адреса служби, наприклад https://ntfy.sh",
  177. "prefs_users_delete_button": "Видалити користувача",
  178. "prefs_users_table_user_header": "Користувач",
  179. "prefs_users_dialog_title_add": "Додати користувача",
  180. "prefs_users_dialog_username_label": "Ім'я користувача, наприклад phil",
  181. "common_cancel": "Скасувати",
  182. "common_add": "Додати",
  183. "prefs_appearance_language_title": "Мова",
  184. "error_boundary_gathering_info": "Зберіть більше інформації…",
  185. "priority_min": "мін",
  186. "error_boundary_description": "Очевидно, цього не повинно статися. Дуже шкода.<br/>Якщо у вас є хвилина, <githubLink>повідомте про це на GitHub</githubLink> або повідомте нам через <discordLink>Discord</discordLink> або <matrixLink>Matrix</matrixLink> .",
  187. "priority_low": "низький",
  188. "error_boundary_stack_trace": "Трасування стека",
  189. "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Приватний перегляд не підтримується",
  190. "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "Веб-програма ntfy потребує IndexedDB для роботи, а ваш браузер не підтримує IndexedDB у режимі приватного перегляду.<br/><br/>На жаль, використання ntfy web не має сенсу у режимі приватного перегляду, оскільки все зберігається в пам’яті браузера. Ви можете прочитати більше про це <githubLink>у цьому випуску GitHub</githubLink> або поспілкуватися з нами на <discordLink>Discord</discordLink> або <matrixLink>Matrix</matrixLink>."
  191. }