mc.1.in 139 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316
  1. .\" -*- mode: troff; coding: UTF-8 -*-
  2. .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
  3. .\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
  4. .\"
  5. .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
  6. .\" David H. Martín Alonso <david.martin@telefonica.net>
  7. .\"
  8. .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
  9. .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
  10. .\"SKIP_SECTION"
  11. .SH "NOMBRE"
  12. mc \- entorno visual para sistemas tipo Unix.
  13. .\"SKIP_SECTION"
  14. .SH "SINOPSIS"
  15. .B mc
  16. .RB [ \-abcCdfFhPstuUVx "] [" \-l
  17. .IR reg "] [" dir1 " [" dir2 ]]
  18. .RB [ \-e
  19. .RI [ arch "] " ... ]
  20. .RB [ \-v
  21. .IR arch ]
  22. .\"NODE "DESCRIPTION"
  23. .SH "DESCRIPCIÓN"
  24. "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
  25. un navegador de directorios/gestor de archivos para
  26. sistemas operativos tipo Unix.
  27. .\"NODE "OPTIONS"
  28. .\"DONT_SPLIT"
  29. .SH "OPCIONES"
  30. .TP
  31. .I \-a, \-\-stickchars
  32. Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
  33. .TP
  34. .I \-b, \-\-nocolor
  35. Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
  36. .TP
  37. .I \-c, \-\-color
  38. Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
  39. .\"LINK2"
  40. Colores
  41. .\"Colors"
  42. para más información.
  43. .TP
  44. .I \-C arg, \-\-colors=arg
  45. Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
  46. órdenes. El formato de arg está documentado en la sección
  47. .\"LINK2"
  48. Colores\&.
  49. .\"Colors"
  50. .TP
  51. .I \-\-configure\-options
  52. Muestra opciones de configuración compiladas.
  53. .TP
  54. .I \-d, \-\-nomouse
  55. Deshabilita el soporte de ratón.
  56. .TP
  57. .I \-D N, \-\-debuglevel=N
  58. Establece el nivel de depuración para el sistema de archivos virtual SMB.
  59. N puede estar en el rango 0\-10.
  60. .TP
  61. .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
  62. Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
  63. página de manual de
  64. .BR "mcedit (1)" .
  65. .TP
  66. .I \-f, \-\-datadir
  67. Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
  68. .TP
  69. .I \-F, \-\-datadir\-info
  70. Muestra información más extensa sobre las rutas de búsqueda compiladas
  71. en Midnight Commander.
  72. .TP
  73. .I \-g, \-\-oldmouse
  74. Fuerza el uso de ratón en modo de seguimiento «normal». Se usa para
  75. terminales compatibles con xterm (tmux/screen).
  76. .TP
  77. .I \-k, \-\-resetsoft
  78. Restablece las softkeys a su valor por defecto según la base de datos de
  79. termcap/terminfo. Solo útil en terminales HP cuando las teclas de función
  80. no funcionan.
  81. .TP
  82. .I \-K arch, \-\-keymap=arch
  83. Carga desde un archivo la configuración de teclas para la línea de órdenes.
  84. .TP
  85. .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
  86. Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
  87. .TP
  88. .I \-\-nokeymap
  89. No cargar asociaciones de teclas desde ningún archivo, utilizar las
  90. teclas nativas del sistema.
  91. .TP
  92. .I \-P arch, \-\-printwd=arch
  93. Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
  94. directorio de trabajo en el archivo indicado. Esta opción no debe ser
  95. usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
  96. como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
  97. Midnight Commander. Consúltese en los archivos
  98. .B %libexecdir%/mc/mc.sh
  99. (usuarios de bash y zsh) y
  100. .B %libexecdir%/mc/mc.csh
  101. (usuarios de tcsh) la manera de definir
  102. .B mc
  103. como un alias para el correspondiente guión de shell.
  104. .TP
  105. .I \-s, \-\-slow
  106. Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
  107. dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
  108. Si no se rellena la sección [Lines] el marco pseudo\-gráfico estará
  109. formado por espacios; en caso contrario el marco se contruye con
  110. caracteres de texto según los parámetros siguientes:
  111. .TP
  112. .B lefttop
  113. esquina superior izquierda
  114. .TP
  115. .B righttop
  116. esquina superior derecha
  117. .TP
  118. .B centertop
  119. cruz superior central
  120. .TP
  121. .B centerbottom
  122. cruz inferior central
  123. .TP
  124. .B leftbottom
  125. esquina inferior izquierda
  126. .TP
  127. .B rightbottom
  128. esquina inferior derecha
  129. .TP
  130. .B leftmiddle
  131. cruz central izquierda
  132. .TP
  133. .B rightmiddle
  134. cruz central derecha
  135. .TP
  136. .B centermiddle
  137. cruz central
  138. .TP
  139. .B horiz
  140. línea horizontal por defecto
  141. .TP
  142. .B vert
  143. línea vertical por defecto
  144. .TP
  145. .B thinhoriz
  146. línea horizontal fina
  147. .TP
  148. .B thinvert
  149. línea vertical fina
  150. .TP
  151. .I \-S arg, \-\-skin=arg
  152. Permite elegir un «skin» o apariencia para mc. La configuración de las
  153. características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
  154. detalladamente en la sección
  155. .\"LINK2"
  156. Skins\&.
  157. .\"Skins"
  158. .TP
  159. .I \-t, \-\-termcap
  160. Usado solo si el código fue compilado con S\-Lang y terminfo: hace que
  161. Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
  162. .B TERMCAP
  163. para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
  164. terminales del sistema.
  165. .TP
  166. .I \-u, \-\-nosubshell
  167. Deshabilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
  168. Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
  169. .TP
  170. .I \-U, \-\-subshell
  171. Habilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
  172. Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
  173. .TP
  174. .I \-v arch, \-\-view=arch
  175. Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
  176. de manual de
  177. .BR "mcview (1)" .
  178. .TP
  179. .I \-V, \-\-version
  180. Muestra la versión del programa.
  181. .TP
  182. .I \-x, \-\-xterm
  183. Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
  184. modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
  185. .TP
  186. .I \-X, \-\-no\-x11
  187. No utilizar X11 para obtener el estado de Mayús, Ctrl, Alt.
  188. .PP
  189. Si se especifican los dos directorios, el primer nombre se usará para el directorio a mostrar
  190. en el panel activo; el segundo nombre para el directorio a mostrar en el otro panel.
  191. .PP
  192. Si solo se especifica un directorio, el nombre se usará para el directorio a mostrar en el
  193. panel activo; el valor de «other_dir» de panels.ini será el nombre del directorio mostrado
  194. en el panel pasivo.
  195. .PP
  196. Si no se especifica ningún directorio, el directorio actual se mostrará en el
  197. panel activo; el valor de «other_dir» de panels.ini será el nombre del directorio mostrado
  198. en el panel pasivo.
  199. .\"NODE "Overview"
  200. .SH "Introducción"
  201. La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
  202. parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
  203. la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
  204. la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
  205. .\"LINK2"
  206. barra de menú\&.
  207. .\"Menu Bar"
  208. La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
  209. en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
  210. .PP
  211. Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
  212. tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
  213. en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
  214. panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
  215. por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
  216. siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
  217. información, ver las secciones sobre los
  218. .\"LINK2"
  219. Paneles de Directorio\&,
  220. .\"Directory Panels"
  221. los
  222. .\"LINK2"
  223. Menús Izquierdo y Derecho
  224. .\"Left and Right Menus"
  225. y el
  226. .\"LINK2"
  227. Menú de Archivo\&.
  228. .\"File Menu"
  229. .PP
  230. Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
  231. escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
  232. y cuando pulsemos
  233. .IR Intro ,
  234. Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
  235. .\"LINK2"
  236. Línea de Órdenes del Sistema
  237. .\"Shell Command Line"
  238. y
  239. .\"LINK2"
  240. Teclas de la Línea de Entrada
  241. .\"Input Line Keys"
  242. para aprender más sobre la línea de órdenes.
  243. .\"NODE "Mouse Support"
  244. .SH "Soporte de Ratón"
  245. Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse. Se activa cuando
  246. estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
  247. .B xterm(1)
  248. (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
  249. otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
  250. y tenemos el servidor
  251. .B gpm
  252. cargado.
  253. .PP
  254. Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
  255. de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
  256. el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
  257. .PP
  258. Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
  259. un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
  260. .\"LINK2"
  261. asociado a esa extensión\&,
  262. .\"Edit Extension File"
  263. se ejecuta el programa especificado.
  264. .PP
  265. Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
  266. pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
  267. .PP
  268. El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
  269. milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
  270. .\"LINK2"
  271. \&~/.config/mc/ini
  272. .\"Save Setup"
  273. y cambiando el parámetro
  274. .IR mouse_repeat_rate .
  275. .PP
  276. Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
  277. recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
  278. manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
  279. .SH ""
  280. .\"NODE "Keys"
  281. .SH "Teclas"
  282. Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
  283. .I Control
  284. (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
  285. .I Meta
  286. (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
  287. siguientes abreviaturas:
  288. .TP
  289. .B Ctrl\-<car>
  290. significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
  291. <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
  292. .TP
  293. .B Alt\-<car>
  294. significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
  295. carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
  296. .IR Esc ,
  297. soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
  298. .TP
  299. .B Mayús\-<car>
  300. significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
  301. <car>.
  302. .PP
  303. Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
  304. a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
  305. .PP
  306. Se pueden redefinir las asociaciones de las teclas. El resto de los
  307. comportamientos de las teclas que se describen aquí hacen referencia al
  308. comportamiento original. Para más información,
  309. véase la sección sobre
  310. .\"LINK2"
  311. .IR "redefinición de teclas" .
  312. .\"Keys_redefine"
  313. .PP
  314. Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
  315. son las más importantes.
  316. .PP
  317. La sección
  318. .\"LINK2"
  319. Menú de Archivo
  320. .\"File Menu"
  321. documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
  322. el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
  323. de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
  324. o sobre los archivos marcados.
  325. .PP
  326. La sección
  327. .\"LINK2"
  328. Paneles de Directorio
  329. .\"Directory Panels"
  330. documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
  331. objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
  332. menú de archivo).
  333. .PP
  334. La sección
  335. .\"LINK2"
  336. Línea de Órdenes del Sistema
  337. .\"Shell Command Line"
  338. lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
  339. comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
  340. los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
  341. o acceden al historial de la línea de órdenes.
  342. .PP
  343. .\"LINK2"
  344. Teclas de línea de Entrada
  345. .\"Input Line Keys"
  346. Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
  347. y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
  348. .\"NODE " Keys_redefine"
  349. .SH " Redefinición de teclas"
  350. La función de ciertas teclas se puede alterar a partir de un mapa de teclado
  351. almacenado en un archivo externo. Inicialmente el programa asigna esas funciones
  352. según el mapa definido en el código fuente. Posteriormente se cargan siempre
  353. los archivos
  354. .B %prefix%/share/mc/mc.keymap
  355. y
  356. .BR %sysconfdir%/mc/mc.keymap ,
  357. reasignando en el orden marcado las definiciones anteriores. Se cargan después
  358. posibles mapas de teclado creados por el usuario atendiendo por orden de prioridad
  359. a:
  360. .IP
  361. .br
  362. 1) Opción de ejecución en línea de órdenes
  363. .B \-K <mapa>
  364. o
  365. .B \-\-keymap=<mapa>
  366. .br
  367. 2) Variable de entorno
  368. .B MC_KEYMAP
  369. .br
  370. 3) Parámetro
  371. .B keymap
  372. en la sección
  373. .B [Midnight\-Commander]
  374. del archivo de configuración.
  375. .br
  376. 4) Archivo
  377. .B ~/.config/mc/mc.keymap
  378. .br
  379. .PP
  380. La opción de línea de órdenes, la variable de entorno y el parámetro en el
  381. archivo de configuración pueden proporcionar la ruta absoluta al archivo
  382. de mapa de teclado (con o sin la extensión .keymap). En caso contrario
  383. se procede a realizar una búsqueda por directorios hasta encontrarlo en:
  384. .IP
  385. .br
  386. 1)
  387. .B ~/.config/mc
  388. .br
  389. 2)
  390. .B %sysconfdir%/mc/
  391. .br
  392. 3)
  393. .B %prefix%/share/mc/
  394. .\"NODE " Miscellaneous Keys"
  395. .SH " Otras Teclas"
  396. Se incluyen aquí las teclas que no encajan en ninguna categoría concreta:
  397. .PP
  398. .B Intro.
  399. Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
  400. los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
  401. de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
  402. Midnight Commander realiza un
  403. .B chdir(2)
  404. al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
  405. si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
  406. si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
  407. extensiones en el
  408. .\"LINK2"
  409. archivo de extensiones
  410. .\"Edit Extension File"
  411. entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
  412. .TP
  413. .B Ctrl\-l
  414. redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
  415. .TP
  416. .B Ctrl\-x c
  417. .\"LINK2"
  418. Cambiar permisos
  419. .\"Chmod"
  420. de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
  421. .TP
  422. .B Ctrl\-x o
  423. .\"LINK2"
  424. Cambiar dueño
  425. .\"Chown"
  426. del archivo actual o de los archivos marcados.
  427. .TP
  428. .B Ctrl\-x l
  429. crea enlaces.
  430. .TP
  431. .B Ctrl\-x s
  432. crea enlaces simbólicos con rutas absolutas.
  433. .TP
  434. .B Ctrl\-x v
  435. crea enlaces simbólicos con rutas relativas. Para más información
  436. sobre enlaces simbólicos véase la sección
  437. .\"LINK2"
  438. Menú de Archivo\&.
  439. .\"File Menu"
  440. .TP
  441. .B Ctrl\-x Ctrl\-s
  442. edita enlaces simbólicos.
  443. .TP
  444. .B Ctrl\-x i
  445. cambia el panel opuesto al modo de información.
  446. .TP
  447. .B Ctrl\-x q
  448. cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
  449. .TP
  450. .B Ctrl\-x !
  451. ejecuta
  452. .\"LINK2"
  453. búsquedas externas\&.
  454. .\"External panelize"
  455. .TP
  456. .B Ctrl\-x h
  457. añade el sitio actual a la lista de
  458. .\"LINK2"
  459. favoritos\&.
  460. .\"Hotlist"
  461. .TP
  462. .B Alt\-!
  463. ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
  464. .\"LINK2"
  465. visor de archivos\&.
  466. .\"Internal File Viewer"
  467. .TP
  468. .B Alt\-?
  469. .\"LINK2"
  470. buscar archivos\&.
  471. .\"Find File"
  472. .TP
  473. .B Alt\-c
  474. permite
  475. .\"LINK2"
  476. cambiar de directorio\&.
  477. .\"Quick cd"
  478. .TP
  479. .B Ctrl\-o
  480. en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
  481. de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
  482. programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
  483. la pantalla.
  484. .PP
  485. Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
  486. incluido, podemos pulsar
  487. .I Ctrl\-o
  488. en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
  489. para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
  490. .IR Ctrl\-o .
  491. Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
  492. ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
  493. la aplicación suspendida.
  494. .\"NODE " Directory Panels"
  495. .SH " Paneles de Directorio"
  496. Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
  497. Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
  498. echar un vistazo a la sección
  499. .\"LINK2"
  500. Menús Izquierdo y Derecho\&.
  501. .\"Left and Right Menus"
  502. .TP
  503. .B Tab, Ctrl\-i
  504. cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
  505. pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
  506. antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en este.
  507. .TP
  508. .B Insertar, Ctrl\-t
  509. para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
  510. la tecla
  511. .I insertar
  512. (secuencia kich1 de terminfo). Para deseleccionar,
  513. basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
  514. marcados.
  515. .TP
  516. .B Alt\-e
  517. permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
  518. Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
  519. Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
  520. para el directorio superior. Para cancelar las conversiones en cualquier
  521. directorio seleccionar
  522. .I «Sin traducción»
  523. en el diálogo de selección de código.
  524. .TP
  525. .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
  526. usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
  527. panel, respectivamente.
  528. .TP
  529. .B Alt\-t
  530. rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
  531. de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
  532. completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
  533. .TP
  534. .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
  535. muestra la lista de sitios
  536. .\"LINK2"
  537. Favoritos
  538. .\"Hotlist"
  539. y permite cambiar al directorio seleccionado.
  540. .TP
  541. .PP
  542. .B * N. del T.:
  543. En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
  544. contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
  545. método no funciona directamente.
  546. .TP
  547. .B + \ (más)
  548. usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  549. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  550. .I Solo archivos
  551. los directorios no se seleccionan. Con los
  552. .I Caracteres Comodín
  553. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  554. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  555. para uno o más caracteres). Si los
  556. .I Caracteres Comodín
  557. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  558. regulares normales. Véase la página de manual de
  559. .BR "ed (1)" .
  560. Finalmente, si no se activa
  561. .I Distinguir May/min
  562. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  563. .TP
  564. .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
  565. usaremos las teclas «\-» o «\\» para deseleccionar un grupo de archivos. Esta es
  566. la operación opuesta a la realizada por la tecla «+».
  567. .TP
  568. .PP
  569. .B * N. del T.:
  570. La tecla que realiza originalmente la función descrita es la «\-» (menos)
  571. ya que es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
  572. .TP
  573. .B Arriba, Ctrl\-p
  574. desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
  575. .TP
  576. .B Abajo, Ctrl\-n
  577. desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
  578. .TP
  579. .B Inicio, Alt\-<
  580. desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
  581. .TP
  582. .B Fin, Alt\->
  583. desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
  584. .TP
  585. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  586. desplaza la barra de selección a la página siguiente.
  587. .TP
  588. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  589. desplaza la barra de selección a la página anterior.
  590. .TP
  591. .B Alt\-o
  592. si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
  593. directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
  594. dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
  595. .IR Ctrl\-o )
  596. en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
  597. del directorio seleccionado en el panel activo.
  598. .TP
  599. .B Alt\-i
  600. cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
  601. panel actual. Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
  602. listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará
  603. de modo el otro.
  604. .TP
  605. .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
  606. solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
  607. directorio actualmente seleccionado respectivamente.
  608. .TP
  609. .B Alt\-y
  610. cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
  611. .I <
  612. con el ratón.
  613. .TP
  614. .B Alt\-u
  615. cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
  616. .I >
  617. con el ratón.
  618. .TP
  619. .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
  620. muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
  621. .I v
  622. con el ratón.
  623. .\"NODE " Quick search"
  624. .SH " Búsqueda rápida"
  625. El modo de Búsqueda rápida permite localizar rápidamente nombres de archivos en
  626. los paneles de directorio. Pulsando
  627. .I Ctrl\-s
  628. o
  629. .I Alt\-s
  630. se inicia la búsqueda de un archivo en el panel activo.
  631. .P
  632. Estando activada la búsqueda, las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena
  633. de texto en búsqueda y no a la línea de órdenes. Si la opción
  634. .I Mostrar Mini\-estado
  635. está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de estado.
  636. Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
  637. al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
  638. introducidas. Se pueden usar las teclas
  639. .I borrar
  640. o
  641. .I suprimir
  642. para corregir errores de escritura. Si pulsamos
  643. .I Ctrl\-s
  644. de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
  645. .P
  646. Si se inicia la búsqueda rápida pulsando dos veces
  647. .I Ctrl\-s
  648. se recuperará el último patrón de búsqueda utilizado.
  649. .P
  650. Aparte de los caracteres propios de los nombres se pueden utilizar también los
  651. caracteres comodín '*' y '?'.
  652. .\"NODE " Shell Command Line"
  653. .SH " Línea de Órdenes del Sistema"
  654. Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
  655. cuando se introducen órdenes del sistema.
  656. .TP
  657. .B Alt\-Intro
  658. copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
  659. .TP
  660. .B Ctrl\-Intro
  661. igual que
  662. .IR Alt\-Intro .
  663. Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  664. .TP
  665. .B Ctrl\-Mayús\-Intro
  666. copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
  667. no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  668. .TP
  669. .B Alt\-Tab
  670. realiza una
  671. .\"LINK2"
  672. terminación automática
  673. .\"Completion"
  674. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
  675. .TP
  676. .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
  677. copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
  678. seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
  679. la línea de órdenes.
  680. .TP
  681. .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
  682. la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
  683. a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
  684. línea de órdenes.
  685. .TP
  686. .B Ctrl\-q
  687. el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
  688. que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
  689. .TP
  690. .B Alt\-p, Alt\-n
  691. usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
  692. la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
  693. .TP
  694. .B Alt\-h
  695. visualiza el historial para la línea de entrada actual.
  696. .\"NODE " General Movement Keys"
  697. .SH " Teclas Generales de Movimiento"
  698. El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
  699. un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
  700. mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
  701. .PP
  702. Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
  703. teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
  704. .TP
  705. .B Arriba, Ctrl\-p
  706. mueve una línea hacia arriba.
  707. .TP
  708. .B Abajo, Ctrl\-n
  709. mueve una línea hacia abajo.
  710. .TP
  711. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  712. mueve una página completa hacia atrás.
  713. .TP
  714. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  715. mueve una página hacia delante.
  716. .TP
  717. .B Inicio
  718. mueve al principio.
  719. .TP
  720. .B Fin
  721. mueve al final.
  722. .PP
  723. El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
  724. aparte de las mencionadas anteriormente:
  725. .TP
  726. .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
  727. mueve una página completa hacia atrás.
  728. .TP
  729. .B Barra espaciadora
  730. mueve una página hacia delante.
  731. .TP
  732. .B u, d
  733. mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
  734. .TP
  735. .B g, G
  736. mueve al principio o al final.
  737. .\"NODE " Input Line Keys"
  738. .SH " Teclas de la Línea de Entrada"
  739. Las líneas de entrada (usadas en la
  740. .\"LINK2"
  741. línea de órdenes
  742. .\"Shell Command Line"
  743. y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
  744. .TP
  745. .B Ctrl\-a
  746. coloca el cursor al comienzo de la línea.
  747. .TP
  748. .B Ctrl\-e
  749. coloca el cursor al final de la línea.
  750. .TP
  751. .B Ctrl\-b, Izquierda
  752. desplaza el cursor una posición a la izquierda.
  753. .TP
  754. .B Ctrl\-f, Derecha
  755. desplaza el cursor una posición a la derecha.
  756. .TP
  757. .B Alt\-f
  758. avanza una palabra.
  759. .TP
  760. .B Alt\-b
  761. retrocede una palabra.
  762. .TP
  763. .B Ctrl\-h, Borrar
  764. borra el carácter anterior.
  765. .TP
  766. .B Ctrl\-d, Suprimir
  767. elimina el carácter de la posición del cursor.
  768. .TP
  769. .B Ctrl\-@
  770. sitúa una marca para cortar.
  771. .TP
  772. .B Ctrl\-w
  773. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
  774. el texto de la línea de entrada.
  775. .TP
  776. .B Alt\-w
  777. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
  778. .TP
  779. .B Ctrl\-y
  780. restaura el contenido de la caché de eliminación.
  781. .TP
  782. .B Ctrl\-k
  783. elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
  784. .TP
  785. .B Alt\-p, Alt\-n
  786. usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
  787. a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
  788. .TP
  789. .B Ctrl\-Alt\-h, Alt\-Borrar
  790. borra la palabra anterior.
  791. .TP
  792. .B Alt\-Tab
  793. realiza una
  794. .\"LINK2"
  795. terminación
  796. .\"Completion"
  797. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
  798. .SH ""
  799. .\"NODE "Menu Bar"
  800. .SH "Barra de Menú"
  801. La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
  802. sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
  803. "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
  804. .PP
  805. Los
  806. .\"LINK2"
  807. Menús Izquierdo y Derecho
  808. .\"Left and Right Menus"
  809. nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
  810. izquierdo y derecho.
  811. .PP
  812. El
  813. .\"LINK2"
  814. Menú de Archivo
  815. .\"File Menu"
  816. lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
  817. o sobre los archivos marcados.
  818. .PP
  819. El
  820. .\"LINK2"
  821. Menú de Utilidades
  822. .\"Command Menu"
  823. lista las acciones más generales y que no guardan relación con
  824. la selección actual de archivos.
  825. .\"NODE " Left and Right Menus"
  826. .SH " Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
  827. La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
  828. .B Izquierdo
  829. y
  830. .B Derecho
  831. (denominados
  832. .B Arriba
  833. y
  834. .B Abajo
  835. si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
  836. .\"LINK2"
  837. presentación\&).
  838. .\"Layout"
  839. .\"NODE " Listing Format..."
  840. .SH " Listado..."
  841. La vista en modo
  842. .B "Listado"
  843. se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
  844. .BR Completo ,
  845. .BR Breve ,
  846. .BR Largo ,
  847. y
  848. .BR "Definido por el usuario" .
  849. .PP
  850. En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
  851. y hora de modificación.
  852. .PP
  853. En modo breve se muestran solo los nombres de archivo usando entre 1 y 9
  854. columnas. Esto permite ver muchas más entradas que en los otros modos.
  855. .PP
  856. El modo largo es similar a la salida de la orden
  857. .BR "ls \-l" .
  858. Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
  859. .PP
  860. Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
  861. formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
  862. la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
  863. (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
  864. un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
  865. número "2" para dividir el panel en dos columnas.
  866. .PP
  867. A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
  868. tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
  869. .TP
  870. .B name
  871. nombre del archivo.
  872. .TP
  873. .B size
  874. tamaño del archivo.
  875. .TP
  876. .B bsize
  877. forma alternativa para
  878. .BR size .
  879. Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
  880. .TP
  881. .B type
  882. carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
  883. la orden
  884. .BR "ls \-F" :
  885. .B *
  886. para archivos ejecutables,
  887. .B /
  888. para directorios,
  889. .B @
  890. para enlaces,
  891. .B =
  892. para sockets,
  893. .B \-
  894. para los dispositivos en modo carácter,
  895. .B +
  896. para dispositivos en modo bloque,
  897. .B |
  898. para tuberías,
  899. .B ~
  900. para enlaces simbólicos a directorios y
  901. .B !
  902. para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
  903. .TP
  904. .B mark
  905. un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
  906. .TP
  907. .B mtime
  908. fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
  909. .TP
  910. .B atime
  911. fecha y hora del último acceso al archivo.
  912. .TP
  913. .B ctime
  914. fecha y hora del último cambio del archivo.
  915. .TP
  916. .B perm
  917. cadena representando los permisos del archivo.
  918. .TP
  919. .B mode
  920. valor en octal representando los permisos del archivo.
  921. .TP
  922. .B nlink
  923. número de enlaces al archivo.
  924. .TP
  925. .B ngid
  926. Identificador de Grupo, GID (numérico).
  927. .TP
  928. .B nuid
  929. Identificador de Usuario, UID (numérico).
  930. .TP
  931. .B owner
  932. propietario del archivo.
  933. .TP
  934. .B group
  935. grupo del archivo.
  936. .TP
  937. .B inode
  938. número de inodo del archivo.
  939. .PP
  940. Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
  941. .TP
  942. .B space
  943. un espacio.
  944. .TP
  945. .B |
  946. añadir una línea vertical.
  947. .PP
  948. Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
  949. .B :
  950. seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
  951. colocamos el símbolo
  952. .B +
  953. el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
  954. extenderá más el campo.
  955. .PP
  956. Como ejemplo, el listado
  957. .B Completo
  958. corresponde al formato:
  959. .PP
  960. half type name | size | mtime
  961. .PP
  962. Y el listado
  963. .B Largo
  964. corresponde a:
  965. .PP
  966. full perm space nlink space owner space group space size space mtime
  967. space name
  968. .PP
  969. Este es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
  970. .PP
  971. half name | size:7 | type mode:3
  972. .PP
  973. Los paneles admiten además los siguientes modos:
  974. .TP
  975. .B "Información"
  976. La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
  977. y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
  978. .TP
  979. .B "Árbol"
  980. La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
  981. .\"LINK2"
  982. árbol de directorios\&.
  983. .\"Directory Tree"
  984. Para más información véase la sección correspondiente.
  985. .TP
  986. .B "Vista Rápida"
  987. En este modo, en el panel aparece un
  988. .\"LINK2"
  989. visor
  990. .\"Internal File Viewer"
  991. reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
  992. el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
  993. usuales del visor.
  994. .\"NODE " Sort Order..."
  995. .SH " Modo de Ordenación..."
  996. Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
  997. por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
  998. por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
  999. el modo de ordenación así como especificar si deseamos que este se realice en orden inverso
  1000. chequeando la casilla Invertir.
  1001. .PP
  1002. Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
  1003. Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
  1004. .\"LINK2"
  1005. Menú de Opciones
  1006. .\"Options Menu"
  1007. activando la opción
  1008. .BR "Mezclar archivos y directorios" .
  1009. .\"NODE " Filter..."
  1010. .SH " Filtro..."
  1011. La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
  1012. .BR "*.tar.gz" )
  1013. los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
  1014. muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
  1015. .\"NODE " Reread"
  1016. .SH " Releer"
  1017. El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
  1018. útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
  1019. hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
  1020. los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
  1021. Véase la sección
  1022. .\"LINK2"
  1023. Búsquedas externas
  1024. .\"External panelize"
  1025. para más información.
  1026. .\"NODE " File Menu"
  1027. .SH " Menú de Archivo"
  1028. Midnight Commander utiliza las teclas de función
  1029. .I F1
  1030. \-
  1031. .I F10
  1032. como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
  1033. Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
  1034. terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
  1035. función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
  1036. .I Esc
  1037. seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
  1038. .I F1
  1039. a
  1040. .I F9
  1041. y
  1042. .I F10
  1043. respectivamente).
  1044. .PP
  1045. El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
  1046. teclado entre paréntesis):
  1047. .PP
  1048. .B Ayuda (F1)
  1049. .PP
  1050. Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
  1051. .\"LINK2"
  1052. visor de ayuda\&,
  1053. .\"Contents"
  1054. podemos usar la tecla
  1055. .I Tab
  1056. para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
  1057. .I Intro
  1058. para seguir ese enlace. Las teclas
  1059. .I Espacio
  1060. y
  1061. .I Borrar
  1062. son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
  1063. .I F1
  1064. de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
  1065. .PP
  1066. .B Menú de Usuario (F2)
  1067. .PP
  1068. Invoca el
  1069. .\"LINK2"
  1070. Menú de usuario
  1071. .\"Edit Menu File"
  1072. El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
  1073. y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
  1074. .PP
  1075. .B Ver (F3, Mayús\-F3)
  1076. .PP
  1077. Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
  1078. .\"LINK2"
  1079. Visor de Archivos Interno
  1080. .\"Internal File Viewer"
  1081. pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
  1082. de archivos externo especificado por la variable de entorno
  1083. .B VIEWER.
  1084. Si
  1085. .B VIEWER
  1086. no está definida se aplica la variable
  1087. .B PAGER
  1088. y si esta tampoco, se invoca al comando «view». Con Mayús\-F3, se abre
  1089. directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
  1090. o preprocesamiento del archivo.
  1091. .P
  1092. Véanse los
  1093. .\"LINK2"
  1094. parámetros para el visor externo
  1095. .\"Parameters for external editor or viewer"
  1096. para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
  1097. para visores externos.
  1098. .PP
  1099. .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
  1100. .PP
  1101. El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
  1102. muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
  1103. por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
  1104. .PP
  1105. .B Editar (F4)
  1106. .PP
  1107. Invoca el editor
  1108. .BR vi ,
  1109. u otro especificado en la variable de entorno
  1110. .BR EDITOR ,
  1111. o el
  1112. .\"LINK2"
  1113. Editor de Archivos Interno
  1114. .\"Internal File Editor"
  1115. si la opción
  1116. .I use_internal_edit
  1117. está activada.
  1118. .P
  1119. Véanse los
  1120. .\"LINK2"
  1121. parámetros para el editor externo
  1122. .\"Parameters for external editor or viewer"
  1123. para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
  1124. para ediotres externos.
  1125. .PP
  1126. .B Copiar (F5)
  1127. .PP
  1128. Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
  1129. panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
  1130. los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
  1131. por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
  1132. relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
  1133. pulsar
  1134. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1135. para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
  1136. (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
  1137. de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
  1138. véase
  1139. .\"LINK2"
  1140. Máscara copiar/renombrar\&.
  1141. .\"Mask Copy/Rename"
  1142. .PP
  1143. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
  1144. de segundo plano con el ratón (o pulsando
  1145. .I Alt\-b
  1146. en el cuadro de diálogo). Los
  1147. .\"LINK2"
  1148. Trabajos en Segundo Plano
  1149. .\"Background jobs"
  1150. son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
  1151. .PP
  1152. .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
  1153. .PP
  1154. Crea un enlace al archivo actual.
  1155. .PP
  1156. .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
  1157. .PP
  1158. Crea un enlace simbólico al archivo actual. Un enlace es como una copia
  1159. del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
  1160. archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
  1161. cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
  1162. todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
  1163. directos.
  1164. .PP
  1165. Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
  1166. de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
  1167. el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
  1168. representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
  1169. necesitemos saberlo.
  1170. .PP
  1171. Un enlace simbólico es, en cambio, solo una referencia al nombre del
  1172. archivo original. Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
  1173. queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
  1174. representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
  1175. delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
  1176. (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
  1177. original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
  1178. opción
  1179. .I Mostrar Mini\-estado
  1180. está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
  1181. confusión que pueden causar los enlaces físicos.
  1182. .PP
  1183. .B Renombrar/Mover (F6)
  1184. .PP
  1185. Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
  1186. directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
  1187. o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
  1188. el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
  1189. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1190. para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
  1191. operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
  1192. .PP
  1193. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
  1194. con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
  1195. .I Alt\-o
  1196. en el cuadro de diálogo). Con
  1197. .\"LINK2"
  1198. Procesos en 2º plano
  1199. .\"Background jobs"
  1200. se puede controlar estas tareas.
  1201. .PP
  1202. .B Crear Directorio (F7)
  1203. .PP
  1204. Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
  1205. .PP
  1206. .B Borrar (F8)
  1207. .PP
  1208. Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
  1209. seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
  1210. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1211. para abortar la operación.
  1212. .PP
  1213. .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
  1214. Usaremos el comando
  1215. .\"LINK2"
  1216. Cambiar de directorio
  1217. .\"Quick cd"
  1218. si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
  1219. .PP
  1220. .B Seleccionar Grupo (+)
  1221. .PP
  1222. Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  1223. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  1224. .I Solo archivos
  1225. los directorios no se seleccionan. Con los
  1226. .I Caracteres Comodín
  1227. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  1228. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  1229. para uno o más caracteres). Si los
  1230. .I Caracteres Comodín
  1231. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  1232. regulares normales. Véase la página de manual de
  1233. .BR "ed (1)" .
  1234. Finalmente, si no se activa
  1235. .I Distinguir May/min
  1236. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  1237. .PP
  1238. .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
  1239. .PP
  1240. Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
  1241. .IR "Selecciona grupo" .
  1242. .PP
  1243. .B Salir (F10, Mayús\-F10)
  1244. .PP
  1245. Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
  1246. salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
  1247. al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
  1248. nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
  1249. .\"NODE " Quick cd"
  1250. .SH " Cambiar de directorio"
  1251. Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
  1252. queremos hacer un
  1253. .\"LINK2"
  1254. cd
  1255. .\"The cd internal command"
  1256. a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
  1257. sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
  1258. es válido como argumento del comando
  1259. .B cd
  1260. en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
  1261. todas las cualidades incluidas en el
  1262. .\"LINK2"
  1263. comando cd interno\&.
  1264. .\"The cd internal command"
  1265. .\"NODE " Command Menu"
  1266. .SH " Menú de Utilidades"
  1267. .\"LINK2"
  1268. Árbol de directorios
  1269. .\"Directory Tree"
  1270. muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
  1271. .PP
  1272. .\"LINK2"
  1273. Buscar archivos
  1274. .\"Find File"
  1275. permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
  1276. intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
  1277. .PP
  1278. El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
  1279. comando del shell. Esto funciona solo en xterm y en una consola Linux y
  1280. FreeBSD.
  1281. .PP
  1282. El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
  1283. uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
  1284. paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
  1285. compara solo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
  1286. una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
  1287. la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
  1288. de solo tamaño solo compara los tamaños de archivo y no chequea los
  1289. contenidos o las fechas, solo chequea los tamaños de los archivos.
  1290. .PP
  1291. El comando Histórico de comandos muestra una lista
  1292. de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
  1293. El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
  1294. .PP
  1295. .\"LINK2"
  1296. Favoritos (Ctrl\-\\)
  1297. .\"Hotlist"
  1298. permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
  1299. .PP
  1300. .\"LINK2"
  1301. Búsquedas Externas
  1302. .\"External panelize"
  1303. nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
  1304. programa al panel actual.
  1305. .PP
  1306. .\"LINK2"
  1307. Editar el archivo de extensiones
  1308. .\"Edit Extension File"
  1309. nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
  1310. ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
  1311. con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
  1312. de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
  1313. .\"LINK2"
  1314. Editar archivo de menú
  1315. .\"Edit Menu File"
  1316. se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
  1317. pulsar F2).
  1318. .\"NODE " Directory Tree"
  1319. .SH " Árbol de Directorios"
  1320. El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
  1321. Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
  1322. a ese directorio.
  1323. .PP
  1324. Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
  1325. está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
  1326. desde el menú Izquierdo o Derecho.
  1327. .PP
  1328. Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
  1329. escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
  1330. el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
  1331. y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
  1332. .PP
  1333. Podemos utilizar las siguientes teclas:
  1334. .PP
  1335. .\"LINK2"
  1336. Teclas de Movimiento General
  1337. .\"General Movement Keys"
  1338. válidas.
  1339. .PP
  1340. .B Intro.
  1341. En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
  1342. directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
  1343. en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
  1344. .PP
  1345. .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
  1346. Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
  1347. hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
  1348. .PP
  1349. .B F3 (Olvidar).
  1350. Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
  1351. desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
  1352. pulsaremos F2 en su directorio padre.
  1353. .PP
  1354. .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
  1355. Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
  1356. .PP
  1357. En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1358. para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
  1359. .PP
  1360. En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1361. para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
  1362. padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Solo los directorios
  1363. padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
  1364. dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
  1365. .PP
  1366. .B F5 (Copiar).
  1367. Copia el directorio.
  1368. .PP
  1369. .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
  1370. Mueve el directorio.
  1371. .PP
  1372. .B F7 (Mkdir).
  1373. Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
  1374. será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
  1375. .PP
  1376. .B F8 (Eliminar).
  1377. Elimina este directorio del sistema de archivos.
  1378. .PP
  1379. .B Ctrl\-s, Alt\-s.
  1380. Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
  1381. tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
  1382. .PP
  1383. .B Ctrl\-h, Borrar.
  1384. Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
  1385. .PP
  1386. .B Cualquier otro carácter.
  1387. Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
  1388. que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
  1389. activar el modo de búsqueda pulsando
  1390. .IR Ctrl\-s .
  1391. La cadena de búsqueda se muestra en la línea de estado.
  1392. .PP
  1393. Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
  1394. son funcionales en la vista de árbol.
  1395. .PP
  1396. .B F1 (Ayuda).
  1397. Invoca el visor de ayuda y muestra esta sección.
  1398. .PP
  1399. .B Esc, F10.
  1400. Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
  1401. .PP
  1402. El ratón es soportado. Un
  1403. .I doble click
  1404. se comporta como pulsar
  1405. .IR Intro .
  1406. Véase también la sección sobre
  1407. .\"LINK2"
  1408. soporte de ratón\&.
  1409. .\"Mouse Support"
  1410. .\"NODE " Find File"
  1411. .SH " Buscar Archivos"
  1412. La utilidad para Buscar Archivos primero pregunta por el directorio de inicio
  1413. y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón Árbol podemos seleccionar
  1414. el directorio inicial en el
  1415. .\"LINK2"
  1416. Árbol de directorios\&.
  1417. .\"Directory Tree"
  1418. .PP
  1419. El campo de contenidos puede aceptar expresiones regulares similares a egrep(1). En
  1420. ese caso podremos proteger caracteres con significado especial para egrep anteponiendo «\\»,
  1421. p.ej. si buscamos «strcmp (» tendremos que introducir «strcmp \\(".
  1422. .PP
  1423. Con la opción «Palabras completas» se puede limitar la búsqueda a archivos donde
  1424. la parte coincidente forme una palabra completa. Eso se corresponde con la función
  1425. de la opción «\-w» de grep.
  1426. .PP
  1427. Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
  1428. Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
  1429. .PP
  1430. Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
  1431. cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
  1432. búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
  1433. colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
  1434. podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
  1435. borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
  1436. normal de archivos.
  1437. .PP
  1438. Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
  1439. debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
  1440. evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
  1441. enlace lento).
  1442. .PP
  1443. Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
  1444. .B ignore_dirs
  1445. en la sección
  1446. .B FindFile
  1447. de nuestro archivo
  1448. .IR ~/.config/mc/ini .
  1449. .PP
  1450. Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
  1451. el ejemplo que sigue:
  1452. .PP
  1453. .nf
  1454. [FindFile]
  1455. ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
  1456. .fi
  1457. .PP
  1458. Debemos valorar la utilización de
  1459. .\"LINK2"
  1460. Búsquedas externas
  1461. .\"External panelize"
  1462. en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es solo para consultas
  1463. simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
  1464. complejas como queramos.
  1465. .\"NODE " External panelize"
  1466. .SH " Búsquedas Externas"
  1467. Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
  1468. tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
  1469. .PP
  1470. Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
  1471. simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
  1472. ejecutar el siguiente comando:
  1473. .PP
  1474. .nf
  1475. find . \-type l \-print
  1476. .fi
  1477. .PP
  1478. Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
  1479. será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
  1480. que son enlaces simbólicos.
  1481. .PP
  1482. Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
  1483. podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
  1484. de los archivos de registro (log) de la transferencia:
  1485. .PP
  1486. .nf
  1487. awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
  1488. .fi
  1489. .PP
  1490. Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
  1491. de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
  1492. en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
  1493. bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
  1494. ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
  1495. .\"NODE " Hotlist"
  1496. .SH " Favoritos"
  1497. Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
  1498. el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
  1499. eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
  1500. (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
  1501. de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
  1502. .PP
  1503. Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
  1504. frecuentemente. Deberíamos considerar también el uso de la variable
  1505. CDPATH tal y como se describe en
  1506. .\"LINK2"
  1507. comando cd interno\&.
  1508. .\"The cd internal command"
  1509. .\"NODE " Edit Extension File"
  1510. .SH " Editar el Archivo de Extensiones"
  1511. Abre el archivo
  1512. .I ~/.config/mc/mc.ext
  1513. en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
  1514. el archivo de extensiones del sistema
  1515. .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
  1516. El formato del archivo es como sigue:
  1517. .PP
  1518. Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
  1519. .PP
  1520. Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
  1521. .PP
  1522. .IR PalabraClave/descripción ,
  1523. i. e. todo lo que vaya tras la «/» hasta el fin de línea será la
  1524. .IR descripción .
  1525. .PP
  1526. Las palabras clave son:
  1527. .TP
  1528. .I shell
  1529. \-
  1530. .I Descripción
  1531. será una extensión (sin comodines). Un archivo coincide si su nombre acaba en
  1532. .IR Descripción .
  1533. Por ejemplo:
  1534. .I shell/.tar
  1535. corresponde a
  1536. .IR *.tar .
  1537. .TP
  1538. .I regex
  1539. \-
  1540. .I Descripción
  1541. es una expresión regular. Un archivo coincide si la salida de
  1542. .I file %f
  1543. encaja con la expresión regular
  1544. .I Descripción
  1545. (quitando la parte inicial «nombre de archivo:»)
  1546. .TP
  1547. .I default
  1548. \- Coincide para cualquier archivo. Se ignora la
  1549. .IR descripción .
  1550. .TP
  1551. .I include
  1552. \- Incorpora una sección común.
  1553. .I Descripción
  1554. es el nombre de la sección.
  1555. .PP
  1556. El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
  1557. siguiente formato:
  1558. .I PalabraClave=comando
  1559. (sin espacios alrededor de «=»), donde
  1560. .I PalabraClave
  1561. debe ser:
  1562. .I Open
  1563. (si el usuario pulsa
  1564. .I Intro
  1565. o dos veces el ratón),
  1566. .I View
  1567. (F3),
  1568. .I Edit
  1569. (F4) o
  1570. .I Include
  1571. (para agregar reglas de la sección común).
  1572. .I Comando
  1573. es cualquier comando en línea del shell, con
  1574. .\"LINK2"
  1575. sustitución de macro
  1576. .\"Macro Substitution"
  1577. simple.
  1578. .PP
  1579. Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
  1580. coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
  1581. búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
  1582. pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
  1583. ejecuta la acción Ver de la segunda). Por eso, como último recurso
  1584. .I default
  1585. sí debe incluir todas las acciones.
  1586. .\"NODE " Background jobs"
  1587. .SH " Trabajos en Segundo Plano"
  1588. Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
  1589. en segundo plano (solo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
  1590. en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
  1591. aquí.
  1592. .\"NODE " Edit Menu File"
  1593. .SH " Edición del Archivo de Menú"
  1594. El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
  1595. por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
  1596. el archivo .mc.menu del directorio actual, pero solo si es propiedad del
  1597. usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
  1598. Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
  1599. y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
  1600. %prefix%/share/mc/mc.menu.
  1601. .PP
  1602. El formato del menú de archivo es muy simple. Todas las líneas, salvo
  1603. las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
  1604. para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
  1605. carácter sí deberá ser una letra). Las líneas que comienzan con una
  1606. tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
  1607. entrada es seleccionada.
  1608. .PP
  1609. Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
  1610. opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
  1611. (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo. Esto permite al
  1612. usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell.
  1613. También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
  1614. el código del menú. Para mayor información, ver
  1615. .\"LINK2"
  1616. Sustitución de macro\&.
  1617. .\"Macro Substitution"
  1618. .PP
  1619. He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
  1620. .PP
  1621. .nf
  1622. A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
  1623. od \-c %f
  1624. B Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
  1625. I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
  1626. vi $I
  1627. mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
  1628. rm \-f $I
  1629. M Lee al correo
  1630. emacs \-f rmail
  1631. N Lee las noticias de Usenet
  1632. emacs \-f gnus
  1633. H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
  1634. info
  1635. J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
  1636. tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
  1637. K Realiza una versión del directorio actual
  1638. echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
  1639. read tar
  1640. ln \-s %d `dirname %d`/$tar
  1641. cd ..
  1642. tar cvhf ${tar}.tar $tar
  1643. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1644. X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
  1645. tar xzvf %f
  1646. .fi
  1647. .PP
  1648. .B Condiciones por Defecto
  1649. .PP
  1650. Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
  1651. comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
  1652. verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
  1653. .PP
  1654. .nf
  1655. Sintaxis condicional: = <sub\-cond>
  1656. o: = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
  1657. o: = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
  1658. Sub\-condición es una de las siguientes:
  1659. f <patrón> ¿el archivo actual encaja con el patrón?
  1660. F <patrón> ¿otro archivo encaja con el patrón?
  1661. d <patrón> ¿el directorio actual encaja con el patrón?
  1662. D <patrón> ¿otro directorio encaja con el patrón?
  1663. t <tipo> ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
  1664. T <tipo> ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
  1665. ! <sub\-cond> niega el resultado de la sub\-condición
  1666. .fi
  1667. .PP
  1668. Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
  1669. con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
  1670. la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
  1671. del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
  1672. .PP
  1673. Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
  1674. .PP
  1675. .nf
  1676. n no directorio
  1677. r archivo regular
  1678. d directorio
  1679. l enlace
  1680. c dispositivo tipo carácter
  1681. b dispositivo tipo bloque
  1682. f tubería (fifo)
  1683. s socket
  1684. x ejecutable
  1685. t marcado (tagged)
  1686. .fi
  1687. .PP
  1688. Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
  1689. es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
  1690. un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
  1691. panel actual y falsa si no los hay.
  1692. .PP
  1693. Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
  1694. depuración mientras el valor de la condición es calculado.
  1695. .PP
  1696. Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
  1697. .nf
  1698. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1699. .fi
  1700. es calculado como
  1701. .nf
  1702. ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
  1703. .fi
  1704. .PP
  1705. He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
  1706. .PP
  1707. .nf
  1708. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1709. L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
  1710. gzip \-cd %f | tar xvf \-
  1711. .fi
  1712. .PP
  1713. .B Condiciones aditivas
  1714. .PP
  1715. Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
  1716. una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
  1717. incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
  1718. incluida en el menú.
  1719. .PP
  1720. Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
  1721. \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
  1722. condiciones diferentes, una para añadir y otra por
  1723. defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
  1724. comenzando con '+' y otra con '='.
  1725. .PP
  1726. Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
  1727. con '#', espacio o tabulación.
  1728. .\"NODE " Options Menu"
  1729. .SH " Menú de Opciones"
  1730. Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
  1731. a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
  1732. opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
  1733. .PP
  1734. En
  1735. .\"LINK2"
  1736. Configuración
  1737. .\"Configuration"
  1738. se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
  1739. .PP
  1740. En
  1741. .\"LINK2"
  1742. Presentación
  1743. .\"Layout"
  1744. está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
  1745. pantalla.
  1746. .PP
  1747. En
  1748. .\"LINK2"
  1749. Paneles
  1750. .\"Panel options"
  1751. se pueden configurar los paneles del gestor de archivos.
  1752. .PP
  1753. En
  1754. .\"LINK2"
  1755. Confirmación
  1756. .\"Confirmation"
  1757. podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
  1758. antes de ser realizadas.
  1759. .PP
  1760. En
  1761. .\"LINK2"
  1762. Aspecto
  1763. .\"Appearance"
  1764. podemos seleccionar un «skin» o apariencia para el programa.
  1765. .PP
  1766. En
  1767. .\"LINK2"
  1768. Juego de Caracteres
  1769. .\"Display bits"
  1770. podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
  1771. .PP
  1772. En
  1773. .\"LINK2"
  1774. Aprender Teclas
  1775. .\"Learn keys"
  1776. podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
  1777. solucionarlo.
  1778. .PP
  1779. En
  1780. .\"LINK2"
  1781. Sistema de Archivos Virtual (VFS)
  1782. .\"Virtual FS"
  1783. podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
  1784. de Archivos Virtual).
  1785. .PP
  1786. .\"LINK2"
  1787. Guardar Configuración
  1788. .\"Save Setup"
  1789. guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
  1790. También se guardan algunos otros valores.
  1791. .\"NODE " Configuration"
  1792. .SH " Configuración"
  1793. Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
  1794. «Operaciones con Archivos», «Tecla de Escape», «Pausa Después de
  1795. Ejecutar» y «Otras Opciones».
  1796. .PP
  1797. .B Operaciones con Archivos
  1798. .PP
  1799. .I Operación Detallada.
  1800. Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
  1801. Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
  1802. operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
  1803. la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
  1804. nuestro terminal es menor de 9600 bps.
  1805. .PP
  1806. .I Calcular Totales.
  1807. Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
  1808. archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
  1809. proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
  1810. velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
  1811. .I Operación Detallada
  1812. no está seleccionada.
  1813. .PP
  1814. .I Barra de Progreso Clásica.
  1815. Con esta opción la barra de progreso para las operaciones de Copiar,
  1816. Mover o Borrar avanza de izquierda a derecha. Si se deshabilita, el
  1817. sentido de crecimiento refleja el sentido de la copia: del panel
  1818. izquierdo al derecho o viceversa. Por defecto, está activa.
  1819. .PP
  1820. .I Proponer Nombre Mkdir.
  1821. Al pulsar F7 para crear un directorio nuevo, la línea de entrada
  1822. del diálogo incorpora como sugerencia el nombre del archivo o
  1823. directorio actual en el panbel activo. Está deshabilitado por defecto.
  1824. .PP
  1825. .I Reservar Espacio.
  1826. Antes de comenzar una copia reserva espacio para el archivo destino
  1827. completo. Por defecto está desactivado.
  1828. .PP
  1829. .B Tecla de Escape.
  1830. .PP
  1831. Midnight Commander utiliza la tecla ESC como prefijo para ciertas teclas.
  1832. Por ello hay que pulsar ESC dos veces para abandonar los diálogos. Se
  1833. puede configurar para que esto se pueda realizar con una única pulsación.
  1834. .I Pulsación Única
  1835. Por defecto, está deshabilitada. Permite que ESC actúe como prefijo durante
  1836. un cierto tiempo (véase abajo la opción
  1837. .IR Tiempo )
  1838. al cabo del cual se interpreta ESC para cancelar (ESC ESC).
  1839. .PP
  1840. .I Tiempo.
  1841. Permite configurar el intervalo (en microsegundos) para una pulsación
  1842. de ESC autónoma. Por defecto es de un segundo (1000000 microsegundos).
  1843. Este intervalo también se puede fijar a través de la variable de entorno
  1844. KEYBOARD_KEY_TIMEOUT_US (también en microsegundos) que tiene prioridad
  1845. sobre el valor de esta opción Tiempo.
  1846. .PP
  1847. .B Pausa Después de Ejecutar.
  1848. .PP
  1849. Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
  1850. y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
  1851. valores para esta variable:
  1852. .PP
  1853. .IR Nunca .
  1854. Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
  1855. utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
  1856. del comando pulsando
  1857. .IR Ctrl\-o .
  1858. .PP
  1859. .IR Solo en Terminales Tontas .
  1860. Obtendremos el mensaje de pausa solo en terminales que no sean capaces
  1861. de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
  1862. terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
  1863. .PP
  1864. .IR Siempre .
  1865. El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
  1866. .PP
  1867. .B Otras Opciones
  1868. .PP
  1869. .I Usar Editor Interno.
  1870. Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
  1871. los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
  1872. .B EDITOR
  1873. y si no se especifica ninguno, se usará
  1874. .B vi.
  1875. Véase la sección sobre el
  1876. .\"LINK2"
  1877. editor de archivos interno\&.
  1878. .\"Internal File Editor"
  1879. .PP
  1880. .I Usar Visor Interno.
  1881. Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
  1882. el paginador especificado en la variable de entorno
  1883. .B PAGER
  1884. será el utilizado.
  1885. Si no se especifica ninguno, se usará el comando
  1886. .B view.
  1887. Véase la sección sobre el
  1888. .\"LINK2"
  1889. visor de archivos interno\&.
  1890. .\"Internal File Viewer"
  1891. .PP
  1892. .I Pedir Nombre al Editar Nuevos.
  1893. Si está activada, se pedirá al usuario el nombre de archivo antes de abrir
  1894. un archivo nuevo en el editor.
  1895. .PP
  1896. .I Auto Menús.
  1897. Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
  1898. Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
  1899. .PP
  1900. .I Menús Desplegables.
  1901. Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
  1902. F9. Si está desactivada solo la barra de títulos de los menús está
  1903. visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
  1904. o con las teclas de acceso rápido.
  1905. .I Completar: Mostrar Todos.
  1906. Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
  1907. Commander completa todo lo posible al pulsar
  1908. .B Alt\-Tab
  1909. y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
  1910. con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
  1911. la lista aparece directamente tras pulsar
  1912. .B Alt\-Tab
  1913. por primera vez.
  1914. .PP
  1915. .I Patrones «shell».
  1916. Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
  1917. expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
  1918. realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
  1919. más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
  1920. punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
  1921. regulares son las descritas en ed(1).
  1922. .PP
  1923. .I Completar: Mostrar Todos.
  1924. Por defecto Midnight Commander presenta todas las posibilidades de
  1925. .\"LINK2"
  1926. terminación
  1927. .\"Completion"
  1928. si la compleción es ambigua solo al pulsar
  1929. .B Alt\-Tab
  1930. por segunda vez. La primera, solo completa todo lo posible y emite
  1931. un pitido en caso de ambigüedad. Activando esta opción se muestran
  1932. todas las posibilidades directamente con la primera pulsación de
  1933. .BR Alt\-Tab .
  1934. .PP
  1935. .I Hélice de actividad.
  1936. Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
  1937. indicador de progreso.
  1938. .PP
  1939. .I Cd Sigue los Enlaces.
  1940. Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
  1941. secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
  1942. el panel como usando el comando cd. Este es el comportamiento por defecto
  1943. de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
  1944. de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
  1945. actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
  1946. y no al directorio donde se encontraba el enlace.
  1947. .PP
  1948. .I Precauciones de Borrado.
  1949. Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
  1950. diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
  1951. opción está desactivada.
  1952. .PP
  1953. .I Auto\-Guarda Configuración.
  1954. Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
  1955. opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
  1956. .IR ~/.config/mc/ini .
  1957. .\"NODE " Layout"
  1958. .SH " Presentación"
  1959. La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
  1960. presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
  1961. la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
  1962. barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
  1963. especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
  1964. .PP
  1965. El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
  1966. directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
  1967. horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
  1968. una división asimétrica.
  1969. .PP
  1970. Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
  1971. color, pero se puede indicar que
  1972. .I permisos
  1973. y
  1974. .I tipos de archivos
  1975. se resalten empleando
  1976. .\"LINK2"
  1977. colores
  1978. .\"Colors"
  1979. diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
  1980. campos de
  1981. .I permisos
  1982. del
  1983. .\"LINK2"
  1984. Modo de Listado
  1985. .\"Listing Format..."
  1986. aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
  1987. usando el color indicado por medio de la palabra clave
  1988. .I selected.
  1989. Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
  1990. coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
  1991. .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
  1992. Para más información, véase la
  1993. sección sobre
  1994. .\"LINK2"
  1995. Resaltado de nombres\&.
  1996. .\"Filenames Highlight"
  1997. .PP
  1998. Si se está ejecutando en X Window dentro de un emulador de terminal,
  1999. Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
  2000. el nombre del directorio actual. El título se actualiza cuando sea preciso.
  2001. Podemos desactivar la opción de
  2002. .I Titular las ventanas Xterm
  2003. si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
  2004. correctamente estos textos.
  2005. .\"NODE " Panel options"
  2006. .SH " Paneles"
  2007. .B Opciones principales
  2008. .PP
  2009. .I Mostrar Mini\-estado
  2010. Si está activa se muestra en la parte inferior de cada panel una línea
  2011. con información sobre el archivo seleccionado en cada momento. Por defecto,
  2012. está activado.
  2013. .PP
  2014. .I Tamaños en unidades SI.
  2015. Mostrar tamaños de archivos en bytes con prefijos según el SI, Sistema
  2016. Internacional de Unidades, o sea, en base de 10. Por defecto, está
  2017. desactivada: los tamaños se calculan con prefijos según el IEC, empleando
  2018. base de 2. Véase al respecto ISO/IEC 80000-13.
  2019. .PP
  2020. .I Mezclar Archivos y Directorios.
  2021. Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
  2022. se muestran mezclados. Por defecto esta opción está desactivada: los directorios
  2023. (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
  2024. de archivos a continuación.
  2025. .PP
  2026. .I Mostrar Archivos de Respaldo.
  2027. Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Si se desactiva no se muestran
  2028. (como la opción \-B de ls de GNU). Por defecto, está activo.
  2029. .PP
  2030. .I Mostrar Archivos Ocultos.
  2031. Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a). Por defecto,
  2032. está desactivado.
  2033. .PP
  2034. .I Recarga Rápida de Directorios.
  2035. Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
  2036. si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
  2037. recargar el directorio solo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
  2038. recargas se producen si se crean o borran archivos, pero si lo que cambia
  2039. es solo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
  2040. permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
  2041. si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
  2042. manual (con Ctrl\-r). Por defecto, está desactivado.
  2043. .PP
  2044. .I Marcar y Avanzar.
  2045. Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
  2046. .BR insertar ).
  2047. Por defecto, está activo.
  2048. .PP
  2049. .I Invertir Solo Archivos.
  2050. Permite invertir la selección solo sobre los archivos. Por defecto, está activo.
  2051. Al invertir la selección se aplica solo a archivos, quedando los directorios
  2052. como estaban. Si se desactiva, todos los elementos no seleccionados se seleccionan
  2053. y viceversa, sean archivos o directorios.
  2054. .PP
  2055. .I Intercambio de Paneles Simple.
  2056. Si los dos paneles contienen listados de directorios, el intercambio simple
  2057. supone que ambos paneles intercambian sus posiciones: izquierda por derecha.
  2058. Si se desactiva, que es el estado por defecto, los contenidos de los paneles
  2059. se intercambian pero se mantienen las opciones de formato y orden de archivos.
  2060. .PP
  2061. .I Auto Guardar Configuración
  2062. Por defecto está desactivado. Si se activa, la configuración de los paneles
  2063. se guardará en
  2064. .I ~/.config/mc/panels.ini
  2065. al salir del programa.
  2066. .PP
  2067. .B Navegación
  2068. .PP
  2069. .I Navegación al Estilo Lynx.
  2070. Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
  2071. permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
  2072. inactiva por defecto.
  2073. .PP
  2074. .I Avance de Página.
  2075. Por defecto, cuando el cursor llega al final o al comienzo del panel
  2076. este se desplaza el equivalente a media pantalla. Al desactivarlo el
  2077. avance o retroceso se hace línea a línea.
  2078. .PP
  2079. .I Avance de Página con Ratón.
  2080. Controla si el avance en los paneles con la rueda del ratón se hace
  2081. por páginas o por líneas.
  2082. .PP
  2083. .B Resaltar
  2084. .PP
  2085. Permite que los
  2086. .I permisos
  2087. y
  2088. .I tipos de archivos
  2089. queden resaltados con
  2090. .\"LINK2"
  2091. colores
  2092. .\"Colors"
  2093. distintivos. Si se habilita el resaltado de permisos, los
  2094. .\"LINK2"
  2095. campos del listado
  2096. .\"Listing Format..."
  2097. .I perm
  2098. y
  2099. .I mode
  2100. aplicables al usuario que ejecuta MC se mostrarán destacados en el
  2101. color indicado con la clave
  2102. .IR selected .
  2103. Si se habilita el resaltado de tipo de archivo, los nombres de archivo
  2104. se mostrarán coloreados según las reglas contenidas en el archivo de
  2105. configuración
  2106. .IR %sysconfdir%/mc/filehighlight.ini .
  2107. Véase
  2108. .\"LINK2"
  2109. Resaltado de nombres\&.
  2110. .\"Filenames Highlight"
  2111. .PP
  2112. .B Búsqueda rápida
  2113. .PP
  2114. Permite configurar si la
  2115. .\"LINK2"
  2116. Búsqueda rápida
  2117. .\"Quick search"
  2118. distingue o no mayúsculas en los nombres: ignorar, distinguir o aplicar el mismo
  2119. criterio elegido en el orden de los nombres en el panel.
  2120. .\"NODE " Confirmation"
  2121. .SH " Confirmación"
  2122. En este diálogo configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
  2123. sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
  2124. .\"NODE " Appearance"
  2125. .SH " Aspecto"
  2126. Aquí se puede elegir un «skin» o apariencia para usar.
  2127. .PP
  2128. Véase la sección sobre
  2129. .\"LINK2"
  2130. Skins
  2131. .\"Skins"
  2132. para conocer los detalles de los archivos de definición de estos «skins».
  2133. .\"NODE " Display bits"
  2134. .SH " Juego de caracteres"
  2135. Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
  2136. pantalla. Este puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
  2137. solo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
  2138. diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
  2139. para Unicode.
  2140. .PP
  2141. Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
  2142. .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
  2143. .\"NODE " Learn keys"
  2144. .SH " Aprender teclas"
  2145. Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
  2146. en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
  2147. .PP
  2148. Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
  2149. abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
  2150. las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
  2151. .PP
  2152. Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
  2153. esta funciona adecuadamente, la marca «✓» debería aparecer junto al nombre de la susodicha
  2154. tecla. Una vez que cada tecla queda marcada vuelve a funcionar con normalidad, p. ej. F1 la
  2155. primera vez comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará
  2156. la ayuda. Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar
  2157. siempre.
  2158. .PP
  2159. Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
  2160. después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
  2161. pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
  2162. .IR Tab " e " Intro ).
  2163. Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
  2164. Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
  2165. .I Esc
  2166. y esperar hasta que el mensaje
  2167. desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
  2168. el diálogo desaparezca.
  2169. .PP
  2170. Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
  2171. en nuestro archivo
  2172. .I ~/.config/mc/ini
  2173. dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
  2174. nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
  2175. correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
  2176. .\"NODE " Virtual FS"
  2177. .SH " Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
  2178. Este diálogo permite ajustar opciones del
  2179. .\"LINK2"
  2180. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  2181. .\"Virtual File System"
  2182. .PP
  2183. Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
  2184. de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
  2185. a sus archivos. Ejemplo de esto son los listados descargados desde
  2186. servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
  2187. acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
  2188. .PP
  2189. Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
  2190. entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
  2191. Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
  2192. los recursos utilizados. Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
  2193. se puede configurar por el usuario.
  2194. .PP
  2195. También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
  2196. control de
  2197. .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
  2198. .PP
  2199. El
  2200. .\"LINK2"
  2201. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
  2202. .\"FTP File System"
  2203. permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
  2204. diversas opciones.
  2205. .PP
  2206. .I Contraseña de FTP anónimo
  2207. es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
  2208. empleando el nombre de usuario "anonymous". Algunos sitios exigen que
  2209. esta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
  2210. conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
  2211. de los envíos de correo masivo.
  2212. .PP
  2213. FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
  2214. La duración de la caché es el valor indicado tras
  2215. .IR "Descartar el caché FTPfs" .
  2216. Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
  2217. iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
  2218. .PP
  2219. Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
  2220. modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
  2221. y está opción es generalmente innecesaria.
  2222. .PP
  2223. Si la opción
  2224. .I Usar siempre proxy
  2225. no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
  2226. los ejemplos en la sección
  2227. .\"LINK2"
  2228. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
  2229. .\"FTP File System"
  2230. .PP
  2231. Si la opción
  2232. .I Usar siempre proxy
  2233. está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
  2234. sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
  2235. %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
  2236. dominios completos si el nombre empieza con un punto). En todos los
  2237. demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
  2238. .PP
  2239. Se puede usar el archivo
  2240. .IR ~/.netrc ,
  2241. que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
  2242. servidores FTP. Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
  2243. página de manual sobre
  2244. .BR "netrc (5)" .
  2245. .PP
  2246. .I Usar FTP pasivo
  2247. habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
  2248. transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
  2249. servidor). Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
  2250. por defecto. Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
  2251. y puede ser impedida por algún cortafuegos.
  2252. .PP
  2253. .\"NODE " Save Setup"
  2254. .SH " Guardar Configuración"
  2255. Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
  2256. archivo
  2257. .IR ~/.config/mc/ini .
  2258. Si este no existe, se cargará la información del
  2259. archivo de configuración genérico del sistema,
  2260. .IR %prefix%/share/mc/mc.ini .
  2261. Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
  2262. la configuración por defecto.
  2263. .PP
  2264. El comando
  2265. .I Guardar Configuración
  2266. crea el archivo
  2267. .I ~/.config/mc/ini
  2268. guardando la configuración actual de los menús
  2269. .\"LINK2"
  2270. Izquierdo, Derecho
  2271. .\"Left and Right Menus"
  2272. y
  2273. .\"LINK2"
  2274. Opciones\&.
  2275. .\"Options Menu"
  2276. .PP
  2277. Si se activa la opción
  2278. .IR "Auto\-guarda configuración" ,
  2279. MC guardará siempre la configuración actual al salir.
  2280. .PP
  2281. Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
  2282. los menús. Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
  2283. configuración. Para más información, véase la sección sobre
  2284. .\"LINK2"
  2285. Ajustes Especiales\&.
  2286. .\"Special Settings"
  2287. .SH ""
  2288. .\"NODE "Executing operating system commands"
  2289. .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
  2290. Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
  2291. Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
  2292. en alguno de los paneles y pulsando
  2293. .IR Intro .
  2294. .PP
  2295. Si pulsamos
  2296. .I Intro
  2297. sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
  2298. Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
  2299. recogidas en el
  2300. .\"LINK2"
  2301. Archivo de Extensiones\&.
  2302. .\"Edit Extension File"
  2303. Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
  2304. Tendrá lugar una
  2305. .\"LINK2"
  2306. expansión
  2307. .\"Macro Substitution"
  2308. muy simple antes de ejecutar el comando.
  2309. .\"NODE " The cd internal command"
  2310. .SH " Comando cd Interno"
  2311. El comando
  2312. .I cd
  2313. es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
  2314. al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
  2315. las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
  2316. shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
  2317. .PP
  2318. .I Sustitución de tilde.
  2319. La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
  2320. añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
  2321. por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
  2322. .PP
  2323. Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
  2324. "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
  2325. propio directorio de inicio.
  2326. .PP
  2327. .I Directorio anterior.
  2328. Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
  2329. nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
  2330. .B cd \-
  2331. .PP
  2332. .I Directorios en CDPATH.
  2333. Si el directorio especificado al comando
  2334. .B cd
  2335. no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
  2336. valor de la variable de entorno
  2337. .B CDPATH
  2338. para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
  2339. .PP
  2340. Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
  2341. .B CDPATH
  2342. el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
  2343. a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
  2344. cualquier lugar del sistema de archivos, usando solo su nombre relativo
  2345. (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
  2346. .\"NODE " Macro Substitution"
  2347. .SH " Sustitución de Macro"
  2348. Cuando se accede al
  2349. .\"LINK2"
  2350. menú de usuario\&,
  2351. .\"Edit Menu File"
  2352. o se ejecuta un
  2353. .\"LINK2"
  2354. comando dependiente de extensión\&,
  2355. .\"Edit Extension File"
  2356. o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
  2357. se realiza una simple sustitución de macro.
  2358. .PP
  2359. Las macros son:
  2360. .PP
  2361. .I "%f"
  2362. .IP
  2363. Archivo actual.
  2364. .PP
  2365. .I "%d"
  2366. .IP
  2367. Nombre del directorio actual.
  2368. .PP
  2369. .I "%F"
  2370. .IP
  2371. Archivo actual en el panel inactivo.
  2372. .PP
  2373. .I "%D"
  2374. .IP
  2375. Directorio del panel inactivo.
  2376. .PP
  2377. .I "%t"
  2378. .IP
  2379. Archivos actualmente marcados.
  2380. .PP
  2381. .I "%T"
  2382. .IP
  2383. Archivos marcados en el panel inactivo.
  2384. .PP
  2385. .I "%u"
  2386. y
  2387. .I "%U"
  2388. .IP
  2389. Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
  2390. Solo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
  2391. o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
  2392. archivo marcado.
  2393. .PP
  2394. .I "%s"
  2395. y
  2396. .I "%S"
  2397. .IP
  2398. Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
  2399. archivo actual.
  2400. .PP
  2401. .I "%cd"
  2402. .IP
  2403. Esta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
  2404. al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
  2405. como interfaz con el
  2406. .\"LINK2"
  2407. Sistema de Archivos Virtual\&.
  2408. .\"Virtual File System"
  2409. .PP
  2410. .I "%view"
  2411. .IP
  2412. Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
  2413. en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
  2414. macro, deberá ser entre paréntesis.
  2415. .IP
  2416. Los argumentos son:
  2417. .I ascii
  2418. para forzar al visor a modo ascii;
  2419. .I hex
  2420. para forzar al visor a modo hexadecimal;
  2421. .I nroff
  2422. para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
  2423. subrayado de nroff;
  2424. .I unformated
  2425. para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
  2426. resaltado o subrayado.
  2427. .PP
  2428. .I "%%"
  2429. .IP
  2430. El carácter %
  2431. .PP
  2432. .I "%{cualquier texto}"
  2433. .IP
  2434. Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
  2435. de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
  2436. tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar
  2437. .IR Esc " o " F10
  2438. para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
  2439. .\"NODE " The subshell support"
  2440. .SH " Soporte de Subshell"
  2441. El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
  2442. shells: bash, tcsh y zsh.
  2443. .PP
  2444. Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
  2445. engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
  2446. .B SHELL
  2447. y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
  2448. y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
  2449. cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
  2450. subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
  2451. variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
  2452. que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
  2453. .PP
  2454. Si estamos usando
  2455. .B bash
  2456. podremos especificar comandos de arranque
  2457. para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
  2458. mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
  2459. Los usuarios de
  2460. .B tcsh
  2461. podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
  2462. .PP
  2463. Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
  2464. cualquier momento con la secuencia
  2465. .I Ctrl\-o
  2466. y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
  2467. podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
  2468. aplicación que hemos interrumpido.
  2469. .PP
  2470. Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
  2471. mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
  2472. nuestro shell.
  2473. .PP
  2474. La sección
  2475. .\"LINK2
  2476. OPCIONES
  2477. .\"OPTIONS"
  2478. tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
  2479. .\"NODE "Chmod"
  2480. .SH "Cambiar Permisos"
  2481. Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
  2482. archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
  2483. .PP
  2484. La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
  2485. .I Permisos
  2486. y
  2487. .I Archivo
  2488. .PP
  2489. En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
  2490. y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
  2491. .PP
  2492. En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
  2493. que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
  2494. podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
  2495. .PP
  2496. Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
  2497. usar las
  2498. .I teclas del cursor
  2499. o la
  2500. .I tecla de tabulación.
  2501. Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
  2502. usaremos la
  2503. .I barra espaciadora.
  2504. Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
  2505. directamente los elementos.
  2506. .PP
  2507. Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
  2508. .IR Intro .
  2509. .PP
  2510. Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
  2511. de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
  2512. casillas) y pulsando el botón
  2513. .B [* Poner]
  2514. o
  2515. .B [* Quitar]
  2516. para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
  2517. caso, los valores previos.
  2518. .PP
  2519. Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
  2520. con el botón
  2521. .B [Todos]
  2522. o solo los permisos marcados con el botón
  2523. .B [* Todos].
  2524. En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
  2525. que para archivos individuales.
  2526. .PP
  2527. .B [Todos]
  2528. actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
  2529. .PP
  2530. .B [* Todos]
  2531. actúa solo sobre los atributos marcados de los archivos
  2532. .PP
  2533. .B [* Poner]
  2534. activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2535. .PP
  2536. .B [* Quitar]
  2537. desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2538. .PP
  2539. .B [Aplicar]
  2540. actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
  2541. .PP
  2542. .B [Cancelar]
  2543. cancela Cambiar Permisos
  2544. .\"NODE "Chown"
  2545. .SH "Cambiar Dueño"
  2546. Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
  2547. rápida para este comando es Ctrl\-x o.
  2548. .\"NODE "Advanced Chown"
  2549. .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
  2550. Cambiar Dueño y Permisos combina
  2551. .\"LINK2"
  2552. Cambiar Dueño
  2553. .\"Chown"
  2554. y
  2555. .\"LINK2"
  2556. Cambiar Permisos
  2557. .\"Chmod"
  2558. en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
  2559. del archivo de una sola vez.
  2560. .\"NODE "File Operations"
  2561. .SH "Operaciones con Archivos"
  2562. Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
  2563. diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
  2564. y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
  2565. va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
  2566. han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
  2567. marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
  2568. no se muestran las barras de archivo y bytes.
  2569. .PP
  2570. En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
  2571. ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
  2572. Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
  2573. .PP
  2574. Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
  2575. archivos.
  2576. .PP
  2577. El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
  2578. posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
  2579. o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
  2580. Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
  2581. .PP
  2582. El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
  2583. sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
  2584. Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
  2585. para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
  2586. Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
  2587. si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
  2588. operación pulsando el botón Abortar.
  2589. .PP
  2590. El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
  2591. un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
  2592. No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
  2593. marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
  2594. operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
  2595. se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" solo si estamos realmente seguros
  2596. de que queremos una eliminación recursiva.
  2597. .PP
  2598. Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, solo
  2599. los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
  2600. saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
  2601. .\"NODE "Mask Copy/Rename"
  2602. .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
  2603. Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
  2604. de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
  2605. origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
  2606. Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
  2607. según la máscara destino. Si hay archivos marcados, solo aquellos que encajen con
  2608. la máscara de origen serán renombrados.
  2609. .PP
  2610. Hay otras opción que podemos seleccionar:
  2611. .PP
  2612. Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
  2613. origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
  2614. directorio destino o si queremos copiar su contenido.
  2615. .PP
  2616. Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
  2617. destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
  2618. archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
  2619. es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
  2620. podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
  2621. Quizás un ejemplo pueda ayudar:
  2622. .PP
  2623. Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
  2624. donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
  2625. contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
  2626. /blas/coco/coco.
  2627. .PP
  2628. Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
  2629. de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
  2630. propietario y grupo originales.
  2631. Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
  2632. .PP
  2633. .B "Usando Patrones Shell activado"
  2634. .PP
  2635. Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
  2636. en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
  2637. la máscara destino, solo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
  2638. El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
  2639. en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
  2640. El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
  2641. el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
  2642. es el nombre completo del archivo fuente.
  2643. .PP
  2644. Dos ejemplos:
  2645. .PP
  2646. Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
  2647. archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
  2648. en "/blas".
  2649. .PP
  2650. Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
  2651. "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
  2652. la de destino "\\2.\\1".
  2653. .PP
  2654. .B "Usando Patrones Shell desactivado"
  2655. .PP
  2656. Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
  2657. agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
  2658. origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
  2659. Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
  2660. las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
  2661. .PP
  2662. Dos ejemplos:
  2663. .PP
  2664. Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
  2665. "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
  2666. será "/blas/coco.tgz".
  2667. .PP
  2668. Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
  2669. sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
  2670. "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
  2671. .PP
  2672. .B "Capitalización"
  2673. .PP
  2674. Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
  2675. Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
  2676. mayúsculas o minúsculas respectivamente.
  2677. .PP
  2678. Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
  2679. serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
  2680. \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
  2681. .PP
  2682. \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
  2683. .PP
  2684. Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
  2685. (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
  2686. serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
  2687. minúsculas.
  2688. .PP
  2689. También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
  2690. estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
  2691. una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
  2692. .\"NODE "Select/Unselect Files"
  2693. .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
  2694. El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
  2695. directorios. La
  2696. .\"LINK2"
  2697. línea de entrada
  2698. .\"Input Line Keys"
  2699. permite introducir una expresión regular para los nombres de los
  2700. archivos a seleccionar/deseleccionar.
  2701. .PP
  2702. Indicando
  2703. .I Solo archivos
  2704. los directorios no se seleccionan. Con los
  2705. .I Caracteres Comodín
  2706. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  2707. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  2708. para uno o más caracteres). Si los
  2709. .I Caracteres Comodín
  2710. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  2711. regulares normales. Véase la página de manual de
  2712. .BR "ed (1)" .
  2713. Finalmente, si no se activa
  2714. .I Distinguir May/min
  2715. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  2716. .\"NODE "Diff Viewer"
  2717. .SH "Comparador de Archivos Interno"
  2718. El comparador de archivos interno permite comparar dos archivos y editarlos
  2719. en el sitio quedando la comparación actualizada sobre la marcha. Se puede
  2720. navegar y ver copias de trabajos desde los sistemas de control de versiones
  2721. populares (GIT, Subversion, etc).
  2722. .PP
  2723. El comparador ofrece los siguientes atajos de teclado:
  2724. .TP
  2725. .B F1
  2726. Invoca el visor de ayuda y muestra esta sección.
  2727. .TP
  2728. .B F2
  2729. Guarda los archivos modificados.
  2730. .TP
  2731. .B F4
  2732. Edita el archivo del panel izquierdo.
  2733. .TP
  2734. .B F14
  2735. Edita el archivo del panel derecho.
  2736. .TP
  2737. .B F5
  2738. Combina el fragmento actual. Solo se combina el fragmento actual.
  2739. .TP
  2740. .B F7
  2741. Comenzar una búsqueda.
  2742. .TP
  2743. .B F17
  2744. Repetir la búsqueda previa.
  2745. .TP
  2746. .B F10, Esc, q
  2747. Salir del comparador.
  2748. .TP
  2749. .B Alt\-s, s
  2750. Mostrar/ocultar el estado de los fragmentos.
  2751. .TP
  2752. .B Alt\-n, l
  2753. Mostrar/ocultar números de línea.
  2754. .TP
  2755. .B f
  2756. Maximizar el panel izquierdo.
  2757. .TP
  2758. .B =
  2759. Igualar el ancho de los paneles.
  2760. .TP
  2761. .B >
  2762. Reducir el panel derecho.
  2763. .TP
  2764. .B <
  2765. Reducir el panel izquierdo.
  2766. .TP
  2767. .B c
  2768. Mostrar/ocultar «^M» para los saltos de línea con carácter de retorno (CR).
  2769. .TP
  2770. .B 2, 3, 4, 8
  2771. Fijar ancho de tabulaciones.
  2772. .TP
  2773. .B Ctrl\-u
  2774. Intercambia el contenido de los paneles.
  2775. .TP
  2776. .B Ctrl\-r
  2777. Actualizar la pantalla.
  2778. .TP
  2779. .B Ctrl\-o
  2780. Alternar con la pantalla de órdenes del sistema.
  2781. .TP
  2782. .B Intro, Espacio, n
  2783. Avanzar al siguiente fragmento diferente.
  2784. .TP
  2785. .B Backspace, p
  2786. Retroceder al fragmento diferente anterior.
  2787. .TP
  2788. .B g
  2789. Saltar a la línea indicada.
  2790. .TP
  2791. .B Abajo
  2792. Avanzar una línea.
  2793. .TP
  2794. .B Ariba
  2795. Retroceder una línea.
  2796. .TP
  2797. .B AvPág (Página adelante)
  2798. Avanza una página hacia abajo.
  2799. .TP
  2800. .B RePág (Página atrás)
  2801. Retrocede una página hacia arriba.
  2802. .TP
  2803. .B Inicio, A1
  2804. Va al comienzo de la línea.
  2805. .TP
  2806. .B Fin
  2807. Va al final de la línea.
  2808. .TP
  2809. .B Ctrl\-Inicio
  2810. Vuelve al comienzo del archivo.
  2811. .TP
  2812. .B Ctrl\-Fin, C1
  2813. Avanza hasta el final del archivo.
  2814. .\"NODE "Internal File Viewer"
  2815. .SH "Visor de Archivos Interno"
  2816. El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
  2817. hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
  2818. .PP
  2819. El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
  2820. el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
  2821. se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
  2822. gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
  2823. de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
  2824. activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
  2825. de los archivos.
  2826. .PP
  2827. En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
  2828. valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
  2829. las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
  2830. pueden entremezclar como en:
  2831. .PP
  2832. .nf
  2833. "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
  2834. .fi
  2835. .PP
  2836. Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
  2837. .PP
  2838. Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
  2839. del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
  2840. si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
  2841. realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
  2842. sus cachés de crecimiento, cargando solo las partes del archivo
  2843. a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
  2844. .PP
  2845. He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
  2846. Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
  2847. .PP
  2848. .B F1
  2849. Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
  2850. .PP
  2851. .B F2
  2852. Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
  2853. .TP
  2854. .PP
  2855. .B * N. del T.:
  2856. Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
  2857. modo que si esta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
  2858. otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
  2859. de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
  2860. consultado utilizando las teclas del cursor.
  2861. .PP
  2862. .B F4
  2863. Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
  2864. .PP
  2865. .B F5
  2866. Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
  2867. mostrará el archivo a partir de esa línea.
  2868. .PP
  2869. .B F6, /.
  2870. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
  2871. .PP
  2872. .B ?,
  2873. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
  2874. .PP
  2875. .B F7
  2876. Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
  2877. .PP
  2878. .B Ctrl\-s.
  2879. Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
  2880. busca la próxima coincidencia.
  2881. .PP
  2882. .B Ctrl\-r.
  2883. Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
  2884. busca la próxima coincidencia.
  2885. .PP
  2886. .B n.
  2887. Buscar la próxima coincidencia.
  2888. .PP
  2889. .B F8
  2890. Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
  2891. o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
  2892. la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
  2893. en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
  2894. con la pulsación de esa tecla.
  2895. .PP
  2896. .B F9
  2897. Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
  2898. se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
  2899. negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
  2900. la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
  2901. .PP
  2902. .B F10, Esc.
  2903. Sale del visor interno.
  2904. .PP
  2905. .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
  2906. Avanza una página hacia abajo.
  2907. .PP
  2908. .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
  2909. Retrocede una página hacia arriba.
  2910. .PP
  2911. .B Cursor Abajo
  2912. Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
  2913. la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
  2914. .PP
  2915. .B Cursor Arriba
  2916. Desplaza una línea hacia abajo.
  2917. .PP
  2918. .B Ctrl\-l
  2919. Redibuja el contenido de la pantalla.
  2920. .PP
  2921. .B !
  2922. Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
  2923. .PP
  2924. .B "[n] m"
  2925. Coloca la marca n.
  2926. .PP
  2927. .B "[n] r"
  2928. Salta hasta la marca n.
  2929. .PP
  2930. .B Ctrl\-f
  2931. Salta al archivo siguiente.
  2932. .PP
  2933. .B Ctrl\-b
  2934. Ídem al archivo anterior.
  2935. .PP
  2936. .B Alt\-r
  2937. Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
  2938. .PP
  2939. Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
  2940. la sección
  2941. .\"LINK2"
  2942. Editar Archivo de Extensiones\&.
  2943. .\"Edit Extension File"
  2944. .\"NODE "Internal File Editor"
  2945. .SH "Editor de Archivos Interno"
  2946. El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
  2947. avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
  2948. permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
  2949. .B F4
  2950. supuesto que la variable
  2951. .I use_internal_edit
  2952. esté presente en el archivo de inicialización.
  2953. .PP
  2954. Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
  2955. borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
  2956. desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
  2957. reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
  2958. mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
  2959. insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
  2960. de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
  2961. archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
  2962. como indent o ispell.
  2963. .PP
  2964. El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
  2965. Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
  2966. menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
  2967. tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
  2968. aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
  2969. y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
  2970. .B Ctrl\-Ins
  2971. copia al archivo
  2972. .B mcedit.clip
  2973. y
  2974. .B Mayús\-Ins
  2975. pega desde
  2976. .BR mcedit.clip .
  2977. .B Mayús\-Supr
  2978. corta y copia en
  2979. .BR mcedit.clip ,
  2980. y
  2981. .B Ctrl\-Supr
  2982. elimina el texto resaltado. La tecla
  2983. .B Intro
  2984. produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
  2985. .PP
  2986. Para definir una macro, pulsar
  2987. .B Ctrl\-r
  2988. y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
  2989. ejecutadas. Pulsaremos
  2990. .B Ctrl\-r
  2991. de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
  2992. pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
  2993. .B Ctrl\-a
  2994. seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
  2995. pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
  2996. la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
  2997. macro irán al archivo
  2998. .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
  2999. en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
  3000. la línea adecuada en este archivo.
  3001. .PP
  3002. .B F19
  3003. formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
  3004. .B C
  3005. o
  3006. .B C++
  3007. u otro). Esto está controlado por el archivo
  3008. .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
  3009. que se copia la primera vez que se usa en
  3010. .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
  3011. en el directorio personal.
  3012. .PP
  3013. El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
  3014. archivos binarios, debemos configurar los
  3015. .B bits de pantalla
  3016. a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
  3017. .\"NODE "Completion"
  3018. .SH "Terminación"
  3019. Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
  3020. .PP
  3021. Intenta completar el texto escrito antes de la posición
  3022. actual. Midnight Commander intenta la terminación tratando
  3023. el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
  3024. .BR $ ),
  3025. nombre de usuario (si el texto empieza por
  3026. .BR ~ ),
  3027. nombre de máquina (si el texto comienza con
  3028. .BR @ )
  3029. o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
  3030. donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
  3031. incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
  3032. del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
  3033. la terminación con nombres de archivo.
  3034. .PP
  3035. La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
  3036. todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
  3037. la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
  3038. posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
  3039. depende de la opción
  3040. .I Completar: Mostrar Todos
  3041. en el diálogo de
  3042. .\"LINK2"
  3043. Configuración\&.
  3044. .\"Configuration"
  3045. Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
  3046. una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
  3047. las flechas de movimiento e
  3048. .B Intro
  3049. la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
  3050. que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
  3051. la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
  3052. a pulsar
  3053. .BR Alt\-Tab ,
  3054. solo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
  3055. como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
  3056. con las teclas de cancelación
  3057. .BR Esc ", " F10
  3058. y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
  3059. .\"LINK2"
  3060. Completar: Mostrar Todos
  3061. .\"Configuration"
  3062. está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
  3063. .B Alt\-Tab
  3064. por segunda vez; con la primera Midnight Commander solo emite un pitido.
  3065. .PP
  3066. Aplica escapes a los símbolos
  3067. .BR ? ", " * " y " &
  3068. (como \fB\\?\fR, \fB\\*\fR, \fB\\&\fR )
  3069. en los nombres de archivo para evitar su interpretación en expresiones
  3070. regulares al realizar sustituciones en la línea de entrada.
  3071. .\"NODE "Virtual File System"
  3072. .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
  3073. Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
  3074. de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
  3075. El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
  3076. archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
  3077. .PP
  3078. Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
  3079. Virtuales: el sistema de archivos
  3080. .IR local ,
  3081. utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
  3082. .I tarfs
  3083. para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
  3084. comprimidos;
  3085. .I undelfs
  3086. para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
  3087. (sistema de archivos habitual en Linux);
  3088. .I ftpfs
  3089. para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
  3090. .I fish
  3091. para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh.
  3092. .PP
  3093. Dependiendo de la forma en que fue compilado, puede disponer también de:
  3094. .I sftpfs
  3095. para manipular archivos en sistemas remotos a través de SFTP;
  3096. .I SMBfs
  3097. para manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
  3098. SMB (CIFS).
  3099. .PP
  3100. Se facilita también un sistema de archivos genérico
  3101. .I extfs
  3102. (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
  3103. posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
  3104. .PP
  3105. El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
  3106. al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
  3107. sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
  3108. .\"NODE " Tar File System"
  3109. .SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
  3110. El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
  3111. el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
  3112. de directorio empleando la siguiente sintaxis:
  3113. .PP
  3114. .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
  3115. .PP
  3116. El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
  3117. que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
  3118. archivo tar. Véase la sección
  3119. .\"LINK2"
  3120. Edición del Archivo de Extensiones
  3121. .\"Edit Extension File"
  3122. para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
  3123. .PP
  3124. Ejemplos:
  3125. .PP
  3126. .nf
  3127. mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
  3128. /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
  3129. .fi
  3130. .PP
  3131. En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
  3132. .\"NODE " FTP File System"
  3133. .SH " Sistema de archivos FTP"
  3134. FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
  3135. se puede emplear la opción de menú
  3136. .I Conexión por FTP
  3137. o simplemente emplear la orden
  3138. .I cd
  3139. como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
  3140. como ruta:
  3141. .PP
  3142. .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
  3143. .PP
  3144. Los elementos
  3145. .IR usuario ,
  3146. .I puerto
  3147. y
  3148. .I directorio\-remoto
  3149. son opcionales. Si especificamos el elemento
  3150. .IR usuario ,
  3151. entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
  3152. como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
  3153. con el nombre de usuario indicado en el archivo
  3154. .IR ~/.netrc .
  3155. El elemento
  3156. .I clave
  3157. también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
  3158. de acceso. Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
  3159. del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
  3160. aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
  3161. .PP
  3162. Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
  3163. .B !
  3164. delante del nombre de la máquina.
  3165. .PP
  3166. Ejemplos:
  3167. .PP
  3168. .nf
  3169. ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  3170. ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
  3171. ftp://!detras.barrera.edu/pub
  3172. ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
  3173. ftp://miguel:xxx@servidor/pub
  3174. ftp://ftp.um.es/pub
  3175. .fi
  3176. .PP
  3177. La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
  3178. .\"LINK2"
  3179. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  3180. .\"Virtual FS"
  3181. .\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
  3182. .SH " Sistema de archivos a través de SHell"
  3183. El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
  3184. en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
  3185. ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
  3186. o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
  3187. .PP
  3188. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  3189. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  3190. .PP
  3191. .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
  3192. .PP
  3193. Los elementos
  3194. .IR usuario ,
  3195. .I opciones
  3196. y
  3197. .I directorio\-remoto
  3198. son opcionales. Si se especifica el elemento
  3199. .I usuario
  3200. Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
  3201. usuario, y si no usará nuestro nombre.
  3202. .PP
  3203. Como
  3204. .I opciones
  3205. se puede poner 'C' para usar compresión y 'r' para utilizar una
  3206. conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
  3207. .IR directorio\-remoto ,
  3208. se buscará este como primer directorio al conectar con la máquina
  3209. remota.
  3210. .PP
  3211. Ejemplos:
  3212. .PP
  3213. .nf
  3214. sh://solorsh.es:r/linux/local
  3215. sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
  3216. sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  3217. .fi
  3218. .\"NODE " SFTP (SSH File Transfer Protocol) filesystem"
  3219. .SH " Sistema de archivos SFTP (FTP sobre SSH)"
  3220. El sistema de archivos SFTP es un sistema de archivos sobre red
  3221. que permite manipular archivos en una máquina remota como si fueran
  3222. locales.
  3223. .PP
  3224. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  3225. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  3226. .PP
  3227. .I sftp://[usuario@]maquina:[puerto]/[directorio\-remoto]
  3228. .PP
  3229. Los elementos
  3230. .IR usuario ,
  3231. .I puerto
  3232. y
  3233. .I directorio\-remoto
  3234. son opcionales. Si se especifica el elemento
  3235. .I usuario
  3236. Midnight Commander intentará acceder a la máquina remota como ese
  3237. usuario, y si no usará nuestro nombre. El
  3238. .I puerto
  3239. indica el puerto utilizado por el servidor remoto, por defecto 22.
  3240. El
  3241. .I directorio\-remoto
  3242. será el directorio actual tras la conexión.
  3243. .PP
  3244. Ejemplos:
  3245. .PP
  3246. .nf
  3247. sftp://solorsh.es/linux/local
  3248. sftp://pepe:k1abe@quiero.comprension.edu/privado
  3249. sftp://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  3250. sftp://pepe@maquina.ssh.edu:2222/privado
  3251. .fi
  3252. .\"NODE " SMB File System"
  3253. .SH " Sistema de archivos SMB"
  3254. El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
  3255. denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
  3256. 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
  3257. se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
  3258. menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
  3259. sea de la forma:
  3260. .PP
  3261. .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
  3262. .PP
  3263. Los elementos
  3264. .IR usuario ,
  3265. .I recurso
  3266. y
  3267. .I directorio\-remoto
  3268. son opcionales. El
  3269. .IR usuario ,
  3270. .I dominio
  3271. y
  3272. .I contraseña
  3273. se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
  3274. .PP
  3275. Ejemplos:
  3276. .PP
  3277. .nf
  3278. smb://maquina/Compartido
  3279. smb://otramaquina
  3280. smb://invitado@maquina/publico/leyes
  3281. .fi
  3282. .\"NODE " Undelete File System"
  3283. .SH " Sistema de archivos de Recuperación"
  3284. En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
  3285. las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
  3286. recuperables accesible.
  3287. La recuperación de archivos borrados está disponible solo en los sistemas de archivos ext2. El
  3288. sistema de archivos recuperable es solo un interface de la librería ext2fs con:
  3289. restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
  3290. la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
  3291. .PP
  3292. Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
  3293. formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
  3294. sistema de archivos actual.
  3295. .PP
  3296. Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
  3297. primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
  3298. .PP
  3299. .nf
  3300. undel://sda2
  3301. .fi
  3302. .PP
  3303. Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
  3304. antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
  3305. .\"NODE " EXTernal File System"
  3306. .SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
  3307. .B extfs
  3308. permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
  3309. de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
  3310. (scripts).
  3311. .PP
  3312. Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
  3313. .PP
  3314. 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
  3315. archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
  3316. el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
  3317. .RI ' "cd nombrefs://" '
  3318. donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
  3319. adelante). Ejemplos de estos son audio (lista de pistas de sonido en
  3320. el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
  3321. .PP
  3322. Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
  3323. .PP
  3324. .nf
  3325. cd audio://
  3326. .fi
  3327. .PP
  3328. 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
  3329. muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
  3330. Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
  3331. (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
  3332. en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
  3333. modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
  3334. .RI ' nombrefs:// '
  3335. al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
  3336. otro sistema de archivos virtual.
  3337. .PP
  3338. Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
  3339. comprimido hay que escribir
  3340. .PP
  3341. .nf
  3342. cd documentos.zip/uzip://
  3343. .fi
  3344. .PP
  3345. En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
  3346. cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
  3347. cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
  3348. es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
  3349. como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
  3350. .PP
  3351. Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
  3352. archivos externos:
  3353. .TP
  3354. .B a
  3355. acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
  3356. .RI ( "cd a://" ).
  3357. .TP
  3358. .B apt
  3359. monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
  3360. .RI ( "cd apt://" ).
  3361. .TP
  3362. .B audio
  3363. acceso y audición de CDs
  3364. .RI ( "cd audio://"
  3365. o
  3366. .IR "cd dispositivo/audio://" ).
  3367. .TP
  3368. .B bpp
  3369. paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
  3370. .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
  3371. .TP
  3372. .B deb
  3373. paquete de la distribución GNU/Linux Debian
  3374. .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
  3375. .TP
  3376. .B dpkg
  3377. paquetes instalados en Debian GNU/Linux
  3378. .RI ( "cd deb://" ).
  3379. .TP
  3380. .B hp48
  3381. ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
  3382. .RI ( "cd hp48://" ).
  3383. .TP
  3384. .B lslR
  3385. navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
  3386. .RI ( "cd filename/lslR://" ).
  3387. .TP
  3388. .B mailfs
  3389. soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
  3390. .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
  3391. .TP
  3392. .B patchfs
  3393. manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
  3394. .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
  3395. .TP
  3396. .B rpm
  3397. paquete RPM
  3398. .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
  3399. .TP
  3400. .B rpms
  3401. base de datos de paquetes RPM instalados
  3402. .RI ( "cd rpms://" ).
  3403. .TP
  3404. .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
  3405. herramientas de compresión
  3406. .RI ( "cd archivo/xxxx://"
  3407. siendo xxxx uno de estos:
  3408. .IR ulha ,
  3409. .IR urar ,
  3410. .IR uzip ,
  3411. .IR uzoo ,
  3412. .IR uar ,
  3413. .IR uha ).
  3414. .PP
  3415. Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
  3416. de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
  3417. .\"LINK2"
  3418. Editar el Archivo de Extensiones
  3419. .\"Edit Extension File"
  3420. de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
  3421. paquetes Debian:
  3422. .PP
  3423. .nf
  3424. regex/\.deb$
  3425. Open=%cd %p/deb://
  3426. .fi
  3427. .\"NODE "Colors"
  3428. .SH "Colores"
  3429. Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
  3430. el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
  3431. estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
  3432. usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
  3433. .PP
  3434. Si el programa está compilado con el gestor pantallas S\-Lang
  3435. en lugar de ncurses, también chequeará la variable
  3436. .BR COLORTERM ,
  3437. si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
  3438. .PP
  3439. Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
  3440. añadiendo la variable
  3441. .I color_terminals
  3442. a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
  3443. Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
  3444. .PP
  3445. .nf
  3446. [Colors]
  3447. color_terminals=linux,xterm
  3448. .fi
  3449. .nf
  3450. color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
  3451. .fi
  3452. .PP
  3453. El programa puede compilarse con ncurses y S\-Lang, ncurses no
  3454. ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
  3455. información de la base de datos de terminales.
  3456. .PP
  3457. Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
  3458. Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
  3459. .B MC_COLOR_TABLE
  3460. o en la sección Colors del archivo de inicialización.
  3461. .PP
  3462. En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
  3463. .IR base_color .
  3464. Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
  3465. utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
  3466. .PP
  3467. .nf
  3468. [Colors]
  3469. base_color=
  3470. xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
  3471. .fi
  3472. .PP
  3473. El formato de la definición de color es:
  3474. .PP
  3475. .nf
  3476. <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
  3477. .fi
  3478. .PP
  3479. los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
  3480. disabled, marked, markselect, errors, input, inputmark, inputunchanged,
  3481. commandlinemark, reverse, gauge, header, inputhistory, commandhistory;
  3482. los colores de la barra de botones: bbarhotkey, bbarbutton; los colores
  3483. de la barra de estado: statusbar; los colores de menú: menunormal,
  3484. menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive; los colores de los diálogos:
  3485. dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, dtitle; los colores de los diálogos
  3486. de error: errdfocus, errdhotnormal, errdhotfocus, errdtitle; los colores
  3487. de la ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink,
  3488. helptitle; los colores del visor: viewnormal, viewbold, viewunderline,
  3489. viewselected; loc colores del editor: editnormal, editbold, editmarked,
  3490. editwhitespace, editlinestate; los colores de los menús desplegables:
  3491. pmenunormal, pmenusel, pmenutitle.
  3492. .PP
  3493. .I header
  3494. determina el color del encabezado de los paneles, la línea con los
  3495. títulos de columna y el modo de ordenación.
  3496. .PP
  3497. .I input
  3498. determina el color de las líneas de entrada de texto en los diálogos.
  3499. .PP
  3500. .I gauge (indicador)
  3501. determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
  3502. qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
  3503. .PP
  3504. .I disabled
  3505. detemina el color de los componentes inactivos.
  3506. .PP
  3507. Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
  3508. .I dnormal
  3509. usado para el texto normal,
  3510. .I dfocus
  3511. usado para el componente actualmente seleccionado,
  3512. .I dhotnormal
  3513. usado para diferenciar el color de la tecla activa
  3514. en los componentes normales, mientras que el color
  3515. .I dhotfocus
  3516. se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
  3517. .PP
  3518. Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
  3519. menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
  3520. .PP
  3521. La ayuda utiliza los siguientes colores:
  3522. .I helpnormal
  3523. texto normal,
  3524. .I helpitalic
  3525. utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
  3526. .I helpbold
  3527. usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
  3528. .I helplink
  3529. usado para los hiperenlaces no seleccionados y
  3530. .I helpslink
  3531. es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
  3532. .PP
  3533. En los menús desplegables:
  3534. .I pmenunormal
  3535. se usa como color del fondo y de los elementos no seleccionados,
  3536. .I menusel
  3537. se usa para el elemento seleccionado,
  3538. .I pmenutitle
  3539. se usa para el titulo del menú.
  3540. .PP
  3541. Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
  3542. verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
  3543. rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
  3544. azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
  3545. Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
  3546. solo se puede utilizar como color de fondo. Otra palabra especial es 'base' que hace referencia a los
  3547. colores generales. Cuando se puede disponer de 256 colores se pueden referir como color16 hasta
  3548. color255. Ejemplo:
  3549. .PP
  3550. .nf
  3551. [Colors]
  3552. base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
  3553. .fi
  3554. .\"NODE "Skins"
  3555. .SH "Skins"
  3556. Con los «skins» (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
  3557. Midnight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
  3558. descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
  3559. paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
  3560. con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
  3561. .\"LINK2"
  3562. Colores\&.
  3563. .\"Colors"
  3564. .PP
  3565. El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
  3566. .IP
  3567. .br
  3568. 1) La opción
  3569. .B \-S <skin>
  3570. o
  3571. .B \-\-skin=<skin>
  3572. al ejecutar mc.
  3573. .br
  3574. 2) La variable de entorno
  3575. .BR MC_SKIN .
  3576. .br
  3577. 3) El parámetro
  3578. .B skin
  3579. en la sección
  3580. .B [Midnight\-Commander]
  3581. del archivo de configuración.
  3582. .br
  3583. 4) El archivo
  3584. .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
  3585. .br
  3586. 5) El archivo
  3587. .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
  3588. .PP
  3589. En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
  3590. configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
  3591. o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
  3592. en orden, en:
  3593. .IP
  3594. 1)
  3595. .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
  3596. .br
  3597. 2)
  3598. .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
  3599. .br
  3600. 3)
  3601. .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
  3602. .br
  3603. .PP
  3604. Para más información consultar:
  3605. .IP
  3606. .\"LINK2"
  3607. Descripción de secciones y parámetros
  3608. .\"Skins sections"
  3609. .br
  3610. .\"LINK2"
  3611. Definiciones de pares de colores
  3612. .\"Skins colors"
  3613. .br
  3614. .\"LINK2"
  3615. Trazado de líneas
  3616. .\"Skins lines"
  3617. .br
  3618. .\"LINK2"
  3619. Compatibilidad
  3620. .\"Skins oldcolors"
  3621. .br
  3622. .\"NODE " Skins sections"
  3623. .SH " Descripción de secciones y parámetros"
  3624. La sección
  3625. .B [skin]
  3626. contiene metadatos del archivo. El parámetro
  3627. .I description
  3628. proporciona un pequeño texto descriptivo.
  3629. .PP
  3630. La sección
  3631. .B [filehighlight]
  3632. contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
  3633. de archivo. Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
  3634. con los nombres de sección del archivo
  3635. .IR filehighlight.ini .
  3636. Para más información, véase la sección sobre
  3637. .\"LINK2"
  3638. Resaltado de nombres\&.
  3639. .\"Filenames Highlight"
  3640. .PP
  3641. La sección
  3642. .B [core]
  3643. permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
  3644. .TP
  3645. .I _default_
  3646. Colores por defecto. Se utilizará en todas las secciones que
  3647. no contengan definición de colores.
  3648. .TP
  3649. .I selected
  3650. cursor.
  3651. .TP
  3652. .I marked
  3653. elementos seleccionados.
  3654. .TP
  3655. .I markselect
  3656. cursor sobre elementos seleccionados.
  3657. .TP
  3658. .I gauge
  3659. color de la parte completada en las barras de progreso.
  3660. .TP
  3661. .I input
  3662. color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
  3663. .TP
  3664. .I inputmark
  3665. color de los textos editables en los dialogos.
  3666. .TP
  3667. .I inputunchanged
  3668. color original de los textos editables antes de tocarlos.
  3669. .TP
  3670. .I commandlinemark
  3671. color del texto seleccionado en la línea de órdenes.
  3672. .TP
  3673. .I reverse
  3674. color inverso.
  3675. .PP
  3676. La sección
  3677. .B [dialog]
  3678. define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
  3679. .TP
  3680. .I _default_
  3681. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3682. si no se especifica
  3683. .TP
  3684. .I dfocus
  3685. Color del elemento activo, con el foco.
  3686. .TP
  3687. .I dhotnormal
  3688. Color de las teclas de acceso rápido.
  3689. .TP
  3690. .I dhotfocus
  3691. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3692. .PP
  3693. La sección
  3694. .B [error]
  3695. define elementos de las ventanas de diálogo de error.
  3696. .TP
  3697. .I _default_
  3698. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3699. si no se especifica.
  3700. .TP
  3701. .I errdhotnormal
  3702. Color de las teclas de acceso rápido.
  3703. .TP
  3704. .I errdhotfocus
  3705. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3706. .PP
  3707. La sección
  3708. .B [menu]
  3709. define elementos de menú. Esta sección afecta al menú general (activado
  3710. con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
  3711. y con F11 en el editor).
  3712. .TP
  3713. .I _default_
  3714. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3715. si no se especifica
  3716. .TP
  3717. .I entry
  3718. Color de las entradas de menú.
  3719. .TP
  3720. .I menuhot
  3721. Color de las teclas de acceso rápido en menú.
  3722. .TP
  3723. .I menusel
  3724. Color de la entrada de menú activa, con el foco.
  3725. .TP
  3726. .I menuhotsel
  3727. Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
  3728. .TP
  3729. .I menuinactive
  3730. Color de menú inactiva.
  3731. .PP
  3732. La sección
  3733. .B [help]
  3734. define los elementos de la ventana de ayuda.
  3735. .TP
  3736. .I _default_
  3737. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3738. si no se especifica.
  3739. .TP
  3740. .I helpitalic
  3741. Par de color para elementos en
  3742. .BR cursiva .
  3743. .TP
  3744. .I helpbold
  3745. Par de color para elementos
  3746. .BR resaltados .
  3747. .TP
  3748. .I helplink
  3749. Color de los enlaces
  3750. .TP
  3751. .I helpslink
  3752. Color del enlace activo, con el foco.
  3753. .PP
  3754. La sección
  3755. .B [editor]
  3756. define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
  3757. .TP
  3758. .I _default_
  3759. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3760. si no se especifica.
  3761. .TP
  3762. .I editbold
  3763. Par de color para elementos
  3764. .BR resaltados .
  3765. .TP
  3766. .I editmarked
  3767. Color del texto seleccionado.
  3768. .TP
  3769. .I editwhitespace
  3770. Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
  3771. .TP
  3772. .I editlinestate
  3773. Color de la línea de estado.
  3774. .PP
  3775. La sección
  3776. .B [viewer]
  3777. define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
  3778. .TP
  3779. .I viewunderline
  3780. Par de color para elementos
  3781. .BR subrayados .
  3782. .\"NODE " Skins colors"
  3783. .SH " Definiciones de pares de colores"
  3784. Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
  3785. pares de color.
  3786. .PP
  3787. Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
  3788. por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
  3789. color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
  3790. se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
  3791. o del par de color por defecto en la sección).
  3792. .PP
  3793. Ejemplo:
  3794. .br
  3795. .nf
  3796. [core]
  3797. # verde sobre negro
  3798. _default_=green;black
  3799. # verde (por defecto) sobre azul
  3800. selected=;blue
  3801. # amarillo sobre negro (por defecto)
  3802. marked=yellow;
  3803. .fi
  3804. .PP
  3805. Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
  3806. .\"LINK2"
  3807. Colores\&.
  3808. .\"Colors"
  3809. .\"NODE " Skins lines"
  3810. .SH " Trazado de líneas"
  3811. Trazos de líneas de la sección
  3812. .B [Lines]
  3813. del archivo de skins. Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
  3814. se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
  3815. líneas dobles).
  3816. .PP
  3817. .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
  3818. Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
  3819. ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
  3820. solo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
  3821. contactar con los desarrolladores de ncurses.
  3822. .PP
  3823. Descripción de parámetros de la sección
  3824. .BR [Lines] :
  3825. .TP
  3826. .I lefttop
  3827. esquina superior izquierda.
  3828. .TP
  3829. .I righttop
  3830. esquina superior derecha.
  3831. .TP
  3832. .I centertop
  3833. unión central en el borde superior.
  3834. .TP
  3835. .I centerbottom
  3836. unión central en el borde inferior.
  3837. .TP
  3838. .I leftbottom
  3839. esquina inferior izquierda.
  3840. .TP
  3841. .I rightbottom
  3842. esquina inferior derecha.
  3843. .TP
  3844. .I leftmiddle
  3845. unión central en el borde izquierdo.
  3846. .TP
  3847. .I rightmiddle
  3848. unión central en el borde derecho.
  3849. .TP
  3850. .I centermiddle
  3851. cruz central.
  3852. .TP
  3853. .I horiz
  3854. línea horizontal.
  3855. .TP
  3856. .I vert
  3857. línea vertical.
  3858. .TP
  3859. .I thinhoriz
  3860. línea horizontal fina.
  3861. .TP
  3862. .I thinvert
  3863. línea vertical fina.
  3864. .\"NODE " Skins oldcolors"
  3865. .SH " Compatibilidad"
  3866. Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
  3867. con la configuración general de
  3868. .\"LINK2"
  3869. Colores\&.
  3870. .\"Colors"
  3871. .PP
  3872. La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
  3873. tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
  3874. .\"NODE "Filenames Highlight"
  3875. .SH "Resaltado de nombres"
  3876. La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
  3877. los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
  3878. par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
  3879. en la sección
  3880. .\"LINK2"
  3881. Skins\&.
  3882. .\"Skins"
  3883. .PP
  3884. Las reglas de resaltado de nombres en el archivo se encuentran en
  3885. .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
  3886. Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
  3887. empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
  3888. PP.
  3889. Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
  3890. .TP
  3891. .I type
  3892. tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
  3893. .TP
  3894. .I regexp
  3895. expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
  3896. .TP
  3897. .I extensions
  3898. lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
  3899. .TP
  3900. .I extensions_case
  3901. hace la regla 'extensions' sensible o no a mayúsculas (true o false).
  3902. .PP
  3903. `type' puede tomar los valores:
  3904. .nf
  3905. \- FILE (todos los archivos)
  3906. \- FILE_EXE
  3907. \- DIR (todos los directorios)
  3908. \- LINK_DIR
  3909. \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
  3910. \- HARDLINK
  3911. \- SYMLINK
  3912. \- STALE_LINK
  3913. \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
  3914. \- DEVICE_BLOCK
  3915. \- DEVICE_CHAR
  3916. \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
  3917. \- SPECIAL_SOCKET
  3918. \- SPECIAL_FIFO
  3919. \- SPECIAL_DOOR
  3920. .fi
  3921. .\"NODE "Special Settings"
  3922. .SH "Ajustes Especiales"
  3923. La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
  3924. los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
  3925. es necesario editar el archivo de configuración.
  3926. .PP
  3927. Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo
  3928. .IR ~/.config/mc/ini :
  3929. .TP
  3930. .I clear_before_exec
  3931. Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
  3932. comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
  3933. de la pantalla, editaremos nuestro archivo
  3934. .I ~/mc.ini
  3935. y cambiaremos el
  3936. valor del campo clear_before_exec a 0.
  3937. .TP
  3938. .I confirm_view_dir
  3939. Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
  3940. en ese directorio. Si este valor está a 1, entonces el programa
  3941. nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
  3942. archivos marcados.
  3943. .TP
  3944. .I ftpfs_retry_seconds
  3945. Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
  3946. antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
  3947. acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
  3948. .TP
  3949. .I max_dirt_limit
  3950. Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
  3951. de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
  3952. el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
  3953. al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
  3954. en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
  3955. que la pantalla se actualice dando saltos.
  3956. .IP
  3957. Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
  3958. y este es el valor por defecto.
  3959. .TP
  3960. .I mouse_move_pages_viewer
  3961. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3962. a línea en el visor de archivos interno.
  3963. .TP
  3964. .I only_leading_plus_minus
  3965. Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
  3966. deseleccionar, selección inversa) solo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
  3967. entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
  3968. cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
  3969. .TP
  3970. .I show_output_starts_shell
  3971. Esta variable solo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
  3972. Cuando utilizamos la combinación
  3973. .I Ctrl\-o
  3974. para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
  3975. nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
  3976. Midnight Commander.
  3977. .TP
  3978. .I timeformat_recent
  3979. Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
  3980. últimos meses. Véanse las páginas de manual de strftime o date para la descripción
  3981. del formato a emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
  3982. .TP
  3983. .I timeformat_old
  3984. Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
  3985. meses. Véanse las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
  3986. emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
  3987. .TP
  3988. .I torben_fj_mode
  3989. Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
  3990. diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
  3991. o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
  3992. .IP
  3993. La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
  3994. la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
  3995. irá al primer archivo del panel.
  3996. .IP
  3997. La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
  3998. está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
  3999. ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
  4000. .TP
  4001. .I use_file_to_guess_type
  4002. Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
  4003. comando «file» para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
  4004. .\"LINK2"
  4005. mc.ext\&.
  4006. .\"Edit Extension File"
  4007. .TP
  4008. .I xtree_mode
  4009. Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
  4010. por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
  4011. automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
  4012. seleccionado en cada momento.
  4013. .TP
  4014. .I fish_directory_timeout
  4015. Tiempo de vida por defecto de la caché de directorio. El valor por defecto
  4016. de 900 segundos.
  4017. .TP
  4018. .I clipboard_store
  4019. Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
  4020. para cargar texto de un archivo como selección en X Window.
  4021. Por ejemplo:
  4022. .PP
  4023. .nf
  4024. clipboard_store=/usr/bin/xclip \-i
  4025. .fi
  4026. .TP
  4027. .I clipboard_paste
  4028. Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
  4029. para volcar la selección de X Window a la salida estándar.
  4030. Por ejemplo:
  4031. .PP
  4032. .nf
  4033. clipboard_paste=/usr/bin/xclip \-o
  4034. .fi
  4035. .TP
  4036. .I autodetect_codeset
  4037. Esta opción permite emplear la orden 'enca' para autodetectar el juego de
  4038. caracteres de los archivos de texto para el visor y el editor interno. La
  4039. lista de valores posibles se puede obtener con
  4040. `enca \-\-list languages | cut \-d : \-f1'. Esta opción tiene que estar
  4041. dentro de la sección [Misc].
  4042. .PP
  4043. For example:
  4044. .PP
  4045. .nf
  4046. autodetect_codeset=russian
  4047. .fi
  4048. .\"NODE "Parameters for external editor or viewer"
  4049. .SH "Parámetros para editor o visor externo"
  4050. Midnight Commander permite especificar opciones para editores y visores
  4051. externos. Midnight Commander busca la sección
  4052. .I [External editor or viewer parameters]
  4053. en el archivo de inicialización del sistema
  4054. .B %prefix%/share/mc/mc.lib
  4055. o en el del usuario
  4056. .BR ~/.config/mc/ini .
  4057. El nombre de la opción debe coincidir con el nombre (ruta completa) del editor
  4058. o visor externo. Su valor puede contener las siguientes variables:
  4059. .TP
  4060. .I %filename
  4061. El nombre del archivo a editar/ver.
  4062. .TP
  4063. .I %lineno
  4064. La línea de comienzo donde abrir el archivo.
  4065. .PP
  4066. Por ejemplo:
  4067. .PP
  4068. .nf
  4069. [External editor or viewer parameters]
  4070. vi=%filename +%lineno
  4071. joe=%filename +%lineno
  4072. more=%filename +%lineno
  4073. .fi
  4074. .PP
  4075. La línea de comienzo solo se pasa al editor o visor externo cuando se llama
  4076. desde la ventana de resultados de
  4077. .\"LINK2"
  4078. buscar archivo\&.
  4079. .\"Find File"
  4080. .PP
  4081. Si el editor o visor externo se lanza mediante las teclas F3/F4, MC confía en que
  4082. el programa (al menos «joe», pero puede que otros también) se comporte abriendo por
  4083. defecto el archivo donde se abrió la última vez. MC no evita que el editor o visor
  4084. externo pueda guardar y restaurar posiciones en los archivos abiertos.
  4085. .\"NODE "Terminal databases"
  4086. .SH "Ajustes del Terminal"
  4087. Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
  4088. del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
  4089. busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
  4090. .B %prefix%/share/mc/mc.lib
  4091. o en el del usuario
  4092. .BR ~/.config/mc/ini ,
  4093. en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
  4094. Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
  4095. de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
  4096. se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
  4097. .PP
  4098. Los identificadores de tecla son:
  4099. .PP
  4100. .nf
  4101. f0 a f20 teclas de función f0 a f20
  4102. bs tecla de borrado
  4103. home tecla de inicio
  4104. end tecla de fin
  4105. up tecla de cursor arriba
  4106. down tecla de cursor abajo
  4107. left tecla de cursor izquierda
  4108. right tecla de cursor derecha
  4109. pgdn tecla de avance de página
  4110. pgup tecla de retroceso de página
  4111. insert tecla de insertar
  4112. delete tecla de suprimir
  4113. complete tecla para completar
  4114. .fi
  4115. .PP
  4116. Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
  4117. a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
  4118. .BR ~/.config/mc/ini :
  4119. .PP
  4120. .nf
  4121. insert=\\e[Op
  4122. .fi
  4123. .PP
  4124. También se pueden usar
  4125. .IR "secuencias avanzadas" .
  4126. Por ejemplo:
  4127. .nf
  4128. ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
  4129. ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
  4130. .fi
  4131. .PP
  4132. Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
  4133. \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
  4134. como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
  4135. .PP
  4136. El identificador
  4137. .I complete
  4138. representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
  4139. nombres. Esto se hace habitualmente con
  4140. .IR Alt\-Tab ,
  4141. pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
  4142. teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
  4143. o infrautilizadas).
  4144. .SH ""
  4145. .\"NODE "FILES"
  4146. .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
  4147. Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
  4148. instalación a otra. También se pueden modificar con la variable de
  4149. entorno
  4150. .BR MC_DATADIR ,
  4151. que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
  4152. .PP
  4153. .I %prefix%/share/mc.hlp
  4154. .IP
  4155. Archivo de ayuda.
  4156. .PP
  4157. .I %prefix%/share/mc/mc.ext
  4158. .IP
  4159. Archivo de extensiones por defecto del sistema.
  4160. .PP
  4161. .I ~/.config/mc/mc.ext
  4162. .IP
  4163. Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
  4164. está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
  4165. .PP
  4166. .I %prefix%/share/mc/mc.ini
  4167. .IP
  4168. Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, solo si
  4169. el usuario no dispone de su propio
  4170. .IR ~/.config/mc/ini .
  4171. .PP
  4172. .I %prefix%/share/mc/mc.lib
  4173. .IP
  4174. Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
  4175. usuarios, tengan
  4176. .I ~/.config/mc/ini
  4177. o no. Actualmente solo se emplea para los
  4178. .\"LINK2"
  4179. ajustes de terminal\&.
  4180. .\"Terminal databases"
  4181. .PP
  4182. .I ~/.config/mc/ini
  4183. .IP
  4184. Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
  4185. se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
  4186. configuración del sistema.
  4187. .PP
  4188. .I %prefix%/share/mc/hints/mc.hint
  4189. .IP
  4190. Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
  4191. programa.
  4192. .PP
  4193. .I %prefix%/share/mc/mc.menu
  4194. .IP
  4195. Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
  4196. .PP
  4197. .I ~/.config/mc/menu
  4198. .IP
  4199. Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
  4200. en lugar del menú por defecto del sistema.
  4201. .PP
  4202. .I ~/.cache/mc/Tree
  4203. .IP
  4204. La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
  4205. .PP
  4206. .I ./.mc.menu
  4207. .IP
  4208. Menú local definido por el usuario. Si este archivo
  4209. está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
  4210. personal o de sistema.
  4211. .PP
  4212. Para cambiar el directorio de incio de MC se puede utilizar la variable de
  4213. entorno
  4214. .BR MC_PROFILE_ROOT .
  4215. El valor de MC_PROFILE_ROOT tiene que ser una ruta absoluta. Si MC_PROFILE_ROOT
  4216. no existe o está vacía se usa la variable HOME. Si HOME no existe o está vacía
  4217. se recurre a la biblioteca GLib para obtener los directorios de MC.
  4218. .\"SKIP_SECTION"
  4219. .SH "LICENCIA"
  4220. Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
  4221. General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
  4222. la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
  4223. integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
  4224. carencia de garantía.
  4225. .\"NODE "AVAILABILITY"
  4226. .SH "DISPONIBILIDAD"
  4227. La última versión de este programa se puede encontrar en
  4228. http://ftp.midnight\-commander.org/.
  4229. .\"NODE "SEE ALSO"
  4230. .SH "VÉASE TAMBIÉN"
  4231. mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
  4232. terminfo(1), gpm(1).
  4233. .PP
  4234. .nf
  4235. La página web de Midnight Commander está en:
  4236. http://www.midnight\-commander.org/
  4237. .fi
  4238. .PP
  4239. La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
  4240. (mayo de 2015). Esta traducción no está completamente actualizada con
  4241. la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
  4242. versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
  4243. información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
  4244. original ejecutar en la línea de órdenes:
  4245. .nf
  4246. LANG= LC_ALL= man mc
  4247. .fi
  4248. .\"NODE "AUTHORS"
  4249. .SH "AUTORES"
  4250. Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
  4251. distribución.
  4252. .\"NODE "BUGS"
  4253. .SH "ERRORES"
  4254. Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
  4255. .PP
  4256. Para informar de problemas con el programa, introducir una nueva incidencia
  4257. en http://www.midnight\-commander.org/.
  4258. .PP
  4259. Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
  4260. versión del programa (que se obtiene con
  4261. .RI ' "mc \-V" ')
  4262. y el sistema operativo utilizados. Si el programa «revienta», sería
  4263. también útil disponer del estado de la pila.
  4264. .\"NODE "TRANSLATION"
  4265. .SH "TRADUCCIÓN"
  4266. Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
  4267. Martín, 2002\-2015.
  4268. .PP
  4269. Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.