pl.json 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239
  1. {
  2. "action_bar_send_test_notification": "Wyślij powiadomienie testowe",
  3. "action_bar_clear_notifications": "Wyczyść powiadomienia",
  4. "action_bar_toggle_mute": "Włączanie/wyłączanie wyciszania powiadomień",
  5. "action_bar_toggle_action_menu": "Otwórz/zamknij menu działań",
  6. "message_bar_type_message": "Wpisz wiadomość tutaj",
  7. "message_bar_error_publishing": "Błąd przy wysyłaniu powiadomienia",
  8. "message_bar_show_dialog": "Pokaż okno dialogowe publikacji",
  9. "nav_button_all_notifications": "Wszystkie powiadomienia",
  10. "nav_button_documentation": "Dokumentacja",
  11. "nav_button_muted": "Powiadomienia wyciszone",
  12. "alert_grant_title": "Powiadomienia są wyłączone",
  13. "alert_grant_description": "Udziel przeglądarce pozwolenia na wyświetlanie powiadomień na pulpicie.",
  14. "alert_grant_button": "Pozwól teraz",
  15. "alert_not_supported_title": "Powiadomienia nie są obsługiwane",
  16. "alert_not_supported_description": "Powiadomienia nie są obsługiwane przez Twoją przeglądarkę.",
  17. "notifications_list": "Lista powiadomień",
  18. "notifications_list_item": "Powiadomienie",
  19. "notifications_mark_read": "Oznacz jako przeczytane",
  20. "notifications_delete": "Usuń",
  21. "notifications_copied_to_clipboard": "Skopiowano do schowka",
  22. "notifications_tags": "Tagi",
  23. "message_bar_publish": "Opublikuj powiadomienie",
  24. "nav_topics_title": "Subskrybowane tematy",
  25. "nav_button_settings": "Ustawienia",
  26. "nav_button_publish_message": "Opublikuj powiadomienie",
  27. "nav_button_subscribe": "Zasubskrybuj temat",
  28. "nav_button_connecting": "łączenie",
  29. "notifications_attachment_image": "Obraz załącznika",
  30. "notifications_attachment_copy_url_button": "Kopiuj Adres URL",
  31. "notifications_attachment_link_expires": "Łącze wygasa w dniu {{date}}",
  32. "notifications_attachment_link_expired": "Łącze do pobrania wygasło",
  33. "notifications_attachment_file_image": "plik graficzny",
  34. "notifications_attachment_file_video": "plik wideo",
  35. "notifications_attachment_file_audio": "plik audio",
  36. "notifications_attachment_file_app": "plik aplikacji Android",
  37. "notifications_attachment_file_document": "inny dokument",
  38. "notifications_click_copy_url_title": "Skopiuj adres URL do schowka",
  39. "notifications_click_open_button": "Otwórz łącze",
  40. "notifications_actions_open_url_title": "Przejdź do {{url}}",
  41. "notifications_actions_not_supported": "Ta akcja nie jest obsługiwana w aplikacji internetowej",
  42. "notifications_actions_http_request_title": "Wyślij HTTP {{method}} do {{url}}",
  43. "notifications_none_for_topic_title": "Nie otrzymałeś jeszcze żadnych powiadomień dla tego tematu.",
  44. "notifications_none_for_any_description": "Aby wysłać powiadomienia do tematu, wyślij PUT/POST do adresu URL tematu. Oto przykład z jednym z twoich tematów.",
  45. "notifications_no_subscriptions_title": "Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnych subskrypcji.",
  46. "notifications_no_subscriptions_description": "Kliknij łącze \"{{linktext}}\", aby stworzyć lub zasubskrybować temat. Następnie możesz wysyłać wiadomości za pomocą PUT lub POST i otrzymywać powiadomienia tutaj.",
  47. "notifications_example": "Przykład",
  48. "notifications_loading": "Ładowanie powiadomień …",
  49. "publish_dialog_title_topic": "Opublikuj do {{topic}}",
  50. "publish_dialog_title_no_topic": "Opublikuj powiadomienie",
  51. "publish_dialog_progress_uploading": "Przesyłanie …",
  52. "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Przesyłanie {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
  53. "publish_dialog_message_published": "Powiadomienie wysłane",
  54. "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "przekracza limit rozmiaru pliku {{fileSizeLimit}}, pozostaje {{remainingBytes}}",
  55. "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "przekracza limit rozmiaru pliku {{filesizeLimit}}",
  56. "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "przekracza limit, {{remainingBytes}} pozostało",
  57. "publish_dialog_emoji_picker_show": "Wybierz emotkę",
  58. "publish_dialog_priority_min": "Min. priorytet",
  59. "publish_dialog_priority_low": "Niski priorytet",
  60. "publish_dialog_base_url_label": "Adres URL usługi",
  61. "publish_dialog_base_url_placeholder": "Adres URL usługi, np. https://example.com",
  62. "publish_dialog_topic_label": "Nazwa tematu",
  63. "publish_dialog_topic_placeholder": "Nazwa tematu, np. moje_alerty",
  64. "publish_dialog_topic_reset": "Resetuj temat",
  65. "publish_dialog_title_label": "Tytuł",
  66. "publish_dialog_title_placeholder": "Tytuł notyfikacji, np. Niski poziom baterrii",
  67. "publish_dialog_message_label": "Wiadomość",
  68. "publish_dialog_message_placeholder": "Wpisz wiadomość tutaj",
  69. "publish_dialog_tags_label": "Tagi",
  70. "publish_dialog_tags_placeholder": "Lista tagów oddzielona przecinkami, np. ostrzeżenie, srv1-backup",
  71. "publish_dialog_priority_label": "Priorytet",
  72. "publish_dialog_click_label": "Kliknij Adres URL",
  73. "publish_dialog_click_placeholder": "Adres URL, który ma być otwarty po kliknięciu na powiadomienie",
  74. "publish_dialog_click_reset": "Usuń adres URL kliknięcia",
  75. "publish_dialog_email_label": "Email",
  76. "publish_dialog_email_placeholder": "Adres, na który ma być wysłane powiadomienie, np. phil@example.com",
  77. "publish_dialog_email_reset": "Usuń przekazywanie wiadomości email",
  78. "publish_dialog_attach_label": "Adres URL załącznika",
  79. "publish_dialog_attach_placeholder": "Dołączenie pliku z adresu URL, np. https://f-droid.org/F-Droid.apk",
  80. "publish_dialog_attach_reset": "Usuń adres URL załącznika",
  81. "publish_dialog_filename_label": "Nazwa pliku",
  82. "publish_dialog_filename_placeholder": "Nazwa pliku załącznika",
  83. "publish_dialog_delay_label": "Opóźnienie",
  84. "publish_dialog_delay_reset": "Usuń opóźnione dostarczenie",
  85. "publish_dialog_other_features": "Inne funkcje:",
  86. "publish_dialog_chip_click_label": "Adres URL kliknięcia",
  87. "publish_dialog_chip_email_label": "Przekaż na email",
  88. "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Dołącz plik z adresu URL",
  89. "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Dołącz plik lokalny",
  90. "publish_dialog_chip_delay_label": "Opóźnienie dostawy",
  91. "publish_dialog_chip_topic_label": "Zmień temat",
  92. "publish_dialog_details_examples_description": "Przykłady i szczegółowe informacje na temat wszystkich opcji można znaleźć w <docsLink>dokumentacji</docsLink>.",
  93. "publish_dialog_button_cancel_sending": "Anuluj wysyłanie",
  94. "publish_dialog_button_send": "Wyślij",
  95. "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Wyślij kolejną wiadomość",
  96. "publish_dialog_attached_file_title": "Załączony plik:",
  97. "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Nazwa pliku załącznika",
  98. "publish_dialog_drop_file_here": "Upuść plik tutaj",
  99. "emoji_picker_search_placeholder": "Szukaj emotki",
  100. "emoji_picker_search_clear": "Wyczyść wyszukiwanie",
  101. "subscribe_dialog_subscribe_title": "Zasubskrybuj temat",
  102. "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Nazwa tematu, np. moje_alerty",
  103. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Użyj innego serwera",
  104. "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "Adres URL usługi",
  105. "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Anuluj",
  106. "subscribe_dialog_login_description": "Ten temat jest chroniony hasłem. Proszę podać nazwę użytkownika i hasło, aby zasubskrybować.",
  107. "subscribe_dialog_login_username_label": "Nazwa użytkownika, np. phil",
  108. "subscribe_dialog_login_password_label": "Hasło",
  109. "publish_dialog_button_cancel": "Anuluj",
  110. "subscribe_dialog_login_button_back": "Powrót",
  111. "subscribe_dialog_login_button_login": "Zaloguj się",
  112. "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Użytkownik {{username}} nie ma uprawnień",
  113. "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "anonim",
  114. "prefs_notifications_title": "Powiadomienia",
  115. "prefs_notifications_sound_title": "Dźwięk powiadomienia",
  116. "prefs_notifications_sound_description_none": "Brak dźwięku po otrzymaniu powiadomienia",
  117. "prefs_notifications_sound_description_some": "Odtwarzaj dźwięk {{sound}}, gdy nadejdzie powiadomienie",
  118. "prefs_notifications_sound_play": "Odtwórz wybrany dźwięk",
  119. "prefs_notifications_min_priority_title": "Minimalny priorytet",
  120. "prefs_notifications_min_priority_description_any": "Pokaż wszystkie powiadomienia, niezależnie od priorytetu",
  121. "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Pokazuj powiadomienia, gdy ich priorytet to {{number}} ({{name}}) lub wyższy",
  122. "prefs_notifications_min_priority_description_max": "Pokaż powiadomienia, jeśli priorytet wynosi 5 (max)",
  123. "prefs_notifications_min_priority_any": "Dowolny priorytet",
  124. "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Niski priorytet i wyższy",
  125. "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Priorytet standardowy i wyższy",
  126. "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Wysoki priorytet i wyższy",
  127. "prefs_notifications_delete_after_one_day": "Po jednym dniu",
  128. "prefs_notifications_delete_after_one_week": "Po tygodniu",
  129. "prefs_notifications_delete_after_one_month": "Po miesiącu",
  130. "prefs_notifications_delete_after_never_description": "Powiadomienia nigdy nie są automatycznie usuwane",
  131. "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Powiadomienia są automatycznie usuwane po trzech godzinach",
  132. "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Powiadomienia są automatycznie usuwane po jednym dniu",
  133. "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Powiadomienia są automatycznie usuwane po upływie jednego miesiąca",
  134. "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Powiadomienia są automatycznie usuwane po upływie jedego tygodnia",
  135. "prefs_users_title": "Zarządzaj użytkownikami",
  136. "prefs_users_description": "Dodaj/usuń użytkowników dla tematów chronionych hasłem. Uwaga: Nazwa użytkownika i hasło są przechowywane w lokalnej pamięci przeglądarki.",
  137. "prefs_users_table": "Tabela użytkowników",
  138. "prefs_users_add_button": "Dodaj użytkownika",
  139. "notifications_attachment_open_button": "Otwórz załącznik",
  140. "prefs_users_edit_button": "Edytuj użytkownika",
  141. "prefs_users_delete_button": "Usuń użytkownika",
  142. "prefs_users_table_base_url_header": "Adres URL usługi",
  143. "prefs_users_dialog_title_add": "Dodaj użytkownika",
  144. "common_cancel": "Anuluj",
  145. "common_add": "Dodaj",
  146. "common_save": "Zapisz",
  147. "prefs_appearance_title": "Wygląd",
  148. "prefs_appearance_language_title": "Język",
  149. "error_boundary_title": "Oh nie, ntfy przestało działać",
  150. "error_boundary_description": "Oczywiście, to nie miało się wydarzyć. Bardzo przepraszam za to.<br/>Jeśli masz minutę, proszę <githubLink>zgłoś to na GitHubie</githubLink>, albo daj nam znać przez <discordLink>Discord</discordLink> lub <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  151. "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Kopiuj stack trace",
  152. "error_boundary_stack_trace": "Stack trace",
  153. "error_boundary_gathering_info": "Zbierz więcej informacji …",
  154. "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Prywatne karty przeglądarki nie są obsługiwane",
  155. "action_bar_show_menu": "Pokaż menu",
  156. "action_bar_logo_alt": "ntfy logo",
  157. "action_bar_unsubscribe": "Zrezygnuj z subskrypcji",
  158. "notifications_attachment_copy_url_title": "Kopiuj adres URL załącznika do schowka",
  159. "action_bar_settings": "Ustawienia",
  160. "notifications_priority_x": "Priorytet {{priority}}",
  161. "notifications_new_indicator": "Nowe powiadomienie",
  162. "notifications_attachment_open_title": "Przejdź do {{url}}",
  163. "notifications_click_copy_url_button": "Skopiuj łącze",
  164. "notifications_none_for_topic_description": "Aby wysłać powiadomienia do tego tematu, wyślij PUT lub POST-Request na adres URL tematu.",
  165. "notifications_none_for_any_title": "Nie otrzymałeś żadnych powiadomień.",
  166. "notifications_more_details": "Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na <websiteLink>stronie internetowej</websiteLink> oraz w <docsLink>dokumentacji</docsLink>.",
  167. "publish_dialog_priority_default": "Domyślny priorytet",
  168. "publish_dialog_priority_max": "Max. priorytet",
  169. "publish_dialog_priority_high": "Wysoki priorytet",
  170. "publish_dialog_delay_placeholder": "Opóźnienie dostarczenie, np.{{unixTimestamp}}, {{relativeTime}}, lub \"{{naturalLanguage}}\" (tylko w języku angielskim)",
  171. "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Subskrybuj",
  172. "prefs_users_table_user_header": "Użytkownik",
  173. "publish_dialog_attached_file_remove": "Usuń załączony plik",
  174. "subscribe_dialog_subscribe_description": "Tematy nie mogą być chronione hasłem, więc wybierz trudną do odgadnięcia nazwę. Po zasubskrybowaniu możesz wysyłać powiadomienia poprzez POST/PUT.",
  175. "subscribe_dialog_login_title": "Wymagane jest zalogowanie się",
  176. "prefs_notifications_delete_after_title": "Usuń powiadomienia",
  177. "prefs_users_dialog_password_label": "Hasło",
  178. "priority_low": "niski",
  179. "priority_default": "podstawowy",
  180. "priority_max": "maksymalny",
  181. "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Po trzech godzinach",
  182. "prefs_users_dialog_base_url_label": "Adres URL usługi, np. https://ntfy.sh",
  183. "prefs_notifications_sound_no_sound": "Bez dzwięku",
  184. "prefs_users_dialog_username_label": "Nazwa użytkownika, np. phil",
  185. "priority_high": "wysoki",
  186. "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Tylko maksymalny priorytet",
  187. "prefs_notifications_delete_after_never": "Nigdy",
  188. "prefs_users_dialog_title_edit": "Edytuj użytkownika",
  189. "priority_min": "minimum",
  190. "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "Aplikacja ntfy potrzebuje IndexedDB, aby działać poprawnie, a Twoja przeglądarka nie obsługuje IndexedDB w prywatnych zakładkach.<br/><br/>To denerwujące, ale używanie ntfy w prywatnej zakładce nie ma sensu, ponieważ wszystkie dane są przechowywane w przeglądarce. Więcej informacji można uzyskać <githubLink>w tym wydaniu GitHub</githubLink>, lub na czacie w <discordLink>Discord</discordLink> lub <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  191. "signup_form_password": "Hasło",
  192. "signup_title": "Załóż konto ntfy",
  193. "signup_error_creation_limit_reached": "Przekroczono limit zakładania kont",
  194. "action_bar_reservation_limit_reached": "Limit wyczerpany",
  195. "display_name_dialog_title": "Zmień wyświetlaną nazwę",
  196. "display_name_dialog_description": "Ustaw alternatywną nazwę dla tematu wyświetlanego na liście subskrybcji. To ułatwia identyfikację tematów o skomplikowanych nazwach.",
  197. "account_basics_title": "Konto",
  198. "account_basics_password_dialog_title": "Zmień hasło",
  199. "signup_form_username": "Nawa użytkownika",
  200. "signup_form_confirm_password": "Powtórz hasło",
  201. "signup_form_button_submit": "Załóż konto",
  202. "signup_form_toggle_password_visibility": "Pokaż lub ukryj hasło",
  203. "signup_already_have_account": "Masz już konto? Zaloguj się!",
  204. "signup_disabled": "Zakładanie kont jest wyłączone",
  205. "signup_error_username_taken": "Nazwa użytkownika {{username}} jest już zajęta",
  206. "login_title": "Zaloguj się do swojego konta ntfy",
  207. "login_form_button_submit": "Zaloguj się",
  208. "login_link_signup": "Załóż konto",
  209. "login_disabled": "Logowanie jet wyłączone",
  210. "action_bar_account": "Konto",
  211. "action_bar_change_display_name": "Zmień wyświetlaną nazwę",
  212. "action_bar_reservation_add": "Zarezerwuj temat",
  213. "action_bar_reservation_edit": "Zmień rezerwację",
  214. "action_bar_reservation_delete": "Usuń rezerwację",
  215. "action_bar_profile_title": "Profil",
  216. "action_bar_profile_settings": "Ustawienia",
  217. "action_bar_profile_logout": "Wyloguj",
  218. "action_bar_sign_in": "Zaloguj",
  219. "action_bar_sign_up": "Załóż konto",
  220. "nav_button_account": "Konto",
  221. "display_name_dialog_placeholder": "Nazwa wyświetlana",
  222. "reserve_dialog_checkbox_label": "Zarezerwuj temat i skonfiguruj dostęp",
  223. "subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Wygeneruj nazwę",
  224. "subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Temat już jest zarezerwowany",
  225. "account_basics_username_title": "Nazwa użytkownika",
  226. "account_basics_username_description": "Hej, to Ty ❤",
  227. "account_basics_username_admin_tooltip": "Jesteś Administratorem",
  228. "account_basics_password_title": "Hasło",
  229. "account_basics_password_description": "Zmień hasło do konta",
  230. "account_basics_password_dialog_current_password_label": "Aktualne hasło",
  231. "account_basics_password_dialog_new_password_label": "Nowe hasło",
  232. "account_basics_password_dialog_confirm_password_label": "Powtórz hasło",
  233. "account_basics_password_dialog_button_submit": "Zmień hasło",
  234. "account_basics_password_dialog_current_password_incorrect": "Błędne hasło",
  235. "account_usage_title": "Użycie",
  236. "account_usage_of_limit": "z {{limit}}",
  237. "account_usage_unlimited": "Bez limitu",
  238. "account_usage_limits_reset_daily": "Limity są resetowane codziennie o północy (UTC)"
  239. }