ie.po 63 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the mc package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Interlingue (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n"
  14. "Language: ie\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  20. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  21. msgstr ""
  22. msgid "7-bit ASCII"
  23. msgstr "7-bit ASCII"
  24. #, c-format
  25. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  26. msgstr ""
  27. msgid "Event system already initialized"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Failed to initialize event system"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Event system not initialized"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  34. msgstr ""
  35. #, c-format
  36. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  37. msgstr ""
  38. #, c-format
  39. msgid "Unable to create event '%s'!"
  40. msgstr ""
  41. #, c-format
  42. msgid ""
  43. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  44. "User: %s\n"
  45. "Process ID: %d"
  46. msgstr ""
  47. msgid "File locked"
  48. msgstr ""
  49. msgid "&Grab lock"
  50. msgstr ""
  51. msgid "&Ignore lock"
  52. msgstr ""
  53. #, c-format
  54. msgid "Cannot create %s directory"
  55. msgstr ""
  56. msgid "FATAL: not a directory:"
  57. msgstr ""
  58. msgid ""
  59. "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
  60. "hex)"
  61. msgstr ""
  62. msgid "Invalid character"
  63. msgstr "Ínvalid caracter"
  64. msgid "Unmatched quotes character"
  65. msgstr "Ínvalid caracter"
  66. #, c-format
  67. msgid ""
  68. "Hex pattern error at position %d:\n"
  69. "%s."
  70. msgstr ""
  71. msgid "Search string not found"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Not implemented yet"
  74. msgstr "Ancor ne implementat"
  75. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  76. msgstr ""
  77. #, c-format
  78. msgid "Invalid token number %d"
  79. msgstr ""
  80. msgid "Regular expression error"
  81. msgstr ""
  82. msgid "No&rmal"
  83. msgstr "No&rmal"
  84. msgid "Re&gular expression"
  85. msgstr "Expression re&gulari"
  86. msgid "He&xadecimal"
  87. msgstr "He&xadecimal"
  88. msgid "Wil&dcard search"
  89. msgstr ""
  90. #, c-format
  91. msgid ""
  92. "Unable to load '%s' skin.\n"
  93. "Default skin has been loaded"
  94. msgstr ""
  95. #, c-format
  96. msgid ""
  97. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  98. "Default skin has been loaded"
  99. msgstr ""
  100. #, c-format
  101. msgid ""
  102. "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
  103. "%s\n"
  104. "Default skin has been loaded"
  105. msgstr ""
  106. #, c-format
  107. msgid ""
  108. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  109. "on non-256 colors terminal.\n"
  110. "Default skin has been loaded"
  111. msgstr ""
  112. msgid "True color not supported with ncurses."
  113. msgstr ""
  114. msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
  115. msgstr ""
  116. msgid "True color not supported in this slang version."
  117. msgstr ""
  118. msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
  119. msgstr ""
  120. msgid "Escape"
  121. msgstr "Esc"
  122. msgid "Function key 1"
  123. msgstr "Taste Function 1"
  124. msgid "Function key 2"
  125. msgstr ""
  126. msgid "Function key 3"
  127. msgstr ""
  128. msgid "Function key 4"
  129. msgstr "Taste Function 4"
  130. msgid "Function key 5"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Function key 6"
  133. msgstr ""
  134. msgid "Function key 7"
  135. msgstr ""
  136. msgid "Function key 8"
  137. msgstr ""
  138. msgid "Function key 9"
  139. msgstr "Taste Function 9"
  140. msgid "Function key 10"
  141. msgstr "Taste Function 10"
  142. msgid "Function key 11"
  143. msgstr "Taste Function 11"
  144. msgid "Function key 12"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Function key 13"
  147. msgstr ""
  148. msgid "Function key 14"
  149. msgstr ""
  150. msgid "Function key 15"
  151. msgstr ""
  152. msgid "Function key 16"
  153. msgstr ""
  154. msgid "Function key 17"
  155. msgstr "Taste Function 17"
  156. msgid "Function key 18"
  157. msgstr "Taste Function 18"
  158. msgid "Function key 19"
  159. msgstr "Taste Function 19"
  160. msgid "Function key 20"
  161. msgstr "Taste Function 20"
  162. msgid "Completion/M-tab"
  163. msgstr ""
  164. msgid "BackTab/S-tab"
  165. msgstr ""
  166. msgid "Backspace"
  167. msgstr "Retroclave"
  168. msgid "Up arrow"
  169. msgstr ""
  170. msgid "Down arrow"
  171. msgstr ""
  172. msgid "Left arrow"
  173. msgstr ""
  174. msgid "Right arrow"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Insert"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Delete"
  179. msgstr ""
  180. msgid "Home"
  181. msgstr ""
  182. msgid "End key"
  183. msgstr ""
  184. msgid "Page Up"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Page Down"
  187. msgstr ""
  188. msgid "/ on keypad"
  189. msgstr ""
  190. msgid "* on keypad"
  191. msgstr ""
  192. msgid "- on keypad"
  193. msgstr ""
  194. msgid "+ on keypad"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Left arrow keypad"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Right arrow keypad"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Up arrow keypad"
  201. msgstr ""
  202. msgid "Down arrow keypad"
  203. msgstr ""
  204. msgid "Home on keypad"
  205. msgstr ""
  206. msgid "End on keypad"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Page Down keypad"
  209. msgstr ""
  210. msgid "Page Up keypad"
  211. msgstr ""
  212. msgid "Insert on keypad"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Delete on keypad"
  215. msgstr ""
  216. msgid "Enter on keypad"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Function key 21"
  219. msgstr ""
  220. msgid "Function key 22"
  221. msgstr ""
  222. msgid "Function key 23"
  223. msgstr ""
  224. msgid "Function key 24"
  225. msgstr ""
  226. msgid "A1 key"
  227. msgstr "Taste A1"
  228. msgid "C1 key"
  229. msgstr "Taste C1"
  230. msgid "Asterisk"
  231. msgstr ""
  232. msgid "Minus"
  233. msgstr "Minus"
  234. msgid "Plus"
  235. msgstr "Plus"
  236. msgid "Dot"
  237. msgstr ""
  238. msgid "Less than"
  239. msgstr "Minu quam"
  240. msgid "Great than"
  241. msgstr "Plu quam"
  242. msgid "Equal"
  243. msgstr ""
  244. msgid "Comma"
  245. msgstr "Comma"
  246. msgid "Apostrophe"
  247. msgstr "Apostrof"
  248. msgid "Colon"
  249. msgstr ""
  250. msgid "Semicolon"
  251. msgstr "Semicólon"
  252. msgid "Exclamation mark"
  253. msgstr ""
  254. msgid "Question mark"
  255. msgstr ""
  256. msgid "Ampersand"
  257. msgstr ""
  258. msgid "Dollar sign"
  259. msgstr "Signe $"
  260. msgid "Quotation mark"
  261. msgstr ""
  262. msgid "Percent sign"
  263. msgstr "Signe %"
  264. msgid "Caret"
  265. msgstr ""
  266. msgid "Tilda"
  267. msgstr ""
  268. msgid "Prime"
  269. msgstr ""
  270. msgid "Underline"
  271. msgstr "Substrec"
  272. msgid "Understrike"
  273. msgstr ""
  274. msgid "Pipe"
  275. msgstr "Signe |"
  276. msgid "Left parenthesis"
  277. msgstr ""
  278. msgid "Right parenthesis"
  279. msgstr ""
  280. msgid "Left bracket"
  281. msgstr ""
  282. msgid "Right bracket"
  283. msgstr ""
  284. msgid "Left brace"
  285. msgstr ""
  286. msgid "Right brace"
  287. msgstr ""
  288. msgid "Enter"
  289. msgstr "Enter"
  290. msgid "Tab key"
  291. msgstr "Clave Tab"
  292. msgid "Space key"
  293. msgstr "Spacie"
  294. msgid "Slash key"
  295. msgstr ""
  296. msgid "Backslash key"
  297. msgstr ""
  298. msgid "Number sign #"
  299. msgstr "Signe #"
  300. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  301. msgid "At sign"
  302. msgstr "Signe @"
  303. msgid "Ctrl"
  304. msgstr "Ctrl"
  305. msgid "Alt"
  306. msgstr "Alt"
  307. msgid "Shift"
  308. msgstr "Shift"
  309. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  310. msgstr ""
  311. msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
  312. msgstr ""
  313. #, c-format
  314. msgid ""
  315. "\n"
  316. "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
  317. msgstr ""
  318. #, c-format
  319. msgid ""
  320. "\n"
  321. "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
  322. msgstr ""
  323. #, c-format
  324. msgid ""
  325. "\n"
  326. "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
  327. msgstr ""
  328. #, c-format
  329. msgid ""
  330. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  331. "Check the TERM environment variable.\n"
  332. msgstr ""
  333. msgid "B"
  334. msgstr "o"
  335. msgid "kB"
  336. msgstr "ko"
  337. msgid "KiB"
  338. msgstr "Kio"
  339. msgid "MB"
  340. msgstr "Mo"
  341. msgid "MiB"
  342. msgstr "Mio"
  343. msgid "GB"
  344. msgstr "Go"
  345. msgid "GiB"
  346. msgstr "Gio"
  347. msgid "Cannot create pipe descriptor"
  348. msgstr ""
  349. msgid "Cannot create pipe streams"
  350. msgstr ""
  351. #, c-format
  352. msgid ""
  353. "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
  354. "%s"
  355. msgstr ""
  356. msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
  357. msgstr ""
  358. #, c-format
  359. msgid ""
  360. "Unexpected error in waitpid():\n"
  361. "%s"
  362. msgstr ""
  363. #, c-format
  364. msgid "Directory cache expired for %s"
  365. msgstr ""
  366. #, c-format
  367. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
  368. msgstr ""
  369. #, c-format
  370. msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
  371. msgstr "%s: %s: %s %lld octetes transfertet"
  372. msgid "Starting linear transfer..."
  373. msgstr ""
  374. msgid "Getting file"
  375. msgstr ""
  376. msgid "Changes to file lost"
  377. msgstr ""
  378. #, c-format
  379. msgid ""
  380. "Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
  381. "Temporary files will not be created\n"
  382. msgstr ""
  383. msgid "Press any key to continue..."
  384. msgstr ""
  385. msgid "Cannot parse:"
  386. msgstr "Ne successat analisar:"
  387. msgid "More parsing errors will be ignored."
  388. msgstr ""
  389. msgid "Internal error:"
  390. msgstr "Errore intern:"
  391. msgid "Password:"
  392. msgstr "Contrasigne:"
  393. msgid "Screens"
  394. msgstr "Ecranes"
  395. msgid "History"
  396. msgstr "Diarium"
  397. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  398. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  399. msgstr ""
  400. msgid "Do you want clean this history?"
  401. msgstr ""
  402. msgid "&Yes"
  403. msgstr "&Yes"
  404. msgid "&No"
  405. msgstr "&No"
  406. msgid "&OK"
  407. msgstr "&OK"
  408. msgid "&Cancel"
  409. msgstr "&Anullar"
  410. msgid "Background process:"
  411. msgstr ""
  412. msgid "Error"
  413. msgstr "Errore"
  414. #, c-format
  415. msgid "%s (%d)"
  416. msgstr "%s (%d)"
  417. msgid "&Abort"
  418. msgstr "In&terrupter"
  419. msgid "Displays the current version"
  420. msgstr ""
  421. msgid "Print data directory"
  422. msgstr ""
  423. msgid "Print extended info about used data directories"
  424. msgstr ""
  425. msgid "Print configure options"
  426. msgstr ""
  427. msgid "Print last working directory to specified file"
  428. msgstr ""
  429. msgid "<file>"
  430. msgstr "<file>"
  431. msgid "Enables subshell support (default)"
  432. msgstr ""
  433. msgid "Disables subshell support"
  434. msgstr ""
  435. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  436. msgstr ""
  437. msgid "Launches the file viewer on a file"
  438. msgstr ""
  439. msgid "Edit files"
  440. msgstr ""
  441. msgid "<file> ..."
  442. msgstr "<file> ..."
  443. msgid "Forces xterm features"
  444. msgstr ""
  445. msgid "Disable X11 support"
  446. msgstr "Depermisser suporte X11"
  447. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  448. msgstr ""
  449. msgid "Disable mouse support in text version"
  450. msgstr ""
  451. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  452. msgstr ""
  453. msgid "To run on slow terminals"
  454. msgstr ""
  455. msgid "Use stickchars to draw"
  456. msgstr ""
  457. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  458. msgstr ""
  459. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  460. msgstr ""
  461. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  462. msgstr ""
  463. msgid "Requests to run in black and white"
  464. msgstr ""
  465. msgid "Request to run in color mode"
  466. msgstr ""
  467. msgid "Specifies a color configuration"
  468. msgstr ""
  469. msgid "<string>"
  470. msgstr "<catene>"
  471. msgid "Show mc with specified skin"
  472. msgstr ""
  473. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  474. msgid ""
  475. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  476. "\n"
  477. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  478. "\n"
  479. " Keywords:\n"
  480. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  481. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  482. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  483. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  484. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  485. " errdhotfocus\n"
  486. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  487. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  488. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
  489. "editnonprintable,\n"
  490. " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
  491. " editframedrag\n"
  492. " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  493. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  494. msgstr ""
  495. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  496. msgid ""
  497. "Standard Colors:\n"
  498. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  499. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  500. " brightcyan, lightgray and white\n"
  501. "\n"
  502. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  503. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  504. "\n"
  505. "Attributes:\n"
  506. " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  507. msgstr ""
  508. msgid "Color options"
  509. msgstr "Parametres de color"
  510. msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
  511. msgstr ""
  512. msgid "file"
  513. msgstr "file"
  514. msgid "file1 file2"
  515. msgstr "file1 file2"
  516. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  517. msgstr ""
  518. msgid ""
  519. "\n"
  520. "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
  521. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  522. msgstr ""
  523. #, c-format
  524. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  525. msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
  526. msgid "Main options"
  527. msgstr ""
  528. msgid "Terminal options"
  529. msgstr "Parametres de terminal"
  530. msgid "Arguments parse error!"
  531. msgstr ""
  532. msgid "MC is built without builtin editor."
  533. msgstr ""
  534. msgid "No arguments given to the viewer."
  535. msgstr ""
  536. msgid "Two files are required to invoke the diffviewer."
  537. msgstr ""
  538. msgid "Background protocol error"
  539. msgstr ""
  540. msgid "Reading failed"
  541. msgstr ""
  542. msgid "Background process error"
  543. msgstr ""
  544. msgid "Unknown error in child"
  545. msgstr ""
  546. msgid "Child died unexpectedly"
  547. msgstr ""
  548. msgid ""
  549. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  550. "than we can handle."
  551. msgstr ""
  552. msgid "&Dismiss"
  553. msgstr ""
  554. msgid "Enter search string:"
  555. msgstr ""
  556. msgid "Cas&e sensitive"
  557. msgstr ""
  558. msgid "&Backwards"
  559. msgstr "A r&etro"
  560. msgid "&Whole words"
  561. msgstr "&Integri paroles"
  562. msgid "&All charsets"
  563. msgstr ""
  564. msgid "Search"
  565. msgstr "Serchar"
  566. msgid "Search is disabled"
  567. msgstr ""
  568. #, c-format
  569. msgid ""
  570. "Cannot create temporary diff file\n"
  571. "%s"
  572. msgstr ""
  573. #, c-format
  574. msgid ""
  575. "Cannot create backup file\n"
  576. "%s%s\n"
  577. "%s"
  578. msgstr ""
  579. #, c-format
  580. msgid ""
  581. "Cannot create temporary merge file\n"
  582. "%s"
  583. msgstr ""
  584. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  585. msgstr ""
  586. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  587. msgstr ""
  588. msgid "Diff algorithm"
  589. msgstr "Algoritme diff:"
  590. msgid "Diff extra options"
  591. msgstr ""
  592. msgid "&Ignore case"
  593. msgstr "&Ignorar MAJ/min"
  594. msgid "Ignore tab &expansion"
  595. msgstr ""
  596. msgid "Ignore &space change"
  597. msgstr ""
  598. msgid "Ignore all &whitespace"
  599. msgstr ""
  600. msgid "Strip &trailing carriage return"
  601. msgstr ""
  602. msgid "Diff Options"
  603. msgstr "Parametres de diff"
  604. msgid "Edit"
  605. msgstr "Redacter"
  606. msgid "Edit is disabled"
  607. msgstr ""
  608. msgid "Goto line (left)"
  609. msgstr ""
  610. msgid "Goto line (right)"
  611. msgstr ""
  612. msgid "Enter line:"
  613. msgstr ""
  614. msgid "ButtonBar|Help"
  615. msgstr "Auxie"
  616. msgid "ButtonBar|Save"
  617. msgstr "Gardar"
  618. msgid "ButtonBar|Edit"
  619. msgstr "Redact"
  620. msgid "ButtonBar|Merge"
  621. msgstr "Coales"
  622. msgid "ButtonBar|Search"
  623. msgstr "Srchar"
  624. msgid "ButtonBar|Options"
  625. msgstr "Optnes"
  626. msgid "ButtonBar|Quit"
  627. msgstr "Surtir"
  628. msgid "Quit"
  629. msgstr "Surtir"
  630. msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
  631. msgstr ""
  632. msgid ""
  633. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  634. "Save modified file(s)?"
  635. msgstr ""
  636. msgid "Diff:"
  637. msgstr ""
  638. #, c-format
  639. msgid "\"%s\" is a directory"
  640. msgstr "\"%s\" es un directoria"
  641. #, c-format
  642. msgid ""
  643. "Cannot stat \"%s\"\n"
  644. "%s"
  645. msgstr ""
  646. msgid "Diff viewer: invalid mode"
  647. msgstr ""
  648. msgid "Two files are needed to compare"
  649. msgstr ""
  650. #, c-format
  651. msgid "Loading: %3d%%"
  652. msgstr ""
  653. msgid "Loading..."
  654. msgstr ""
  655. #, c-format
  656. msgid "Cannot open %s for reading"
  657. msgstr ""
  658. msgid "Load file"
  659. msgstr ""
  660. #, c-format
  661. msgid "Error reading %s"
  662. msgstr ""
  663. #, c-format
  664. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  665. msgstr ""
  666. #, c-format
  667. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  668. msgstr "\"%s\" ne es un regulari file"
  669. #, c-format
  670. msgid ""
  671. "File \"%s\" is too large.\n"
  672. "Open it anyway?"
  673. msgstr ""
  674. msgid "Warning"
  675. msgstr "Avise"
  676. #, c-format
  677. msgid "Error reading from pipe: %s"
  678. msgstr ""
  679. #, c-format
  680. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  681. msgstr ""
  682. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  683. msgstr ""
  684. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  685. msgstr ""
  686. #, c-format
  687. msgid "Error writing to pipe: %s"
  688. msgstr ""
  689. #, c-format
  690. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  691. msgstr ""
  692. #, c-format
  693. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  694. msgstr ""
  695. msgid "The file you are saving does not end with a newline."
  696. msgstr ""
  697. msgid "C&ontinue"
  698. msgstr "C&ontinuar"
  699. msgid "&Do not change"
  700. msgstr "&Ne modificar"
  701. msgid "&Unix format (LF)"
  702. msgstr "Formate &Unix (LF)"
  703. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  704. msgstr "Formate &Windows/DOS (CR LF)"
  705. msgid "&Macintosh format (CR)"
  706. msgstr "Formate &Macintosh (CR)"
  707. msgid "Enter file name:"
  708. msgstr ""
  709. msgid "Change line breaks to:"
  710. msgstr ""
  711. msgid "Save As"
  712. msgstr "Gardar quam"
  713. msgid "&Quick save"
  714. msgstr ""
  715. msgid "&Safe save"
  716. msgstr ""
  717. msgid "&Do backups with following extension:"
  718. msgstr ""
  719. msgid "Check &POSIX new line"
  720. msgstr ""
  721. msgid "Edit Save Mode"
  722. msgstr ""
  723. msgid "Save as"
  724. msgstr "Gardar quam"
  725. msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
  726. msgstr ""
  727. msgid "A file already exists with this name"
  728. msgstr ""
  729. msgid "&Overwrite"
  730. msgstr ""
  731. msgid "Cannot save file"
  732. msgstr ""
  733. #, c-format
  734. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  735. msgstr ""
  736. msgid "Save file"
  737. msgstr "Gardar li file"
  738. msgid "&Save"
  739. msgstr "&Gardar"
  740. msgid "Load"
  741. msgstr "Cargar"
  742. msgid "Syntax file edit"
  743. msgstr ""
  744. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  745. msgstr ""
  746. msgid "&User"
  747. msgstr "&Usator"
  748. msgid "&System wide"
  749. msgstr ""
  750. msgid "Menu edit"
  751. msgstr ""
  752. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  753. msgstr ""
  754. msgid "&Local"
  755. msgstr "&Local"
  756. msgid "[NoName]"
  757. msgstr ""
  758. #, c-format
  759. msgid ""
  760. "File %s was modified.\n"
  761. "Save before close?"
  762. msgstr ""
  763. msgid "Close file"
  764. msgstr "Cluder li file"
  765. #, c-format
  766. msgid ""
  767. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  768. "Save modified file %s?"
  769. msgstr ""
  770. msgid "This function is not implemented"
  771. msgstr ""
  772. msgid "Copy to clipboard"
  773. msgstr ""
  774. msgid "Unable to save to file"
  775. msgstr ""
  776. msgid "Cut to clipboard"
  777. msgstr ""
  778. msgid "Goto line"
  779. msgstr "Ear a linea"
  780. msgid "Save block"
  781. msgstr "Gardar li bloc"
  782. msgid "Insert file"
  783. msgstr "Inserter un file"
  784. msgid "Cannot insert file"
  785. msgstr ""
  786. msgid "Sort block"
  787. msgstr "Ordinar un bloc"
  788. msgid "You must first highlight a block of text"
  789. msgstr ""
  790. msgid "Run sort"
  791. msgstr "Lansar sort"
  792. msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
  793. msgstr ""
  794. msgid "Sort"
  795. msgstr "Ordinar"
  796. msgid "Cannot execute sort command"
  797. msgstr ""
  798. #, c-format
  799. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  800. msgstr ""
  801. msgid "Paste output of external command"
  802. msgstr ""
  803. msgid "Enter shell command(s):"
  804. msgstr ""
  805. msgid "External command"
  806. msgstr ""
  807. msgid "Cannot execute command"
  808. msgstr ""
  809. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  810. msgstr "mail -s <tema> -c <cc> <a>"
  811. msgid "To"
  812. msgstr "A"
  813. msgid "Subject"
  814. msgstr "Tema"
  815. msgid "Copies to"
  816. msgstr "Copies a:"
  817. msgid "Mail"
  818. msgstr "E-post"
  819. msgid "Insert literal"
  820. msgstr "Inserter un litterale"
  821. msgid "Press any key:"
  822. msgstr ""
  823. msgid ""
  824. "Current text was modified without a file save.\n"
  825. "Continue discards these changes."
  826. msgstr ""
  827. msgid "Cancel"
  828. msgstr "Anullar"
  829. msgid "Collect completions"
  830. msgstr ""
  831. msgid "NoName"
  832. msgstr ""
  833. msgid "Save macro"
  834. msgstr ""
  835. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  836. msgstr ""
  837. msgid "Delete macro"
  838. msgstr ""
  839. msgid "Press macro hotkey:"
  840. msgstr ""
  841. msgid "Macro not deleted"
  842. msgstr ""
  843. msgid "Repeat last commands"
  844. msgstr ""
  845. msgid "Repeat times:"
  846. msgstr ""
  847. msgid "&Open file..."
  848. msgstr "&Aperter un file..."
  849. msgid "&New"
  850. msgstr ""
  851. msgid "&Close"
  852. msgstr "C&luder"
  853. msgid "&History..."
  854. msgstr ""
  855. msgid "Save &as..."
  856. msgstr ""
  857. msgid "&Insert file..."
  858. msgstr ""
  859. msgid "Cop&y to file..."
  860. msgstr ""
  861. msgid "&User menu..."
  862. msgstr "Menú de &usator"
  863. msgid "A&bout..."
  864. msgstr ""
  865. msgid "&Quit"
  866. msgstr "S&urtir"
  867. msgid "&Undo"
  868. msgstr "&Defar"
  869. msgid "&Redo"
  870. msgstr "&Refar"
  871. msgid "&Toggle ins/overw"
  872. msgstr ""
  873. msgid "To&ggle mark"
  874. msgstr ""
  875. msgid "&Mark columns"
  876. msgstr ""
  877. msgid "Mark &all"
  878. msgstr ""
  879. msgid "Unmar&k"
  880. msgstr ""
  881. msgid "Cop&y"
  882. msgstr "Cop&iar"
  883. msgid "Mo&ve"
  884. msgstr "Mo&ver"
  885. msgid "&Delete"
  886. msgstr "&Deleter"
  887. msgid "Co&py to clipfile"
  888. msgstr ""
  889. msgid "&Cut to clipfile"
  890. msgstr ""
  891. msgid "Pa&ste from clipfile"
  892. msgstr ""
  893. msgid "&Beginning"
  894. msgstr "&Initie"
  895. msgid "&End"
  896. msgstr "&Fin"
  897. msgid "&Search..."
  898. msgstr ""
  899. msgid "Search &again"
  900. msgstr ""
  901. msgid "&Replace..."
  902. msgstr ""
  903. msgid "&Toggle bookmark"
  904. msgstr ""
  905. msgid "&Next bookmark"
  906. msgstr ""
  907. msgid "&Prev bookmark"
  908. msgstr ""
  909. msgid "&Flush bookmarks"
  910. msgstr ""
  911. msgid "&Go to line..."
  912. msgstr ""
  913. msgid "&Toggle line state"
  914. msgstr ""
  915. msgid "Go to matching &bracket"
  916. msgstr ""
  917. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Find declaration"
  920. msgstr ""
  921. msgid "Back from &declaration"
  922. msgstr ""
  923. msgid "For&ward to declaration"
  924. msgstr ""
  925. msgid "Encod&ing..."
  926. msgstr ""
  927. msgid "&Refresh screen"
  928. msgstr ""
  929. msgid "&Start/Stop record macro"
  930. msgstr ""
  931. msgid "Delete macr&o..."
  932. msgstr ""
  933. msgid "Record/Repeat &actions"
  934. msgstr ""
  935. msgid "S&pell check"
  936. msgstr ""
  937. msgid "C&heck word"
  938. msgstr ""
  939. msgid "Change spelling &language..."
  940. msgstr "Cambiar li &lingue..."
  941. msgid "&Mail..."
  942. msgstr "&Inviar..."
  943. msgid "Insert &literal..."
  944. msgstr ""
  945. msgid "Insert &date/time"
  946. msgstr ""
  947. msgid "&Format paragraph"
  948. msgstr ""
  949. msgid "&Sort..."
  950. msgstr "&Ordinar..."
  951. msgid "&Paste output of..."
  952. msgstr ""
  953. msgid "&External formatter"
  954. msgstr ""
  955. msgid "&Move"
  956. msgstr "&Mover"
  957. msgid "&Resize"
  958. msgstr "&Redimensionar"
  959. msgid "&Toggle fullscreen"
  960. msgstr ""
  961. msgid "&Next"
  962. msgstr "S&equent"
  963. msgid "&Previous"
  964. msgstr "&Precedent"
  965. msgid "&List..."
  966. msgstr "&Liste..."
  967. msgid "&General..."
  968. msgstr "&General..."
  969. msgid "Save &mode..."
  970. msgstr ""
  971. msgid "Learn &keys..."
  972. msgstr ""
  973. msgid "Syntax &highlighting..."
  974. msgstr ""
  975. msgid "S&yntax file"
  976. msgstr "File de sinta&xe"
  977. msgid "&Menu file"
  978. msgstr "File de &menú"
  979. msgid "&Save setup"
  980. msgstr "&Gardar li configuration"
  981. msgid "&File"
  982. msgstr "&File"
  983. msgid "&Edit"
  984. msgstr "&Redacter"
  985. msgid "&Search"
  986. msgstr "&Serchar"
  987. msgid "&Command"
  988. msgstr "&Comande"
  989. msgid "For&mat"
  990. msgstr ""
  991. msgid "&Window"
  992. msgstr "&Fenestre"
  993. msgid "&Options"
  994. msgstr "&Optiones"
  995. msgid "&None"
  996. msgstr "&Null"
  997. msgid "&Dynamic paragraphing"
  998. msgstr ""
  999. msgid "Type &writer wrap"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid "Wrap mode"
  1002. msgstr "Romper lineas"
  1003. msgid "Tabulation"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid "&Fake half tabs"
  1006. msgstr ""
  1007. msgid "&Backspace through tabs"
  1008. msgstr ""
  1009. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1010. msgstr ""
  1011. msgid "Tab spacing:"
  1012. msgstr ""
  1013. msgid "Other options"
  1014. msgstr "Altri optiones"
  1015. msgid "&Return does autoindent"
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "Confir&m before saving"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "Save file &position"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "&Visible trailing spaces"
  1022. msgstr ""
  1023. msgid "Visible &tabs"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "Synta&x highlighting"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "C&ursor after inserted block"
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "Pers&istent selection"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "Cursor be&yond end of line"
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "&Group undo"
  1034. msgstr ""
  1035. msgid "Word wrap line length:"
  1036. msgstr ""
  1037. msgid "Editor options"
  1038. msgstr "Parametres del redactor"
  1039. msgid "In se&lection"
  1040. msgstr ""
  1041. msgid "&Find all"
  1042. msgstr "&Trovar omni"
  1043. msgid "Enter replacement string:"
  1044. msgstr ""
  1045. msgid "Replace"
  1046. msgstr ""
  1047. msgid "Replace with:"
  1048. msgstr ""
  1049. msgid "&Replace"
  1050. msgstr ""
  1051. msgid "A&ll"
  1052. msgstr ""
  1053. msgid "&Skip"
  1054. msgstr ""
  1055. msgid "Confirm replace"
  1056. msgstr ""
  1057. #, c-format
  1058. msgid "Searching %s: %3d%%"
  1059. msgstr ""
  1060. #, c-format
  1061. msgid "Searching %s"
  1062. msgstr ""
  1063. #, c-format
  1064. msgid "%ld replacements made"
  1065. msgstr ""
  1066. msgid ""
  1067. "A user friendly text editor\n"
  1068. "written for the Midnight Commander."
  1069. msgstr ""
  1070. msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
  1071. msgstr ""
  1072. msgid "About"
  1073. msgstr "Pri"
  1074. msgid "Open files"
  1075. msgstr ""
  1076. msgid "Edit: "
  1077. msgstr ""
  1078. msgid "ButtonBar|Mark"
  1079. msgstr "Marcar"
  1080. msgid "ButtonBar|Replac"
  1081. msgstr "Subst"
  1082. msgid "ButtonBar|Copy"
  1083. msgstr "Copiar"
  1084. msgid "ButtonBar|Move"
  1085. msgstr "Mover"
  1086. msgid "ButtonBar|Delete"
  1087. msgstr "Delete"
  1088. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1089. msgstr "Menú"
  1090. msgid "Breton"
  1091. msgstr ""
  1092. msgid "Czech"
  1093. msgstr "Tchec"
  1094. msgid "Welsh"
  1095. msgstr ""
  1096. msgid "Danish"
  1097. msgstr ""
  1098. msgid "German"
  1099. msgstr "German"
  1100. msgid "Greek"
  1101. msgstr "Grec"
  1102. msgid "English"
  1103. msgstr "Anglese"
  1104. msgid "British English"
  1105. msgstr "Anglese (Britanic)"
  1106. msgid "Canadian English"
  1107. msgstr "Anglese (Canadian)"
  1108. msgid "American English"
  1109. msgstr "American anglese"
  1110. msgid "Esperanto"
  1111. msgstr "Esperanto"
  1112. msgid "Spanish"
  1113. msgstr "Hispan"
  1114. msgid "Faroese"
  1115. msgstr ""
  1116. msgid "French"
  1117. msgstr "Francese"
  1118. msgid "Italian"
  1119. msgstr "Italian"
  1120. msgid "Dutch"
  1121. msgstr "Hollandese"
  1122. msgid "Norwegian"
  1123. msgstr ""
  1124. msgid "Polish"
  1125. msgstr "Polonese"
  1126. msgid "Portuguese"
  1127. msgstr "Portugues"
  1128. msgid "Romanian"
  1129. msgstr "Rumanian"
  1130. msgid "Russian"
  1131. msgstr "Russ"
  1132. msgid "Slovak"
  1133. msgstr "Slovac"
  1134. msgid "Swedish"
  1135. msgstr "Svedese"
  1136. msgid "Ukrainian"
  1137. msgstr "Ucrainan"
  1138. msgid "&Add word"
  1139. msgstr ""
  1140. msgid "Language"
  1141. msgstr "Lingue"
  1142. msgid "Misspelled"
  1143. msgstr "Misespelat"
  1144. msgid "Check word"
  1145. msgstr ""
  1146. msgid "Suggest"
  1147. msgstr "Suggester"
  1148. msgid "Select language"
  1149. msgstr "Selecter un lingue"
  1150. msgid "Choose syntax highlighting"
  1151. msgstr "Selecter li coloration de sintaxe"
  1152. msgid "< Auto >"
  1153. msgstr "< Auto >"
  1154. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1155. msgstr ""
  1156. msgid "Load syntax file"
  1157. msgstr ""
  1158. #, c-format
  1159. msgid ""
  1160. "Cannot open file %s\n"
  1161. "%s"
  1162. msgstr ""
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Error in file %s on line %d"
  1165. msgstr ""
  1166. msgid ""
  1167. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1168. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1169. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1170. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1171. msgstr ""
  1172. #, c-format
  1173. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1174. msgstr ""
  1175. msgid "The shell is already running a command"
  1176. msgstr ""
  1177. msgid ""
  1178. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1179. "the subshell cannot be toggled."
  1180. msgstr ""
  1181. msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
  1182. msgstr ""
  1183. msgid "Set &all"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "S&kip"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid "&Set"
  1188. msgstr ""
  1189. msgid "owner"
  1190. msgstr "possessor"
  1191. msgid "group"
  1192. msgstr "gruppe"
  1193. msgid "other"
  1194. msgstr "altri"
  1195. msgid "Flag"
  1196. msgstr ""
  1197. #, c-format
  1198. msgid "Permissions (octal): %o"
  1199. msgstr ""
  1200. msgid "Chown advanced command"
  1201. msgstr ""
  1202. #, c-format
  1203. msgid ""
  1204. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1205. "%s"
  1206. msgstr ""
  1207. "chmod \"%s\" ne successat\n"
  1208. "%s"
  1209. msgid "&Ignore"
  1210. msgstr "&Ignorar"
  1211. msgid "Ignore &all"
  1212. msgstr "Ignorar &omni"
  1213. msgid "&Retry"
  1214. msgstr "&Repenar"
  1215. #, c-format
  1216. msgid ""
  1217. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1218. "%s"
  1219. msgstr ""
  1220. "chown \"%s\" ne successat\n"
  1221. "%s"
  1222. msgid "< Default >"
  1223. msgstr "< Predefinit >"
  1224. msgid "Skins"
  1225. msgstr ""
  1226. msgid "Other 8 bit"
  1227. msgstr "Altri 8-bit"
  1228. msgid "Running"
  1229. msgstr "Executente"
  1230. msgid "Stopped"
  1231. msgstr ""
  1232. msgid "&Never"
  1233. msgstr "&Nequande"
  1234. msgid "On dum&b terminals"
  1235. msgstr ""
  1236. msgid "Alwa&ys"
  1237. msgstr ""
  1238. msgid "File operations"
  1239. msgstr "Operationes con files"
  1240. msgid "&Verbose operation"
  1241. msgstr ""
  1242. msgid "Compute tota&ls"
  1243. msgstr ""
  1244. msgid "Classic pro&gressbar"
  1245. msgstr ""
  1246. msgid "Mkdi&r autoname"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid "&Preallocate space"
  1249. msgstr "&Pre-assignar spacie"
  1250. msgid "Esc key mode"
  1251. msgstr "Mode del clave Esc"
  1252. msgid "S&ingle press"
  1253. msgstr ""
  1254. msgid "Timeout:"
  1255. msgstr ""
  1256. msgid "Pause after run"
  1257. msgstr ""
  1258. msgid "Use internal edi&t"
  1259. msgstr ""
  1260. msgid "Use internal vie&w"
  1261. msgstr ""
  1262. msgid "A&sk new file name"
  1263. msgstr ""
  1264. msgid "Auto m&enus"
  1265. msgstr ""
  1266. msgid "&Drop down menus"
  1267. msgstr ""
  1268. msgid "S&hell patterns"
  1269. msgstr ""
  1270. msgid "Co&mplete: show all"
  1271. msgstr ""
  1272. msgid "Rotating d&ash"
  1273. msgstr ""
  1274. msgid "Cd follows lin&ks"
  1275. msgstr ""
  1276. msgid "Sa&fe delete"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Safe overwrite"
  1279. msgstr ""
  1280. msgid "A&uto save setup"
  1281. msgstr ""
  1282. msgid "Configure options"
  1283. msgstr ""
  1284. msgid "Skin:"
  1285. msgstr ""
  1286. msgid "&Shadows"
  1287. msgstr ""
  1288. msgid "Appearance"
  1289. msgstr "Aspecte"
  1290. msgid "Case &insensitive"
  1291. msgstr ""
  1292. msgid "Use panel sort mo&de"
  1293. msgstr ""
  1294. msgid "Show mi&ni-status"
  1295. msgstr ""
  1296. msgid "Use SI si&ze units"
  1297. msgstr ""
  1298. msgid "Mi&x all files"
  1299. msgstr ""
  1300. msgid "Show &backup files"
  1301. msgstr ""
  1302. msgid "Show &hidden files"
  1303. msgstr ""
  1304. msgid "&Fast dir reload"
  1305. msgstr ""
  1306. msgid "Ma&rk moves down"
  1307. msgstr ""
  1308. msgid "Re&verse files only"
  1309. msgstr ""
  1310. msgid "Simple s&wap"
  1311. msgstr ""
  1312. msgid "A&uto save panels setup"
  1313. msgstr ""
  1314. msgid "Navigation"
  1315. msgstr "Navigation"
  1316. msgid "L&ynx-like motion"
  1317. msgstr "Navigation quam in L&ynx"
  1318. msgid "Pa&ge scrolling"
  1319. msgstr ""
  1320. msgid "Center &scrolling"
  1321. msgstr ""
  1322. msgid "&Mouse page scrolling"
  1323. msgstr ""
  1324. msgid "File highlight"
  1325. msgstr ""
  1326. msgid "File &types"
  1327. msgstr ""
  1328. msgid "&Permissions"
  1329. msgstr "&Permissiones"
  1330. msgid "Quick search"
  1331. msgstr ""
  1332. msgid "Panel options"
  1333. msgstr "Optiones de panel"
  1334. msgid "Information"
  1335. msgstr "Information"
  1336. msgid ""
  1337. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  1338. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  1339. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  1340. "the details."
  1341. msgstr ""
  1342. msgid "&Full file list"
  1343. msgstr ""
  1344. msgid "&Brief file list:"
  1345. msgstr ""
  1346. msgid "&Long file list"
  1347. msgstr ""
  1348. msgid "&User defined:"
  1349. msgstr ""
  1350. msgid "columns"
  1351. msgstr "columnes"
  1352. msgid "User &mini status"
  1353. msgstr ""
  1354. msgid "Listing format"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "Executable &first"
  1357. msgstr ""
  1358. msgid "&Reverse"
  1359. msgstr ""
  1360. msgid "Sort order"
  1361. msgstr ""
  1362. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1363. msgid "Confirmation|&Delete"
  1364. msgstr "&Deleter"
  1365. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1366. msgstr ""
  1367. msgid "Confirmation|&Execute"
  1368. msgstr "&Executer"
  1369. msgid "Confirmation|E&xit"
  1370. msgstr ""
  1371. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1372. msgstr ""
  1373. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1374. msgstr ""
  1375. msgid "Confirmation"
  1376. msgstr "Confirmation"
  1377. msgid "&UTF-8 output"
  1378. msgstr "&UTF-8"
  1379. msgid "&Full 8 bits output"
  1380. msgstr ""
  1381. msgid "&ISO 8859-1"
  1382. msgstr "&ISO 8859-1"
  1383. msgid "7 &bits"
  1384. msgstr "7 &bits"
  1385. msgid "F&ull 8 bits input"
  1386. msgstr ""
  1387. msgid "Display bits"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid "Input / display codepage:"
  1390. msgstr ""
  1391. msgid "Directory tree"
  1392. msgstr "Árbor de directorias"
  1393. msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
  1394. msgstr ""
  1395. msgid "FTP anonymous password:"
  1396. msgstr ""
  1397. msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "&Always use ftp proxy:"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "&Use ~/.netrc"
  1402. msgstr "&Usar ~/.netrc"
  1403. msgid "Use &passive mode"
  1404. msgstr "Usar &passiv mode"
  1405. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1406. msgstr ""
  1407. msgid "Virtual File System Setting"
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "cd"
  1410. msgstr "cd"
  1411. msgid "Quick cd"
  1412. msgstr "Rapid cd"
  1413. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1414. msgstr ""
  1415. msgid "Symbolic link filename:"
  1416. msgstr ""
  1417. msgid "Symbolic link"
  1418. msgstr "Simbolic ligament"
  1419. msgid "&Stop"
  1420. msgstr "&Haltar"
  1421. msgid "&Resume"
  1422. msgstr "&Reprender"
  1423. msgid "&Kill"
  1424. msgstr "&Terminar"
  1425. msgid "Background jobs"
  1426. msgstr "Taches in funde"
  1427. #, c-format
  1428. msgid ""
  1429. "Cannot change directory to\n"
  1430. "%s\n"
  1431. "%s"
  1432. msgstr ""
  1433. msgid "Secure deletion"
  1434. msgstr ""
  1435. msgid "Undelete"
  1436. msgstr ""
  1437. msgid "Synchronous updates"
  1438. msgstr ""
  1439. msgid "Synchronous directory updates"
  1440. msgstr ""
  1441. msgid "Immutable"
  1442. msgstr ""
  1443. msgid "Append only"
  1444. msgstr ""
  1445. msgid "No dump"
  1446. msgstr ""
  1447. msgid "No update atime"
  1448. msgstr ""
  1449. msgid "Compress"
  1450. msgstr ""
  1451. msgid "Compressed clusters"
  1452. msgstr ""
  1453. msgid "Compressed dirty file"
  1454. msgstr ""
  1455. msgid "Compression raw access"
  1456. msgstr ""
  1457. msgid "Encrypted inode"
  1458. msgstr ""
  1459. msgid "Journaled data"
  1460. msgstr ""
  1461. msgid "Indexed directory"
  1462. msgstr ""
  1463. msgid "No tail merging"
  1464. msgstr ""
  1465. msgid "Top of directory hierarchies"
  1466. msgstr ""
  1467. msgid "Inode uses extents"
  1468. msgstr ""
  1469. msgid "Huge_file"
  1470. msgstr ""
  1471. msgid "No COW"
  1472. msgstr ""
  1473. msgid "Direct access for files"
  1474. msgstr ""
  1475. msgid "Casefolded file"
  1476. msgstr ""
  1477. msgid "Inode has inline data"
  1478. msgstr ""
  1479. msgid "Project hierarchy"
  1480. msgstr ""
  1481. msgid "Verity protected inode"
  1482. msgstr ""
  1483. msgid "&Marked all"
  1484. msgstr ""
  1485. msgid "S&et marked"
  1486. msgstr ""
  1487. msgid "C&lear marked"
  1488. msgstr ""
  1489. msgid "Chattr command"
  1490. msgstr ""
  1491. #, c-format
  1492. msgid ""
  1493. "Cannot chattr \"%s\"\n"
  1494. "%s"
  1495. msgstr ""
  1496. #, c-format
  1497. msgid ""
  1498. "Cannot get flags of \"%s\"\n"
  1499. "%s"
  1500. msgstr ""
  1501. msgid "set &user ID on execution"
  1502. msgstr ""
  1503. msgid "set &group ID on execution"
  1504. msgstr ""
  1505. msgid "stick&y bit"
  1506. msgstr ""
  1507. msgid "&read by owner"
  1508. msgstr ""
  1509. msgid "&write by owner"
  1510. msgstr ""
  1511. msgid "e&xecute/search by owner"
  1512. msgstr ""
  1513. msgid "rea&d by group"
  1514. msgstr ""
  1515. msgid "write by grou&p"
  1516. msgstr ""
  1517. msgid "execu&te/search by group"
  1518. msgstr ""
  1519. msgid "read &by others"
  1520. msgstr ""
  1521. msgid "wr&ite by others"
  1522. msgstr ""
  1523. msgid "execute/searc&h by others"
  1524. msgstr ""
  1525. msgid "Name:"
  1526. msgstr "Nómine:"
  1527. msgid "Permissions (octal):"
  1528. msgstr "Permissiones octal:"
  1529. msgid "Owner name:"
  1530. msgstr "Nómine de possessor:"
  1531. msgid "Group name:"
  1532. msgstr "Nómine de gruppe:"
  1533. msgid "Chmod command"
  1534. msgstr ""
  1535. msgid "Permission"
  1536. msgstr "Permission"
  1537. msgid "File"
  1538. msgstr "File"
  1539. msgid "Set &groups"
  1540. msgstr ""
  1541. msgid "Set &users"
  1542. msgstr ""
  1543. msgid "Name"
  1544. msgstr "Nómine"
  1545. msgid "Owner name"
  1546. msgstr "Nómine de possessor"
  1547. msgid "Group name"
  1548. msgstr "Nómine de gruppe"
  1549. msgid "Size"
  1550. msgstr "Grandore"
  1551. msgid "Chown command"
  1552. msgstr ""
  1553. msgid "User name"
  1554. msgstr "Nómine de usator"
  1555. msgid "<Unknown user>"
  1556. msgstr "<Ínconosset usator>"
  1557. msgid "<Unknown group>"
  1558. msgstr "<Ínconosset gruppe>"
  1559. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1560. msgstr ""
  1561. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1562. msgstr ""
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Link %s to:"
  1565. msgstr ""
  1566. msgid "Link"
  1567. msgstr "Ligament"
  1568. #, c-format
  1569. msgid "link: %s"
  1570. msgstr "ligament: %s"
  1571. #, c-format
  1572. msgid "symlink: %s"
  1573. msgstr "sim. lig.: %s"
  1574. msgid "View file"
  1575. msgstr ""
  1576. msgid "Filename:"
  1577. msgstr "Fil-nómine:"
  1578. msgid "Filtered view"
  1579. msgstr ""
  1580. msgid "Filter command and arguments:"
  1581. msgstr ""
  1582. msgid "Edit file"
  1583. msgstr ""
  1584. msgid "Create a new Directory"
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "Enter directory name:"
  1587. msgstr ""
  1588. msgid "Extension file edit"
  1589. msgstr ""
  1590. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1591. msgstr ""
  1592. msgid "&System Wide"
  1593. msgstr ""
  1594. msgid "Highlighting groups file edit"
  1595. msgstr ""
  1596. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1597. msgstr ""
  1598. msgid "Compare directories"
  1599. msgstr "Comparar directorias"
  1600. msgid "Select compare method:"
  1601. msgstr ""
  1602. msgid "&Quick"
  1603. msgstr "&Rapid"
  1604. msgid "&Size only"
  1605. msgstr ""
  1606. msgid "&Thorough"
  1607. msgstr ""
  1608. msgid ""
  1609. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1610. "to use this command"
  1611. msgstr ""
  1612. #, c-format
  1613. msgid "'%s' is not a symbolic link"
  1614. msgstr ""
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Symlink '%s' points to:"
  1617. msgstr ""
  1618. msgid "Edit symlink"
  1619. msgstr ""
  1620. #, c-format
  1621. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1622. msgstr ""
  1623. #, c-format
  1624. msgid "edit symlink: %s"
  1625. msgstr ""
  1626. msgid "FTP to machine"
  1627. msgstr ""
  1628. msgid "SFTP to machine"
  1629. msgstr ""
  1630. msgid "Shell link to machine"
  1631. msgstr ""
  1632. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1633. msgstr "Dedeleter files sur un sistema de files ext2"
  1634. msgid ""
  1635. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1636. "files on: (F1 for details)"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "Directory scanning"
  1639. msgstr ""
  1640. msgid "Setup"
  1641. msgstr ""
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Setup saved to %s"
  1644. msgstr ""
  1645. #, c-format
  1646. msgid "Unable to save setup to %s"
  1647. msgstr ""
  1648. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1649. msgstr ""
  1650. msgid "Parameter"
  1651. msgstr "Parametre"
  1652. #, c-format
  1653. msgid ""
  1654. "Cannot create temporary command file\n"
  1655. "%s"
  1656. msgstr ""
  1657. msgid "Pipe failed"
  1658. msgstr "pipe ne successat"
  1659. #, c-format
  1660. msgid ""
  1661. "You have an outdated %s file.\n"
  1662. "Midnight Commander now uses %s file.\n"
  1663. "Please copy your modifications of the old file to the new one."
  1664. msgstr ""
  1665. #, c-format
  1666. msgid ""
  1667. "The format of the\n"
  1668. "%s%s\n"
  1669. "file has changed with version 4.0.\n"
  1670. "It seems that the installation has failed.\n"
  1671. "Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
  1672. msgstr ""
  1673. #, c-format
  1674. msgid ""
  1675. "The format of the\n"
  1676. "%s\n"
  1677. "file has changed with version 4.0.\n"
  1678. "You may either want to copy it from\n"
  1679. "%s%s\n"
  1680. "or use that file as an example of how to write it."
  1681. msgstr ""
  1682. msgid "DialogTitle|Copy"
  1683. msgstr "Copiar"
  1684. msgid "DialogTitle|Move"
  1685. msgstr "Mover"
  1686. msgid "DialogTitle|Delete"
  1687. msgstr "Deleter"
  1688. msgid "FileOperation|Copy"
  1689. msgstr "Copiar"
  1690. msgid "FileOperation|Move"
  1691. msgstr "Mover"
  1692. msgid "FileOperation|Delete"
  1693. msgstr "Deleter"
  1694. #, no-c-format
  1695. msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
  1696. msgstr ""
  1697. #, no-c-format
  1698. msgid "%o %d %f%m"
  1699. msgstr ""
  1700. msgid "files"
  1701. msgstr "files"
  1702. msgid "directory"
  1703. msgstr "directoria"
  1704. msgid "directories"
  1705. msgstr "directorias"
  1706. msgid "files/directories"
  1707. msgstr "files e directorias"
  1708. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1709. msgid " with source mask:"
  1710. msgstr ""
  1711. #, c-format
  1712. msgid ""
  1713. "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
  1714. "%s"
  1715. msgstr ""
  1716. #, c-format
  1717. msgid ""
  1718. "Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
  1719. "%s"
  1720. msgstr ""
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
  1723. msgstr ""
  1724. #, c-format
  1725. msgid ""
  1726. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1727. "%s"
  1728. msgstr ""
  1729. msgid ""
  1730. "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
  1731. "\n"
  1732. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1733. msgstr ""
  1734. #, c-format
  1735. msgid ""
  1736. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1737. "%s"
  1738. msgstr ""
  1739. #, c-format
  1740. msgid ""
  1741. "\"%s\"\n"
  1742. "and\n"
  1743. "\"%s\"\n"
  1744. "are the same directory"
  1745. msgstr ""
  1746. #, c-format
  1747. msgid ""
  1748. "\"%s\"\n"
  1749. "and\n"
  1750. "\"%s\"\n"
  1751. "are the same file"
  1752. msgstr ""
  1753. msgid "Ski&p all"
  1754. msgstr ""
  1755. #, c-format
  1756. msgid ""
  1757. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1758. "Delete it recursively?"
  1759. msgstr ""
  1760. #, c-format
  1761. msgid ""
  1762. "Background process:\n"
  1763. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1764. "Delete it recursively?"
  1765. msgstr ""
  1766. msgid "Non&e"
  1767. msgstr "N&ull"
  1768. #, c-format
  1769. msgid ""
  1770. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1771. "%s"
  1772. msgstr ""
  1773. #, c-format
  1774. msgid ""
  1775. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1776. "%s"
  1777. msgstr ""
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1780. msgstr ""
  1781. #, c-format
  1782. msgid ""
  1783. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1784. "%s"
  1785. msgstr ""
  1786. #, c-format
  1787. msgid ""
  1788. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1789. "%s"
  1790. msgstr ""
  1791. #, c-format
  1792. msgid ""
  1793. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1794. "%s"
  1795. msgstr ""
  1796. #, c-format
  1797. msgid ""
  1798. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1799. "%s"
  1800. msgstr ""
  1801. #, c-format
  1802. msgid ""
  1803. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1804. "%s"
  1805. msgstr ""
  1806. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1807. msgstr ""
  1808. #, c-format
  1809. msgid ""
  1810. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1811. "%s"
  1812. msgstr ""
  1813. #, c-format
  1814. msgid ""
  1815. "Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
  1816. "%s"
  1817. msgstr ""
  1818. #, c-format
  1819. msgid ""
  1820. "Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
  1821. "%s"
  1822. msgstr ""
  1823. #, c-format
  1824. msgid ""
  1825. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1826. "%s"
  1827. msgstr ""
  1828. #, c-format
  1829. msgid ""
  1830. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1831. "%s"
  1832. msgstr ""
  1833. #, c-format
  1834. msgid ""
  1835. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1836. "%s"
  1837. msgstr ""
  1838. #, c-format
  1839. msgid ""
  1840. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1841. "%s"
  1842. msgstr ""
  1843. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1844. msgstr ""
  1845. #, c-format
  1846. msgid ""
  1847. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1848. "%s"
  1849. msgstr ""
  1850. #, c-format
  1851. msgid ""
  1852. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1853. "%s"
  1854. msgstr ""
  1855. #, c-format
  1856. msgid ""
  1857. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1858. "%s"
  1859. msgstr ""
  1860. #, c-format
  1861. msgid ""
  1862. "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
  1863. "%s"
  1864. msgstr ""
  1865. #, c-format
  1866. msgid ""
  1867. "Cannot read source file \"%s\"\n"
  1868. "%s"
  1869. msgstr ""
  1870. #, c-format
  1871. msgid ""
  1872. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1873. "%s"
  1874. msgstr ""
  1875. msgid "(stalled)"
  1876. msgstr ""
  1877. msgid "Incomplete file was retrieved"
  1878. msgstr ""
  1879. msgid "&Keep"
  1880. msgstr "&Retener"
  1881. msgid "&Continue copy"
  1882. msgstr ""
  1883. #, c-format
  1884. msgid ""
  1885. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1886. "%s"
  1887. msgstr ""
  1888. #, c-format
  1889. msgid ""
  1890. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1891. "%s"
  1892. msgstr ""
  1893. #, c-format
  1894. msgid ""
  1895. "Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
  1896. "%s"
  1897. msgstr ""
  1898. #, c-format
  1899. msgid ""
  1900. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1901. "%s"
  1902. msgstr ""
  1903. #, c-format
  1904. msgid ""
  1905. "Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
  1906. "%s"
  1907. msgstr ""
  1908. #, c-format
  1909. msgid ""
  1910. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1911. "%s"
  1912. msgstr ""
  1913. #, c-format
  1914. msgid ""
  1915. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1916. "\"%s\""
  1917. msgstr ""
  1918. #, c-format
  1919. msgid ""
  1920. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1921. "%s"
  1922. msgstr ""
  1923. #, c-format
  1924. msgid ""
  1925. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1926. "%s"
  1927. msgstr ""
  1928. #, c-format
  1929. msgid ""
  1930. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1931. "%s"
  1932. msgstr ""
  1933. #, c-format
  1934. msgid "Directories: %zu, total size: %s"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1937. msgstr ""
  1938. msgid "S&uspend"
  1939. msgstr ""
  1940. msgid "Con&tinue"
  1941. msgstr "Con&tinuar"
  1942. #, c-format
  1943. msgid "%d:%02d:%02d"
  1944. msgstr ""
  1945. #, c-format
  1946. msgid "ETA %s"
  1947. msgstr ""
  1948. #, c-format
  1949. msgid "%.2f MB/s"
  1950. msgstr "%.2f Mo/s"
  1951. #, c-format
  1952. msgid "%.2f KB/s"
  1953. msgstr "%.2f Ko/s"
  1954. #, c-format
  1955. msgid "%ld B/s"
  1956. msgstr "%ld o/s"
  1957. msgid "New :"
  1958. msgstr ""
  1959. msgid "Existing:"
  1960. msgstr ""
  1961. msgid "Overwrite this file?"
  1962. msgstr ""
  1963. msgid "A&ppend"
  1964. msgstr "A&ppender"
  1965. msgid "&Reget"
  1966. msgstr ""
  1967. msgid "Overwrite all files?"
  1968. msgstr "Superscrir omni files?"
  1969. msgid "Don't overwrite with &zero length file"
  1970. msgstr ""
  1971. msgid "&Older"
  1972. msgstr "Plu &old"
  1973. msgid "S&maller"
  1974. msgstr ""
  1975. msgid "&Size differs"
  1976. msgstr ""
  1977. msgid "File exists"
  1978. msgstr ""
  1979. msgid "Background process: File exists"
  1980. msgstr ""
  1981. #, c-format
  1982. msgid "Files processed: %zu / %zu"
  1983. msgstr ""
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Files processed: %zu"
  1986. msgstr ""
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Time: %s %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1992. msgstr ""
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Time: %s"
  1995. msgstr ""
  1996. #, c-format
  1997. msgid "Time: %s (%s)"
  1998. msgstr ""
  1999. #, c-format
  2000. msgid " Total: %s "
  2001. msgstr ""
  2002. #, c-format
  2003. msgid " Total: %s / %s "
  2004. msgstr ""
  2005. msgid "Source"
  2006. msgstr ""
  2007. msgid "Target"
  2008. msgstr ""
  2009. msgid "Deleting"
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "&Using shell patterns"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "to:"
  2014. msgstr "a:"
  2015. msgid "Follow &links"
  2016. msgstr ""
  2017. msgid "Preserve &attributes"
  2018. msgstr ""
  2019. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  2020. msgstr ""
  2021. msgid "&Stable symlinks"
  2022. msgstr ""
  2023. msgid "&Background"
  2024. msgstr "&Funde"
  2025. #, c-format
  2026. msgid "Invalid source pattern '%s'"
  2027. msgstr ""
  2028. msgid "File listin&g"
  2029. msgstr ""
  2030. msgid "&Quick view"
  2031. msgstr ""
  2032. msgid "&Info"
  2033. msgstr "&Information"
  2034. msgid "&Tree"
  2035. msgstr "Árb&or"
  2036. msgid "&Listing format..."
  2037. msgstr ""
  2038. msgid "&Sort order..."
  2039. msgstr ""
  2040. msgid "&Filter..."
  2041. msgstr "&Filtre..."
  2042. msgid "&Encoding..."
  2043. msgstr "&Codification:"
  2044. msgid "FT&P link..."
  2045. msgstr "Conexion FT&P..."
  2046. msgid "S&hell link..."
  2047. msgstr ""
  2048. msgid "SFTP li&nk..."
  2049. msgstr ""
  2050. msgid "Paneli&ze"
  2051. msgstr "Pa&nelisar"
  2052. msgid "&Rescan"
  2053. msgstr "&Reexaminar"
  2054. msgid "&View"
  2055. msgstr "&Vise"
  2056. msgid "Vie&w file..."
  2057. msgstr ""
  2058. msgid "&Filtered view"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "&Copy"
  2061. msgstr "&Copiar"
  2062. msgid "C&hmod"
  2063. msgstr "C&hmod"
  2064. msgid "&Link"
  2065. msgstr "&Ligament"
  2066. msgid "&Symlink"
  2067. msgstr "&Sim. ligament"
  2068. msgid "Relative symlin&k"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "Edit s&ymlink"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "Ch&own"
  2073. msgstr "Ch&own"
  2074. msgid "&Advanced chown"
  2075. msgstr "&Avansat chown"
  2076. msgid "Cha&ttr"
  2077. msgstr ""
  2078. msgid "&Rename/Move"
  2079. msgstr "&Renominar o mover"
  2080. msgid "&Mkdir"
  2081. msgstr ""
  2082. msgid "&Quick cd"
  2083. msgstr ""
  2084. msgid "Select &group"
  2085. msgstr ""
  2086. msgid "U&nselect group"
  2087. msgstr ""
  2088. msgid "&Invert selection"
  2089. msgstr "&Inverter li selection"
  2090. msgid "E&xit"
  2091. msgstr "S&urtir"
  2092. msgid "&User menu"
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "&Directory tree"
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "&Find file"
  2097. msgstr "&Trovar un file"
  2098. msgid "S&wap panels"
  2099. msgstr ""
  2100. msgid "Switch &panels on/off"
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "&Compare directories"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "C&ompare files"
  2105. msgstr ""
  2106. msgid "E&xternal panelize"
  2107. msgstr ""
  2108. msgid "Show directory s&izes"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "Command &history"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "Viewed/edited files hi&story"
  2113. msgstr ""
  2114. msgid "Di&rectory hotlist"
  2115. msgstr ""
  2116. msgid "&Active VFS list"
  2117. msgstr "Liste del &active VFS"
  2118. msgid "&Background jobs"
  2119. msgstr ""
  2120. msgid "Screen lis&t"
  2121. msgstr ""
  2122. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2123. msgstr ""
  2124. msgid "&Listing format edit"
  2125. msgstr ""
  2126. msgid "Edit &extension file"
  2127. msgstr ""
  2128. msgid "Edit &menu file"
  2129. msgstr ""
  2130. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2131. msgstr ""
  2132. msgid "&Configuration..."
  2133. msgstr "&Configuration..."
  2134. msgid "&Layout..."
  2135. msgstr "&Arangeament..."
  2136. msgid "&Panel options..."
  2137. msgstr ""
  2138. msgid "C&onfirmation..."
  2139. msgstr "C&onfirmation..."
  2140. msgid "&Appearance..."
  2141. msgstr "&Aspecte..."
  2142. msgid "&Display bits..."
  2143. msgstr ""
  2144. msgid "&Virtual FS..."
  2145. msgstr "&Virtual FS..."
  2146. msgid "Panels:"
  2147. msgstr "Paneles:"
  2148. #, c-format
  2149. msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
  2150. msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
  2151. msgstr[0] ""
  2152. msgstr[1] ""
  2153. msgid "The Midnight Commander"
  2154. msgstr "Midnight Commander"
  2155. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2156. msgstr ""
  2157. msgid "&Above"
  2158. msgstr "&Superiori"
  2159. msgid "&Left"
  2160. msgstr "&Levul"
  2161. msgid "&Below"
  2162. msgstr "&Inferiori"
  2163. msgid "&Right"
  2164. msgstr "&Dextri"
  2165. msgid "ButtonBar|Menu"
  2166. msgstr "Menú"
  2167. msgid "ButtonBar|View"
  2168. msgstr "Vider"
  2169. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2170. msgstr "RenMov"
  2171. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2172. msgstr "CreDir"
  2173. msgid "&Chdir"
  2174. msgstr "&Chdir"
  2175. msgid "&Again"
  2176. msgstr ""
  2177. msgid "Pane&lize"
  2178. msgstr "Pane&lisar"
  2179. msgid "&View - F3"
  2180. msgstr "&Vider - F3"
  2181. msgid "&Edit - F4"
  2182. msgstr ""
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Found: %lu"
  2185. msgstr "Trovat: %lu"
  2186. msgid "Malformed regular expression"
  2187. msgstr ""
  2188. msgid "File name:"
  2189. msgstr "Nómine de file:"
  2190. msgid "&Find recursively"
  2191. msgstr ""
  2192. msgid "Follow s&ymlinks"
  2193. msgstr ""
  2194. msgid "S&kip hidden"
  2195. msgstr ""
  2196. msgid "Content:"
  2197. msgstr "Contenete:"
  2198. msgid "Sea&rch for content"
  2199. msgstr ""
  2200. msgid "Case sens&itive"
  2201. msgstr ""
  2202. msgid "A&ll charsets"
  2203. msgstr ""
  2204. msgid "Fir&st hit"
  2205. msgstr ""
  2206. msgid "Find File"
  2207. msgstr ""
  2208. msgid "Start at:"
  2209. msgstr ""
  2210. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  2211. msgstr ""
  2212. #, c-format
  2213. msgid "Grepping in %s"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "Finished"
  2216. msgstr "Compleet"
  2217. #, c-format
  2218. msgid "Finished (ignored %zu directory)"
  2219. msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
  2220. msgstr[0] ""
  2221. msgstr[1] ""
  2222. #, c-format
  2223. msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
  2224. msgstr ""
  2225. #, c-format
  2226. msgid "Find File: \"%s\""
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "Searching"
  2229. msgstr ""
  2230. msgid "Change &to"
  2231. msgstr ""
  2232. msgid "&Free VFSs now"
  2233. msgstr ""
  2234. msgid "&Refresh"
  2235. msgstr "&Refriscar"
  2236. msgid "&Add current"
  2237. msgstr ""
  2238. msgid "&Up"
  2239. msgstr ""
  2240. msgid "New &group"
  2241. msgstr ""
  2242. msgid "New &entry"
  2243. msgstr ""
  2244. msgid "&Insert"
  2245. msgstr "&Inserter"
  2246. msgid "&Remove"
  2247. msgstr "&Remover"
  2248. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2249. msgstr ""
  2250. msgid "Active VFS directories"
  2251. msgstr ""
  2252. msgid "Directory hotlist"
  2253. msgstr ""
  2254. msgid "Top level group"
  2255. msgstr ""
  2256. msgid "Directory path"
  2257. msgstr ""
  2258. #, c-format
  2259. msgid "Moving %s"
  2260. msgstr ""
  2261. msgid "Directory label"
  2262. msgstr ""
  2263. msgid "&Append"
  2264. msgstr "&Appender"
  2265. msgid "New hotlist entry"
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "Directory label:"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "Directory path:"
  2270. msgstr ""
  2271. msgid "New hotlist group"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "Name of new group:"
  2274. msgstr ""
  2275. #, c-format
  2276. msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
  2277. msgstr ""
  2278. #, c-format
  2279. msgid ""
  2280. "Group \"%s\" is not empty.\n"
  2281. "Remove it?"
  2282. msgstr ""
  2283. msgid "Hotlist Load"
  2284. msgstr ""
  2285. #, c-format
  2286. msgid ""
  2287. "MC was unable to write %s file,\n"
  2288. "your old hotlist entries were not deleted"
  2289. msgstr ""
  2290. #, c-format
  2291. msgid "Label for \"%s\":"
  2292. msgstr ""
  2293. msgid "Add to hotlist"
  2294. msgstr ""
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Midnight Commander %s"
  2297. msgstr "Midnight Commander %s"
  2298. #, c-format
  2299. msgid "File: %s"
  2300. msgstr "File: %s"
  2301. msgid "No node information"
  2302. msgstr "Null information pri nodes"
  2303. msgid "Free nodes:"
  2304. msgstr "Nodes dispon.:"
  2305. msgid "No space information"
  2306. msgstr "Null information pri spacie"
  2307. #, c-format
  2308. msgid "Free space: %s / %s (%d%%)"
  2309. msgstr ""
  2310. #, c-format
  2311. msgid "Type: %s"
  2312. msgstr "Tip: %s"
  2313. msgid "non-local vfs"
  2314. msgstr ""
  2315. #, c-format
  2316. msgid "Device: %s"
  2317. msgstr "Unité: %s"
  2318. #, c-format
  2319. msgid "Filesystem: %s"
  2320. msgstr "Fil-sistema: %s"
  2321. #, c-format
  2322. msgid "Accessed: %s"
  2323. msgstr "Accessat: %s"
  2324. #, c-format
  2325. msgid "Modified: %s"
  2326. msgstr "Modificat: %s"
  2327. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2328. #, c-format
  2329. msgid "Changed: %s"
  2330. msgstr "Modificat: %s"
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2333. msgstr ""
  2334. #, c-format
  2335. msgid "Size: %s"
  2336. msgstr "Grandore: %s"
  2337. #, c-format
  2338. msgid " (%lu block)"
  2339. msgid_plural " (%lu blocks)"
  2340. msgstr[0] " (%lu bloc)"
  2341. msgstr[1] " (%lu blocs)"
  2342. #, c-format
  2343. msgid "Owner: %s/%s"
  2344. msgstr "Possessor: %s/%s"
  2345. #, c-format
  2346. msgid "Links: %d"
  2347. msgstr "Ligamentes: %d"
  2348. #, c-format
  2349. msgid "Attributes: %s"
  2350. msgstr ""
  2351. msgid "Attributes: unavailable"
  2352. msgstr ""
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2355. msgstr "Mode: %s (%04o)"
  2356. #, c-format
  2357. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2358. msgstr "Localisation: %Xh:%Xh"
  2359. msgid "&Equal split"
  2360. msgstr ""
  2361. msgid "&Menubar visible"
  2362. msgstr "Panel de &menú"
  2363. msgid "Command &prompt"
  2364. msgstr "&Linea de comandes"
  2365. msgid "&Keybar visible"
  2366. msgstr "&Tastes visibil"
  2367. msgid "H&intbar visible"
  2368. msgstr "S&uggestiones visibil"
  2369. msgid "&XTerm window title"
  2370. msgstr "Titul del fenestre &XTerm"
  2371. msgid "&Show free space"
  2372. msgstr "Mon&strar líber spacie"
  2373. msgid "Panel split"
  2374. msgstr "Separar paneles"
  2375. msgid "Console output"
  2376. msgstr ""
  2377. msgid "&Vertical"
  2378. msgstr "&Verticalmen"
  2379. msgid "&Horizontal"
  2380. msgstr "&Horizontalmen"
  2381. msgid "Output lines:"
  2382. msgstr ""
  2383. msgid "Layout"
  2384. msgstr "Arangeament"
  2385. msgid "Memory exhausted!"
  2386. msgstr ""
  2387. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2388. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2389. msgid "sort|u"
  2390. msgstr "í"
  2391. msgid "&Unsorted"
  2392. msgstr "Ín&ordinat"
  2393. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2394. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2395. msgid "sort|n"
  2396. msgstr "n"
  2397. msgid "&Name"
  2398. msgstr "&Nómine"
  2399. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2400. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2401. msgid "sort|v"
  2402. msgstr "v"
  2403. msgid "&Version"
  2404. msgstr "&Version"
  2405. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2406. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2407. msgid "sort|e"
  2408. msgstr "e"
  2409. msgid "E&xtension"
  2410. msgstr "E&xtension"
  2411. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2412. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2413. msgid "sort|s"
  2414. msgstr "g"
  2415. msgid "&Size"
  2416. msgstr "&Grandore"
  2417. msgid "Block Size"
  2418. msgstr ""
  2419. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2420. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2421. msgid "sort|m"
  2422. msgstr "m"
  2423. msgid "&Modify time"
  2424. msgstr "&Modificat"
  2425. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2426. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2427. msgid "sort|a"
  2428. msgstr "a"
  2429. msgid "&Access time"
  2430. msgstr ""
  2431. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2432. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2433. msgid "sort|h"
  2434. msgstr ""
  2435. msgid "C&hange time"
  2436. msgstr ""
  2437. msgid "Perm"
  2438. msgstr "Perm"
  2439. msgid "Nl"
  2440. msgstr "Lg"
  2441. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2442. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2443. msgid "sort|i"
  2444. msgstr "i"
  2445. msgid "&Inode"
  2446. msgstr "&Inode"
  2447. msgid "UID"
  2448. msgstr "UID"
  2449. msgid "GID"
  2450. msgstr "GID"
  2451. msgid "Owner"
  2452. msgstr "Possessor"
  2453. msgid "Group"
  2454. msgstr "Gruppe"
  2455. msgid "[dev]"
  2456. msgstr "[dev]"
  2457. msgid "UP--DIR"
  2458. msgstr "SUP-DIR"
  2459. msgid "SYMLINK"
  2460. msgstr "SIM-LIG"
  2461. msgid "SUB-DIR"
  2462. msgstr "SUB-DIR"
  2463. msgid "<readlink failed>"
  2464. msgstr ""
  2465. #, c-format
  2466. msgid "%s in %d file"
  2467. msgid_plural "%s in %d files"
  2468. msgstr[0] "%s in %d file"
  2469. msgstr[1] "%s in %d files"
  2470. msgid "Panelize"
  2471. msgstr "Panelisar"
  2472. msgid "Unknown tag on display format:"
  2473. msgstr ""
  2474. msgid "&Files only"
  2475. msgstr "Solmen &files"
  2476. msgid "&Case sensitive"
  2477. msgstr ""
  2478. msgid "Select"
  2479. msgstr "Selecter"
  2480. msgid "Unselect"
  2481. msgstr "Deselecter"
  2482. msgid "Filter"
  2483. msgstr "Filtre"
  2484. msgid "Do you really want to execute?"
  2485. msgstr ""
  2486. msgid "Cannot read directory contents"
  2487. msgstr ""
  2488. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2489. msgstr ""
  2490. msgid "&Add new"
  2491. msgstr ""
  2492. msgid "External panelize"
  2493. msgstr ""
  2494. msgid "Other command"
  2495. msgstr ""
  2496. msgid "Command"
  2497. msgstr "Comande"
  2498. msgid "Add to external panelize"
  2499. msgstr ""
  2500. msgid "Enter command label:"
  2501. msgstr ""
  2502. #, c-format
  2503. msgid ""
  2504. "External panelize:\n"
  2505. "%s"
  2506. msgstr ""
  2507. #, c-format
  2508. msgid ""
  2509. "External panelize:\n"
  2510. "failed to read data from child stdout:\n"
  2511. "%s"
  2512. msgstr ""
  2513. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2514. msgstr ""
  2515. msgid "Modified git files"
  2516. msgstr "Modificat files git"
  2517. msgid "Find rejects after patching"
  2518. msgstr ""
  2519. msgid "Find *.orig after patching"
  2520. msgstr ""
  2521. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2522. msgstr ""
  2523. #, c-format
  2524. msgid ""
  2525. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2526. "%s\n"
  2527. msgstr ""
  2528. #, c-format
  2529. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2530. msgstr ""
  2531. #, c-format
  2532. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2533. msgstr ""
  2534. #, c-format
  2535. msgid ""
  2536. "Cannot stat the destination\n"
  2537. "%s"
  2538. msgstr ""
  2539. #, c-format
  2540. msgid "Delete %s?"
  2541. msgstr "Deleter %s?"
  2542. msgid "ButtonBar|Static"
  2543. msgstr "Static"
  2544. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2545. msgstr "Dinamc"
  2546. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2547. msgstr "Rescan"
  2548. msgid "ButtonBar|Forget"
  2549. msgstr "Obliv"
  2550. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2551. msgstr "RemDir"
  2552. #, c-format
  2553. msgid ""
  2554. "Cannot write to the %s file:\n"
  2555. "%s\n"
  2556. msgstr ""
  2557. msgid "Help file format error\n"
  2558. msgstr ""
  2559. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2560. msgstr ""
  2561. #, c-format
  2562. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2563. msgstr ""
  2564. msgid "Help"
  2565. msgstr "Auxilie"
  2566. msgid "ButtonBar|Index"
  2567. msgstr "Índex"
  2568. msgid "ButtonBar|Prev"
  2569. msgstr "Prec"
  2570. msgid "Learn keys"
  2571. msgstr ""
  2572. msgid "Teach me a key"
  2573. msgstr ""
  2574. #, c-format
  2575. msgid ""
  2576. "Please press the %s\n"
  2577. "and then wait until this message disappears.\n"
  2578. "\n"
  2579. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2580. "next to its button.\n"
  2581. "\n"
  2582. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2583. "and wait as well."
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "Cannot accept this key"
  2586. msgstr ""
  2587. #, c-format
  2588. msgid "You have entered \"%s\""
  2589. msgstr ""
  2590. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2591. msgid "OK"
  2592. msgstr "OK"
  2593. msgid ""
  2594. "It seems that all your keys already\n"
  2595. "work fine. That's great."
  2596. msgstr ""
  2597. msgid "&Discard"
  2598. msgstr ""
  2599. msgid ""
  2600. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2601. "All your keys work well."
  2602. msgstr ""
  2603. msgid ""
  2604. "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
  2605. "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
  2606. "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2607. msgstr ""
  2608. #, c-format
  2609. msgid ""
  2610. "Failed to run:\n"
  2611. "%s\n"
  2612. msgstr ""
  2613. msgid "Home directory path is not absolute"
  2614. msgstr ""
  2615. msgid ""
  2616. "GNU Midnight Commander\n"
  2617. "is already running on this terminal.\n"
  2618. "Subshell support will be disabled."
  2619. msgstr ""
  2620. #, c-format
  2621. msgid ""
  2622. "\n"
  2623. "Failed while close:\n"
  2624. "%s\n"
  2625. msgstr ""
  2626. msgid "Choose codepage"
  2627. msgstr ""
  2628. msgid "- < No translation >"
  2629. msgstr "- < Null translation >"
  2630. msgid "%b %e %Y"
  2631. msgstr "%-e %b %Y"
  2632. msgid "%b %e %H:%M"
  2633. msgstr "%-e %B %H:%M"
  2634. #, c-format
  2635. msgid ""
  2636. "Cannot save file %s:\n"
  2637. "%s"
  2638. msgstr ""
  2639. #, c-format
  2640. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2641. msgstr ""
  2642. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2643. msgstr ""
  2644. #, c-format
  2645. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2646. msgstr ""
  2647. msgid "With builtin editor and aspell support"
  2648. msgstr ""
  2649. msgid "With builtin editor"
  2650. msgstr ""
  2651. msgid "With optional subshell support"
  2652. msgstr ""
  2653. msgid "With subshell support as default"
  2654. msgstr ""
  2655. msgid "With support for background operations"
  2656. msgstr ""
  2657. msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
  2658. msgstr ""
  2659. msgid "With mouse support on xterm"
  2660. msgstr ""
  2661. msgid "With support for X11 events"
  2662. msgstr ""
  2663. msgid "With internationalization support"
  2664. msgstr ""
  2665. msgid "With multiple codepages support"
  2666. msgstr ""
  2667. msgid "With ext2fs attributes support"
  2668. msgstr ""
  2669. #, c-format
  2670. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2671. msgstr "Constructet con GLib %d.%d.%d\n"
  2672. #, c-format
  2673. msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n"
  2674. msgstr ""
  2675. #, c-format
  2676. msgid "Built with ncurses %s\n"
  2677. msgstr ""
  2678. msgid "Built with ncurses (unknown version)"
  2679. msgstr ""
  2680. #, c-format
  2681. msgid "Built with ncursesw %s\n"
  2682. msgstr ""
  2683. msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
  2684. msgstr ""
  2685. #, c-format
  2686. msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
  2687. msgstr ""
  2688. msgid "Virtual File Systems:"
  2689. msgstr ""
  2690. msgid "Data types:"
  2691. msgstr ""
  2692. msgid "Home directory:"
  2693. msgstr "Hem-directoria:"
  2694. msgid "Profile root directory:"
  2695. msgstr ""
  2696. msgid "System data"
  2697. msgstr ""
  2698. msgid "Config directory:"
  2699. msgstr ""
  2700. msgid "Data directory:"
  2701. msgstr ""
  2702. msgid "File extension handlers:"
  2703. msgstr ""
  2704. msgid "VFS plugins and scripts:"
  2705. msgstr ""
  2706. msgid "User data"
  2707. msgstr ""
  2708. msgid "Cache directory:"
  2709. msgstr ""
  2710. msgid "Debug"
  2711. msgstr "Debug"
  2712. msgid "ERROR:"
  2713. msgstr "ERRORE:"
  2714. msgid "True:"
  2715. msgstr "Ver:"
  2716. msgid "False:"
  2717. msgstr "Fals:"
  2718. msgid "Error calling program"
  2719. msgstr ""
  2720. msgid "Warning -- ignoring file"
  2721. msgstr ""
  2722. #, c-format
  2723. msgid ""
  2724. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2725. "Using it may compromise your security"
  2726. msgstr ""
  2727. msgid "Format error on file Extensions File"
  2728. msgstr ""
  2729. #, c-format
  2730. msgid "The %%var macro has no default"
  2731. msgstr ""
  2732. #, c-format
  2733. msgid "The %%var macro has no variable"
  2734. msgstr ""
  2735. #, c-format
  2736. msgid "No suitable entries found in %s"
  2737. msgstr ""
  2738. msgid "User menu"
  2739. msgstr "Menú de usator"
  2740. #, c-format
  2741. msgid ""
  2742. "Cannot open cpio archive\n"
  2743. "%s"
  2744. msgstr ""
  2745. "Ne successat aperter li archive cpio\n"
  2746. "%s"
  2747. #, c-format
  2748. msgid ""
  2749. "Premature end of cpio archive\n"
  2750. "%s"
  2751. msgstr ""
  2752. #, c-format
  2753. msgid ""
  2754. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2755. "%s\n"
  2756. "in cpio archive\n"
  2757. "%s"
  2758. msgstr ""
  2759. #, c-format
  2760. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2761. msgstr ""
  2762. #, c-format
  2763. msgid ""
  2764. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2765. "%s"
  2766. msgstr ""
  2767. #, c-format
  2768. msgid ""
  2769. "Unexpected end of file\n"
  2770. "%s"
  2771. msgstr ""
  2772. msgid "Inconsistent archive"
  2773. msgstr ""
  2774. #, c-format
  2775. msgid ""
  2776. "Cannot open %s archive\n"
  2777. "%s:\n"
  2778. "%s"
  2779. msgstr ""
  2780. #, c-format
  2781. msgid ""
  2782. "EXTFS virtual file system:\n"
  2783. "%s"
  2784. msgstr ""
  2785. msgid ""
  2786. "EXTFS virtual file system:\n"
  2787. "wrong file name"
  2788. msgstr ""
  2789. msgid ""
  2790. "EXTFS virtual file system:\n"
  2791. "wrong archive name"
  2792. msgstr ""
  2793. msgid ""
  2794. "EXTFS virtual file system:\n"
  2795. "cannot build command"
  2796. msgstr ""
  2797. #, c-format
  2798. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2799. msgstr ""
  2800. #, c-format
  2801. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2802. msgstr ""
  2803. #, c-format
  2804. msgid "FTP: Password required for %s"
  2805. msgstr "FTP: Un contrasigne es besonat por %s"
  2806. msgid "ftpfs: sending login name"
  2807. msgstr ""
  2808. msgid "ftpfs: sending user password"
  2809. msgstr ""
  2810. #, c-format
  2811. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2812. msgstr ""
  2813. msgid "Account:"
  2814. msgstr "Conto:"
  2815. msgid "ftpfs: sending user account"
  2816. msgstr ""
  2817. msgid "ftpfs: logged in"
  2818. msgstr "ftpfs: session apertet"
  2819. #, c-format
  2820. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2821. msgstr ""
  2822. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2823. msgstr ""
  2824. #, c-format
  2825. msgid "ftpfs: %s"
  2826. msgstr "ftpfs: %s"
  2827. #, c-format
  2828. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2829. msgstr ""
  2830. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2831. msgstr ""
  2832. #, c-format
  2833. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2834. msgstr ""
  2835. #, c-format
  2836. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2837. msgstr ""
  2838. #, c-format
  2839. msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s"
  2840. msgstr ""
  2841. #, c-format
  2842. msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u"
  2843. msgstr ""
  2844. #, c-format
  2845. msgid "ftpfs: could not get socket name: %s"
  2846. msgstr ""
  2847. msgid "ftpfs: could not reconnect to server"
  2848. msgstr ""
  2849. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2850. msgstr "ftpfs: ínvalid familie de adresses"
  2851. #, c-format
  2852. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2853. msgstr ""
  2854. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2855. msgstr ""
  2856. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2857. msgstr ""
  2858. #, c-format
  2859. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2860. msgstr ""
  2861. msgid "ftpfs: abort failed"
  2862. msgstr ""
  2863. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2864. msgstr "ftpfs: CWD ne successat."
  2865. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2866. msgstr ""
  2867. msgid "Resolving symlink..."
  2868. msgstr ""
  2869. #, c-format
  2870. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2871. msgstr ""
  2872. msgid "(strict rfc959)"
  2873. msgstr "(strict rfc959)"
  2874. msgid "(chdir first)"
  2875. msgstr ""
  2876. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2877. msgstr ""
  2878. #, c-format
  2879. msgid "%s: failure"
  2880. msgstr "%s: ne successat"
  2881. #, c-format
  2882. msgid "%s: done."
  2883. msgstr "%s: finit."
  2884. msgid "ftpfs: storing file"
  2885. msgstr ""
  2886. msgid ""
  2887. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2888. "Remove password or correct mode"
  2889. msgstr ""
  2890. #, c-format
  2891. msgid ""
  2892. "SFS virtual file system:\n"
  2893. "%s"
  2894. msgstr ""
  2895. #, c-format
  2896. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2897. msgstr ""
  2898. #, c-format
  2899. msgid ""
  2900. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2901. "%s\n"
  2902. msgstr ""
  2903. #, c-format
  2904. msgid ""
  2905. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2906. "%s\n"
  2907. msgstr ""
  2908. #, c-format
  2909. msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
  2910. msgstr ""
  2911. msgid "sftp: Unable to get current user name."
  2912. msgstr ""
  2913. msgid "sftp: Invalid host name."
  2914. msgstr ""
  2915. #, c-format
  2916. msgid "sftp: %s"
  2917. msgstr ""
  2918. msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
  2919. msgstr ""
  2920. #, c-format
  2921. msgid "sftp: making connection to %s"
  2922. msgstr ""
  2923. msgid "sftp: connection interrupted by user"
  2924. msgstr "sftp: li conexion interruptet per li usator"
  2925. #, c-format
  2926. msgid "sftp: connection to server failed: %s"
  2927. msgstr ""
  2928. msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
  2929. msgstr ""
  2930. msgid "sftp: unknown host key type:"
  2931. msgstr ""
  2932. #, c-format
  2933. msgid ""
  2934. "Permanently added\n"
  2935. "%s (%s)\n"
  2936. "to the list of known hosts."
  2937. msgstr ""
  2938. msgid "sftp: cannot get the remote host key"
  2939. msgstr ""
  2940. msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
  2941. msgstr ""
  2942. msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
  2943. msgstr ""
  2944. #, c-format
  2945. msgid ""
  2946. "The authenticity of host\n"
  2947. "%s (%s)\n"
  2948. "can't be established!\n"
  2949. "%s key fingerprint hash is\n"
  2950. "SHA1:%s.\n"
  2951. "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
  2952. msgstr ""
  2953. #, c-format
  2954. msgid ""
  2955. "%s (%s)\n"
  2956. "is found in the list of known hosts but\n"
  2957. "KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n"
  2958. "Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
  2959. "connecting?"
  2960. msgstr ""
  2961. msgid "sftp: host key verification failed"
  2962. msgstr ""
  2963. #, c-format
  2964. msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
  2965. msgstr ""
  2966. msgid "sftp: Passphrase is empty."
  2967. msgstr ""
  2968. #, c-format
  2969. msgid "sftp: Enter password for %s "
  2970. msgstr ""
  2971. msgid "sftp: Password is empty."
  2972. msgstr ""
  2973. msgid "sftp: failure establishing SSH session"
  2974. msgstr ""
  2975. msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
  2976. msgstr ""
  2977. #, c-format
  2978. msgid "sftp: socket error: %s"
  2979. msgstr ""
  2980. #, c-format
  2981. msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
  2982. msgstr ""
  2983. msgid "sftp: Listing done."
  2984. msgstr ""
  2985. #, c-format
  2986. msgid "shell: Disconnecting from %s"
  2987. msgstr ""
  2988. msgid "shell: Waiting for initial line..."
  2989. msgstr ""
  2990. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2991. msgstr ""
  2992. #, c-format
  2993. msgid "shell: Password is required for %s"
  2994. msgstr ""
  2995. msgid "shell: Sending password..."
  2996. msgstr ""
  2997. msgid "shell: Sending initial line..."
  2998. msgstr ""
  2999. msgid "shell: Getting host info..."
  3000. msgstr ""
  3001. #, c-format
  3002. msgid "shell: Reading directory %s..."
  3003. msgstr ""
  3004. #, c-format
  3005. msgid "shell: store %s: sending command..."
  3006. msgstr ""
  3007. msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
  3008. msgstr ""
  3009. msgid "shell: storing file"
  3010. msgstr ""
  3011. msgid "Aborting transfer..."
  3012. msgstr ""
  3013. msgid "Error reported after abort."
  3014. msgstr ""
  3015. msgid "Aborted transfer would be successful."
  3016. msgstr ""
  3017. msgid "Inconsistent tar archive"
  3018. msgstr ""
  3019. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  3020. msgstr ""
  3021. #, c-format
  3022. msgid ""
  3023. "Cannot open tar archive\n"
  3024. "%s"
  3025. msgstr ""
  3026. #, c-format
  3027. msgid ""
  3028. "%s\n"
  3029. "doesn't look like a tar archive"
  3030. msgstr ""
  3031. msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
  3032. msgstr ""
  3033. msgid "undelfs: error"
  3034. msgstr "undelfs: errore"
  3035. msgid "not enough memory"
  3036. msgstr "memorie exhaustet"
  3037. msgid "while allocating block buffer"
  3038. msgstr ""
  3039. #, c-format
  3040. msgid "open_inode_scan: %d"
  3041. msgstr "open_inode_scan: %d"
  3042. #, c-format
  3043. msgid "while starting inode scan %d"
  3044. msgstr ""
  3045. #, c-format
  3046. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  3047. msgstr ""
  3048. #, c-format
  3049. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  3050. msgstr ""
  3051. msgid "no more memory while reallocating array"
  3052. msgstr ""
  3053. #, c-format
  3054. msgid "while doing inode scan %d"
  3055. msgstr ""
  3056. #, c-format
  3057. msgid "Cannot open file %s"
  3058. msgstr ""
  3059. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  3060. msgstr ""
  3061. #, c-format
  3062. msgid ""
  3063. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  3064. "%s"
  3065. msgstr ""
  3066. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  3067. msgstr ""
  3068. #, c-format
  3069. msgid ""
  3070. "Cannot load block bitmap from:\n"
  3071. "%s"
  3072. msgstr ""
  3073. msgid "vfs_info is not fs!"
  3074. msgstr ""
  3075. msgid "You have to chdir to extract files first"
  3076. msgstr ""
  3077. msgid "while iterating over blocks"
  3078. msgstr ""
  3079. #, c-format
  3080. msgid "Cannot open file \"%s\""
  3081. msgstr ""
  3082. msgid "Ext2lib error"
  3083. msgstr "Errore ext2lib"
  3084. msgid "Invalid value"
  3085. msgstr "Ínvalid valore"
  3086. msgid "File was modified. Save with exit?"
  3087. msgstr ""
  3088. msgid "&Cancel quit"
  3089. msgstr ""
  3090. msgid ""
  3091. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  3092. "Save modified file?"
  3093. msgstr ""
  3094. msgid "&Line number"
  3095. msgstr ""
  3096. msgid "Pe&rcents"
  3097. msgstr ""
  3098. msgid "&Decimal offset"
  3099. msgstr ""
  3100. msgid "He&xadecimal offset"
  3101. msgstr ""
  3102. msgid "Goto"
  3103. msgstr "Ear a"
  3104. msgid "ButtonBar|Ascii"
  3105. msgstr "Ascii"
  3106. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  3107. msgstr "HxSrch"
  3108. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  3109. msgstr ""
  3110. msgid "ButtonBar|Wrap"
  3111. msgstr ""
  3112. msgid "ButtonBar|Hex"
  3113. msgstr "Hex"
  3114. msgid "ButtonBar|Goto"
  3115. msgstr "Ear a"
  3116. msgid "ButtonBar|Raw"
  3117. msgstr ""
  3118. msgid "ButtonBar|Parse"
  3119. msgstr "Analis"
  3120. msgid "ButtonBar|Unform"
  3121. msgstr "SinFmt"
  3122. msgid "ButtonBar|Format"
  3123. msgstr "Format"
  3124. #, c-format
  3125. msgid ""
  3126. "Failed to read data from child stdout:\n"
  3127. "%s"
  3128. msgstr ""
  3129. #, c-format
  3130. msgid ""
  3131. "Error while closing the file:\n"
  3132. "%s\n"
  3133. "Data may have been written or not"
  3134. msgstr ""
  3135. #, c-format
  3136. msgid ""
  3137. "Cannot save file:\n"
  3138. "%s"
  3139. msgstr ""
  3140. msgid "View: "
  3141. msgstr ""
  3142. #, c-format
  3143. msgid ""
  3144. "Cannot open \"%s\"\n"
  3145. "%s"
  3146. msgstr ""
  3147. msgid "Cannot view: not a regular file"
  3148. msgstr ""
  3149. #, c-format
  3150. msgid ""
  3151. "Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
  3152. "%s"
  3153. msgstr ""
  3154. msgid "Search done"
  3155. msgstr ""
  3156. msgid "Continue from beginning?"
  3157. msgstr ""
  3158. msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
  3159. msgstr ""