mc.1.in 129 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962
  1. .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
  2. .\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
  3. .\"
  4. .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
  5. .\" David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
  6. .\"
  7. .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
  8. .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
  9. .\"SKIP_SECTION"
  10. .SH "NOMBRE"
  11. mc \- entorno visual para sistemas tipo Unix.
  12. .\"SKIP_SECTION"
  13. .SH "SINOPSIS"
  14. .B mc
  15. .RB [ \-abcCdfFhPstuUVx "] [" \-l
  16. .IR reg "] [" dir1 " [" dir2 ]]
  17. .RB [ \-e
  18. .RI [ arch "] " ... ]
  19. .RB [ \-v
  20. .IR arch ]
  21. .\"NODE "DESCRIPTION"
  22. .SH "DESCRIPCIÓN"
  23. "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
  24. un navegador de directorios/gestor de archivos para
  25. sistemas operativos tipo Unix.
  26. .\"NODE "OPTIONS"
  27. .\"DONT_SPLIT"
  28. .SH "OPCIONES"
  29. .TP
  30. .I \-a, \-\-stickchars
  31. Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
  32. .TP
  33. .I \-b, \-\-nocolor
  34. Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
  35. .TP
  36. .I \-c, \-\-color
  37. Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
  38. .\"LINK2"
  39. Colores
  40. .\"Colors"
  41. para más información.
  42. .TP
  43. .I \-C arg, \-\-colors=arg
  44. Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
  45. órdenes. El formato de arg está documentado en la sección
  46. .\"LINK2"
  47. Colores\&.
  48. .\"Colors"
  49. .TP
  50. .I \-S arg, \-\-skin=arg
  51. Permite elegir un skin o apariencia para mc. La configuración de las
  52. características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
  53. detalladamente en la sección
  54. .\"LINK2"
  55. Skins\&.
  56. .\"Skins"
  57. .TP
  58. .I \-d, \-\-nomouse
  59. Deshabilita el soporte de ratón.
  60. .TP
  61. .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
  62. Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
  63. página de manual de
  64. .BR "mcedit (1)" .
  65. .TP
  66. .I \-f, \-\-datadir
  67. Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
  68. .TP
  69. .I \-F, \-\-datadir\-info
  70. Muestra información más extensa sobre las rutas de búsqueda compiladas
  71. en Midnight Commander.
  72. .TP
  73. .I \-\-configure\-options
  74. Muestra opciones de configuración compiladas.
  75. .TP
  76. .I \-k, \-\-resetsoft
  77. Restablece las softkeys a su valor por defecto según la base de datos de
  78. termcap/terminfo. Solo útil en terminales HP cuando las teclas de función
  79. no funcionan.
  80. .TP
  81. .I \-K arch, \-\-keymap=arch
  82. Carga desde un archivo la configuración de teclas para la línea de órdenes.
  83. .TP
  84. .I \-\-nokeymap
  85. No cargar asociaciones de teclas desde ningún archivo, utilizar las
  86. teclas nativas del sistema.
  87. .TP
  88. .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
  89. Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
  90. .TP
  91. .I \-D N, \-\-debuglevel=N
  92. Guarda el nivel de depuración para el istema de archivos virtual SMB.
  93. N puede estar en el rango 0\-10.
  94. .TP
  95. .I \-P arch, \-\-printwd=arch
  96. Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
  97. directorio de trabajo en el archivo indicado. Esta opción no debe ser
  98. usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
  99. como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
  100. Midnight Commander. Consúltese en los archivos
  101. .B %prefix%/share/mc/bin/mc.sh
  102. (usuarios de bash y zsh) y
  103. .B %prefix%/share/mc/bin/mc.csh
  104. (usuarios de tcsh) la manera de definir
  105. .B mc
  106. como un alias para el correspondiente guión de shell.
  107. .TP
  108. .I \-s, \-\-slow
  109. Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
  110. dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
  111. Si no se rellana la sección [Lines] el marco pseudo-gráfico estará
  112. formado por espacios; en caso contrario el marco se contruye con
  113. caracteres de texto según los parámetros siguientes:
  114. .TP
  115. .B lefttop
  116. esquina superior izquierda
  117. .TP
  118. .B righttop
  119. esquina superior derecha
  120. .TP
  121. .B centertop
  122. cruz superior central
  123. .TP
  124. .B centerbottom
  125. cruz inferior central
  126. .TP
  127. .B leftbottom
  128. esquina inferior izquierda
  129. .TP
  130. .B rightbottom
  131. esquina inferior derecha
  132. .TP
  133. .B leftmiddle
  134. cruz central izquierda
  135. .TP
  136. .B rightmiddle
  137. cruz central derecha
  138. .TP
  139. .B centermiddle
  140. cruz central
  141. .TP
  142. .B horiz
  143. línea horizontal por defecto
  144. .TP
  145. .B vert
  146. línea vertical por defecto
  147. .TP
  148. .B thinhoriz
  149. línea horizontal fina
  150. .TP
  151. .B thinvert
  152. línea vertical fina
  153. .TP
  154. .I \-t, \-\-termcap
  155. Usado solo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
  156. Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
  157. .B TERMCAP
  158. para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
  159. terminales del sistema.
  160. .TP
  161. .I \-u, \-\-nosubshell
  162. Deshabilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
  163. Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
  164. .TP
  165. .I \-U, \-\-subshell
  166. Habilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
  167. Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
  168. .TP
  169. .I \-v arch, \-\-view=arch
  170. Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
  171. de manual de
  172. .BR "mcview (1)" .
  173. .TP
  174. .I \-V, \-\-version
  175. Muestra la versión del programa.
  176. .TP
  177. .I \-x, \-\-xterm
  178. Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
  179. modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
  180. .TP
  181. .I \-X, \-\-no\-x11
  182. Do not use X11 to get the state of modifiers Alt, Ctrl, Shift
  183. .TP
  184. .I \-g, \-\-oldmouse
  185. Force a "normal tracking" mouse mode. Used when running on
  186. xterm\-capable terminals (tmux/screen).
  187. .PP
  188. Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
  189. panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
  190. .\"NODE "Overview"
  191. .SH "Introducción"
  192. La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
  193. parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
  194. la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
  195. la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
  196. .\"LINK2"
  197. barra de menú\&.
  198. .\"Menu Bar"
  199. La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
  200. en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
  201. .PP
  202. Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
  203. tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
  204. en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
  205. panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
  206. por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
  207. siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
  208. información, ver las secciones sobre los
  209. .\"LINK2"
  210. Paneles de Directorio\&,
  211. .\"Directory Panels"
  212. los
  213. .\"LINK2"
  214. Menús Izquierdo y Derecho
  215. .\"Left and Right Menus"
  216. y el
  217. .\"LINK2"
  218. Menú de Archivo\&.
  219. .\"File Menu"
  220. .PP
  221. Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
  222. escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
  223. y cuando pulsemos
  224. .IR Intro ,
  225. Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
  226. .\"LINK2"
  227. Línea de Órdenes del Sistema
  228. .\"Shell Command Line"
  229. y
  230. .\"LINK2"
  231. Teclas de la Línea de Entrada
  232. .\"Input Line Keys"
  233. para aprender más sobre la línea de órdenes.
  234. .\"NODE "Mouse Support"
  235. .SH "Soporte de Ratón"
  236. Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse. Se activa cuando
  237. estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
  238. .B xterm(1)
  239. (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
  240. otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
  241. y tenemos el servidor
  242. .B gpm
  243. cargado.
  244. .PP
  245. Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
  246. de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
  247. el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
  248. .PP
  249. Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
  250. un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
  251. .\"LINK2"
  252. asociado a esa extensión\&,
  253. .\"Extension File Edit"
  254. se ejecuta el programa especificado.
  255. .PP
  256. Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
  257. pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
  258. .PP
  259. El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
  260. milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
  261. .\"LINK2"
  262. \&~/.config/mc/ini
  263. .\"Save Setup"
  264. y cambiando el parámetro
  265. .IR mouse_repeat_rate .
  266. .PP
  267. Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
  268. recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
  269. manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
  270. .SH ""
  271. .\"NODE "Keys"
  272. .SH "Teclas"
  273. Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
  274. .I Control
  275. (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
  276. .I Meta
  277. (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
  278. siguientes abreviaturas:
  279. .TP
  280. .B Ctrl\-<car>
  281. significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
  282. <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
  283. .TP
  284. .B Alt\-<car>
  285. significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
  286. carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
  287. .IR Esc ,
  288. soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
  289. .TP
  290. .B Mayús\-<car>
  291. significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
  292. <car>.
  293. .PP
  294. Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
  295. a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
  296. .PP
  297. Se pueden redefinir las asociaciones de las teclas. El resto de los
  298. comportamientos de las teclas que se describen aquí hacen referencia al
  299. comportamiento original. Para más información,
  300. véase la sección sobre
  301. .\"LINK2"
  302. .IR "redefinición de teclas" .
  303. .\"Keys_redefine"
  304. .PP
  305. Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
  306. son las más importantes.
  307. .PP
  308. La sección
  309. .\"LINK2"
  310. Menú de Archivo
  311. .\"File Menu"
  312. documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
  313. el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
  314. de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
  315. o sobre los archivos marcados.
  316. .PP
  317. La sección
  318. .\"LINK2"
  319. Paneles de Directorio
  320. .\"Directory Panels"
  321. documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
  322. objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
  323. menú de archivo).
  324. .PP
  325. La sección
  326. .\"LINK2"
  327. Línea de Órdenes del Sistema
  328. .\"Shell Command Line"
  329. lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
  330. comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
  331. los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
  332. o acceden al historial de la línea de órdenes.
  333. .PP
  334. .\"LINK2"
  335. Teclas de línea de Entrada
  336. .\"Input Line Keys"
  337. Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
  338. y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
  339. .\"NODE " Keys_redefine"
  340. .SH " Redefinición de teclas"
  341. La función de ciertas teclas se puede alterar a partir de un mapa de teclado
  342. almacenado en un archivo externo. Inicialmente el programa asigna esas funciones
  343. según el mapa definido en el código fuente. Posteriormente se cargan siempre
  344. los archivos
  345. .B %prefix%/share/mc/mc.keymap
  346. y
  347. .BR %sysconfdir%/mc/mc.keymap ,
  348. reasignando en el orden marcado las definiciones anteriores. Se cargan después
  349. posibles mapas de teclado creados por el usuario atendiendo por orden de prioridad
  350. a:
  351. .IP
  352. .br
  353. 1) Opción de ejecución en línea de órdenes
  354. .B \-K \<mapa\>
  355. o
  356. .B \-\-keymap=\<mapa\>
  357. .br
  358. 2) Variable de entorno
  359. .B MC_KEYMAP
  360. .br
  361. 3) Parámetro
  362. .B keymap
  363. en la sección
  364. .B [Midnight\-Commander]
  365. del archivo de configuración.
  366. .br
  367. 4) Archivo
  368. .B ~/.config/mc/mc.keymap
  369. .br
  370. .PP
  371. La opción de línea de órdenes, la variable de entorno y el parámetro en el
  372. archivo de configuración pueden proporcionar la ruta absoluta al archivo
  373. de mapa de teclado (con o sin la extensión .keymap). En caso contrario
  374. se procede a realizar una búsqueda por directorios hasta encontrarlo en:
  375. .IP
  376. .br
  377. 1)
  378. .B ~/.config/mc
  379. .br
  380. 2)
  381. .B %sysconfdir%/mc/
  382. .br
  383. 3)
  384. .B %prefix%/share/mc/
  385. .\"NODE " Miscellaneous Keys"
  386. .SH " Otras Teclas"
  387. Se incluyen aquí las teclas que no encajan en ninguna categoría concreta:
  388. .PP
  389. .B Intro.
  390. Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
  391. los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
  392. de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
  393. Midnight Commander realiza un
  394. .B chdir(2)
  395. al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
  396. si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
  397. si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
  398. extensiones en el
  399. .\"LINK2"
  400. archivo de extensiones
  401. .\"Extension File Edit"
  402. entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
  403. .TP
  404. .B Ctrl\-l
  405. redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
  406. .TP
  407. .B Ctrl\-x c
  408. .\"LINK2"
  409. Cambiar permisos
  410. .\"Chmod"
  411. de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
  412. .TP
  413. .B Ctrl\-x o
  414. .\"LINK2"
  415. Cambiar dueño
  416. .\"Chown"
  417. del archivo actual o de los archivos marcados.
  418. .TP
  419. .B Ctrl\-x l
  420. crea enlaces.
  421. .TP
  422. .B Ctrl\-x s
  423. crea enlaces simbólicos con rutas absolutas.
  424. .TP
  425. .B Ctrl\-x v
  426. crea enlaces simbólicos con rutas relativas. Para más información
  427. sobre enlaces simbólicos véase la sección
  428. .\"LINK2"
  429. Menú de Archivo\&.
  430. .\"File Menu"
  431. .TP
  432. .B Ctrl\-x Ctrl\-s
  433. edita enlaces simbólicos.
  434. .TP
  435. .B Ctrl\-x i
  436. cambia el panel opuesto al modo de información.
  437. .TP
  438. .B Ctrl\-x q
  439. cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
  440. .TP
  441. .B Ctrl\-x !
  442. ejecuta
  443. .\"LINK2"
  444. búsquedas externas\&.
  445. .\"External panelize"
  446. .TP
  447. .B Ctrl\-x h
  448. añade el sitio actual a la lista de
  449. .\"LINK2"
  450. favoritos\&.
  451. .\"Hotlist"
  452. .TP
  453. .B Alt\-!
  454. ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
  455. .\"LINK2"
  456. visor de archivos\&.
  457. .\"Internal File Viewer"
  458. .TP
  459. .B Alt\-?
  460. .\"LINK2"
  461. buscar archivo\&.
  462. .\"Find File"
  463. .TP
  464. .B Alt\-c
  465. permite
  466. .\"LINK2"
  467. cambiar de directorio\&.
  468. .\"Quick cd"
  469. .TP
  470. .B Ctrl\-o
  471. en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
  472. de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
  473. programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
  474. la pantalla.
  475. .PP
  476. Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
  477. incluido, podemos pulsar
  478. .I Ctrl\-o
  479. en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
  480. para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
  481. .IR Ctrl\-o .
  482. Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
  483. ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
  484. la aplicación suspendida.
  485. .\"NODE " Directory Panels"
  486. .SH " Paneles de Directorio"
  487. Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
  488. Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
  489. echar un vistazo a la sección
  490. .\"LINK2"
  491. Menús Izquierdo y Derecho\&.
  492. .\"Left and Right Menus"
  493. .TP
  494. .B Tab, Ctrl\-i
  495. cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
  496. pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
  497. antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en éste.
  498. .TP
  499. .B Insertar, Ctrl\-t
  500. para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
  501. la tecla
  502. .I insertar
  503. (secuencia kich1 de terminfo). Para deseleccionar,
  504. basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
  505. marcados.
  506. .TP
  507. .B Alt\-e
  508. permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
  509. Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
  510. Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
  511. para el directorio superior. Para cancelar las conversiones en cualquier
  512. directorio seleccionar
  513. .I «Sin traducción»
  514. en el diálogo de selección de código.
  515. .TP
  516. .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
  517. usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
  518. panel, respectivamente.
  519. .TP
  520. .B Alt\-t
  521. rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
  522. de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
  523. completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
  524. .TP
  525. .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
  526. muestra la lista de sitios
  527. .\"LINK2"
  528. Favoritos
  529. .\"Hotlist"
  530. y permite cambiar al directorio seleccionado.
  531. .TP
  532. .PP
  533. .B * N. del T.:
  534. En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
  535. contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
  536. método no funciona directamente.
  537. .TP
  538. .B + \ (más)
  539. usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  540. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  541. .I Solo archivos
  542. los directorios no se seleccionan. Con los
  543. .I Caracteres Comodín
  544. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  545. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  546. para uno o más caracteres). Si los
  547. .I Caracteres Comodín
  548. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  549. regulares normales. Véase la página de manual de
  550. .BR "ed (1)" .
  551. Finalmente, si no se activa
  552. .I Distinguir May/min
  553. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  554. .TP
  555. .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
  556. usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
  557. a la realizada por la tecla Más (+).
  558. .TP
  559. .PP
  560. .B * N. del T.:
  561. La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
  562. ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
  563. .TP
  564. .B Arriba, Ctrl\-p
  565. desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
  566. .TP
  567. .B Abajo, Ctrl\-n
  568. desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
  569. .TP
  570. .B Inicio, Alt\-<
  571. desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
  572. .TP
  573. .B Fin, Alt\->
  574. desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
  575. .TP
  576. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  577. desplaza la barra de selección a la página siguiente.
  578. .TP
  579. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  580. desplaza la barra de selección a la página anterior.
  581. .TP
  582. .B Alt\-o
  583. si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
  584. directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
  585. dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
  586. .IR Ctrl\-o )
  587. en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
  588. del directorio seleccionado en el panel activo.
  589. .TP
  590. .B Alt\-i
  591. cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
  592. panel actual. Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
  593. listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará
  594. de modo el otro.
  595. .TP
  596. .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
  597. solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
  598. directorio actualmente seleccionado respectivamente.
  599. .TP
  600. .B Alt\-y
  601. cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
  602. .I <
  603. con el ratón.
  604. .TP
  605. .B Alt\-u
  606. cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
  607. .I >
  608. con el ratón.
  609. .TP
  610. .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
  611. muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
  612. .I v
  613. con el ratón.
  614. .\"NODE " Quick search"
  615. .SH " Quick search"
  616. .TP
  617. .B Ctrl\-s, Alt\-s
  618. inicia la búsqueda de un archivo en la lista de directorios (panel activo). A
  619. partir de ese momento las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena en búsqueda
  620. y no a la línea de órdenes. Si la opción de
  621. .I Mostrar Mini\-estado
  622. está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de mini\-estado.
  623. Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
  624. al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
  625. introducidas. Se pueden usar las teclas
  626. .I borrar
  627. o
  628. .I suprimir
  629. para corregir errores de escritura. Si pulsamos
  630. .I Ctrl\-s
  631. de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
  632. .\"NODE " Shell Command Line"
  633. .SH " Línea de Órdenes del Sistema"
  634. Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
  635. cuando se introducen órdenes del sistema.
  636. .TP
  637. .B Alt\-Intro
  638. copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
  639. .TP
  640. .B Ctrl\-Intro
  641. igual que
  642. .IR Alt\-Intro .
  643. Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  644. .TP
  645. .B Ctrl\-Mayús\-Intro
  646. copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
  647. no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  648. .TP
  649. .B Alt\-Tab
  650. realiza una
  651. .\"LINK2"
  652. terminación automática
  653. .\"Completion"
  654. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
  655. .TP
  656. .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
  657. copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
  658. seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
  659. la línea de órdenes.
  660. .TP
  661. .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
  662. la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
  663. a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
  664. línea de órdenes.
  665. .TP
  666. .B Ctrl\-q
  667. el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
  668. que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
  669. .TP
  670. .B Alt\-p, Alt\-n
  671. usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
  672. la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
  673. .TP
  674. .B Alt\-h
  675. visualiza el historial para la línea de entrada actual.
  676. .\"NODE " General Movement Keys"
  677. .SH " Teclas Generales de Movimiento"
  678. El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
  679. un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
  680. mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
  681. .PP
  682. Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
  683. teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
  684. .TP
  685. .B Arriba, Ctrl\-p
  686. mueve una línea hacia arriba.
  687. .TP
  688. .B Abajo, Ctrl\-n
  689. mueve una línea hacia abajo.
  690. .TP
  691. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  692. mueve una página completa hacia atrás.
  693. .TP
  694. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  695. mueve una página hacia delante.
  696. .TP
  697. .B Inicio
  698. mueve al principio.
  699. .TP
  700. .B Fin
  701. mueve al final.
  702. .PP
  703. El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
  704. aparte de las mencionadas anteriormente:
  705. .TP
  706. .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
  707. mueve una página completa hacia atrás.
  708. .TP
  709. .B Barra espaciadora
  710. mueve una página hacia delante.
  711. .TP
  712. .B u, d
  713. mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
  714. .TP
  715. .B g, G
  716. mueve al principio o al final.
  717. .\"NODE " Input Line Keys"
  718. .SH " Teclas de la Línea de Entrada"
  719. Las líneas de entrada (usadas en la
  720. .\"LINK2"
  721. línea de órdenes
  722. .\"Shell Command Line"
  723. y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
  724. .TP
  725. .B Ctrl\-a
  726. coloca el cursor al comienzo de la línea.
  727. .TP
  728. .B Ctrl\-e
  729. coloca el cursor al final de la línea.
  730. .TP
  731. .B Ctrl\-b, Izquierda
  732. desplaza el cursor una posición a la izquierda.
  733. .TP
  734. .B Ctrl\-f, Derecha
  735. desplaza el cursor una posición a la derecha.
  736. .TP
  737. .B Alt\-f
  738. avanza una palabra.
  739. .TP
  740. .B Alt\-b
  741. retrocede una palabra.
  742. .TP
  743. .B Ctrl\-h, Borrar
  744. borra el carácter anterior.
  745. .TP
  746. .B Ctrl\-d, Suprimir
  747. elimina el carácter de la posición del cursor.
  748. .TP
  749. .B Ctrl\-@
  750. sitúa una marca para cortar.
  751. .TP
  752. .B Ctrl\-w
  753. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
  754. el texto de la línea de entrada.
  755. .TP
  756. .B Alt\-w
  757. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
  758. .TP
  759. .B Ctrl\-y
  760. restaura el contenido de la caché de eliminación.
  761. .TP
  762. .B Ctrl\-k
  763. elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
  764. .TP
  765. .B Alt\-p, Alt\-n
  766. usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
  767. a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
  768. .TP
  769. .B Ctrl\-Alt\-h, Alt\-Borrar
  770. borra la palabra anterior.
  771. .TP
  772. .B Alt\-Tab
  773. realiza una
  774. .\"LINK2"
  775. terminación
  776. .\"Completion"
  777. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
  778. .SH ""
  779. .\"NODE "Menu Bar"
  780. .SH "Barra de Menú"
  781. La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
  782. sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
  783. "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
  784. .PP
  785. Los
  786. .\"LINK2"
  787. Menús Izquierdo y Derecho
  788. .\"Left and Right Menus"
  789. nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
  790. izquierdo y derecho.
  791. .PP
  792. El
  793. .\"LINK2"
  794. Menú de Archivo
  795. .\"File Menu"
  796. lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
  797. o sobre los archivos marcados.
  798. .PP
  799. El
  800. .\"LINK2"
  801. Menú de Utilidades
  802. .\"Command Menu"
  803. lista las acciones más generales y que no guardan relación con
  804. la selección actual de archivos.
  805. .\"NODE " Left and Right Menus"
  806. .SH " Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
  807. La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
  808. .B Izquierdo
  809. y
  810. .B Derecho
  811. (denominados
  812. .B Arriba
  813. y
  814. .B Abajo
  815. si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
  816. .\"LINK2"
  817. presentación\&).
  818. .\"Layout"
  819. .\"NODE " Listing Mode..."
  820. .SH " Listado..."
  821. La vista en modo
  822. .B "Listado"
  823. se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
  824. .BR Completo ,
  825. .BR Breve ,
  826. .BR Largo ,
  827. y
  828. .BR "Definido por el usuario" .
  829. .PP
  830. En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
  831. y hora de modificación.
  832. .PP
  833. Breve muestra solo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
  834. ver el doble de entradas que en los otros modos.
  835. .PP
  836. El modo largo es similar a la salida de la orden
  837. .BR "ls \-l" .
  838. Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
  839. .PP
  840. Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
  841. formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
  842. la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
  843. (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
  844. un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
  845. número "2" para dividir el panel en dos columnas.
  846. .PP
  847. A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
  848. tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
  849. .TP
  850. .B name
  851. nombre del archivo.
  852. .TP
  853. .B size
  854. tamaño del archivo.
  855. .TP
  856. .B bsize
  857. forma alternativa para
  858. .BR size .
  859. Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
  860. .TP
  861. .B type
  862. carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
  863. la orden
  864. .BR "ls \-F" :
  865. .B *
  866. para archivos ejecutables,
  867. .B /
  868. para directorios,
  869. .B @
  870. para enlaces,
  871. .B =
  872. para sockets,
  873. .B \-
  874. para los dispositivos en modo carácter,
  875. .B +
  876. para dispositivos en modo bloque,
  877. .B |
  878. para tuberías,
  879. .B ~
  880. para enlaces simbólicos a directorios y
  881. .B !
  882. para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
  883. .TP
  884. .B mark
  885. un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
  886. .TP
  887. .B mtime
  888. fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
  889. .TP
  890. .B atime
  891. fecha y hora del último acceso al archivo.
  892. .TP
  893. .B ctime
  894. fecha y hora del último cambio del archivo.
  895. .TP
  896. .B perm
  897. cadena representando los permisos del archivo.
  898. .TP
  899. .B mode
  900. valor en octal representando los permisos del archivo.
  901. .TP
  902. .B nlink
  903. número de enlaces al archivo.
  904. .TP
  905. .B ngid
  906. Identificador de Grupo, GID (numérico).
  907. .TP
  908. .B nuid
  909. Identificador de Usuario, UID (numérico).
  910. .TP
  911. .B owner
  912. propietario del archivo.
  913. .TP
  914. .B group
  915. grupo del archivo.
  916. .TP
  917. .B inode
  918. número de inodo del archivo.
  919. .PP
  920. Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
  921. .TP
  922. .B space
  923. un espacio.
  924. .TP
  925. .B |
  926. añadir una línea vertical.
  927. .PP
  928. Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
  929. .B :
  930. seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
  931. colocamos el símbolo
  932. .B +
  933. el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
  934. extenderá más el campo.
  935. .PP
  936. Como ejemplo, el listado
  937. .B Completo
  938. corresponde al formato:
  939. .PP
  940. half type name | size | mtime
  941. .PP
  942. Y el listado
  943. .B Largo
  944. corresponde a:
  945. .PP
  946. full perm space nlink space owner space group space size space mtime
  947. space name
  948. .PP
  949. Éste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
  950. .PP
  951. half name | size:7 | type mode:3
  952. .PP
  953. Los paneles admiten además los siguientes modos:
  954. .TP
  955. .B "Información"
  956. La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
  957. y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
  958. .TP
  959. .B "Árbol"
  960. La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
  961. .\"LINK2"
  962. árbol de directorios\&.
  963. .\"Directory Tree"
  964. Para más información véase la sección correspondiente.
  965. .TP
  966. .B "Vista Rápida"
  967. En este modo, en el panel aparece
  968. .\"LINK2"
  969. visor
  970. .\"Internal File Viewer"
  971. reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
  972. el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
  973. usuales del visor.
  974. .\"NODE " Sort Order..."
  975. .SH " Modo de Ordenación..."
  976. Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
  977. por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
  978. por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
  979. el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
  980. chequeando la casilla Invertir.
  981. .PP
  982. Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
  983. Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
  984. .\"LINK2"
  985. Menú de Opciones
  986. .\"Options Menu"
  987. activando la opción
  988. .BR "Mezclar archivos y directorios" .
  989. .\"NODE " Filter..."
  990. .SH " Filtro..."
  991. La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
  992. .BR "*.tar.gz" )
  993. los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
  994. muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
  995. .\"NODE " Reread"
  996. .SH " Releer"
  997. El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
  998. útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
  999. hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
  1000. los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
  1001. Véase la sección
  1002. .\"LINK2"
  1003. Búsquedas externas
  1004. .\"External panelize"
  1005. para más información.
  1006. .\"NODE " File Menu"
  1007. .SH " Menú de Archivo"
  1008. Midnight Commander utiliza las teclas de función
  1009. .I F1
  1010. \-
  1011. .I F10
  1012. como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
  1013. Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
  1014. terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
  1015. función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
  1016. .I Esc
  1017. seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
  1018. .I F1
  1019. a
  1020. .I F9
  1021. y
  1022. .I F10
  1023. respectivamente).
  1024. .PP
  1025. El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
  1026. teclado entre paréntesis):
  1027. .PP
  1028. .B Ayuda (F1)
  1029. .PP
  1030. Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
  1031. .\"LINK2"
  1032. visor de ayuda\&,
  1033. .\"Contents"
  1034. podemos usar la tecla
  1035. .I Tab
  1036. para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
  1037. .I Intro
  1038. para seguir ese enlace. Las teclas
  1039. .I Espacio
  1040. y
  1041. .I Borrar
  1042. son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
  1043. .I F1
  1044. de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
  1045. .PP
  1046. .B Menú de Usuario (F2)
  1047. .PP
  1048. Invoca el
  1049. .\"LINK2"
  1050. Menú de usuario
  1051. .\"Menu File Edit"
  1052. El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
  1053. y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
  1054. .PP
  1055. .B Ver (F3, Mayús\-F3)
  1056. .PP
  1057. Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
  1058. .\"LINK2"
  1059. Visor de Archivos Interno
  1060. .\"Internal File Viewer"
  1061. pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
  1062. de archivos externo especificado por la variable de entorno
  1063. .B VIEWER.
  1064. Si
  1065. .B VIEWER
  1066. no está definida se aplica la variable
  1067. .B PAGER
  1068. y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
  1069. directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
  1070. o preprocesamiento del archivo.
  1071. .PP
  1072. .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
  1073. .PP
  1074. El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
  1075. muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
  1076. por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
  1077. .PP
  1078. .B Editar (F4)
  1079. .PP
  1080. Invoca el editor
  1081. .BR vi ,
  1082. u otro especificado en la variable de entorno
  1083. .BR EDITOR ,
  1084. o el
  1085. .\"LINK2"
  1086. Editor de Archivos Interno
  1087. .\"Internal File Editor"
  1088. si la opción
  1089. .I use_internal_edit
  1090. está activada.
  1091. .PP
  1092. .B Copiar (F5)
  1093. .PP
  1094. Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
  1095. panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
  1096. los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
  1097. por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
  1098. relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
  1099. pulsar
  1100. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1101. para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
  1102. (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
  1103. de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
  1104. véase
  1105. .\"LINK2"
  1106. Máscara copiar/renombrar\&.
  1107. .\"Mask Copy/Rename"
  1108. .PP
  1109. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
  1110. de segundo plano con el ratón (o pulsando
  1111. .I Alt\-b
  1112. en el cuadro de diálogo). Los
  1113. .\"LINK2"
  1114. Trabajos en Segundo Plano
  1115. .\"Background jobs"
  1116. son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
  1117. .PP
  1118. .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
  1119. .PP
  1120. Crea un enlace al archivo actual.
  1121. .PP
  1122. .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
  1123. .PP
  1124. Crea un enlace simbólico al archivo actual. Un enlace es como una copia
  1125. del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
  1126. archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
  1127. cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
  1128. todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
  1129. directos.
  1130. .PP
  1131. Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
  1132. de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
  1133. el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
  1134. representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
  1135. necesitemos saberlo.
  1136. .PP
  1137. Un enlace simbólico es, en cambio, solo una referencia al nombre del
  1138. archivo original. Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
  1139. queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
  1140. representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
  1141. delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
  1142. (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
  1143. original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
  1144. opción
  1145. .I "Mini estado"
  1146. está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
  1147. confusión que pueden causar los enlaces físicos.
  1148. .PP
  1149. .B Renombrar/Mover (F6)
  1150. .PP
  1151. Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
  1152. directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
  1153. o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
  1154. el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
  1155. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1156. para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
  1157. operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
  1158. .PP
  1159. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
  1160. con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
  1161. .I Alt\-o
  1162. en el cuadro de diálogo). Con
  1163. .\"LINK2"
  1164. Procesos en 2º plano
  1165. .\"Background jobs"
  1166. se puede controlar estas tareas.
  1167. .PP
  1168. .B Crear Directorio (F7)
  1169. .PP
  1170. Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
  1171. .PP
  1172. .B Borrar (F8)
  1173. .PP
  1174. Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
  1175. seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
  1176. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1177. para abortar la operación.
  1178. .PP
  1179. .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
  1180. Usaremos el comando
  1181. .\"LINK2"
  1182. Cambiar de directorio
  1183. .\"Quick cd"
  1184. si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
  1185. .PP
  1186. .B Seleccionar Grupo (+)
  1187. .PP
  1188. Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  1189. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  1190. .I Solo archivos
  1191. los directorios no se seleccionan. Con los
  1192. .I Caracteres Comodín
  1193. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  1194. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  1195. para uno o más caracteres). Si los
  1196. .I Caracteres Comodín
  1197. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  1198. regulares normales. Véase la página de manual de
  1199. .BR "ed (1)" .
  1200. Finalmente, si no se activa
  1201. .I Distinguir May/min
  1202. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  1203. .PP
  1204. .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
  1205. .PP
  1206. Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
  1207. .IR "Selecciona grupo" .
  1208. .PP
  1209. .B Salir (F10, Mayús\-F10)
  1210. .PP
  1211. Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
  1212. salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
  1213. al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
  1214. nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
  1215. .\"NODE " Quick cd"
  1216. .SH " Cambiar de directorio"
  1217. Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
  1218. queremos hacer un
  1219. .\"LINK2"
  1220. cd
  1221. .\"The cd internal command"
  1222. a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
  1223. sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
  1224. es válido como argumento del comando
  1225. .B cd
  1226. en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
  1227. todas las cualidades incluidas en el
  1228. .\"LINK2"
  1229. comando cd interno\&.
  1230. .\"The cd internal command"
  1231. .\"NODE " Command Menu"
  1232. .SH " Menú de Utilidades"
  1233. .\"LINK2"
  1234. Árbol de directorios
  1235. .\"Directory Tree"
  1236. muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
  1237. .PP
  1238. .\"LINK2"
  1239. Buscar archivo
  1240. .\"Find File"
  1241. permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
  1242. intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
  1243. .PP
  1244. El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
  1245. comando del shell. Esto funciona solo en xterm y en una consola Linux y
  1246. FreeBSD.
  1247. .PP
  1248. El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
  1249. uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
  1250. paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
  1251. compara solo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
  1252. una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
  1253. la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
  1254. de solo tamaño solo compara los tamaños de archivo y no chequea los
  1255. contenidos o las fechas, solo chequea los tamaños de los archivos.
  1256. .PP
  1257. El comando Histórico de comandos muestra una lista
  1258. de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
  1259. El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
  1260. .PP
  1261. .\"LINK2"
  1262. Favoritos (Ctrl\-\\)
  1263. .\"Hotlist"
  1264. permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
  1265. .PP
  1266. .\"LINK2"
  1267. Búsquedas Externas
  1268. .\"External panelize"
  1269. nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
  1270. programa al panel actual.
  1271. .PP
  1272. .\"LINK2"
  1273. Editar el archivo de extensiones
  1274. .\"Extension File Edit"
  1275. nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
  1276. ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
  1277. con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
  1278. de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
  1279. .\"LINK2"
  1280. Editar archivo de menú
  1281. .\"Menu File Edit"
  1282. se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
  1283. pulsar F2).
  1284. .\"NODE " Directory Tree"
  1285. .SH " Árbol de Directorios"
  1286. El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
  1287. Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
  1288. a ese directorio.
  1289. .PP
  1290. Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
  1291. está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
  1292. desde el menú Izquierdo o Derecho.
  1293. .PP
  1294. Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
  1295. escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
  1296. el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
  1297. y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
  1298. .PP
  1299. Podemos utilizar las siguientes teclas:
  1300. .PP
  1301. .\"LINK2"
  1302. Teclas de Movimiento General
  1303. .\"General Movement Keys"
  1304. válidas.
  1305. .PP
  1306. .B Intro.
  1307. En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
  1308. directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
  1309. en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
  1310. .PP
  1311. .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
  1312. Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
  1313. hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
  1314. .PP
  1315. .B F3 (Olvidar).
  1316. Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
  1317. desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
  1318. pulsaremos F2 en su directorio padre.
  1319. .PP
  1320. .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
  1321. Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
  1322. .PP
  1323. En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1324. para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
  1325. .PP
  1326. En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1327. para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
  1328. padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Solo los directorios
  1329. padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
  1330. dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
  1331. .PP
  1332. .B F5 (Copiar).
  1333. Copia el directorio.
  1334. .PP
  1335. .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
  1336. Mueve el directorio.
  1337. .PP
  1338. .B F7 (Mkdir).
  1339. Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
  1340. será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
  1341. .PP
  1342. .B F8 (Eliminar).
  1343. Elimina este directorio del sistema de archivos.
  1344. .PP
  1345. .B Ctrl\-s, Alt\-s.
  1346. Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
  1347. tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
  1348. .PP
  1349. .B Ctrl\-h, Borrar.
  1350. Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
  1351. .PP
  1352. .B Cualquier otro carácter.
  1353. Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
  1354. que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
  1355. activar el modo de búsqueda pulsando
  1356. .IR Ctrl\-s .
  1357. La cadena de búsqueda es mostrada en la línea de mini\-estado.
  1358. .PP
  1359. Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
  1360. son funcionales en la vista de árbol.
  1361. .PP
  1362. .B F1 (Ayuda).
  1363. Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
  1364. .PP
  1365. .B Esc, F10.
  1366. Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
  1367. .PP
  1368. El ratón es soportado. Un
  1369. .I doble click
  1370. se comporta como pulsar
  1371. .IR Intro .
  1372. Véase también la sección sobre
  1373. .\"LINK2"
  1374. soporte de ratón\&.
  1375. .\"Mouse Support"
  1376. .\"NODE " Find File"
  1377. .SH " Buscar Archivo"
  1378. La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
  1379. y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
  1380. podemos seleccionar el directorio inicial desde el
  1381. .\"LINK2"
  1382. Árbol de directorios\&.
  1383. .\"Directory Tree"
  1384. .PP
  1385. El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
  1386. significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
  1387. p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
  1388. (sin las dobles comillas).
  1389. .PP
  1390. Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
  1391. la parte coincidente forme una palabra completa. Esto coincide con la utilidad de la
  1392. opción \"\-w\" de grep.
  1393. .PP
  1394. Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
  1395. Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
  1396. .PP
  1397. Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
  1398. cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
  1399. búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
  1400. colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
  1401. podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
  1402. borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
  1403. normal de archivos.
  1404. .PP
  1405. Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
  1406. debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
  1407. evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
  1408. enlace lento).
  1409. .PP
  1410. Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
  1411. .B ignore_dirs
  1412. en la sección
  1413. .B FindFile
  1414. de nuestro archivo ~/.config/mc/ini.
  1415. .PP
  1416. Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
  1417. el ejemplo que sigue:
  1418. .PP
  1419. .nf
  1420. [FindFile]
  1421. ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
  1422. .fi
  1423. .PP
  1424. Debemos valorar la utilización de
  1425. .\"LINK2"
  1426. Búsquedas externas
  1427. .\"External panelize"
  1428. en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es solo para consultas
  1429. simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
  1430. complejas como queramos.
  1431. .\"NODE " External panelize"
  1432. .SH " Búsquedas Externas"
  1433. Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
  1434. tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
  1435. .PP
  1436. Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
  1437. simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
  1438. ejecutar el siguiente comando:
  1439. .PP
  1440. .nf
  1441. find . \-type l \-print
  1442. .fi
  1443. .PP
  1444. Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
  1445. será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
  1446. que son enlaces simbólicos.
  1447. .PP
  1448. Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
  1449. podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
  1450. de los archivos de registro (log) de la transferencia:
  1451. .PP
  1452. .nf
  1453. awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
  1454. .fi
  1455. .PP
  1456. Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
  1457. de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
  1458. en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
  1459. bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
  1460. ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
  1461. .\"NODE " Hotlist"
  1462. .SH " Favoritos"
  1463. Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
  1464. el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
  1465. eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
  1466. (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
  1467. de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
  1468. .PP
  1469. Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
  1470. frecuentemente. Deberíamos considerar también el uso de la variable
  1471. CDPATH tal y como se describe en
  1472. .\"LINK2"
  1473. comando cd interno\&.
  1474. .\"The cd internal command"
  1475. .\"NODE " Extension File Edit"
  1476. .SH " Editar el Archivo de Extensiones"
  1477. Abre el archivo
  1478. .I ~/.config/mc/mc.ext
  1479. en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
  1480. el archivo de extensiones del sistema
  1481. .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
  1482. El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
  1483. es como sigue:
  1484. .PP
  1485. Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
  1486. .PP
  1487. Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
  1488. .PP
  1489. .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
  1490. p.e. cualquier cosa después de
  1491. .I palabraClave/
  1492. hasta el fin de línea es
  1493. .I descripción
  1494. .PP
  1495. las palabras clave son:
  1496. .TP
  1497. .I shell
  1498. (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
  1499. con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
  1500. .TP
  1501. .I regex
  1502. (desc es una expresión regular)
  1503. .TP
  1504. .I type
  1505. (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
  1506. (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
  1507. .TP
  1508. .I default
  1509. (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
  1510. .PP
  1511. El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
  1512. siguiente formato:
  1513. .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
  1514. (sin espacios junto al =), donde
  1515. .I PalabraClave
  1516. debe ser:
  1517. .I Open
  1518. (si el usuario pulsa
  1519. .I Intro
  1520. o dos veces el ratón),
  1521. .I View
  1522. (F3) o
  1523. .I Edit
  1524. (F4).
  1525. .I comando
  1526. es cualquier comando en línea del shell, con
  1527. .\"LINK2"
  1528. sustitución de macro
  1529. .\"Macro Substitution"
  1530. simple.
  1531. .PP
  1532. Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
  1533. coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
  1534. búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
  1535. pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
  1536. ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
  1537. .I default
  1538. debe incluir todas las acciones.
  1539. .\"NODE " Background jobs"
  1540. .SH " Trabajos en Segundo Plano"
  1541. Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
  1542. en segundo plano (solo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
  1543. en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
  1544. aquí.
  1545. .\"NODE " Menu File Edit"
  1546. .SH " Edición del Archivo de Menú"
  1547. El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
  1548. por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
  1549. el archivo .mc.menu del directorio actual, pero solo si es propiedad del
  1550. usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
  1551. Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
  1552. y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
  1553. %prefix%/share/mc/mc.menu.
  1554. .PP
  1555. El formato del menú de archivo es muy simple. Todas las líneas, salvo
  1556. las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
  1557. para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
  1558. carácter sí deberá ser una letra). Las líneas que comienzan con una
  1559. tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
  1560. entrada es seleccionada.
  1561. .PP
  1562. Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
  1563. opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
  1564. (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo. Esto permite al
  1565. usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell.
  1566. También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
  1567. el código del menú. Para mayor información, ver
  1568. .\"LINK2"
  1569. Sustitución de macro\&.
  1570. .\"Macro Substitution"
  1571. .PP
  1572. He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
  1573. .PP
  1574. .nf
  1575. A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
  1576. od \-c %f
  1577. B Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
  1578. I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
  1579. vi $I
  1580. mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
  1581. rm \-f $I
  1582. M Lee al correo
  1583. emacs \-f rmail
  1584. N Lee las noticias de Usenet
  1585. emacs \-f gnus
  1586. H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
  1587. info
  1588. J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
  1589. tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
  1590. K Realiza una versión del directorio actual
  1591. echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
  1592. read tar
  1593. ln \-s %d `dirname %d`/$tar
  1594. cd ..
  1595. tar cvhf ${tar}.tar $tar
  1596. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1597. X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
  1598. tar xzvf %f
  1599. .fi
  1600. .PP
  1601. .B Condiciones por Defecto
  1602. .PP
  1603. Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
  1604. comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
  1605. verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
  1606. .PP
  1607. .nf
  1608. Sintaxis condicional: = <sub\-cond>
  1609. o: = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
  1610. o: = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
  1611. Sub\-condición es una de las siguientes:
  1612. f <patrón> ¿el archivo actual encaja con el patrón?
  1613. F <patrón> ¿otro archivo encaja con el patrón?
  1614. d <patrón> ¿el directorio actual encaja con el patrón?
  1615. D <patrón> ¿otro directorio encaja con el patrón?
  1616. t <tipo> ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
  1617. T <tipo> ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
  1618. ! <sub\-cond> niega el resultado de la sub\-condición
  1619. .fi
  1620. .PP
  1621. Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
  1622. con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
  1623. la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
  1624. del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
  1625. .PP
  1626. Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
  1627. .PP
  1628. .nf
  1629. n no directorio
  1630. r archivo regular
  1631. d directorio
  1632. l enlace
  1633. c dispositivo tipo carácter
  1634. b dispositivo tipo bloque
  1635. f tubería (fifo)
  1636. s socket
  1637. x ejecutable
  1638. t marcado (tagged)
  1639. .fi
  1640. .PP
  1641. Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
  1642. es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
  1643. un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
  1644. panel actual y falsa si no los hay.
  1645. .PP
  1646. Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
  1647. depuración mientras el valor de la condición es calculado.
  1648. .PP
  1649. Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
  1650. .nf
  1651. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1652. .fi
  1653. es calculado como
  1654. .nf
  1655. ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
  1656. .fi
  1657. .PP
  1658. He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
  1659. .PP
  1660. .nf
  1661. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1662. L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
  1663. gzip \-cd %f | tar xvf \-
  1664. .fi
  1665. .PP
  1666. .B Condiciones aditivas
  1667. .PP
  1668. Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
  1669. una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
  1670. incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
  1671. incluida en el menú.
  1672. .PP
  1673. Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
  1674. \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
  1675. condiciones diferentes, una para añadir y otra por
  1676. defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
  1677. comenzando con '+' y otra con '='.
  1678. .PP
  1679. Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
  1680. con '#', espacio o tabulación.
  1681. .\"NODE " Options Menu"
  1682. .SH " Menú de Opciones"
  1683. Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
  1684. a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
  1685. opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
  1686. .PP
  1687. En
  1688. .\"LINK2"
  1689. Configuración
  1690. .\"Configuration"
  1691. se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
  1692. .PP
  1693. En
  1694. .\"LINK2"
  1695. Presentación
  1696. .\"Layout"
  1697. está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
  1698. pantalla.
  1699. .PP
  1700. En
  1701. .\"LINK2"
  1702. Confirmación
  1703. .\"Confirmation"
  1704. podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
  1705. antes de ser realizadas.
  1706. .PP
  1707. En
  1708. .\"LINK2"
  1709. Juego de Caracteres
  1710. .\"Display bits"
  1711. podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
  1712. .PP
  1713. En
  1714. .\"LINK2"
  1715. Aprender Teclas
  1716. .\"Learn keys"
  1717. podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
  1718. solucionarlo.
  1719. .PP
  1720. En
  1721. .\"LINK2"
  1722. Sistema de Archivos Virtual (VFS)
  1723. .\"Virtual FS"
  1724. podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
  1725. de Archivos Virtual).
  1726. .PP
  1727. .\"LINK2"
  1728. Guardar Configuración
  1729. .\"Save Setup"
  1730. guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
  1731. También se guardan algunos otros valores.
  1732. .\"NODE " Configuration"
  1733. .SH " Configuración"
  1734. Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
  1735. Opciones de los Paneles, Pausa Después de Ejecutar y Otras Opciones.
  1736. .PP
  1737. .B Opciones de los paneles
  1738. .PP
  1739. .I Tamaños en unidades SI.
  1740. Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
  1741. Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000. Los prefijos
  1742. (k, m ...) se muestran en minúsculas. Sin esta opción los tamaños se calculan
  1743. como valores binarios empleando múltiplos de 1024 (2 elevado a 10) y los
  1744. prefijos aparecen como es habitual en mayúsculas (K, M ...)
  1745. .PP
  1746. .I Mostrar Archivos de Respaldo.
  1747. Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
  1748. Commander no los muestra (como la opción \-B de ls de GNU).
  1749. .PP
  1750. .I Mostrar Archivos Ocultos.
  1751. Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a).
  1752. .PP
  1753. .I Marcar y Avanzar.
  1754. Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
  1755. .BR insertar ).
  1756. .PP
  1757. .I Menús Desplegables.
  1758. Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
  1759. F9. Si está desactivada solo la barra de títulos de los menús está
  1760. visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
  1761. o con las teclas de acceso rápido.
  1762. .PP
  1763. .I Mezclar Archivos y Directorios.
  1764. Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
  1765. se muestran mezclados. Si la opción está desactivada, los directorios
  1766. (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
  1767. de archivos a continuación.
  1768. .PP
  1769. .I Recarga Rápida de Directorios.
  1770. Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
  1771. si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
  1772. recargar el directorio solo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
  1773. recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
  1774. es solo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
  1775. permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
  1776. si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
  1777. manual (con Ctrl\-r).
  1778. .PP
  1779. .B Pausa Después de Ejecutar.
  1780. .PP
  1781. Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
  1782. y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
  1783. valores para esta variable:
  1784. .PP
  1785. .I Nunca.
  1786. Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
  1787. utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
  1788. del comando pulsando
  1789. .IR Ctrl\-o .
  1790. .PP
  1791. .I Solo en Terminales Tontas.
  1792. Obtendremos el mensaje de pausa solo en terminales que no sean capaces
  1793. de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
  1794. terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
  1795. .PP
  1796. .I Siempre.
  1797. El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
  1798. .PP
  1799. .B Otras Opciones
  1800. .PP
  1801. .I Operación Detallada.
  1802. Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
  1803. Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
  1804. operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
  1805. la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
  1806. nuestro terminal es menor de 9600 bps.
  1807. .PP
  1808. .I Calcular Totales.
  1809. Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
  1810. archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
  1811. proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
  1812. velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
  1813. .I Operación Detallada
  1814. no está seleccionada.
  1815. .PP
  1816. .I Patrones del shell.
  1817. Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
  1818. expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
  1819. realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
  1820. más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
  1821. punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
  1822. regulares son las descritas en ed(1).
  1823. .PP
  1824. .I Auto\-Guardar Configuración.
  1825. Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
  1826. opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
  1827. ~/.config/mc/ini.
  1828. .PP
  1829. .I Auto Menús.
  1830. Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
  1831. Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
  1832. .PP
  1833. .I Usar Editor Interno.
  1834. Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
  1835. los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
  1836. .B EDITOR
  1837. y si no se especifica ninguno, se usará
  1838. .B vi.
  1839. Véase la sección sobre el
  1840. .\"LINK2"
  1841. editor de archivos interno\&.
  1842. .\"Internal File Editor"
  1843. .PP
  1844. .I Usar Visor Interno.
  1845. Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
  1846. el paginador especificado en la variable de entorno
  1847. .B PAGER
  1848. será el utilizado.
  1849. Si no se especifica ninguno, se usará el comando
  1850. .B view.
  1851. Véase la sección sobre el
  1852. .\"LINK2"
  1853. visor de archivos interno\&.
  1854. .\"Internal File Viewer"
  1855. .PP
  1856. .I Completar: Mostrar Todos.
  1857. Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
  1858. Commander completa todo lo posible al pulsar
  1859. .B Alt\-Tab
  1860. y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
  1861. con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
  1862. la lista aparece directamente tras pulsar
  1863. .B Alt\-Tab
  1864. por primera vez.
  1865. .PP
  1866. .I Hélice de actividad.
  1867. Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
  1868. indicador de progreso.
  1869. .PP
  1870. .I Navegación al Estilo Lynx.
  1871. Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
  1872. permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
  1873. inactiva por defecto.
  1874. .PP
  1875. .I Cd Sigue los Enlaces.
  1876. Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
  1877. secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
  1878. el panel como usando el comando cd. Éste es el comportamiento por defecto
  1879. de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
  1880. de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
  1881. actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
  1882. y no al directorio donde se encontraba el enlace.
  1883. .PP
  1884. .I Precauciones de Borrado.
  1885. Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
  1886. diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
  1887. opción está desactivada.
  1888. .\"NODE " Layout"
  1889. .SH " Presentación"
  1890. La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
  1891. presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
  1892. la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
  1893. barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
  1894. especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
  1895. .PP
  1896. El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
  1897. directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
  1898. horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
  1899. una división asimétrica.
  1900. .PP
  1901. Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
  1902. color, pero se puede indicar que
  1903. .I permisos
  1904. y
  1905. .I tipos de archivos
  1906. se resalten empleando
  1907. .\"LINK2"
  1908. colores
  1909. .\"Colors"
  1910. diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
  1911. campos de
  1912. .I permisos
  1913. del
  1914. .\"LINK2"
  1915. Modo de Listado
  1916. .\"Listing Mode..."
  1917. aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
  1918. usando el color indicado por medio de la palabra clave
  1919. .I selected.
  1920. Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
  1921. coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
  1922. %prefix%/share/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
  1923. sección sobre
  1924. .\"LINK2"
  1925. Resaltado de nombres\&.
  1926. .\"Filenames Highlight"
  1927. .PP
  1928. Si la opción
  1929. .I Mostrar Mini\-Estado
  1930. está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
  1931. con información sobre el archivo seleccionado en cada momento.
  1932. .PP
  1933. Si se está ejecutando en X\-Windows dentro de un emulador de terminal,
  1934. Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
  1935. el nombre del directorio actual. El título se actualiza cuando sea preciso.
  1936. Podemos desactivar la opción de
  1937. .I Titular las ventanas Xterm
  1938. si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
  1939. correctamente estos textos.
  1940. .\"NODE " Confirmation"
  1941. .SH " Confirmación"
  1942. En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
  1943. sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
  1944. .\"NODE " Display bits"
  1945. .SH " Juego de caracteres"
  1946. Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
  1947. pantalla. Éste puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
  1948. solo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
  1949. diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
  1950. para Unicode.
  1951. .PP
  1952. Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
  1953. .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
  1954. .\"NODE " Learn keys"
  1955. .SH " Aprender teclas"
  1956. Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
  1957. en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
  1958. .PP
  1959. Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
  1960. abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
  1961. las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
  1962. .PP
  1963. Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
  1964. ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
  1965. que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
  1966. comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
  1967. Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
  1968. .PP
  1969. Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
  1970. después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
  1971. pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
  1972. .IR Tab " e " Intro ).
  1973. Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
  1974. Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
  1975. .I Esc
  1976. y esperar hasta que el mensaje
  1977. desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
  1978. el diálogo desaparezca.
  1979. .PP
  1980. Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
  1981. en nuestro archivo ~/.config/mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
  1982. nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
  1983. correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
  1984. .\"NODE " Virtual FS"
  1985. .SH " Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
  1986. Este diálogo permite ajustar opciones del
  1987. .\"LINK2"
  1988. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  1989. .\"Virtual File System"
  1990. .PP
  1991. Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
  1992. de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
  1993. a sus archivos. Ejemplo de esto son los listados descargados desde
  1994. servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
  1995. acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
  1996. .PP
  1997. Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
  1998. entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
  1999. Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
  2000. los recursos utilizados. Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
  2001. se puede configurar por el usuario.
  2002. .PP
  2003. También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
  2004. control de
  2005. .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
  2006. .PP
  2007. El
  2008. .\"LINK2"
  2009. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
  2010. .\"FTP File System"
  2011. permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
  2012. diversas opciones.
  2013. .PP
  2014. .I Contraseña de FTP anónimo
  2015. es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
  2016. empleando el nombre de usuario "anonymous". Algunos sitios exigen que
  2017. ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
  2018. conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
  2019. de los envíos de correo masivo.
  2020. .PP
  2021. FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
  2022. La duración de la caché es el valor indicado tras
  2023. .IR "Descartar el caché FTPfs" .
  2024. Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
  2025. iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
  2026. .PP
  2027. Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
  2028. modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
  2029. y está opción es generalmente innecesaria.
  2030. .PP
  2031. Si la opción
  2032. .I Usar siempre proxy
  2033. no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
  2034. los ejemplos en la sección
  2035. .\"LINK2"
  2036. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
  2037. .\"FTP File System"
  2038. .PP
  2039. Si la opción
  2040. .I Usar siempre proxy
  2041. está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
  2042. sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
  2043. %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
  2044. dominios completos si el nombre empieza con un punto). En todos los
  2045. demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
  2046. .PP
  2047. Se puede usar el archivo
  2048. .IR ~/.netrc ,
  2049. que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
  2050. servidores FTP. Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
  2051. página de manual sobre
  2052. .BR "netrc (5)" .
  2053. .PP
  2054. .I Usar FTP pasivo
  2055. habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
  2056. transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
  2057. servidor). Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
  2058. por defecto. Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
  2059. y puede ser impedida por algún cortafuegos.
  2060. .PP
  2061. .\"NODE " Save Setup"
  2062. .SH " Guardar Configuración"
  2063. Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
  2064. archivo ~/.config/mc/ini. Si éste no existe, se cargará la información del
  2065. archivo de configuración genérico del sistema, %prefix%/share/mc/mc.ini.
  2066. Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
  2067. la configuración por defecto.
  2068. .PP
  2069. El comando
  2070. .I Guardar Configuración
  2071. crea el archivo ~/.config/mc/ini guardando la configuración actual de los menús
  2072. .\"LINK2"
  2073. Izquierdo, Derecho
  2074. .\"Left and Right Menus"
  2075. y
  2076. .\"LINK2"
  2077. Opciones\&.
  2078. .\"Options Menu"
  2079. .PP
  2080. Si se activa la opción
  2081. .IR "Auto\-guarda configuración" ,
  2082. MC guardará siempre la configuración actual al salir.
  2083. .PP
  2084. Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
  2085. los menús. Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
  2086. configuración. Para más información, véase la sección sobre
  2087. .\"LINK2"
  2088. Ajustes Especiales\&.
  2089. .\"Special Settings"
  2090. .SH ""
  2091. .\"NODE "Executing operating system commands"
  2092. .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
  2093. Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
  2094. Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
  2095. en alguno de los paneles y pulsando
  2096. .IR Intro .
  2097. .PP
  2098. Si pulsamos
  2099. .I Intro
  2100. sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
  2101. Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
  2102. recogidas en el
  2103. .\"LINK2"
  2104. Archivo de Extensiones\&.
  2105. .\"Extension File Edit"
  2106. Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
  2107. Tendrá lugar una
  2108. .\"LINK2"
  2109. expansión
  2110. .\"Macro Substitution"
  2111. muy simple antes de ejecutar el comando.
  2112. .\"NODE " The cd internal command"
  2113. .SH " Comando cd Interno"
  2114. El comando
  2115. .I cd
  2116. es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
  2117. al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
  2118. las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
  2119. shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
  2120. .PP
  2121. .I Sustitución de tilde.
  2122. La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
  2123. añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
  2124. por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
  2125. .PP
  2126. Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
  2127. "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
  2128. propio directorio de inicio.
  2129. .PP
  2130. .I Directorio anterior.
  2131. Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
  2132. nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
  2133. .B cd \-
  2134. .PP
  2135. .I Directorios en CDPATH.
  2136. Si el directorio especificado al comando
  2137. .B cd
  2138. no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
  2139. valor de la variable de entorno
  2140. .B CDPATH
  2141. para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
  2142. .PP
  2143. Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
  2144. .B CDPATH
  2145. el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
  2146. a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
  2147. cualquier lugar del sistema de archivos, usando solo su nombre relativo
  2148. (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
  2149. .\"NODE " Macro Substitution"
  2150. .SH " Sustitución de Macro"
  2151. Cuando se accede al
  2152. .\"LINK2"
  2153. menú de usuario\&,
  2154. .\"Menu File Edit"
  2155. o se ejecuta un
  2156. .\"LINK2"
  2157. comando dependiente de extensión\&,
  2158. .\"Extension File Edit"
  2159. o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
  2160. se realiza una simple sustitución de macro.
  2161. .PP
  2162. Las macros son:
  2163. .PP
  2164. .I "%f"
  2165. .IP
  2166. Archivo actual.
  2167. .PP
  2168. .I "%d"
  2169. .IP
  2170. Nombre del directorio actual.
  2171. .PP
  2172. .I "%F"
  2173. .IP
  2174. Archivo actual en el panel inactivo.
  2175. .PP
  2176. .I "%D"
  2177. .IP
  2178. Directorio del panel inactivo.
  2179. .PP
  2180. .I "%t"
  2181. .IP
  2182. Archivos actualmente marcados.
  2183. .PP
  2184. .I "%T"
  2185. .IP
  2186. Archivos marcados en el panel inactivo.
  2187. .PP
  2188. .I "%u"
  2189. y
  2190. .I "%U"
  2191. .IP
  2192. Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
  2193. Solo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
  2194. o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
  2195. archivo marcado.
  2196. .PP
  2197. .I "%s"
  2198. y
  2199. .I "%S"
  2200. .IP
  2201. Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
  2202. archivo actual.
  2203. .PP
  2204. .I "%cd"
  2205. .IP
  2206. Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
  2207. al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
  2208. como interfaz con el
  2209. .\"LINK2"
  2210. Sistema de Archivos Virtual\&.
  2211. .\"Virtual File System"
  2212. .PP
  2213. .I "%view"
  2214. .IP
  2215. Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
  2216. en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
  2217. macro, deberá ser entre paréntesis.
  2218. .IP
  2219. Los argumentos son:
  2220. .I ascii
  2221. para forzar al visor a modo ascii;
  2222. .I hex
  2223. para forzar al visor a modo hexadecimal;
  2224. .I nroff
  2225. para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
  2226. subrayado de nroff;
  2227. .I unformated
  2228. para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
  2229. resaltado o subrayado.
  2230. .PP
  2231. .I "%%"
  2232. .IP
  2233. El carácter %
  2234. .PP
  2235. .I "%{cualquier texto}"
  2236. .IP
  2237. Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
  2238. de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
  2239. tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar
  2240. .IR Esc " o " F10
  2241. para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
  2242. .\"NODE " The subshell support"
  2243. .SH " Soporte de Subshell"
  2244. El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
  2245. shells: bash, tcsh y zsh.
  2246. .PP
  2247. Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
  2248. engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
  2249. .B SHELL
  2250. y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
  2251. y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
  2252. cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
  2253. subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
  2254. variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
  2255. que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
  2256. .PP
  2257. Si estamos usando
  2258. .B bash
  2259. podremos especificar comandos de arranque
  2260. para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
  2261. mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
  2262. Los usuarios de
  2263. .B tcsh
  2264. podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
  2265. .PP
  2266. Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
  2267. cualquier momento con la secuencia
  2268. .I Ctrl\-o
  2269. y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
  2270. podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
  2271. aplicación que hemos interrumpido.
  2272. .PP
  2273. Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
  2274. mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
  2275. nuestro shell.
  2276. .PP
  2277. La sección
  2278. .\"LINK2
  2279. OPCIONES
  2280. .\"OPTIONS"
  2281. tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
  2282. .\"NODE "Chmod"
  2283. .SH "Cambiar Permisos"
  2284. Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
  2285. archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
  2286. .PP
  2287. La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
  2288. .I Permisos
  2289. y
  2290. .I Archivo
  2291. .PP
  2292. En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
  2293. y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
  2294. .PP
  2295. En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
  2296. que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
  2297. podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
  2298. .PP
  2299. Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
  2300. usar las
  2301. .I teclas del cursor
  2302. o la
  2303. .I tecla de tabulación.
  2304. Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
  2305. usaremos la
  2306. .I barra espaciadora.
  2307. Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
  2308. directamente los elementos.
  2309. .PP
  2310. Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
  2311. .IR Intro .
  2312. .PP
  2313. Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
  2314. de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
  2315. casillas) y pulsando el botón
  2316. .B [* Poner]
  2317. o
  2318. .B [* Quitar]
  2319. para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
  2320. caso, los valores previos.
  2321. .PP
  2322. Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
  2323. con el botón
  2324. .B [Todos]
  2325. o solo los permisos marcados con el botón
  2326. .B [* Todos].
  2327. En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
  2328. que para archivos individuales.
  2329. .PP
  2330. .B [Todos]
  2331. actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
  2332. .PP
  2333. .B [* Todos]
  2334. actúa solo sobre los atributos marcados de los archivos
  2335. .PP
  2336. .B [* Poner]
  2337. activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2338. .PP
  2339. .B [* Quitar]
  2340. desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2341. .PP
  2342. .B [Aplicar]
  2343. actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
  2344. .PP
  2345. .B [Cancelar]
  2346. cancela Cambiar Permisos
  2347. .\"NODE "Chown"
  2348. .SH "Cambiar Dueño"
  2349. Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
  2350. rápida para este comando es Ctrl\-x o.
  2351. .\"NODE "Advanced Chown"
  2352. .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
  2353. Cambiar Dueño y Permisos combina
  2354. .\"LINK2"
  2355. Cambiar Dueño
  2356. .\"Chown"
  2357. y
  2358. .\"LINK2"
  2359. Cambiar Permisos
  2360. .\"Chmod"
  2361. en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
  2362. del archivo de una sola vez.
  2363. .\"NODE "File Operations"
  2364. .SH "Operaciones con Archivos"
  2365. Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
  2366. diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
  2367. y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
  2368. va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
  2369. han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
  2370. marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
  2371. no se muestran las barras de archivo y bytes.
  2372. .PP
  2373. En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
  2374. ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
  2375. Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
  2376. .PP
  2377. Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
  2378. archivos.
  2379. .PP
  2380. El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
  2381. posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
  2382. o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
  2383. Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
  2384. .PP
  2385. El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
  2386. sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
  2387. Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
  2388. para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
  2389. Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
  2390. si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
  2391. operación pulsando el botón Abortar.
  2392. .PP
  2393. El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
  2394. un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
  2395. No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
  2396. marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
  2397. operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
  2398. se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" solo si estamos realmente seguros
  2399. de que queremos una eliminación recursiva.
  2400. .PP
  2401. Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, solo
  2402. los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
  2403. saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
  2404. .\"NODE "Mask Copy/Rename"
  2405. .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
  2406. Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
  2407. de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
  2408. origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
  2409. Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
  2410. según la máscara destino. Si hay archivos marcados, solo aquellos que encajen con
  2411. la máscara de origen serán renombrados.
  2412. .PP
  2413. Hay otras opción que podemos seleccionar:
  2414. .PP
  2415. Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
  2416. origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
  2417. directorio destino o si queremos copiar su contenido.
  2418. .PP
  2419. Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
  2420. destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
  2421. archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
  2422. es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
  2423. podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
  2424. Quizás un ejemplo pueda ayudar:
  2425. .PP
  2426. Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
  2427. donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
  2428. contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
  2429. /blas/coco/coco.
  2430. .PP
  2431. Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
  2432. de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
  2433. propietario y grupo originales.
  2434. Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
  2435. .PP
  2436. .B "Usando Patrones Shell activado"
  2437. .PP
  2438. Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
  2439. en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
  2440. la máscara destino, solo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
  2441. El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
  2442. en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
  2443. El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
  2444. el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
  2445. es el nombre completo del archivo fuente.
  2446. .PP
  2447. Dos ejemplos:
  2448. .PP
  2449. Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
  2450. archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
  2451. en "/blas".
  2452. .PP
  2453. Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
  2454. "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
  2455. la de destino "\\2.\\1".
  2456. .PP
  2457. .B "Usando Patrones Shell desactivado"
  2458. .PP
  2459. Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
  2460. agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
  2461. origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
  2462. Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
  2463. las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
  2464. .PP
  2465. Dos ejemplos:
  2466. .PP
  2467. Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
  2468. "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
  2469. será "/blas/coco.tgz".
  2470. .PP
  2471. Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
  2472. sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
  2473. "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
  2474. .PP
  2475. .B "Capitalización"
  2476. .PP
  2477. Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
  2478. Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
  2479. mayúsculas o minúsculas respectivamente.
  2480. .PP
  2481. Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
  2482. serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
  2483. \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
  2484. .PP
  2485. \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
  2486. .PP
  2487. Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
  2488. (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
  2489. serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
  2490. minúsculas.
  2491. .PP
  2492. También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
  2493. estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
  2494. una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
  2495. .\"NODE "Select/Unselect Files"
  2496. .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
  2497. El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
  2498. directorios. La
  2499. .\"LINK2"
  2500. línea de entrada
  2501. .\"Input Line Keys"
  2502. permite introducir una expresión regular para los nombres de los
  2503. archivos a seleccionar/deseleccionar.
  2504. .PP
  2505. Indicando
  2506. .I Solo archivos
  2507. los directorios no se seleccionan. Con los
  2508. .I Caracteres Comodín
  2509. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  2510. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  2511. para uno o más caracteres). Si los
  2512. .I Caracteres Comodín
  2513. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  2514. regulares normales. Véase la página de manual de
  2515. .BR "ed (1)" .
  2516. Finalmente, si no se activa
  2517. .I Distinguir May/min
  2518. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  2519. .\"NODE "Internal File Viewer"
  2520. .SH "Visor de Archivos Interno"
  2521. El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
  2522. hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
  2523. .PP
  2524. El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
  2525. el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
  2526. se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
  2527. gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
  2528. de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
  2529. activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
  2530. de los archivos.
  2531. .PP
  2532. En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
  2533. valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
  2534. las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
  2535. pueden entremezclar como en:
  2536. .PP
  2537. .nf
  2538. "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
  2539. .fi
  2540. .PP
  2541. Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
  2542. .PP
  2543. Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
  2544. del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
  2545. si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
  2546. realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
  2547. sus cachés de crecimiento, cargando solo las partes del archivo
  2548. a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
  2549. .PP
  2550. He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
  2551. Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
  2552. .PP
  2553. .B F1
  2554. Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
  2555. .PP
  2556. .B F2
  2557. Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
  2558. .TP
  2559. .PP
  2560. .B * N. del T.:
  2561. Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
  2562. modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
  2563. otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
  2564. de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
  2565. consultado utilizando las teclas del cursor.
  2566. .PP
  2567. .B F4
  2568. Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
  2569. .PP
  2570. .B F5
  2571. Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
  2572. mostrará el archivo a partir de esa línea.
  2573. .PP
  2574. .B F6, /.
  2575. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
  2576. .PP
  2577. .B ?,
  2578. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
  2579. .PP
  2580. .B F7
  2581. Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
  2582. .PP
  2583. .B Ctrl\-s.
  2584. Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
  2585. busca la próxima coincidencia.
  2586. .PP
  2587. .B Ctrl\-r.
  2588. Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
  2589. busca la próxima coincidencia.
  2590. .PP
  2591. .B n.
  2592. Buscar la próxima coincidencia.
  2593. .PP
  2594. .B F8
  2595. Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
  2596. o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
  2597. la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
  2598. en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
  2599. con la pulsación de esa tecla.
  2600. .PP
  2601. .B F9
  2602. Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
  2603. se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
  2604. negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
  2605. la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
  2606. .PP
  2607. .B F10, Esc.
  2608. Sale del visor interno.
  2609. .PP
  2610. .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
  2611. Avanza una página hacia abajo.
  2612. .PP
  2613. .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
  2614. Retrocede una página hacia arriba.
  2615. .PP
  2616. .B Cursor Abajo
  2617. Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
  2618. la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
  2619. .PP
  2620. .B Cursor Arriba
  2621. Desplaza una línea hacia abajo.
  2622. .PP
  2623. .B Ctrl\-l
  2624. Redibuja el contenido de la pantalla.
  2625. .PP
  2626. .B !
  2627. Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
  2628. .PP
  2629. .B "[n] m"
  2630. Coloca la marca n.
  2631. .PP
  2632. .B "[n] r"
  2633. Salta hasta la marca n.
  2634. .PP
  2635. .B Ctrl\-f
  2636. Salta al archivo siguiente.
  2637. .PP
  2638. .B Ctrl\-b
  2639. Ídem al archivo anterior.
  2640. .PP
  2641. .B Alt\-r
  2642. Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
  2643. .PP
  2644. Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
  2645. la sección
  2646. .\"LINK2"
  2647. Editar Archivo de Extensiones\&.
  2648. .\"Extension File Edit"
  2649. .\"NODE "Internal File Editor"
  2650. .SH "Editor de Archivos Interno"
  2651. El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
  2652. avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
  2653. permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
  2654. .B F4
  2655. supuesto que la variable
  2656. .I use_internal_edit
  2657. esté presente en el archivo de inicialización.
  2658. .PP
  2659. Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
  2660. borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
  2661. desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
  2662. reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
  2663. mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
  2664. insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
  2665. de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
  2666. archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
  2667. como indent o ispell.
  2668. .PP
  2669. El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
  2670. Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
  2671. menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
  2672. tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
  2673. aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
  2674. y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
  2675. .B Ctrl\-Ins
  2676. copia al archivo
  2677. .B mcedit.clip
  2678. y
  2679. .B Mayús\-Ins
  2680. pega desde
  2681. .BR mcedit.clip .
  2682. .B Mayús\-Supr
  2683. corta y copia en
  2684. .BR mcedit.clip ,
  2685. y
  2686. .B Ctrl\-Supr
  2687. elimina el texto resaltado. La tecla
  2688. .B Intro
  2689. produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
  2690. .PP
  2691. Para definir una macro, pulsar
  2692. .B Ctrl\-r
  2693. y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
  2694. ejecutadas. Pulsaremos
  2695. .B Ctrl\-r
  2696. de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
  2697. pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
  2698. .B Ctrl\-a
  2699. seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
  2700. pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
  2701. la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
  2702. macro irán al archivo
  2703. .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
  2704. en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
  2705. la línea adecuada en este archivo.
  2706. .PP
  2707. .B F19
  2708. formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
  2709. .B C
  2710. o
  2711. .B C++
  2712. u otro). Esto está controlado por el archivo
  2713. .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
  2714. que se copia la primera vez que se usa en
  2715. .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
  2716. en el directorio personal.
  2717. .PP
  2718. El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
  2719. archivos binarios, debemos configurar los
  2720. .B bits de pantalla
  2721. a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
  2722. .\"NODE "Completion"
  2723. .SH "Terminación"
  2724. Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
  2725. .PP
  2726. Intenta completar el texto escrito antes de la posición
  2727. actual. Midnight Commander intenta la terminación tratando
  2728. el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
  2729. .BR $ ),
  2730. nombre de usuario (si el texto empieza por
  2731. .BR ~ ),
  2732. nombre de máquina (si el texto comienza con
  2733. .BR @ )
  2734. o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
  2735. donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
  2736. incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
  2737. del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
  2738. la terminación con nombres de archivo.
  2739. .PP
  2740. La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
  2741. todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
  2742. la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
  2743. posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
  2744. depende de la opción
  2745. .I Completar: Mostrar Todos
  2746. en el diálogo de
  2747. .\"LINK2"
  2748. Configuración\&.
  2749. .\"Configuration"
  2750. Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
  2751. una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
  2752. las flechas de movimiento e
  2753. .B Intro
  2754. la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
  2755. que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
  2756. la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
  2757. a pulsar
  2758. .BR Alt\-Tab ,
  2759. solo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
  2760. como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
  2761. con las teclas de cancelación
  2762. .BR Esc ", " F10
  2763. y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
  2764. .\"LINK2"
  2765. Completar: Mostrar Todos
  2766. .\"Configuration"
  2767. está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
  2768. .B Alt\-Tab
  2769. por segunda vez; con la primera Midnight Commander solo emite un pitido.
  2770. .\"NODE "Virtual File System"
  2771. .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
  2772. Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
  2773. de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
  2774. El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
  2775. archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
  2776. .PP
  2777. Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
  2778. Virtuales: el sistema de archivos
  2779. .IR local ,
  2780. utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
  2781. .I tarfs
  2782. para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
  2783. comprimidos;
  2784. .I undelfs
  2785. para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
  2786. (sistema de archivos habitual en Linux);
  2787. .I ftpfs
  2788. para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
  2789. .I fish
  2790. para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh.
  2791. .PP
  2792. Dependiendo de la forma en que fue compilado, puede disponer también de:
  2793. .I sftpfs
  2794. para manipular archivos en sistemas remotos a través de SFTP;
  2795. .I SMBfs
  2796. para manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
  2797. SMB (CIFS).
  2798. .PP
  2799. Se facilita también un sistema de archivos genérico
  2800. .I extfs
  2801. (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
  2802. posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
  2803. .PP
  2804. El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
  2805. al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
  2806. sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
  2807. .\"NODE " Tar File System"
  2808. .SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
  2809. El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
  2810. el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
  2811. de directorio empleando la siguiente sintaxis:
  2812. .PP
  2813. .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
  2814. .PP
  2815. El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
  2816. que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
  2817. archivo tar. Véase la sección
  2818. .\"LINK2"
  2819. Edición del Archivo de Extensiones
  2820. .\"Extension File Edit"
  2821. para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
  2822. .PP
  2823. Ejemplos:
  2824. .PP
  2825. .nf
  2826. mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
  2827. /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
  2828. .fi
  2829. .PP
  2830. En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
  2831. .\"NODE " FTP File System"
  2832. .SH " Sistema de archivos FTP"
  2833. FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
  2834. se puede emplear la opción de menú
  2835. .I Conexión por FTP
  2836. o simplemente emplear la orden
  2837. .I cd
  2838. como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
  2839. como ruta:
  2840. .PP
  2841. .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
  2842. .PP
  2843. Los elementos
  2844. .IR usuario ,
  2845. .I puerto
  2846. y
  2847. .I directorio\-remoto
  2848. son opcionales. Si especificamos el elemento
  2849. .IR usuario ,
  2850. entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
  2851. como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
  2852. con el nombre de usuario indicado en el archivo
  2853. .IR ~/.netrc .
  2854. El elemento
  2855. .I clave
  2856. también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
  2857. de acceso. Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
  2858. del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
  2859. aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
  2860. .PP
  2861. Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
  2862. .B !
  2863. delante del nombre de la máquina.
  2864. .PP
  2865. Ejemplos:
  2866. .PP
  2867. .nf
  2868. ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  2869. ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
  2870. ftp://!detras.barrera.edu/pub
  2871. ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
  2872. ftp://miguel:xxx@servidor/pub
  2873. ftp://ftp.um.es/pub
  2874. .fi
  2875. .PP
  2876. La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
  2877. .\"LINK2"
  2878. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  2879. .\"Virtual FS"
  2880. .\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
  2881. .SH " Sistema de archivos a través de SHell"
  2882. El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
  2883. en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
  2884. ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
  2885. o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
  2886. .PP
  2887. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  2888. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  2889. .PP
  2890. .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
  2891. .PP
  2892. Los elementos
  2893. .IR usuario ,
  2894. .I opciones
  2895. y
  2896. .I directorio\-remoto
  2897. son opcionales. Si se especifica el elemento
  2898. .I usuario
  2899. Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
  2900. usuario, y si no usará nuestro nombre.
  2901. .PP
  2902. Como
  2903. .I opciones
  2904. se puede poner 'C' para usar compresión y 'r' para utilizar una
  2905. conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
  2906. .IR directorio\-remoto ,
  2907. se buscará éste como primer directorio al conectar con la máquina
  2908. remota.
  2909. .PP
  2910. Ejemplos:
  2911. .PP
  2912. .nf
  2913. sh://solorsh.es:r/linux/local
  2914. sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
  2915. sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  2916. .fi
  2917. .\"NODE " SFTP (SSH File Transfer Protocol) filesystem"
  2918. .SH " Sistema de archivos SFTP (FTP sobre SSH)"
  2919. El sistema de archivos SFTP es un sistema de archivos sobre red
  2920. que permite manipular archivos en una máquina remota como si fueran
  2921. locales.
  2922. .PP
  2923. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  2924. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  2925. .PP
  2926. .I sftp://[usuario@]maquina:[puerto]/[directorio\-remoto]
  2927. .PP
  2928. Los elementos
  2929. .IR usuario ,
  2930. .I puerto
  2931. y
  2932. .I directorio\-remoto
  2933. son opcionales. Si se especifica el elemento
  2934. .I usuario
  2935. Midnight Commander intentará acceder a la máquina remota como ese
  2936. usuario, y si no usará nuestro nombre. El
  2937. .I puerto
  2938. indica el puerto utilizado por el servidor remoto, por defecto 22.
  2939. El
  2940. .I directorio\-remoto
  2941. será el directorio actual tras la conexión.
  2942. .PP
  2943. Ejemplos:
  2944. .PP
  2945. .nf
  2946. sftp://solorsh.es/linux/local
  2947. sftp://pepe:k1abe@quiero.comprension.edu/privado
  2948. sftp://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  2949. sftp://pepe@maquina.ssh.edu:2222/privado
  2950. .fi
  2951. .\"NODE " SMB File System"
  2952. .SH " Sistema de archivos SMB"
  2953. El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
  2954. denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
  2955. 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
  2956. se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
  2957. menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
  2958. sea de la forma:
  2959. .PP
  2960. .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
  2961. .PP
  2962. Los elementos
  2963. .IR usuario ,
  2964. .I recurso
  2965. y
  2966. .I directorio\-remoto
  2967. son opcionales. El
  2968. .IR usuario ,
  2969. .I dominio
  2970. y
  2971. .I contraseña
  2972. se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
  2973. .PP
  2974. Ejemplos:
  2975. .PP
  2976. .nf
  2977. smb://maquina/Compartido
  2978. smb://otramaquina
  2979. smb://invitado@maquina/publico/leyes
  2980. .fi
  2981. .\"NODE " Undelete File System"
  2982. .SH " Sistema de archivos de Recuperación"
  2983. En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
  2984. las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
  2985. recuperables accesible.
  2986. La recuperación de archivos borrados está disponible solo en los sistemas de archivos ext2. El
  2987. sistema de archivos recuperable es solo un interface de la librería ext2fs con:
  2988. restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
  2989. la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
  2990. .PP
  2991. Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
  2992. formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
  2993. sistema de archivos actual.
  2994. .PP
  2995. Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
  2996. primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
  2997. .PP
  2998. .nf
  2999. undel://sda2
  3000. .fi
  3001. .PP
  3002. Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
  3003. antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
  3004. .\"NODE " EXTernal File System"
  3005. .SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
  3006. .B extfs
  3007. permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
  3008. de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
  3009. (scripts).
  3010. .PP
  3011. Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
  3012. .PP
  3013. 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
  3014. archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
  3015. el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
  3016. .RI ' "cd nombrefs://" '
  3017. donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
  3018. adelante). Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
  3019. el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
  3020. .PP
  3021. Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
  3022. .PP
  3023. .nf
  3024. cd audio://
  3025. .fi
  3026. .PP
  3027. 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
  3028. muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
  3029. Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
  3030. (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
  3031. en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
  3032. modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
  3033. .RI ' nombrefs:// '
  3034. al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
  3035. otro sistema de archivos virtual.
  3036. .PP
  3037. Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
  3038. comprimido hay que escribir
  3039. .PP
  3040. .nf
  3041. cd documentos.zip/uzip://
  3042. .fi
  3043. .PP
  3044. En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
  3045. cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
  3046. cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
  3047. es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
  3048. como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
  3049. .PP
  3050. Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
  3051. archivos externos:
  3052. .TP
  3053. .B a
  3054. acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
  3055. .RI ( "cd a://" ).
  3056. .TP
  3057. .B apt
  3058. monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
  3059. .RI ( "cd apt://" ).
  3060. .TP
  3061. .B audio
  3062. acceso y audición de CDs
  3063. .RI ( "cd audio://"
  3064. o
  3065. .IR "cd dispositivo/audio://" ).
  3066. .TP
  3067. .B bpp
  3068. paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
  3069. .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
  3070. .TP
  3071. .B deb
  3072. paquete de la distribución GNU/Linux Debian
  3073. .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
  3074. .TP
  3075. .B dpkg
  3076. paquetes instalados en Debian GNU/Linux
  3077. .RI ( "cd deb://" ).
  3078. .TP
  3079. .B hp48
  3080. ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
  3081. .RI ( "cd hp48://" ).
  3082. .TP
  3083. .B lslR
  3084. navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
  3085. .RI ( "cd filename/lslR://" ).
  3086. .TP
  3087. .B mailfs
  3088. soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
  3089. .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
  3090. .TP
  3091. .B patchfs
  3092. manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
  3093. .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
  3094. .TP
  3095. .B rpm
  3096. paquete RPM
  3097. .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
  3098. .TP
  3099. .B rpms
  3100. base de datos de paquetes RPM instalados
  3101. .RI ( "cd rpms://" ).
  3102. .TP
  3103. .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
  3104. herramientas de compresión
  3105. .RI ( "cd archivo/xxxx://"
  3106. siendo xxxx uno de estos:
  3107. .IR ulha ,
  3108. .IR urar ,
  3109. .IR uzip ,
  3110. .IR uzoo ,
  3111. .IR uar ,
  3112. .IR uha ).
  3113. .PP
  3114. Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
  3115. de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
  3116. .\"LINK2"
  3117. Editar el Archivo de Extensiones
  3118. .\"Extension File Edit"
  3119. de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
  3120. paquetes Debian:
  3121. .PP
  3122. .nf
  3123. regex/\.deb$
  3124. Open=%cd %p/deb://
  3125. .fi
  3126. .\"NODE "Colors"
  3127. .SH "Colores"
  3128. Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
  3129. el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
  3130. estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
  3131. usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
  3132. .PP
  3133. Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
  3134. en lugar de ncurses, también chequeará la variable
  3135. .BR COLORTERM ,
  3136. si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
  3137. .PP
  3138. Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
  3139. añadiendo la variable
  3140. .I color_terminals
  3141. a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
  3142. Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
  3143. .PP
  3144. .nf
  3145. [Colors]
  3146. color_terminals=linux,xterm
  3147. .fi
  3148. .nf
  3149. color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
  3150. .fi
  3151. .PP
  3152. El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
  3153. ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
  3154. información de la base de datos de terminales.
  3155. .PP
  3156. Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
  3157. Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
  3158. .B MC_COLOR_TABLE
  3159. o en la sección Colors del archivo de inicialización.
  3160. .PP
  3161. En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
  3162. .IR base_color .
  3163. Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
  3164. utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
  3165. .PP
  3166. .nf
  3167. [Colors]
  3168. base_color=
  3169. xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
  3170. .fi
  3171. .PP
  3172. El formato de la definición de color es:
  3173. .PP
  3174. .nf
  3175. <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
  3176. .fi
  3177. .PP
  3178. los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
  3179. disabled, marked, markselect, errors, input, inputmark, inputunchanged,
  3180. commandlinemark, reverse, gauge, header, inputhistory, commandhistory;
  3181. los colores de la barra de botones: bbarhotkey, bbarbutton; los colores
  3182. de la barra de estado: statusbar; los colores de menú: menunormal,
  3183. menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive; los colores de los diálogos:
  3184. dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, dtitle; los colores de los diálogos
  3185. de error: errdfocus, errdhotnormal, errdhotfocus, errdtitle; los colores
  3186. de la ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink,
  3187. helptitle; los colores del visor: viewbold, viewunderline, viewselected;
  3188. loc colores del editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,
  3189. editlinestate; los colores de los menús desplegables: pmenunormal, pmenusel,
  3190. pmenutitle.
  3191. .PP
  3192. .I header
  3193. determina el color del encabezado de los paneles, la línea con los
  3194. títulos de columna y el modo de ordenación.
  3195. .PP
  3196. .I input
  3197. determina el color de las líneas de entrada de texto en los diálogos.
  3198. .PP
  3199. .I gauge (indicador)
  3200. determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
  3201. qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
  3202. .PP
  3203. .I disabled
  3204. detemina el color de los componentes inactivos.
  3205. .PP
  3206. Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
  3207. .I dnormal
  3208. usado para el texto normal,
  3209. .I dfocus
  3210. usado para el componente actualmente seleccionado,
  3211. .I dhotnormal
  3212. usado para diferenciar el color de la tecla activa
  3213. en los componentes normales, mientras que el color
  3214. .I dhotfocus
  3215. se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
  3216. .PP
  3217. Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
  3218. menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
  3219. .PP
  3220. La ayuda utiliza los siguientes colores:
  3221. .I helpnormal
  3222. texto normal,
  3223. .I helpitalic
  3224. utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
  3225. .I helpbold
  3226. usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
  3227. .I helplink
  3228. usado para los hiperenlaces no seleccionados y
  3229. .I helpslink
  3230. es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
  3231. .PP
  3232. En los menús desplegables:
  3233. .I pmenunormal
  3234. se usa como color del fondo y de los elementos no seleccionados,
  3235. .I menusel
  3236. se usa para el elemento seleccionado,
  3237. .I pmenutitle
  3238. se usa para el titulo del menú.
  3239. .PP
  3240. Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
  3241. verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
  3242. rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
  3243. azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
  3244. Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
  3245. solo se puede utilizar como color de fondo. Otra palabra especial es 'base' que hace referencia a los
  3246. colores generales. Cuando se puede disponer de 256 colores se pueden referir como color16 hasta
  3247. color255. Ejemplo:
  3248. .PP
  3249. .nf
  3250. [Colors]
  3251. base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
  3252. .fi
  3253. .\"NODE "Skins"
  3254. .SH "Skins"
  3255. Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
  3256. Midhight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
  3257. descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
  3258. paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
  3259. con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
  3260. .\"LINK2"
  3261. Colores\&.
  3262. .\"Colors"
  3263. .PP
  3264. El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
  3265. .IP
  3266. .br
  3267. 1) La opción
  3268. .B \-S \<skin\>
  3269. o
  3270. .B \-\-skin=\<skin\>
  3271. al ejecutar mc.
  3272. .br
  3273. 2) La variable de entorno
  3274. .BR MC_SKIN .
  3275. .br
  3276. 3) El parámetro
  3277. .B skin
  3278. en la sección
  3279. .B [Midnight\-Commander]
  3280. del archivo de configuración.
  3281. .br
  3282. 4) El archivo
  3283. .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
  3284. .br
  3285. 5) El archivo
  3286. .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
  3287. .PP
  3288. En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
  3289. configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
  3290. o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
  3291. en orden, en:
  3292. .IP
  3293. 1)
  3294. .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
  3295. .br
  3296. 2)
  3297. .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
  3298. .br
  3299. 3)
  3300. .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
  3301. .br
  3302. .PP
  3303. Para más información consultar:
  3304. .IP
  3305. .\"LINK2"
  3306. Descripción de secciones y parámetros
  3307. .\"Skins sections"
  3308. .br
  3309. .\"LINK2"
  3310. Definiciones de pares de colores
  3311. .\"Skins colors"
  3312. .br
  3313. .\"LINK2"
  3314. Trazado de líneas
  3315. .\"Skins lines"
  3316. .br
  3317. .\"LINK2"
  3318. Compatibilidad
  3319. .\"Skins oldcolors"
  3320. .br
  3321. .\"NODE " Skins sections"
  3322. .SH " Descripción de secciones y parámetros"
  3323. La sección
  3324. .B [skin]
  3325. contiene metadatos del archivo. El parámetro
  3326. .I description
  3327. proporciona un pequeño texto descriptivo.
  3328. .PP
  3329. La sección
  3330. .B [filehighlight]
  3331. contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
  3332. de archivo. Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
  3333. con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
  3334. Para más información, véase la sección sobre
  3335. .\"LINK2"
  3336. Resaltado de nombres\&.
  3337. .\"Filenames Highlight"
  3338. .PP
  3339. La sección
  3340. .B [core]
  3341. permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
  3342. .TP
  3343. .I _default_
  3344. Colores por defecto. Se utilizará en todas las secciones que
  3345. no contengan definición de colores.
  3346. .TP
  3347. .I selected
  3348. cursor.
  3349. .TP
  3350. .I marked
  3351. elementos seleccionados.
  3352. .TP
  3353. .I markselect
  3354. cursor sobre elementos seleccionados.
  3355. .TP
  3356. .I gauge
  3357. color de la parte completada en las barras de progreso.
  3358. .TP
  3359. .I input
  3360. color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
  3361. .TP
  3362. .I reverse
  3363. color inverso.
  3364. .PP
  3365. La sección
  3366. .B [dialog]
  3367. define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
  3368. .TP
  3369. .I _default_
  3370. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3371. si no se especifica
  3372. .TP
  3373. .I dfocus
  3374. Color del elemento activo, con el foco.
  3375. .TP
  3376. .I dhotnormal
  3377. Color de las teclas de acceso rápido.
  3378. .TP
  3379. .I dhotfocus
  3380. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3381. .PP
  3382. La sección
  3383. .B [error]
  3384. define elementos de las ventanas de diálogo de error.
  3385. .TP
  3386. .I _default_
  3387. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3388. si no se especifica.
  3389. .TP
  3390. .I errdhotnormal
  3391. Color de las teclas de acceso rápido.
  3392. .TP
  3393. .I errdhotfocus
  3394. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3395. .PP
  3396. La sección
  3397. .B [menu]
  3398. define elementos de menú. Esta sección afecta al menú general (activado
  3399. con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
  3400. y con F11 en el editor).
  3401. .TP
  3402. .I _default_
  3403. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3404. si no se especifica
  3405. .TP
  3406. .I entry
  3407. Color de las entradas de menú.
  3408. .TP
  3409. .I menuhot
  3410. Color de las teclas de acceso rápido en menú.
  3411. .TP
  3412. .I menusel
  3413. Color de la entrada de menú activa, con el foco.
  3414. .TP
  3415. .I menuhotsel
  3416. Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
  3417. .TP
  3418. .I menuinactive
  3419. Color de menú inactiva.
  3420. .PP
  3421. La sección
  3422. .B [help]
  3423. define los elementos de la ventana de ayuda.
  3424. .TP
  3425. .I _default_
  3426. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3427. si no se especifica.
  3428. .TP
  3429. .I helpitalic
  3430. Par de color para elementos en
  3431. .BR cursiva .
  3432. .TP
  3433. .I helpbold
  3434. Par de color para elementos
  3435. .BR resaltados .
  3436. .TP
  3437. .I helplink
  3438. Color de los enlaces
  3439. .TP
  3440. .I helpslink
  3441. Color del enlace activo, con el foco.
  3442. .PP
  3443. La sección
  3444. .B [editor]
  3445. define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
  3446. .TP
  3447. .I _default_
  3448. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3449. si no se especifica.
  3450. .TP
  3451. .I editbold
  3452. Par de color para elementos
  3453. .BR resaltados .
  3454. .TP
  3455. .I editmarked
  3456. Color del texto seleccionado.
  3457. .TP
  3458. .I editwhitespace
  3459. Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
  3460. .TP
  3461. .I editlinestate
  3462. Color de la línea de estado.
  3463. .PP
  3464. La sección
  3465. .B [viewer]
  3466. define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
  3467. .TP
  3468. .I viewunderline
  3469. Par de color para elementos
  3470. .BR subrayados .
  3471. .\"NODE " Skins colors"
  3472. .SH " Definiciones de pares de colores"
  3473. Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
  3474. pares de color.
  3475. .PP
  3476. Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
  3477. por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
  3478. color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
  3479. se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
  3480. o del par de color por defecto en la sección).
  3481. .PP
  3482. Ejemplo:
  3483. .br
  3484. .nf
  3485. [core]
  3486. # verde sobre negro
  3487. _default_=green;black
  3488. # verde (por defecto) sobre azul
  3489. selected=;blue
  3490. # amarillo sobre negro (por defecto)
  3491. marked=yellow;
  3492. .fi
  3493. .PP
  3494. Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
  3495. .\"LINK2"
  3496. Colores\&.
  3497. .\"Colors"
  3498. .\"NODE " Skins lines"
  3499. .SH " Trazado de líneas"
  3500. Trazos de líneas de la sección
  3501. .B [Lines]
  3502. del archivo de skins. Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
  3503. se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
  3504. líneas dobles).
  3505. .PP
  3506. .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
  3507. Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
  3508. Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
  3509. solo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
  3510. contactar con los desarrolladores de Ncurses.
  3511. .PP
  3512. Descripción de parámetros de la sección
  3513. .BR [Lines] :
  3514. .TP
  3515. .I lefttop
  3516. esquina superior izquierda.
  3517. .TP
  3518. .I righttop
  3519. esquina superior derecha.
  3520. .TP
  3521. .I centertop
  3522. unión central en el borde superior.
  3523. .TP
  3524. .I centerbottom
  3525. unión central en el borde inferior.
  3526. .TP
  3527. .I leftbottom
  3528. esquina inferior izquierda.
  3529. .TP
  3530. .I rightbottom
  3531. esquina inferior derecha.
  3532. .TP
  3533. .I leftmiddle
  3534. unión central en el borde izquierdo.
  3535. .TP
  3536. .I rightmiddle
  3537. unión central en el borde derecho.
  3538. .TP
  3539. .I centermiddle
  3540. cruz central.
  3541. .TP
  3542. .I horiz
  3543. línea horizontal.
  3544. .TP
  3545. .I vert
  3546. línea vertical.
  3547. .TP
  3548. .I thinhoriz
  3549. línea horizontal fina.
  3550. .TP
  3551. .I thinvert
  3552. línea vertical fina.
  3553. .\"NODE " Skins oldcolors"
  3554. .SH " Compatibilidad"
  3555. Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
  3556. con la configuración general de
  3557. .\"LINK2"
  3558. Colores\&.
  3559. .\"Colors"
  3560. .PP
  3561. La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
  3562. tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
  3563. .\"NODE "Filenames Highlight"
  3564. .SH "Resaltado de nombres"
  3565. La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
  3566. los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
  3567. par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
  3568. en la sección
  3569. .\"LINK2"
  3570. Skins\&.
  3571. .\"Skins"
  3572. .PP
  3573. Reglas de resaltado de nombres en el archivo %prefix%/share/mc/filehighlight.ini.
  3574. Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
  3575. empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
  3576. PP.
  3577. Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
  3578. .TP
  3579. .I type
  3580. tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
  3581. .TP
  3582. .I regexp
  3583. expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
  3584. .TP
  3585. .I extensions
  3586. lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
  3587. .PP
  3588. `type' puede tomar los valores:
  3589. .nf
  3590. \- FILE (todos los archivos)
  3591. \- FILE_EXE
  3592. \- DIR (todos los directorios)
  3593. \- LINK_DIR
  3594. \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
  3595. \- HARDLINK
  3596. \- SYMLINK
  3597. \- STALE_LINK
  3598. \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
  3599. \- DEVICE_BLOCK
  3600. \- DEVICE_CHAR
  3601. \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
  3602. \- SPECIAL_SOCKET
  3603. \- SPECIAL_FIFO
  3604. \- SPECIAL_DOOR
  3605. .fi
  3606. .\"NODE "Special Settings"
  3607. .SH "Ajustes Especiales"
  3608. La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
  3609. los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
  3610. es necesario editar el archivo de configuración.
  3611. .PP
  3612. Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.config/mc/ini:
  3613. .TP
  3614. .I clear_before_exec
  3615. Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
  3616. comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
  3617. de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
  3618. valor del campo clear_before_exec a 0.
  3619. .TP
  3620. .I confirm_view_dir
  3621. Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
  3622. en ese directorio. Si este valor está a 1, entonces el programa
  3623. nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
  3624. archivos marcados.
  3625. .TP
  3626. .I ftpfs_retry_seconds
  3627. Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
  3628. antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
  3629. acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
  3630. .TP
  3631. .I max_dirt_limit
  3632. Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
  3633. de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
  3634. el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
  3635. al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
  3636. en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
  3637. que la pantalla se actualice dando saltos.
  3638. .IP
  3639. Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
  3640. y éste es el valor por defecto.
  3641. .TP
  3642. .I mouse_move_pages_viewer
  3643. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3644. a línea en el visor de archivos interno.
  3645. .TP
  3646. .I only_leading_plus_minus
  3647. Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
  3648. deseleccionar, selección inversa) solo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
  3649. entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
  3650. cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
  3651. .TP
  3652. .I show_output_starts_shell
  3653. Esta variable solo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
  3654. Cuando utilizamos la combinación
  3655. .I Ctrl\-o
  3656. para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
  3657. nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
  3658. Midnight Commander.
  3659. .TP
  3660. .I timeformat_recent
  3661. Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
  3662. últimos meses.
  3663. Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
  3664. emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
  3665. .TP
  3666. .I timeformat_old
  3667. Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
  3668. meses.
  3669. Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
  3670. emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
  3671. .TP
  3672. .I torben_fj_mode
  3673. Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
  3674. diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
  3675. o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
  3676. .IP
  3677. La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
  3678. la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
  3679. irá al primer archivo del panel.
  3680. .IP
  3681. La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
  3682. está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
  3683. ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
  3684. .TP
  3685. .I use_file_to_guess_type
  3686. Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
  3687. comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
  3688. .\"LINK2"
  3689. mc.ext\&.
  3690. .\"Extension File Edit"
  3691. .TP
  3692. .I xtree_mode
  3693. Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
  3694. por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
  3695. automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
  3696. seleccionado en cada momento.
  3697. .TP
  3698. .I fish_directory_timeout
  3699. Tiempo de vida por defecto de la caché de directorio. El valor por defecto
  3700. de 900 segundos.
  3701. .TP
  3702. .I clipboard_store
  3703. Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
  3704. para cargar texto de un archivo como selección en X-Windows.
  3705. Por ejemplo:
  3706. .PP
  3707. .nf
  3708. clipboard_store=xclip \-i
  3709. .fi
  3710. .TP
  3711. .I clipboard_paste
  3712. Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
  3713. para volcar la selección de X-Windows a la salida estándar.
  3714. Por ejemplo:
  3715. .PP
  3716. .nf
  3717. clipboard_pastee=xclip \-o
  3718. .fi
  3719. .TP
  3720. .I autodetect_codeset
  3721. Esta opción permite emplear la orden 'enca' para autodetectar el juego de
  3722. caracteres de los archivos de texto para el visor y el editor interno. La
  3723. lista de valores posibles se puede obtener con
  3724. `enca \-\-list languages | cut \-d : \-f1'. Esta opción tiene que estar
  3725. dentro de la sección [Misc].
  3726. .PP
  3727. For example:
  3728. .PP
  3729. .nf
  3730. autodetect_codeset=russian
  3731. .fi
  3732. .\"NODE "Terminal databases"
  3733. .SH "Ajustes del Terminal"
  3734. Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
  3735. del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
  3736. busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
  3737. .B %prefix%/share/mc/mc.lib
  3738. o en el del usuario
  3739. .BR ~/.config/mc/ini ,
  3740. en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
  3741. Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
  3742. de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
  3743. se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
  3744. .PP
  3745. Los identificadores de tecla son:
  3746. .PP
  3747. .nf
  3748. f0 a f20 teclas de función f0 a f20
  3749. bs tecla de borrado
  3750. home tecla de inicio
  3751. end tecla de fin
  3752. up tecla de cursor arriba
  3753. down tecla de cursor abajo
  3754. left tecla de cursor izquierda
  3755. right tecla de cursor derecha
  3756. pgdn tecla de avance de página
  3757. pgup tecla de retroceso de página
  3758. insert tecla de insertar
  3759. delete tecla de suprimir
  3760. complete tecla para completar
  3761. .fi
  3762. .PP
  3763. Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
  3764. a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
  3765. .BR ~/.config/mc/ini :
  3766. .PP
  3767. .nf
  3768. insert=\\e[Op
  3769. .fi
  3770. .PP
  3771. También se pueden usar
  3772. .IR "secuencias avanzadas" .
  3773. Por ejemplo:
  3774. .nf
  3775. ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
  3776. ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
  3777. .fi
  3778. .PP
  3779. Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
  3780. \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
  3781. como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
  3782. .PP
  3783. El identificador
  3784. .I complete
  3785. representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
  3786. nombres. Esto se hace habitualmente con
  3787. .IR Alt\-Tab ,
  3788. pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
  3789. teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
  3790. o infrautilizadas).
  3791. .SH ""
  3792. .\"NODE "FILES"
  3793. .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
  3794. Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
  3795. instalación a otra. También se pueden modificar con la variable de
  3796. entorno
  3797. .BR MC_DATADIR ,
  3798. que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
  3799. .PP
  3800. .I %prefix%/share/mc.hlp
  3801. .IP
  3802. Archivo de ayuda.
  3803. .PP
  3804. .I %prefix%/share/mc/mc.ext
  3805. .IP
  3806. Archivo de extensiones por defecto del sistema.
  3807. .PP
  3808. .I ~/.config/mc/mc.ext
  3809. .IP
  3810. Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
  3811. está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
  3812. .PP
  3813. .I %prefix%/share/mc/mc.ini
  3814. .IP
  3815. Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, solo si
  3816. el usuario no dispone de su propio ~/.config/mc/ini.
  3817. .PP
  3818. .I %prefix%/share/mc/mc.lib
  3819. .IP
  3820. Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
  3821. usuarios, tengan ~/.config/mc/ini o no. Actualmente solo se emplea para los
  3822. .\"LINK2"
  3823. ajustes de terminal\&.
  3824. .\"Terminal databases"
  3825. .PP
  3826. .I ~/.config/mc/ini
  3827. .IP
  3828. Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
  3829. se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
  3830. configuración del sistema.
  3831. .PP
  3832. .I %prefix%/share/mc/mc.hint
  3833. .IP
  3834. Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
  3835. programa.
  3836. .PP
  3837. .I %prefix%/share/mc/mc.menu
  3838. .IP
  3839. Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
  3840. .PP
  3841. .I ~/.config/mc/menu
  3842. .IP
  3843. Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
  3844. en lugar del menú por defecto del sistema.
  3845. .PP
  3846. .I ~/.cache/mc/Tree
  3847. .IP
  3848. La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
  3849. .PP
  3850. .I ./.mc.menu
  3851. .IP
  3852. Menú local definido por el usuario. Si este archivo
  3853. está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
  3854. personal o de sistema.
  3855. .PP
  3856. To change default home directory of MC, you can use
  3857. .BR MC_HOME
  3858. environment variable. The value of MC_HOME must be an absolute path. If MC_HOME
  3859. is unset or empty, HOME variable is used. If HOME is unset or empty, MC
  3860. directories are get from GLib library.
  3861. .\"SKIP_SECTION"
  3862. .SH "LICENCIA"
  3863. Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
  3864. General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
  3865. la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
  3866. integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
  3867. carencia de garantía.
  3868. .\"NODE "AVAILABILITY"
  3869. .SH "DISPONIBILIDAD"
  3870. La última versión de este programa puede encontrarse en
  3871. ftp://ftp.gnu.org/gnu/mc/.
  3872. .\"NODE "SEE ALSO"
  3873. .SH "VÉASE TAMBIÉN"
  3874. mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
  3875. terminfo(1), gpm(1).
  3876. .PP
  3877. .nf
  3878. La página web de Midnight Commander está en:
  3879. http://www.midnight\-commander.org/
  3880. .fi
  3881. .PP
  3882. La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
  3883. (Septiembre de 2012). Esta traducción no está completamente actualizada con
  3884. la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
  3885. versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
  3886. información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
  3887. original ejecutar en la línea de órdenes:
  3888. .nf
  3889. LANG= LC_ALL= man mc
  3890. .fi
  3891. .\"NODE "AUTHORS"
  3892. .SH "AUTORES"
  3893. Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
  3894. distribución.
  3895. .\"NODE "BUGS"
  3896. .SH "ERRORES"
  3897. Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
  3898. .PP
  3899. Para informar de problemas con el programa, envíar un
  3900. mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
  3901. .PP
  3902. Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
  3903. versión del programa (se obtiene con
  3904. .RI ' "mc \-V" ')
  3905. y el sistema operativo utilizados. Si el programa revienta, sería
  3906. también útil disponer del estado de la pila.
  3907. .\"NODE "TRANSLATION"
  3908. .SH "TRADUCCIÓN"
  3909. Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
  3910. Martín, 2002\-2012.
  3911. .PP
  3912. Midnight Commander traducido a castellano por David Martín
  3913. <dmartina@excite.com>.