el.po 57 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665
  1. # mc Greek PO file
  2. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n"
  11. "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
  12. "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #, fuzzy
  17. msgid " Choose syntax highlighting "
  18. msgstr "τονισμός σύντα&ξης"
  19. #, fuzzy
  20. msgid "< Auto >"
  21. msgstr " Τέλος "
  22. msgid "< Reload Current Syntax >"
  23. msgstr ""
  24. #, fuzzy, c-format
  25. msgid " Cannot open %s for reading "
  26. msgstr " Άνοιγμα αρχείου προς ανάγνωση ανεπιτυχής: "
  27. msgid "Error"
  28. msgstr "Σφάλμα"
  29. #, fuzzy, c-format
  30. msgid " Error reading from pipe: %s "
  31. msgstr " Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου. "
  32. #, fuzzy, c-format
  33. msgid " Cannot open pipe for reading: %s "
  34. msgstr " Άνοιγμα αρχείου προς ανάγνωση ανεπιτυχής: "
  35. #, c-format
  36. msgid " Cannot get size/permissions for %s "
  37. msgstr ""
  38. #, fuzzy, c-format
  39. msgid " %s is not a regular file "
  40. msgstr "Δημηουργία νέου καταλόγου"
  41. #, fuzzy, c-format
  42. msgid " File %s is too large "
  43. msgstr " Αρχείο πολύ μεγάλο: "
  44. msgid "Macro recursion is too deep"
  45. msgstr ""
  46. msgid "Search"
  47. msgstr "Αναζήτηση"
  48. msgid " Search string not found "
  49. msgstr ""
  50. msgid "Warning"
  51. msgstr "Προειδοποίηση"
  52. msgid " File has hard-links. Detach before saving? "
  53. msgstr ""
  54. msgid "&Yes"
  55. msgstr "&Ναι"
  56. msgid "&No"
  57. msgstr "&Όχι"
  58. msgid "&Cancel"
  59. msgstr "&Άκυρο"
  60. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  61. msgstr ""
  62. #, fuzzy
  63. msgid " Error writing to pipe: "
  64. msgstr " Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου. "
  65. #, fuzzy
  66. msgid " Cannot open pipe for writing: "
  67. msgstr " Άνοιγμα αρχείου προς ανάγνωση ανεπιτυχής: "
  68. #, fuzzy, c-format
  69. msgid " Cannot open file for writing: %s "
  70. msgstr " Άνοιγμα αρχείου προς ανάγνωση ανεπιτυχής: "
  71. msgid "Quick save "
  72. msgstr "Ταχεία αποθήκευση "
  73. msgid "Safe save "
  74. msgstr "Ασφαλής αποθήκευση "
  75. msgid "Do backups -->"
  76. msgstr ""
  77. msgid "&OK"
  78. msgstr "&Εντάξει"
  79. msgid "Extension:"
  80. msgstr "Επέκταση:"
  81. msgid " Edit Save Mode "
  82. msgstr ""
  83. msgid "&Do not change"
  84. msgstr ""
  85. msgid "&Unix format (LF)"
  86. msgstr ""
  87. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  88. msgstr ""
  89. msgid "&Macintosh format (CR)"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Change line breaks to:"
  92. msgstr ""
  93. msgid " Enter file name: "
  94. msgstr ""
  95. msgid " Save As "
  96. msgstr " Αποθήκευση ως "
  97. msgid " A file already exists with this name. "
  98. msgstr ""
  99. #, fuzzy
  100. msgid "&Overwrite"
  101. msgstr "Επικάλυψη"
  102. msgid " Cannot save file. "
  103. msgstr " Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου. "
  104. msgid " Delete macro "
  105. msgstr " Διαγραφή μακροεντολής "
  106. msgid " Cannot open temp file "
  107. msgstr " Άνοιγμα προσωρινού αρχείου ανεπιτυχές "
  108. msgid " Cannot open macro file "
  109. msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές "
  110. msgid " Cannot overwrite macro file "
  111. msgstr ""
  112. msgid " Save macro "
  113. msgstr " Αποθήκευση μακροεντολής "
  114. msgid " Press the macro's new hotkey: "
  115. msgstr " Πιέστε το νέο πλήκτρο εκτέλεσης μακροεντολής: "
  116. msgid " Press macro hotkey: "
  117. msgstr " Πιέστε πλήκτρο μακροεντολής: "
  118. msgid " Load macro "
  119. msgstr " Ανάγνωση μακροεντολής "
  120. msgid " Confirm save file? : "
  121. msgstr " Επιβεβαίωση αποθήκευσης αρχείου; : "
  122. msgid " Save file "
  123. msgstr " Αποθήκευση αρχείου "
  124. msgid "&Save"
  125. msgstr ""
  126. msgid ""
  127. " Current text was modified without a file save. \n"
  128. " Continue discards these changes. "
  129. msgstr ""
  130. #, fuzzy
  131. msgid "C&ontinue"
  132. msgstr "Συνέχεια"
  133. msgid "Syntax file edit"
  134. msgstr ""
  135. msgid " Which syntax file you want to edit? "
  136. msgstr ""
  137. msgid "&User"
  138. msgstr ""
  139. msgid "&System Wide"
  140. msgstr ""
  141. msgid " Menu edit "
  142. msgstr ""
  143. msgid " Which menu file do you want to edit? "
  144. msgstr ""
  145. msgid "&Local"
  146. msgstr ""
  147. msgid " Load "
  148. msgstr " Ανάγνωση "
  149. msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
  150. msgstr ""
  151. #, fuzzy
  152. msgid "Replace"
  153. msgstr "&Αντικατάσταση"
  154. msgid " Replace "
  155. msgstr " Αντικατάσταση "
  156. #, c-format
  157. msgid " %ld replacements made. "
  158. msgstr " Πραγματοποιήθηκαν %ld αντικαταστάσεις. "
  159. msgid "Quit"
  160. msgstr "Τέλος"
  161. msgid " File was modified, Save with exit? "
  162. msgstr " Το αρχείο τροποποιήθηκε, Αποθήκευση κατά την έξοδο; "
  163. #, fuzzy
  164. msgid "&Cancel quit"
  165. msgstr "Ακύρωση τέλους"
  166. #, fuzzy
  167. msgid " Error "
  168. msgstr "Σφάλμα"
  169. msgid " This function is not implemented. "
  170. msgstr ""
  171. msgid " Copy to clipboard "
  172. msgstr " Αντιγραφή στο τεμάχιο "
  173. msgid " Unable to save to file. "
  174. msgstr " Αποθήκευση αρχείου ανεπιτυχής. "
  175. msgid " Cut to clipboard "
  176. msgstr " Αποκοπή στο τεμάχιο "
  177. msgid " Goto line "
  178. msgstr " Επίσκεψη γραμμής "
  179. msgid " Enter line: "
  180. msgstr " Γραμμή: "
  181. msgid " Save Block "
  182. msgstr ""
  183. msgid " Insert File "
  184. msgstr " Παρεμβολή αρχείου "
  185. msgid " Cannot insert file. "
  186. msgstr " Σφάλμα κατά την παρεμβολή αρχείου. "
  187. msgid " Sort block "
  188. msgstr ""
  189. msgid " You must first highlight a block of text. "
  190. msgstr ""
  191. msgid " Run Sort "
  192. msgstr " Εκτέλεση `sort' "
  193. msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
  194. msgstr " Ορίσματα του `sort' (δείτε τη σελίδα man) χωρισμένα με κενά: "
  195. msgid " Sort "
  196. msgstr " Ταξινόμιση"
  197. msgid " Cannot execute sort command "
  198. msgstr " Εκτέλεση εντολής `sort' ανεπιτυχής "
  199. msgid " Sort returned non-zero: "
  200. msgstr " Μη μηδενικός κωδικός εξόδου από την εντολή `sort': "
  201. msgid "Paste output of external command"
  202. msgstr ""
  203. msgid "Enter shell command(s):"
  204. msgstr ""
  205. msgid "External command"
  206. msgstr ""
  207. #, fuzzy
  208. msgid "Cannot execute command"
  209. msgstr " Εκτέλεση εντολής `sort' ανεπιτυχής "
  210. msgid "Error creating script:"
  211. msgstr ""
  212. msgid "Error reading script:"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Error closing script:"
  215. msgstr ""
  216. msgid "Script created:"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Process block"
  219. msgstr ""
  220. msgid " Copies to"
  221. msgstr ""
  222. msgid " Subject"
  223. msgstr " Θέμα "
  224. msgid " To"
  225. msgstr " Προς"
  226. msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  227. msgstr " mail -s <θέμα> -c <αντίγραφα> <προς>"
  228. msgid " Mail "
  229. msgstr " Αλληλογραφία "
  230. msgid " Insert Literal "
  231. msgstr ""
  232. msgid " Press any key: "
  233. msgstr " Πιέστε κάποιο πλήκτρο: "
  234. msgid " Execute Macro "
  235. msgstr " Εκτελ. μακροεντολής"
  236. msgid "All charsets"
  237. msgstr ""
  238. msgid "&Whole words"
  239. msgstr ""
  240. msgid "In se&lection"
  241. msgstr ""
  242. msgid "&Backwards"
  243. msgstr "Πρός τα &πίσω"
  244. msgid "case &Sensitive"
  245. msgstr "κεφαλαία/πε&ζά"
  246. msgid " Enter replacement string:"
  247. msgstr " Εισαγωγή ακολουθίας αντικατάστασης:"
  248. msgid " Enter search string:"
  249. msgstr " Εισαγωγή ακολουθίας προς αναζήτηση:"
  250. msgid "&Find all"
  251. msgstr ""
  252. msgid "Cancel"
  253. msgstr "Άκυρο"
  254. msgid "&Skip"
  255. msgstr "Προ&σπέραση"
  256. msgid "A&ll"
  257. msgstr "ό&Λα"
  258. msgid "&Replace"
  259. msgstr "&Αντικατάσταση"
  260. msgid " Replace with: "
  261. msgstr " Αντικατάσταση με: "
  262. msgid " Confirm replace "
  263. msgstr " Επιβεβαίωση αντικατάστασης "
  264. msgid "&Dismiss"
  265. msgstr ""
  266. #, c-format
  267. msgid ""
  268. "File \"%s\" is already being edited\n"
  269. "User: %s\n"
  270. "Process ID: %d"
  271. msgstr ""
  272. msgid "File locked"
  273. msgstr ""
  274. msgid "&Grab lock"
  275. msgstr ""
  276. msgid "&Ignore lock"
  277. msgstr ""
  278. #, fuzzy
  279. msgid " About "
  280. msgstr " Τέλος "
  281. msgid ""
  282. "\n"
  283. " Cooledit v3.11.5\n"
  284. "\n"
  285. " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
  286. "\n"
  287. " A user friendly text editor written\n"
  288. " for the Midnight Commander.\n"
  289. msgstr ""
  290. #, fuzzy
  291. msgid "&Open file..."
  292. msgstr "Άνοιγμα με..."
  293. msgid "&New C-n"
  294. msgstr "&Νέο C-n"
  295. msgid "&Save F2"
  296. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  297. msgid "Save &as... F12"
  298. msgstr "Αποθήκευση &ως... F12"
  299. msgid "&Insert file... F15"
  300. msgstr "&Παρεμβολή αρχείου... F15"
  301. msgid "Copy to &file... C-f"
  302. msgstr "αντιγραφή σε αρ&χείο... C-f"
  303. #, fuzzy
  304. msgid "&User menu... F11"
  305. msgstr "&Παρεμβολή αρχείου... F15"
  306. msgid "A&bout... "
  307. msgstr "Πε&ρί... "
  308. msgid "&Quit F10"
  309. msgstr "&Τέλος F10"
  310. msgid "&New C-x k"
  311. msgstr "&Νέο C-x k"
  312. msgid "Copy to &file... "
  313. msgstr "αντιγραφή σε αρ&χείο "
  314. #, fuzzy
  315. msgid "&Toggle mark F3"
  316. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  317. #, fuzzy
  318. msgid "Mar&k columns S-F3"
  319. msgstr "&Νέο C-n"
  320. msgid "Toggle &ins/overw Ins"
  321. msgstr ""
  322. #, fuzzy
  323. msgid "&Copy F5"
  324. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  325. #, fuzzy
  326. msgid "&Move F6"
  327. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  328. #, fuzzy
  329. msgid "&Delete F8"
  330. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  331. #, fuzzy
  332. msgid "C&opy to clipfile C-Ins"
  333. msgstr "αντιγραφή σε αρ&χείο "
  334. msgid "C&ut to clipfile S-Del"
  335. msgstr ""
  336. msgid "&Paste from clipfile S-Ins"
  337. msgstr ""
  338. #, fuzzy
  339. msgid "Toggle bookmar&k M-k"
  340. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  341. #, fuzzy
  342. msgid "&Next bookmark M-j"
  343. msgstr "&Νέο C-n"
  344. #, fuzzy
  345. msgid "Pre&v bookmark M-i"
  346. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  347. #, fuzzy
  348. msgid "&Flush bookmark M-o"
  349. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  350. #, fuzzy
  351. msgid "&Undo C-u"
  352. msgstr "&Νέο C-n"
  353. #, fuzzy
  354. msgid "&Beginning C-PgUp"
  355. msgstr "&Νέο C-n"
  356. #, fuzzy
  357. msgid "&End C-PgDn"
  358. msgstr "&Νέο C-n"
  359. #, fuzzy
  360. msgid "C&opy to clipfile M-w"
  361. msgstr "αντιγραφή σε αρ&χείο "
  362. #, fuzzy
  363. msgid "C&ut to clipfile C-w"
  364. msgstr "&Νέο C-n"
  365. msgid "&Paste from clipfile C-y"
  366. msgstr ""
  367. msgid "Toggle bookmar&k "
  368. msgstr ""
  369. #, fuzzy
  370. msgid "&Next bookmark "
  371. msgstr "&Νέο C-n"
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Pre&v bookmark "
  374. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  375. #, fuzzy
  376. msgid "&Flush bookmark "
  377. msgstr "Απο&θήκευση F2"
  378. msgid "&Search... F7"
  379. msgstr ""
  380. msgid "Search &again F17"
  381. msgstr ""
  382. msgid "&Replace... F4"
  383. msgstr ""
  384. msgid "&Go to line... M-l"
  385. msgstr ""
  386. msgid "Toggle li&ne state M-n"
  387. msgstr ""
  388. msgid "Go to matching &bracket M-b"
  389. msgstr ""
  390. msgid "Find declaration A-Enter"
  391. msgstr ""
  392. msgid "Back from declaration M--"
  393. msgstr ""
  394. msgid "Forward to declaration M-+"
  395. msgstr ""
  396. #, fuzzy
  397. msgid "Encod&ing... C-t"
  398. msgstr "&Νέο C-n"
  399. msgid "Insert &literal... C-q"
  400. msgstr ""
  401. msgid "&Refresh screen C-l"
  402. msgstr ""
  403. msgid "&Start record macro C-r"
  404. msgstr ""
  405. msgid "&Finish record macro... C-r"
  406. msgstr ""
  407. msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
  408. msgstr ""
  409. msgid "Delete macr&o... "
  410. msgstr ""
  411. msgid "Insert &date/time "
  412. msgstr ""
  413. msgid "Format p&aragraph M-p"
  414. msgstr ""
  415. msgid "'ispell' s&pell check C-p"
  416. msgstr ""
  417. msgid "Sor&t... M-t"
  418. msgstr ""
  419. msgid "Paste o&utput of... M-u"
  420. msgstr ""
  421. msgid "E&xternal Formatter F19"
  422. msgstr ""
  423. msgid "&Mail... "
  424. msgstr ""
  425. msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
  426. msgstr ""
  427. msgid "'ispell' s&pell check M-$"
  428. msgstr ""
  429. msgid "&General... "
  430. msgstr ""
  431. msgid "&Save mode..."
  432. msgstr ""
  433. msgid "Learn &Keys..."
  434. msgstr ""
  435. #, fuzzy
  436. msgid "Syntax &Highlighting..."
  437. msgstr "τονισμός σύντα&ξης"
  438. #, fuzzy
  439. msgid "S&yntax file"
  440. msgstr " Αποθήκευση αρχείου "
  441. #, fuzzy
  442. msgid "&Menu file"
  443. msgstr "Άνοιγμα με..."
  444. #, fuzzy
  445. msgid "Save setu&p"
  446. msgstr " Αποθήκευση ως "
  447. msgid " File "
  448. msgstr " Αρχείο "
  449. msgid " Edit "
  450. msgstr " Επεξεργασία "
  451. msgid " Sear/Repl "
  452. msgstr " Αναζήτηση/Αντικατάσταση"
  453. msgid " Command "
  454. msgstr " Εντολή "
  455. msgid " Options "
  456. msgstr "Επιλογές "
  457. msgid "Intuitive"
  458. msgstr ""
  459. msgid "Emacs"
  460. msgstr ""
  461. msgid "User-defined"
  462. msgstr ""
  463. msgid "None"
  464. msgstr "Κανένα"
  465. msgid "Dynamic paragraphing"
  466. msgstr ""
  467. msgid "Type writer wrap"
  468. msgstr ""
  469. msgid "Word wrap line length: "
  470. msgstr ""
  471. msgid "Tab spacing: "
  472. msgstr ""
  473. msgid "Cursor beyond end of line"
  474. msgstr ""
  475. msgid "Pers&istent selection"
  476. msgstr ""
  477. msgid "Synta&x highlighting"
  478. msgstr "τονισμός σύντα&ξης"
  479. msgid "Visible tabs"
  480. msgstr ""
  481. msgid "Visible trailing spaces"
  482. msgstr ""
  483. #, fuzzy
  484. msgid "Save file &position"
  485. msgstr " Αποθήκευση αρχείου "
  486. msgid "Confir&m before saving"
  487. msgstr ""
  488. msgid "Fill tabs with &spaces"
  489. msgstr ""
  490. msgid "&Return does autoindent"
  491. msgstr ""
  492. msgid "&Backspace through tabs"
  493. msgstr ""
  494. msgid "&Fake half tabs"
  495. msgstr ""
  496. msgid "Wrap mode"
  497. msgstr ""
  498. msgid "Key emulation"
  499. msgstr "Εξομοίοση πληκτρολογίου"
  500. msgid " Editor options "
  501. msgstr " Επιλογές επεξεργαστή "
  502. msgid "Help"
  503. msgstr "Βοήθεια"
  504. msgid "Save"
  505. msgstr "Αποθήκευση"
  506. msgid "Mark"
  507. msgstr ""
  508. msgid "Replac"
  509. msgstr ""
  510. msgid "Copy"
  511. msgstr "Αντιγραφή"
  512. msgid "Move"
  513. msgstr "Μετακίνηση"
  514. msgid "Delete"
  515. msgstr "Διαγραφή"
  516. msgid "PullDn"
  517. msgstr ""
  518. msgid " Load syntax file "
  519. msgstr ""
  520. #, c-format
  521. msgid ""
  522. " Cannot open file %s \n"
  523. " %s "
  524. msgstr ""
  525. #, c-format
  526. msgid " Error in file %s on line %d "
  527. msgstr ""
  528. #, c-format
  529. msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>"
  530. msgstr ""
  531. #, c-format
  532. msgid "bind: Bad key value `%s'"
  533. msgstr ""
  534. #, c-format
  535. msgid "bind: Ehh...no key?"
  536. msgstr ""
  537. #, c-format
  538. msgid "bind: Unknown key: `%s'"
  539. msgstr ""
  540. #, c-format
  541. msgid "bind: Unknown command: `%s'"
  542. msgstr ""
  543. #, c-format
  544. msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>"
  545. msgstr ""
  546. #, c-format
  547. msgid "%s: Unknown command: `%s'"
  548. msgstr ""
  549. #, c-format
  550. msgid "%s: fn should be 1-10"
  551. msgstr ""
  552. #, c-format
  553. msgid "%s: fopen(): %s"
  554. msgstr ""
  555. #, c-format
  556. msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
  557. msgstr ""
  558. #, c-format
  559. msgid "%s:%d: %s"
  560. msgstr ""
  561. #, c-format
  562. msgid "%s not found!"
  563. msgstr ""
  564. msgid "&Set"
  565. msgstr ""
  566. msgid "S&kip"
  567. msgstr ""
  568. msgid "Set &all"
  569. msgstr ""
  570. msgid "owner"
  571. msgstr ""
  572. msgid "group"
  573. msgstr ""
  574. msgid "other"
  575. msgstr ""
  576. msgid "On"
  577. msgstr ""
  578. msgid "Flag"
  579. msgstr ""
  580. msgid "Mode"
  581. msgstr ""
  582. #, c-format
  583. msgid "%6d of %d"
  584. msgstr ""
  585. msgid " Chown advanced command "
  586. msgstr ""
  587. #, c-format
  588. msgid ""
  589. " Cannot chmod \"%s\" \n"
  590. " %s "
  591. msgstr ""
  592. #, c-format
  593. msgid ""
  594. " Cannot chown \"%s\" \n"
  595. " %s "
  596. msgstr ""
  597. msgid "Displays the current version"
  598. msgstr ""
  599. #, fuzzy
  600. msgid "Print data directory"
  601. msgstr "Δημηουργία νέου καταλόγου"
  602. msgid "Print last working directory to specified file"
  603. msgstr ""
  604. msgid "Enables subshell support (default)"
  605. msgstr ""
  606. msgid "Disables subshell support"
  607. msgstr ""
  608. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  609. msgstr ""
  610. msgid "Set debug level"
  611. msgstr ""
  612. msgid "Launches the file viewer on a file"
  613. msgstr ""
  614. msgid "Edits one file"
  615. msgstr ""
  616. msgid "Forces xterm features"
  617. msgstr ""
  618. msgid "Disable mouse support in text version"
  619. msgstr ""
  620. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  621. msgstr ""
  622. msgid "To run on slow terminals"
  623. msgstr ""
  624. msgid "Use stickchars to draw"
  625. msgstr ""
  626. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  627. msgstr ""
  628. msgid "Requests to run in black and white"
  629. msgstr ""
  630. msgid "Request to run in color mode"
  631. msgstr ""
  632. msgid "Specifies a color configuration"
  633. msgstr ""
  634. msgid "Show mc with specified skin"
  635. msgstr ""
  636. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  637. msgid ""
  638. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  639. "\n"
  640. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  641. "\n"
  642. "Keywords:\n"
  643. " Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n"
  644. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  645. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  646. " errdhotfocus\n"
  647. " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
  648. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  649. " editlinestate\n"
  650. msgstr ""
  651. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  652. msgid ""
  653. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  654. "\n"
  655. "Colors:\n"
  656. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  657. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  658. " brightcyan, lightgray and white\n"
  659. "\n"
  660. msgstr ""
  661. #, fuzzy
  662. msgid "Color options"
  663. msgstr " Επιλογές επεξεργαστή "
  664. #, fuzzy
  665. msgid "+number"
  666. msgstr "Αριθμός Inode"
  667. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  668. msgstr ""
  669. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  670. msgstr ""
  671. msgid ""
  672. "\n"
  673. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  674. "to mc-devel@gnome.org\n"
  675. msgstr ""
  676. #, fuzzy, c-format
  677. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  678. msgstr "Η ομάδα του Midnight Commander"
  679. #, fuzzy
  680. msgid "Main options"
  681. msgstr "Επιλογές "
  682. msgid "Terminal options"
  683. msgstr ""
  684. msgid " Background process error "
  685. msgstr ""
  686. msgid " Unknown error in child "
  687. msgstr ""
  688. msgid " Child died unexpectedly "
  689. msgstr ""
  690. msgid " Background protocol error "
  691. msgstr ""
  692. msgid ""
  693. " Background process sent us a request for more arguments \n"
  694. " than we can handle. \n"
  695. msgstr ""
  696. msgid "&Full file list"
  697. msgstr ""
  698. msgid "&Brief file list"
  699. msgstr ""
  700. msgid "&Long file list"
  701. msgstr ""
  702. msgid "&User defined:"
  703. msgstr ""
  704. msgid "Listing mode"
  705. msgstr ""
  706. msgid "user &Mini status"
  707. msgstr ""
  708. msgid "&Reverse"
  709. msgstr ""
  710. #, fuzzy
  711. msgid "Case sensi&tive"
  712. msgstr "κεφαλαία/πε&ζά"
  713. msgid "Executable &first"
  714. msgstr ""
  715. msgid "Sort order"
  716. msgstr ""
  717. msgid " Confirmation "
  718. msgstr ""
  719. msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
  720. msgstr ""
  721. msgid " confirm &Exit "
  722. msgstr ""
  723. msgid " confirm e&Xecute "
  724. msgstr ""
  725. msgid " confirm o&Verwrite "
  726. msgstr ""
  727. msgid " confirm &Delete "
  728. msgstr ""
  729. msgid "UTF-8 output"
  730. msgstr ""
  731. msgid "Full 8 bits output"
  732. msgstr ""
  733. msgid "ISO 8859-1"
  734. msgstr ""
  735. msgid "7 bits"
  736. msgstr ""
  737. msgid "F&ull 8 bits input"
  738. msgstr ""
  739. msgid " Display bits "
  740. msgstr ""
  741. #, fuzzy
  742. msgid "Other 8 bit"
  743. msgstr "Λοιποί"
  744. msgid "Input / display codepage:"
  745. msgstr ""
  746. #, fuzzy
  747. msgid "&Select"
  748. msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
  749. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  750. msgstr ""
  751. msgid "Use &passive mode"
  752. msgstr ""
  753. msgid "&Use ~/.netrc"
  754. msgstr ""
  755. msgid "&Always use ftp proxy"
  756. msgstr ""
  757. msgid "sec"
  758. msgstr ""
  759. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  760. msgstr ""
  761. msgid "ftp anonymous password:"
  762. msgstr ""
  763. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  764. msgstr ""
  765. msgid " Virtual File System Setting "
  766. msgstr ""
  767. msgid "cd"
  768. msgstr ""
  769. msgid "Quick cd"
  770. msgstr ""
  771. msgid "Symbolic link filename:"
  772. msgstr ""
  773. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  774. msgstr ""
  775. msgid "Symbolic link"
  776. msgstr ""
  777. msgid "Running "
  778. msgstr ""
  779. msgid "Stopped"
  780. msgstr ""
  781. msgid "&Stop"
  782. msgstr ""
  783. msgid "&Resume"
  784. msgstr ""
  785. msgid "&Kill"
  786. msgstr ""
  787. msgid "Background Jobs"
  788. msgstr ""
  789. #, fuzzy
  790. msgid "Domain:"
  791. msgstr "Εντολή:"
  792. #, fuzzy
  793. msgid "Username:"
  794. msgstr "Χρήστης"
  795. msgid "Password:"
  796. msgstr "Κωδικός:"
  797. #, c-format
  798. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  799. msgstr ""
  800. #, c-format
  801. msgid "Warning: file %s not found\n"
  802. msgstr ""
  803. msgid "7-bit ASCII"
  804. msgstr ""
  805. #, c-format
  806. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  807. msgstr ""
  808. msgid "execute/search by others"
  809. msgstr ""
  810. msgid "write by others"
  811. msgstr ""
  812. msgid "read by others"
  813. msgstr ""
  814. msgid "execute/search by group"
  815. msgstr ""
  816. msgid "write by group"
  817. msgstr ""
  818. msgid "read by group"
  819. msgstr ""
  820. msgid "execute/search by owner"
  821. msgstr ""
  822. msgid "write by owner"
  823. msgstr ""
  824. msgid "read by owner"
  825. msgstr ""
  826. msgid "sticky bit"
  827. msgstr ""
  828. msgid "set group ID on execution"
  829. msgstr ""
  830. msgid "set user ID on execution"
  831. msgstr ""
  832. msgid "C&lear marked"
  833. msgstr ""
  834. msgid "S&et marked"
  835. msgstr ""
  836. msgid "&Marked all"
  837. msgstr ""
  838. msgid "Name"
  839. msgstr "Όνομα"
  840. msgid "Permissions (Octal)"
  841. msgstr ""
  842. msgid "Owner name"
  843. msgstr ""
  844. msgid "Group name"
  845. msgstr ""
  846. msgid "Use SPACE to change"
  847. msgstr ""
  848. msgid "an option, ARROW KEYS"
  849. msgstr ""
  850. msgid "to move between options"
  851. msgstr ""
  852. msgid "and T or INS to mark"
  853. msgstr ""
  854. msgid " Permission "
  855. msgstr ""
  856. msgid "Chmod command"
  857. msgstr ""
  858. msgid "Set &users"
  859. msgstr ""
  860. msgid "Set &groups"
  861. msgstr ""
  862. msgid " Name "
  863. msgstr ""
  864. msgid " Owner name "
  865. msgstr ""
  866. msgid " Group name "
  867. msgstr ""
  868. msgid " Size "
  869. msgstr ""
  870. msgid " User name "
  871. msgstr ""
  872. msgid " Chown command "
  873. msgstr ""
  874. msgid "<Unknown user>"
  875. msgstr ""
  876. msgid "<Unknown group>"
  877. msgstr ""
  878. msgid "Files tagged, want to cd?"
  879. msgstr ""
  880. msgid "Cannot change directory"
  881. msgstr ""
  882. msgid " View file "
  883. msgstr ""
  884. msgid " Filename:"
  885. msgstr ""
  886. msgid " Filtered view "
  887. msgstr ""
  888. msgid " Filter command and arguments:"
  889. msgstr ""
  890. msgid "Create a new Directory"
  891. msgstr ""
  892. msgid " Enter directory name:"
  893. msgstr ""
  894. msgid " Filter "
  895. msgstr ""
  896. msgid " Set expression for filtering filenames"
  897. msgstr ""
  898. msgid "&Using shell patterns"
  899. msgstr ""
  900. #, fuzzy
  901. msgid "&Case sensitive"
  902. msgstr "κεφαλαία/πε&ζά"
  903. #, fuzzy
  904. msgid "&Files only"
  905. msgstr "Μόνο πλή&ρεις λέξεις"
  906. msgid " Select "
  907. msgstr ""
  908. msgid " Unselect "
  909. msgstr ""
  910. msgid "Extension file edit"
  911. msgstr ""
  912. msgid " Which extension file you want to edit? "
  913. msgstr ""
  914. msgid "Highlighting groups file edit"
  915. msgstr ""
  916. msgid " Which highlighting file you want to edit? "
  917. msgstr ""
  918. msgid " Compare directories "
  919. msgstr ""
  920. msgid " Select compare method: "
  921. msgstr ""
  922. msgid "&Quick"
  923. msgstr ""
  924. msgid "&Size only"
  925. msgstr ""
  926. msgid "&Thorough"
  927. msgstr ""
  928. msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
  929. msgstr ""
  930. msgid ""
  931. " Not an xterm or Linux console; \n"
  932. " the panels cannot be toggled. "
  933. msgstr ""
  934. #, c-format
  935. msgid "Link %s to:"
  936. msgstr ""
  937. msgid " Link "
  938. msgstr ""
  939. #, c-format
  940. msgid " link: %s "
  941. msgstr ""
  942. #, c-format
  943. msgid " symlink: %s "
  944. msgstr ""
  945. #, c-format
  946. msgid " Symlink `%s' points to: "
  947. msgstr ""
  948. msgid " Edit symlink "
  949. msgstr ""
  950. #, c-format
  951. msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
  952. msgstr ""
  953. #, c-format
  954. msgid " edit symlink: %s "
  955. msgstr ""
  956. #, c-format
  957. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  958. msgstr ""
  959. #, c-format
  960. msgid " Cannot chdir to %s "
  961. msgstr ""
  962. msgid " Enter machine name (F1 for details): "
  963. msgstr ""
  964. msgid " Link to a remote machine "
  965. msgstr ""
  966. msgid " FTP to machine "
  967. msgstr ""
  968. msgid " Shell link to machine "
  969. msgstr ""
  970. msgid " SMB link to machine "
  971. msgstr ""
  972. msgid " Undelete files on an ext2 file system "
  973. msgstr ""
  974. msgid ""
  975. " Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  976. " files on: (F1 for details)"
  977. msgstr ""
  978. msgid " Setup "
  979. msgstr ""
  980. #, c-format
  981. msgid " Setup saved to ~/%s"
  982. msgstr ""
  983. #, c-format
  984. msgid ""
  985. " Cannot chdir to \"%s\" \n"
  986. " %s "
  987. msgstr ""
  988. msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
  989. msgstr ""
  990. msgid " The shell is already running a command "
  991. msgstr ""
  992. msgid "&Unsorted"
  993. msgstr ""
  994. msgid "&Name"
  995. msgstr ""
  996. msgid "&Extension"
  997. msgstr ""
  998. msgid "&Modify time"
  999. msgstr ""
  1000. msgid "&Access time"
  1001. msgstr ""
  1002. msgid "C&Hange time"
  1003. msgstr ""
  1004. msgid "&Size"
  1005. msgstr ""
  1006. msgid "&Inode"
  1007. msgstr ""
  1008. msgid "Cannot read directory contents"
  1009. msgstr ""
  1010. msgid ""
  1011. " The Commander can't change to the directory that \n"
  1012. " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
  1013. " deleted your working directory, or given yourself \n"
  1014. " extra access permissions with the \"su\" command? "
  1015. msgstr ""
  1016. #, c-format
  1017. msgid "Press any key to continue..."
  1018. msgstr ""
  1019. #, c-format
  1020. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1021. msgstr ""
  1022. #, c-format
  1023. msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
  1024. msgstr ""
  1025. #, c-format
  1026. msgid ""
  1027. " Cannot create temporary command file \n"
  1028. " %s "
  1029. msgstr ""
  1030. msgid " Parameter "
  1031. msgstr ""
  1032. #, c-format
  1033. msgid " %s%s file error"
  1034. msgstr ""
  1035. #, c-format
  1036. msgid ""
  1037. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1038. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1039. "Commander package."
  1040. msgstr ""
  1041. #, c-format
  1042. msgid " ~/%s file error "
  1043. msgstr ""
  1044. #, c-format
  1045. msgid ""
  1046. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1047. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1048. "it."
  1049. msgstr ""
  1050. msgid " Copy "
  1051. msgstr ""
  1052. msgid " Move "
  1053. msgstr ""
  1054. msgid " Delete "
  1055. msgstr ""
  1056. msgid " Cannot make the hardlink "
  1057. msgstr ""
  1058. #, c-format
  1059. msgid ""
  1060. " Cannot read source link \"%s\" \n"
  1061. " %s "
  1062. msgstr ""
  1063. msgid ""
  1064. " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
  1065. "\n"
  1066. " Option Stable Symlinks will be disabled "
  1067. msgstr ""
  1068. #, c-format
  1069. msgid ""
  1070. " Cannot create target symlink \"%s\" \n"
  1071. " %s "
  1072. msgstr ""
  1073. msgid "&Abort"
  1074. msgstr ""
  1075. #, c-format
  1076. msgid ""
  1077. " Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
  1078. " %s "
  1079. msgstr ""
  1080. #, c-format
  1081. msgid ""
  1082. " Cannot stat source file \"%s\" \n"
  1083. " %s "
  1084. msgstr ""
  1085. #, c-format
  1086. msgid ""
  1087. " `%s' \n"
  1088. " and \n"
  1089. " `%s' \n"
  1090. " are the same file "
  1091. msgstr ""
  1092. #, c-format
  1093. msgid ""
  1094. " Cannot create special file \"%s\" \n"
  1095. " %s "
  1096. msgstr ""
  1097. #, c-format
  1098. msgid ""
  1099. " Cannot chown target file \"%s\" \n"
  1100. " %s "
  1101. msgstr ""
  1102. #, c-format
  1103. msgid ""
  1104. " Cannot chmod target file \"%s\" \n"
  1105. " %s "
  1106. msgstr ""
  1107. #, c-format
  1108. msgid ""
  1109. " Cannot open source file \"%s\" \n"
  1110. " %s "
  1111. msgstr ""
  1112. msgid " Reget failed, about to overwrite file "
  1113. msgstr ""
  1114. #, c-format
  1115. msgid ""
  1116. " Cannot fstat source file \"%s\" \n"
  1117. " %s "
  1118. msgstr ""
  1119. #, c-format
  1120. msgid ""
  1121. " Cannot create target file \"%s\" \n"
  1122. " %s "
  1123. msgstr ""
  1124. #, c-format
  1125. msgid ""
  1126. " Cannot fstat target file \"%s\" \n"
  1127. " %s "
  1128. msgstr ""
  1129. #, c-format
  1130. msgid ""
  1131. " Cannot read source file \"%s\" \n"
  1132. " %s "
  1133. msgstr ""
  1134. #, c-format
  1135. msgid ""
  1136. " Cannot write target file \"%s\" \n"
  1137. " %s "
  1138. msgstr ""
  1139. msgid "(stalled)"
  1140. msgstr ""
  1141. #, c-format
  1142. msgid ""
  1143. " Cannot close source file \"%s\" \n"
  1144. " %s "
  1145. msgstr ""
  1146. #, c-format
  1147. msgid ""
  1148. " Cannot close target file \"%s\" \n"
  1149. " %s "
  1150. msgstr ""
  1151. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1152. msgstr ""
  1153. msgid "&Delete"
  1154. msgstr ""
  1155. msgid "&Keep"
  1156. msgstr ""
  1157. #, c-format
  1158. msgid ""
  1159. " Cannot stat source directory \"%s\" \n"
  1160. " %s "
  1161. msgstr ""
  1162. #, c-format
  1163. msgid ""
  1164. " Source \"%s\" is not a directory \n"
  1165. " %s "
  1166. msgstr ""
  1167. #, c-format
  1168. msgid ""
  1169. " Cannot copy cyclic symbolic link \n"
  1170. " `%s' "
  1171. msgstr ""
  1172. #, c-format
  1173. msgid ""
  1174. " Destination \"%s\" must be a directory \n"
  1175. " %s "
  1176. msgstr ""
  1177. #, c-format
  1178. msgid ""
  1179. " Cannot create target directory \"%s\" \n"
  1180. " %s "
  1181. msgstr ""
  1182. #, c-format
  1183. msgid ""
  1184. " Cannot chown target directory \"%s\" \n"
  1185. " %s "
  1186. msgstr ""
  1187. #, c-format
  1188. msgid ""
  1189. " Cannot stat file \"%s\" \n"
  1190. " %s "
  1191. msgstr ""
  1192. #, c-format
  1193. msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
  1194. msgstr ""
  1195. #, c-format
  1196. msgid ""
  1197. " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
  1198. " %s "
  1199. msgstr ""
  1200. #, c-format
  1201. msgid ""
  1202. " Cannot remove file \"%s\" \n"
  1203. " %s "
  1204. msgstr ""
  1205. #, c-format
  1206. msgid ""
  1207. " `%s' \n"
  1208. " and \n"
  1209. " `%s' \n"
  1210. " are the same directory "
  1211. msgstr ""
  1212. #, c-format
  1213. msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
  1214. msgstr ""
  1215. #, c-format
  1216. msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
  1217. msgstr ""
  1218. #, c-format
  1219. msgid ""
  1220. " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
  1221. " %s "
  1222. msgstr ""
  1223. #, c-format
  1224. msgid ""
  1225. " Cannot delete file \"%s\" \n"
  1226. " %s "
  1227. msgstr ""
  1228. #, c-format
  1229. msgid ""
  1230. " Cannot remove directory \"%s\" \n"
  1231. " %s "
  1232. msgstr ""
  1233. msgid "Directory scanning"
  1234. msgstr ""
  1235. msgid "1Copy"
  1236. msgstr ""
  1237. msgid "1Move"
  1238. msgstr ""
  1239. msgid "1Delete"
  1240. msgstr ""
  1241. #, no-c-format
  1242. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1243. msgstr ""
  1244. #, no-c-format
  1245. msgid "%o %d %f%m"
  1246. msgstr ""
  1247. msgid "file"
  1248. msgstr ""
  1249. msgid "files"
  1250. msgstr ""
  1251. msgid "directory"
  1252. msgstr ""
  1253. msgid "directories"
  1254. msgstr ""
  1255. msgid "files/directories"
  1256. msgstr ""
  1257. msgid " with source mask:"
  1258. msgstr ""
  1259. msgid " to:"
  1260. msgstr ""
  1261. msgid " Cannot operate on \"..\"! "
  1262. msgstr ""
  1263. msgid " Sorry, I could not put the job in background "
  1264. msgstr ""
  1265. msgid "&Retry"
  1266. msgstr ""
  1267. msgid ""
  1268. "\n"
  1269. " Directory not empty. \n"
  1270. " Delete it recursively? "
  1271. msgstr ""
  1272. msgid ""
  1273. "\n"
  1274. " Background process: Directory not empty \n"
  1275. " Delete it recursively? "
  1276. msgstr ""
  1277. msgid " Delete: "
  1278. msgstr " Διαγραφή: "
  1279. msgid "Non&e"
  1280. msgstr ""
  1281. #, c-format
  1282. msgid "ETA %d:%02d.%02d"
  1283. msgstr ""
  1284. #, c-format
  1285. msgid "%.2f MB/s"
  1286. msgstr ""
  1287. #, c-format
  1288. msgid "%.2f KB/s"
  1289. msgstr ""
  1290. #, c-format
  1291. msgid "%ld B/s"
  1292. msgstr ""
  1293. msgid "File"
  1294. msgstr ""
  1295. msgid "Count"
  1296. msgstr ""
  1297. msgid "Bytes"
  1298. msgstr ""
  1299. msgid "Source"
  1300. msgstr ""
  1301. msgid "Target"
  1302. msgstr ""
  1303. msgid "Deleting"
  1304. msgstr ""
  1305. msgid "Target file already exists!"
  1306. msgstr ""
  1307. #, c-format
  1308. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1309. msgstr ""
  1310. #, c-format
  1311. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1312. msgstr ""
  1313. #, c-format
  1314. msgid "Source date: %s, size %u"
  1315. msgstr ""
  1316. #, c-format
  1317. msgid "Target date: %s, size %u"
  1318. msgstr ""
  1319. msgid "If &size differs"
  1320. msgstr ""
  1321. msgid "&Update"
  1322. msgstr ""
  1323. msgid "Overwrite all targets?"
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "&Reget"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "A&ppend"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "Overwrite this target?"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid " File exists "
  1332. msgstr ""
  1333. msgid " Background process: File exists "
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "&Background"
  1336. msgstr ""
  1337. msgid "&Stable Symlinks"
  1338. msgstr ""
  1339. msgid "di&Ve into subdir if exists"
  1340. msgstr ""
  1341. msgid "preserve &Attributes"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "follow &Links"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "to:"
  1346. msgstr ""
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1349. msgstr ""
  1350. msgid "&Suspend"
  1351. msgstr ""
  1352. msgid "Con&tinue"
  1353. msgstr ""
  1354. msgid "&Chdir"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "&Again"
  1357. msgstr ""
  1358. msgid "&Quit"
  1359. msgstr ""
  1360. msgid "Pane&lize"
  1361. msgstr ""
  1362. msgid "&View - F3"
  1363. msgstr ""
  1364. msgid "&Edit - F4"
  1365. msgstr ""
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Found: %ld"
  1368. msgstr ""
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid " Malformed regular expression "
  1371. msgstr "&Κανονική έκφραση"
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Cas&e sensitive"
  1374. msgstr "κεφαλαία/πε&ζά"
  1375. msgid "&Find recursively"
  1376. msgstr ""
  1377. msgid "S&kip hidden"
  1378. msgstr ""
  1379. msgid "&All charsets"
  1380. msgstr ""
  1381. #, fuzzy
  1382. msgid "Case sens&itive"
  1383. msgstr "κεφαλαία/πε&ζά"
  1384. #, fuzzy
  1385. msgid "Re&gular expression"
  1386. msgstr "&Κανονική έκφραση"
  1387. msgid "Fir&st hit"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid "All cha&rsets"
  1390. msgstr ""
  1391. msgid "&Tree"
  1392. msgstr ""
  1393. msgid "Find File"
  1394. msgstr ""
  1395. msgid "Content:"
  1396. msgstr ""
  1397. #, fuzzy
  1398. msgid "File name:"
  1399. msgstr "Χρήστης"
  1400. msgid "Start at:"
  1401. msgstr ""
  1402. #, c-format
  1403. msgid "Grepping in %s"
  1404. msgstr ""
  1405. msgid "Finished"
  1406. msgstr ""
  1407. #, c-format
  1408. msgid "Searching %s"
  1409. msgstr ""
  1410. msgid "Searching"
  1411. msgstr ""
  1412. msgid " Help file format error\n"
  1413. msgstr ""
  1414. msgid " Internal bug: Double start of link area "
  1415. msgstr ""
  1416. #, c-format
  1417. msgid " Cannot find node %s in help file "
  1418. msgstr ""
  1419. msgid "Index"
  1420. msgstr ""
  1421. msgid "Prev"
  1422. msgstr ""
  1423. msgid "&Move"
  1424. msgstr ""
  1425. msgid "&Remove"
  1426. msgstr ""
  1427. msgid "&Append"
  1428. msgstr ""
  1429. msgid "&Insert"
  1430. msgstr ""
  1431. msgid "New &Entry"
  1432. msgstr ""
  1433. msgid "New &Group"
  1434. msgstr ""
  1435. msgid "&Up"
  1436. msgstr ""
  1437. msgid "&Add current"
  1438. msgstr ""
  1439. msgid "&Refresh"
  1440. msgstr ""
  1441. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1442. msgstr ""
  1443. msgid "Change &To"
  1444. msgstr ""
  1445. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1446. msgstr ""
  1447. msgid "Active VFS directories"
  1448. msgstr ""
  1449. msgid "Directory hotlist"
  1450. msgstr ""
  1451. msgid " Directory path "
  1452. msgstr ""
  1453. msgid " Directory label "
  1454. msgstr ""
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Moving %s"
  1457. msgstr ""
  1458. msgid "New hotlist entry"
  1459. msgstr ""
  1460. msgid "Directory label"
  1461. msgstr ""
  1462. msgid "Directory path"
  1463. msgstr ""
  1464. msgid " New hotlist group "
  1465. msgstr ""
  1466. msgid "Name of new group"
  1467. msgstr ""
  1468. #, c-format
  1469. msgid "Label for \"%s\":"
  1470. msgstr ""
  1471. msgid " Add to hotlist "
  1472. msgstr ""
  1473. msgid " Remove: "
  1474. msgstr ""
  1475. msgid ""
  1476. "\n"
  1477. " Are you sure you want to remove this entry?"
  1478. msgstr ""
  1479. msgid ""
  1480. "\n"
  1481. " Group not empty.\n"
  1482. " Remove it?"
  1483. msgstr ""
  1484. msgid " Top level group "
  1485. msgstr ""
  1486. msgid " Hotlist Load "
  1487. msgstr ""
  1488. #, c-format
  1489. msgid ""
  1490. "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
  1491. msgstr ""
  1492. #, c-format
  1493. msgid "Midnight Commander %s"
  1494. msgstr ""
  1495. #, c-format
  1496. msgid "File: %s"
  1497. msgstr ""
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
  1500. msgstr ""
  1501. msgid "No node information"
  1502. msgstr ""
  1503. #, c-format
  1504. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1505. msgstr ""
  1506. msgid "No space information"
  1507. msgstr ""
  1508. #, c-format
  1509. msgid "Type: %s "
  1510. msgstr ""
  1511. msgid "non-local vfs"
  1512. msgstr ""
  1513. #, c-format
  1514. msgid "Device: %s"
  1515. msgstr ""
  1516. #, c-format
  1517. msgid "Filesystem: %s"
  1518. msgstr ""
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Accessed: %s"
  1521. msgstr ""
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Modified: %s"
  1524. msgstr ""
  1525. #. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Status: %s"
  1528. msgstr ""
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1531. msgstr ""
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Size: %s"
  1534. msgstr ""
  1535. #, c-format
  1536. msgid " (%ld block)"
  1537. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1538. msgstr[0] ""
  1539. msgstr[1] ""
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Owner: %s/%s"
  1542. msgstr ""
  1543. #, c-format
  1544. msgid "Links: %d"
  1545. msgstr ""
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1548. msgstr ""
  1549. #, c-format
  1550. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  1551. msgstr ""
  1552. msgid "File: None"
  1553. msgstr ""
  1554. msgid "&Vertical"
  1555. msgstr ""
  1556. msgid "&Horizontal"
  1557. msgstr ""
  1558. msgid "show free sp&Ace"
  1559. msgstr ""
  1560. msgid "&Xterm window title"
  1561. msgstr ""
  1562. msgid "h&Intbar visible"
  1563. msgstr ""
  1564. msgid "&Keybar visible"
  1565. msgstr ""
  1566. msgid "command &Prompt"
  1567. msgstr ""
  1568. msgid "show &Mini status"
  1569. msgstr ""
  1570. msgid "menu&Bar visible"
  1571. msgstr ""
  1572. msgid "&Equal split"
  1573. msgstr ""
  1574. msgid "pe&Rmissions"
  1575. msgstr ""
  1576. msgid "&File types"
  1577. msgstr ""
  1578. msgid " Panel split "
  1579. msgstr ""
  1580. msgid " Highlight... "
  1581. msgstr ""
  1582. msgid " Other options "
  1583. msgstr ""
  1584. msgid "output lines"
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "Layout"
  1587. msgstr ""
  1588. msgid "Learn keys"
  1589. msgstr ""
  1590. msgid " Teach me a key "
  1591. msgstr ""
  1592. #, c-format
  1593. msgid ""
  1594. "Please press the %s\n"
  1595. "and then wait until this message disappears.\n"
  1596. "\n"
  1597. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  1598. "next to its button.\n"
  1599. "\n"
  1600. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  1601. "and wait as well."
  1602. msgstr ""
  1603. msgid " Cannot accept this key "
  1604. msgstr ""
  1605. #, c-format
  1606. msgid " You have entered \"%s\""
  1607. msgstr ""
  1608. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  1609. msgid "OK"
  1610. msgstr ""
  1611. msgid ""
  1612. "It seems that all your keys already\n"
  1613. "work fine. That's great."
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "&Discard"
  1616. msgstr ""
  1617. msgid ""
  1618. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  1619. "All your keys work well."
  1620. msgstr ""
  1621. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  1622. msgstr ""
  1623. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  1624. msgstr ""
  1625. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  1626. msgstr ""
  1627. msgid " The Midnight Commander "
  1628. msgstr ""
  1629. msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
  1630. msgstr ""
  1631. msgid "&Listing mode..."
  1632. msgstr ""
  1633. msgid "&Quick view C-x q"
  1634. msgstr ""
  1635. msgid "&Info C-x i"
  1636. msgstr ""
  1637. msgid "&Sort order..."
  1638. msgstr ""
  1639. msgid "&Filter..."
  1640. msgstr ""
  1641. msgid "&Encoding... C-t"
  1642. msgstr ""
  1643. msgid "&Network link..."
  1644. msgstr ""
  1645. msgid "FT&P link..."
  1646. msgstr ""
  1647. msgid "S&hell link..."
  1648. msgstr ""
  1649. msgid "SM&B link..."
  1650. msgstr ""
  1651. msgid "&Rescan C-r"
  1652. msgstr ""
  1653. msgid "&View F3"
  1654. msgstr ""
  1655. msgid "Vie&w file... "
  1656. msgstr ""
  1657. msgid "&Filtered view M-!"
  1658. msgstr ""
  1659. msgid "&Edit F4"
  1660. msgstr ""
  1661. msgid "&Copy F5"
  1662. msgstr ""
  1663. msgid "c&Hmod C-x c"
  1664. msgstr ""
  1665. msgid "&Link C-x l"
  1666. msgstr ""
  1667. msgid "&SymLink C-x s"
  1668. msgstr ""
  1669. msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
  1670. msgstr ""
  1671. msgid "ch&Own C-x o"
  1672. msgstr ""
  1673. msgid "&Advanced chown "
  1674. msgstr ""
  1675. msgid "&Rename/Move F6"
  1676. msgstr ""
  1677. msgid "&Mkdir F7"
  1678. msgstr ""
  1679. msgid "&Delete F8"
  1680. msgstr ""
  1681. msgid "&Quick cd M-c"
  1682. msgstr ""
  1683. msgid "select &Group M-+"
  1684. msgstr ""
  1685. msgid "u&Nselect group M-\\"
  1686. msgstr ""
  1687. msgid "reverse selec&Tion M-*"
  1688. msgstr ""
  1689. msgid "e&Xit F10"
  1690. msgstr ""
  1691. msgid "&User menu F2"
  1692. msgstr ""
  1693. msgid "&Directory tree"
  1694. msgstr ""
  1695. msgid "&Find file M-?"
  1696. msgstr ""
  1697. msgid "s&Wap panels C-u"
  1698. msgstr ""
  1699. msgid "switch &Panels on/off C-o"
  1700. msgstr ""
  1701. msgid "&Compare directories C-x d"
  1702. msgstr ""
  1703. msgid "e&Xternal panelize C-x !"
  1704. msgstr ""
  1705. msgid "show directory s&Izes"
  1706. msgstr ""
  1707. msgid "Command &history M-h"
  1708. msgstr ""
  1709. msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
  1710. msgstr ""
  1711. msgid "&Active VFS list C-x a"
  1712. msgstr ""
  1713. msgid "&Background jobs C-x j"
  1714. msgstr ""
  1715. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  1716. msgstr ""
  1717. msgid "&Listing format edit"
  1718. msgstr ""
  1719. msgid "Edit &extension file"
  1720. msgstr ""
  1721. msgid "Edit &menu file"
  1722. msgstr ""
  1723. msgid "Edit &highlighting group file"
  1724. msgstr ""
  1725. msgid "&Configuration..."
  1726. msgstr ""
  1727. msgid "&Layout..."
  1728. msgstr ""
  1729. msgid "c&Onfirmation..."
  1730. msgstr ""
  1731. msgid "&Display bits..."
  1732. msgstr ""
  1733. msgid "learn &Keys..."
  1734. msgstr ""
  1735. msgid "&Virtual FS..."
  1736. msgstr ""
  1737. msgid "&Save setup"
  1738. msgstr ""
  1739. msgid " &Above "
  1740. msgstr ""
  1741. msgid " &Left "
  1742. msgstr ""
  1743. msgid " &File "
  1744. msgstr ""
  1745. msgid " &Command "
  1746. msgstr ""
  1747. msgid " &Options "
  1748. msgstr ""
  1749. msgid " &Below "
  1750. msgstr ""
  1751. msgid " &Right "
  1752. msgstr ""
  1753. msgid " Information "
  1754. msgstr ""
  1755. msgid ""
  1756. " Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
  1757. " directory contents. In this case you'll need to do a \n"
  1758. " manual reload of the directory. See the man page for \n"
  1759. " the details. "
  1760. msgstr ""
  1761. msgid "Menu"
  1762. msgstr ""
  1763. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  1764. msgstr ""
  1765. msgid "&Fix it"
  1766. msgstr ""
  1767. msgid "don't ask again"
  1768. msgstr ""
  1769. msgid ""
  1770. "Chosen display charset (Settings->Display bits)\n"
  1771. "or source codeset (in mcedit ctrl-t) \n"
  1772. "does not match one set via locale. \n"
  1773. "Set correct codeset manually or press <<Fix it>> \n"
  1774. "to set locale default.\n"
  1775. "\n"
  1776. "Or set 'don't ask again' and press <<Skip>>"
  1777. msgstr ""
  1778. #, fuzzy, c-format
  1779. msgid "Cannot create %s directory"
  1780. msgstr "Δημηουργία νέου καταλόγου"
  1781. msgid "safe de&Lete"
  1782. msgstr ""
  1783. msgid "cd follows lin&Ks"
  1784. msgstr ""
  1785. msgid "L&ynx-like motion"
  1786. msgstr ""
  1787. msgid "rotatin&G dash"
  1788. msgstr ""
  1789. msgid "co&Mplete: show all"
  1790. msgstr ""
  1791. msgid "&Use internal view"
  1792. msgstr ""
  1793. msgid "use internal ed&It"
  1794. msgstr ""
  1795. msgid "auto m&Enus"
  1796. msgstr ""
  1797. msgid "&Auto save setup"
  1798. msgstr ""
  1799. msgid "shell &Patterns"
  1800. msgstr ""
  1801. msgid "Compute &Totals"
  1802. msgstr ""
  1803. msgid "&Verbose operation"
  1804. msgstr ""
  1805. msgid "Mkdir autoname"
  1806. msgstr ""
  1807. msgid "&Fast dir reload"
  1808. msgstr ""
  1809. msgid "mi&X all files"
  1810. msgstr ""
  1811. msgid "&Drop down menus"
  1812. msgstr ""
  1813. msgid "ma&Rk moves down"
  1814. msgstr ""
  1815. msgid "show &Hidden files"
  1816. msgstr ""
  1817. msgid "show &Backup files"
  1818. msgstr ""
  1819. msgid "Use SI si&ze units"
  1820. msgstr ""
  1821. msgid "&Never"
  1822. msgstr ""
  1823. msgid "on dumb &Terminals"
  1824. msgstr ""
  1825. msgid "Alwa&ys"
  1826. msgstr ""
  1827. msgid " Panel options "
  1828. msgstr ""
  1829. msgid " Pause after run... "
  1830. msgstr ""
  1831. msgid "Configure options"
  1832. msgstr ""
  1833. msgid "&Add new"
  1834. msgstr ""
  1835. msgid "External panelize"
  1836. msgstr ""
  1837. msgid "Command"
  1838. msgstr "Εντολή"
  1839. msgid "Other command"
  1840. msgstr ""
  1841. msgid " Add to external panelize "
  1842. msgstr ""
  1843. msgid " Enter command label: "
  1844. msgstr ""
  1845. msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory "
  1846. msgstr ""
  1847. msgid "Find rejects after patching"
  1848. msgstr ""
  1849. msgid "Find *.orig after patching"
  1850. msgstr ""
  1851. msgid "Find SUID and SGID programs"
  1852. msgstr ""
  1853. msgid "Cannot invoke command."
  1854. msgstr ""
  1855. msgid "Pipe close failed"
  1856. msgstr ""
  1857. msgid "[dev]"
  1858. msgstr ""
  1859. msgid "UP--DIR"
  1860. msgstr ""
  1861. msgid "SYMLINK"
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "SUB-DIR"
  1864. msgstr ""
  1865. msgid "Size"
  1866. msgstr "Μέγεθος"
  1867. msgid "MTime"
  1868. msgstr ""
  1869. msgid "ATime"
  1870. msgstr ""
  1871. msgid "CTime"
  1872. msgstr ""
  1873. msgid "Permission"
  1874. msgstr "Δικαιώματα"
  1875. msgid "Perm"
  1876. msgstr ""
  1877. msgid "Nl"
  1878. msgstr ""
  1879. msgid "Inode"
  1880. msgstr ""
  1881. msgid "UID"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "GID"
  1884. msgstr ""
  1885. msgid "Owner"
  1886. msgstr "Ιδιοκτήτης"
  1887. msgid "Group"
  1888. msgstr "Ομάδα"
  1889. msgid "<readlink failed>"
  1890. msgstr ""
  1891. #, fuzzy, c-format
  1892. msgid "%s byte"
  1893. msgid_plural "%s bytes"
  1894. msgstr[0] "%s byte"
  1895. msgstr[1] "%s byte"
  1896. #, fuzzy, c-format
  1897. msgid "%s in %d file"
  1898. msgid_plural "%s in %d files"
  1899. msgstr[0] "%s byte se %d αρχείο"
  1900. msgstr[1] "%s byte se %d αρχείο"
  1901. msgid "Unknown tag on display format: "
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  1904. msgstr ""
  1905. msgid " Do you really want to execute? "
  1906. msgstr ""
  1907. msgid "View"
  1908. msgstr "Προβολή"
  1909. msgid "Edit"
  1910. msgstr "Επεξεργασία"
  1911. msgid "RenMov"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "Mkdir"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid " Not implemented yet "
  1916. msgstr ""
  1917. msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
  1918. msgstr ""
  1919. #, fuzzy, c-format
  1920. msgid " Invalid token number %d "
  1921. msgstr " Άκυρος κωδικός "
  1922. msgid "Normal"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "&Regular expression"
  1925. msgstr "&Κανονική έκφραση"
  1926. msgid "Hexadecimal"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "Wildcard search"
  1929. msgstr ""
  1930. msgid "Choose codepage"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "- < No translation >"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid ""
  1935. "GNU Midnight Commander is already\n"
  1936. "running on this terminal.\n"
  1937. "Subshell support will be disabled."
  1938. msgstr ""
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  1941. msgstr ""
  1942. msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
  1943. msgstr ""
  1944. #, c-format
  1945. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  1946. msgstr ""
  1947. msgid "With builtin Editor\n"
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "with terminfo database"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "Using the ncurses library"
  1954. msgstr ""
  1955. msgid "Using the ncursesw library"
  1956. msgstr ""
  1957. msgid "With optional subshell support"
  1958. msgstr ""
  1959. msgid "With subshell support as default"
  1960. msgstr ""
  1961. #, fuzzy
  1962. msgid "With support for background operations\n"
  1963. msgstr "Κατάλογος εργασιών παρασκηνίου"
  1964. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  1965. msgstr ""
  1966. msgid "With mouse support on xterm\n"
  1967. msgstr ""
  1968. #, fuzzy
  1969. msgid "With support for X11 events\n"
  1970. msgstr "Κατάλογος εργασιών παρασκηνίου"
  1971. msgid "With internationalization support\n"
  1972. msgstr ""
  1973. msgid "With multiple codepages support\n"
  1974. msgstr ""
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Virtual File System:"
  1977. msgstr ""
  1978. #, c-format
  1979. msgid ""
  1980. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  1981. "%s\n"
  1982. msgstr ""
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  1985. msgstr ""
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  1988. msgstr ""
  1989. #, c-format
  1990. msgid ""
  1991. " Cannot stat the destination \n"
  1992. " %s "
  1993. msgstr ""
  1994. #, c-format
  1995. msgid " Delete %s? "
  1996. msgstr ""
  1997. msgid "Static"
  1998. msgstr ""
  1999. msgid "Dynamc"
  2000. msgstr ""
  2001. msgid "Rescan"
  2002. msgstr ""
  2003. msgid "Forget"
  2004. msgstr ""
  2005. msgid "Rmdir"
  2006. msgstr ""
  2007. #, c-format
  2008. msgid ""
  2009. "Cannot write to the %s file:\n"
  2010. "%s\n"
  2011. msgstr ""
  2012. msgid "Function key 1"
  2013. msgstr ""
  2014. msgid "Function key 2"
  2015. msgstr ""
  2016. msgid "Function key 3"
  2017. msgstr ""
  2018. msgid "Function key 4"
  2019. msgstr ""
  2020. msgid "Function key 5"
  2021. msgstr ""
  2022. msgid "Function key 6"
  2023. msgstr ""
  2024. msgid "Function key 7"
  2025. msgstr ""
  2026. msgid "Function key 8"
  2027. msgstr ""
  2028. msgid "Function key 9"
  2029. msgstr ""
  2030. msgid "Function key 10"
  2031. msgstr ""
  2032. msgid "Function key 11"
  2033. msgstr ""
  2034. msgid "Function key 12"
  2035. msgstr ""
  2036. msgid "Function key 13"
  2037. msgstr ""
  2038. msgid "Function key 14"
  2039. msgstr ""
  2040. msgid "Function key 15"
  2041. msgstr ""
  2042. msgid "Function key 16"
  2043. msgstr ""
  2044. msgid "Function key 17"
  2045. msgstr ""
  2046. msgid "Function key 18"
  2047. msgstr ""
  2048. msgid "Function key 19"
  2049. msgstr ""
  2050. msgid "Function key 20"
  2051. msgstr ""
  2052. msgid "Backspace key"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "End key"
  2055. msgstr ""
  2056. msgid "Up arrow key"
  2057. msgstr ""
  2058. msgid "Down arrow key"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "Left arrow key"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "Right arrow key"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Home key"
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "Page Down key"
  2067. msgstr ""
  2068. msgid "Page Up key"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "Insert key"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "Delete key"
  2073. msgstr ""
  2074. msgid "Completion/M-tab"
  2075. msgstr ""
  2076. msgid "+ on keypad"
  2077. msgstr ""
  2078. msgid "- on keypad"
  2079. msgstr ""
  2080. msgid "* on keypad"
  2081. msgstr ""
  2082. msgid "Left arrow keypad"
  2083. msgstr ""
  2084. msgid "Right arrow keypad"
  2085. msgstr ""
  2086. msgid "Up arrow keypad"
  2087. msgstr ""
  2088. msgid "Down arrow keypad"
  2089. msgstr ""
  2090. msgid "Home on keypad"
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "End on keypad"
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "Page Down keypad"
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "Page Up keypad"
  2097. msgstr ""
  2098. msgid "Insert on keypad"
  2099. msgstr ""
  2100. msgid "Delete on keypad"
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "Enter on keypad"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "Tab on keypad"
  2105. msgstr ""
  2106. msgid "Space on keypad"
  2107. msgstr ""
  2108. msgid "Slash on keypad"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "NumLock on keypad"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "Ctrl"
  2113. msgstr ""
  2114. msgid "Alt"
  2115. msgstr ""
  2116. msgid "Shift"
  2117. msgstr ""
  2118. #, c-format
  2119. msgid ""
  2120. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  2121. "Check the TERM environment variable.\n"
  2122. msgstr ""
  2123. msgid " Format error on file Extensions File "
  2124. msgstr ""
  2125. #, c-format
  2126. msgid " The %%var macro has no default "
  2127. msgstr ""
  2128. #, c-format
  2129. msgid " The %%var macro has no variable "
  2130. msgstr ""
  2131. msgid " Debug "
  2132. msgstr ""
  2133. msgid " ERROR: "
  2134. msgstr ""
  2135. msgid " True: "
  2136. msgstr ""
  2137. msgid " False: "
  2138. msgstr ""
  2139. msgid " Warning -- ignoring file "
  2140. msgstr ""
  2141. #, c-format
  2142. msgid ""
  2143. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2144. "Using it may compromise your security"
  2145. msgstr ""
  2146. #, c-format
  2147. msgid " No suitable entries found in %s "
  2148. msgstr ""
  2149. msgid " User menu "
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "%b %e %Y"
  2152. msgstr ""
  2153. msgid "%b %e %H:%M"
  2154. msgstr ""
  2155. #, fuzzy, c-format
  2156. msgid "%s is not a directory\n"
  2157. msgstr "Δημηουργία νέου καταλόγου"
  2158. #, c-format
  2159. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  2160. msgstr ""
  2161. #, c-format
  2162. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  2163. msgstr ""
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  2166. msgstr ""
  2167. #, c-format
  2168. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  2169. msgstr ""
  2170. #, c-format
  2171. msgid "Temporary files will not be created\n"
  2172. msgstr ""
  2173. msgid " Pipe failed "
  2174. msgstr ""
  2175. msgid " Dup failed "
  2176. msgstr ""
  2177. #, c-format
  2178. msgid ""
  2179. " The current line number is %lld.\n"
  2180. " Enter the new line number:"
  2181. msgstr ""
  2182. #, c-format
  2183. msgid ""
  2184. " The current address is %s.\n"
  2185. " Enter the new address:"
  2186. msgstr ""
  2187. msgid " Goto Address "
  2188. msgstr ""
  2189. #, fuzzy
  2190. msgid " Invalid address "
  2191. msgstr " Άκυρος κωδικός "
  2192. #, fuzzy
  2193. msgid " Cannot spawn child process "
  2194. msgstr ""
  2195. "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
  2196. "%s"
  2197. msgid "Empty output from child filter"
  2198. msgstr ""
  2199. msgid "ButtonBar|Help"
  2200. msgstr ""
  2201. msgid "ButtonBar|Quit"
  2202. msgstr ""
  2203. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2204. msgstr ""
  2205. msgid "ButtonBar|Hex"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "ButtonBar|Goto"
  2208. msgstr ""
  2209. msgid "ButtonBar|Line"
  2210. msgstr ""
  2211. msgid "ButtonBar|View"
  2212. msgstr ""
  2213. msgid "ButtonBar|Edit"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "ButtonBar|Save"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2220. msgstr ""
  2221. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2222. msgstr ""
  2223. msgid "ButtonBar|Search"
  2224. msgstr ""
  2225. msgid "ButtonBar|Raw"
  2226. msgstr ""
  2227. msgid "ButtonBar|Parse"
  2228. msgstr ""
  2229. msgid "ButtonBar|Unform"
  2230. msgstr ""
  2231. msgid "ButtonBar|Format"
  2232. msgstr ""
  2233. #, c-format
  2234. msgid "File: %s"
  2235. msgstr ""
  2236. #, c-format
  2237. msgid "Offset 0x%08lx"
  2238. msgstr ""
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Line %lu Col %lu"
  2241. msgstr ""
  2242. #, c-format
  2243. msgid "%s bytes"
  2244. msgstr "%s byte"
  2245. #, fuzzy, c-format
  2246. msgid ">= %s bytes"
  2247. msgstr "%s byte"
  2248. #, c-format
  2249. msgid ""
  2250. " Error while closing the file: \n"
  2251. " %s \n"
  2252. " Data may have been written or not. "
  2253. msgstr ""
  2254. #, fuzzy, c-format
  2255. msgid ""
  2256. " Cannot save file: \n"
  2257. " %s "
  2258. msgstr " Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου. "
  2259. #, c-format
  2260. msgid ""
  2261. " Cannot open \"%s\"\n"
  2262. " %s "
  2263. msgstr ""
  2264. #, c-format
  2265. msgid ""
  2266. " Cannot stat \"%s\"\n"
  2267. " %s "
  2268. msgstr ""
  2269. msgid " Cannot view: not a regular file "
  2270. msgstr ""
  2271. msgid "Seeking to search result"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid " History "
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "Background process:"
  2276. msgstr ""
  2277. #, fuzzy, c-format
  2278. msgid ""
  2279. "Cannot open cpio archive\n"
  2280. "%s"
  2281. msgstr ""
  2282. "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
  2283. "%s"
  2284. #, c-format
  2285. msgid ""
  2286. "Premature end of cpio archive\n"
  2287. "%s"
  2288. msgstr ""
  2289. #, c-format
  2290. msgid ""
  2291. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2292. "%s"
  2293. msgstr ""
  2294. #, fuzzy, c-format
  2295. msgid ""
  2296. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2297. "%s\n"
  2298. "in cpio archive\n"
  2299. "%s"
  2300. msgstr "Χαλασμένο αρχείο tar"
  2301. #, c-format
  2302. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2303. msgstr ""
  2304. #, fuzzy, c-format
  2305. msgid ""
  2306. "Unexpected end of file\n"
  2307. "%s"
  2308. msgstr "Απρόσμενο τέλος αρχείου tar"
  2309. #, c-format
  2310. msgid "Directory cache expired for %s"
  2311. msgstr ""
  2312. #, fuzzy
  2313. msgid "Starting linear transfer..."
  2314. msgstr "ftpfs: ακύρωση μεταφοράς."
  2315. #, c-format
  2316. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
  2317. msgstr ""
  2318. #, c-format
  2319. msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
  2320. msgstr ""
  2321. #, fuzzy
  2322. msgid "Getting file"
  2323. msgstr "Διαγραφή αρχείου: "
  2324. #, c-format
  2325. msgid ""
  2326. "Cannot open %s archive\n"
  2327. "%s"
  2328. msgstr ""
  2329. "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
  2330. "%s"
  2331. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2332. msgstr "Χαλασμένο αρχείο extfs"
  2333. #, fuzzy, c-format
  2334. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2335. msgstr "ftpfs: Αποσύνδεση από το %s"
  2336. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2337. msgstr ""
  2338. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2339. msgstr ""
  2340. "Με συγχωρείτε, αλλά προς το παρόν συνδέσεις με χρήση κωδικού δεν "
  2341. "υποστηρίζονται."
  2342. #, fuzzy
  2343. msgid " fish: Password required for "
  2344. msgstr " FTP: Απαιτείται κωδικός για το "
  2345. #, fuzzy
  2346. msgid "fish: Sending password..."
  2347. msgstr "ftpfs: αποστολή κωδικού χρήστη"
  2348. msgid "fish: Sending initial line..."
  2349. msgstr ""
  2350. msgid "fish: Handshaking version..."
  2351. msgstr ""
  2352. #, fuzzy
  2353. msgid "fish: Setting up current directory..."
  2354. msgstr "ftpfs: Ανάγνωση καταλόγου FTP %s..."
  2355. #, fuzzy, c-format
  2356. msgid "fish: Connected, home %s."
  2357. msgstr "ftpfs: σύνδεση με το %s ολοκληρώθηκε"
  2358. #, fuzzy, c-format
  2359. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2360. msgstr "ftpfs: Ανάγνωση καταλόγου FTP %s..."
  2361. #, c-format
  2362. msgid "%s: done."
  2363. msgstr ""
  2364. #, fuzzy, c-format
  2365. msgid "%s: failure"
  2366. msgstr "ftpfs: αποτυχία"
  2367. #, c-format
  2368. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2369. msgstr ""
  2370. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2371. msgstr ""
  2372. #, fuzzy, c-format
  2373. msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
  2374. msgstr "ftpfs: αποθήκευση αρχείου %d (%d)"
  2375. msgid "zeros"
  2376. msgstr ""
  2377. #, fuzzy
  2378. msgid "Aborting transfer..."
  2379. msgstr "ftpfs: ακύρωση μεταφοράς."
  2380. msgid "Error reported after abort."
  2381. msgstr ""
  2382. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2383. msgstr ""
  2384. #, c-format
  2385. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2386. msgstr "ftpfs: Αποσύνδεση από το %s"
  2387. msgid " FTP: Password required for "
  2388. msgstr " FTP: Απαιτείται κωδικός για το "
  2389. msgid "ftpfs: sending login name"
  2390. msgstr "ftpfs: αποστολή ονόματος χρήστη"
  2391. msgid "ftpfs: sending user password"
  2392. msgstr "ftpfs: αποστολή κωδικού χρήστη"
  2393. #, fuzzy, c-format
  2394. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2395. msgstr " FTP: Απαιτείται κωδικός για το "
  2396. msgid "Account:"
  2397. msgstr ""
  2398. #, fuzzy
  2399. msgid "ftpfs: sending user account"
  2400. msgstr "ftpfs: αποστολή κωδικού χρήστη"
  2401. msgid "ftpfs: logged in"
  2402. msgstr "ftpfs: επιτυχής είσοδος στο σύστημα"
  2403. #, c-format
  2404. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2405. msgstr "ftpfs: Εσφαλμένο όνομα/κωδικός για το χρήστη %s "
  2406. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2407. msgstr "ftpfs: Άκυρο όνομα συστήματος."
  2408. #, c-format
  2409. msgid "ftpfs: %s"
  2410. msgstr ""
  2411. #, c-format
  2412. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2413. msgstr "ftpfs: σύνδεση με %s σε εξέλιξη"
  2414. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2415. msgstr "ftpfs: διακοπή σύδεσης από το χρήστη"
  2416. #, c-format
  2417. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2418. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
  2419. #, c-format
  2420. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  2421. msgstr "Αναμονή επανάληψης... %d (Control-C για ακύρωση)"
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2424. msgstr "ftpfs: Άκυρη διεύθυνση συστήματος."
  2425. #, fuzzy, c-format
  2426. msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
  2427. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
  2428. #, c-format
  2429. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2430. msgstr ""
  2431. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2432. msgstr ""
  2433. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2434. msgstr "ftpfs: ακύρωση μεταφοράς."
  2435. #, c-format
  2436. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2437. msgstr "ftpfs: σφάλμα ακύρωσης: %s"
  2438. msgid "ftpfs: abort failed"
  2439. msgstr "ftpfs: ακύρωση ανεπιτυχής"
  2440. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2441. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχές CWD (αλλαγή καταλόγου)"
  2442. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2443. msgstr ""
  2444. msgid "Resolving symlink..."
  2445. msgstr ""
  2446. #, fuzzy, c-format
  2447. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2448. msgstr "ftpfs: Ανάγνωση καταλόγου FTP %s..."
  2449. msgid "(strict rfc959)"
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "(chdir first)"
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2454. msgstr ""
  2455. #, fuzzy, c-format
  2456. msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
  2457. msgstr "ftpfs: αποθήκευση αρχείου %d (%d)"
  2458. msgid ""
  2459. "~/.netrc file has incorrect mode.\n"
  2460. "Remove password or correct mode."
  2461. msgstr ""
  2462. "Τα δικαιώματα πρόσβασης του αρχείου ~/.netrc δεν είναι σωστά.\n"
  2463. "Μη χρησιμοποιείτε κωδικό ή διορθώστε τα δικαιώματα."
  2464. msgid " MCFS "
  2465. msgstr ""
  2466. msgid " The server does not support this version "
  2467. msgstr " Ο εξυπηρέτησ δεν υποστηρίζει την παρούσα έκδοση "
  2468. msgid ""
  2469. " The remote server is not running on a system port \n"
  2470. " you need a password to log in, but the information may \n"
  2471. " not be safe on the remote side. Continue? \n"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid " MCFS Password required "
  2474. msgstr " Απαιτείται κωδικός MCFS "
  2475. msgid " Invalid password "
  2476. msgstr " Άκυρος κωδικός "
  2477. #, c-format
  2478. msgid " Cannot locate hostname: %s "
  2479. msgstr ""
  2480. #, c-format
  2481. msgid " Cannot create socket: %s "
  2482. msgstr ""
  2483. #, fuzzy, c-format
  2484. msgid " Cannot connect to server: %s "
  2485. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
  2486. msgid " Too many open connections "
  2487. msgstr " Υπέρβαση ορίου συνδέσεων "
  2488. #, c-format
  2489. msgid ""
  2490. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2491. "%s\n"
  2492. msgstr ""
  2493. #, c-format
  2494. msgid ""
  2495. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2496. "%s\n"
  2497. msgstr ""
  2498. #, fuzzy, c-format
  2499. msgid ""
  2500. " reconnect to %s failed\n"
  2501. " "
  2502. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
  2503. msgid " Authentication failed "
  2504. msgstr ""
  2505. #, c-format
  2506. msgid " Error %s creating directory %s "
  2507. msgstr ""
  2508. #, c-format
  2509. msgid " Error %s removing directory %s "
  2510. msgstr ""
  2511. #, c-format
  2512. msgid " %s opening remote file %s "
  2513. msgstr ""
  2514. #, fuzzy, c-format
  2515. msgid " %s removing remote file %s "
  2516. msgstr "%s byte σε %d αρχεία"
  2517. #, fuzzy, c-format
  2518. msgid " %s renaming files\n"
  2519. msgstr "%s byte σε %d αρχεία"
  2520. #, c-format
  2521. msgid ""
  2522. "Cannot open tar archive\n"
  2523. "%s"
  2524. msgstr ""
  2525. "Άνοιγμα αρχείου tar ανεπιτυχές\n"
  2526. "%s"
  2527. msgid "Inconsistent tar archive"
  2528. msgstr "Χαλασμένο αρχείο tar"
  2529. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2530. msgstr "Απρόσμενο τέλος αρχείου tar"
  2531. #, c-format
  2532. msgid ""
  2533. "Hmm,...\n"
  2534. "%s\n"
  2535. "doesn't look like a tar archive."
  2536. msgstr ""
  2537. "Χμμ,...\n"
  2538. "το %s\n"
  2539. "δε μοιάζει με αρχείο tar."
  2540. msgid " undelfs: error "
  2541. msgstr ""
  2542. msgid " not enough memory "
  2543. msgstr ""
  2544. msgid " while allocating block buffer "
  2545. msgstr ""
  2546. #, c-format
  2547. msgid " open_inode_scan: %d "
  2548. msgstr ""
  2549. #, c-format
  2550. msgid " while starting inode scan %d "
  2551. msgstr ""
  2552. #, c-format
  2553. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2554. msgstr ""
  2555. #, c-format
  2556. msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
  2557. msgstr ""
  2558. msgid " no more memory while reallocating array "
  2559. msgstr ""
  2560. #, c-format
  2561. msgid " while doing inode scan %d "
  2562. msgstr ""
  2563. #, fuzzy
  2564. msgid " Ext2lib error "
  2565. msgstr " Σφάλμα "
  2566. #, fuzzy, c-format
  2567. msgid " Cannot open file %s "
  2568. msgstr ""
  2569. "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
  2570. "%s"
  2571. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2572. msgstr ""
  2573. #, c-format
  2574. msgid ""
  2575. " Cannot load inode bitmap from: \n"
  2576. " %s \n"
  2577. msgstr ""
  2578. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2579. msgstr ""
  2580. #, c-format
  2581. msgid ""
  2582. " Cannot load block bitmap from: \n"
  2583. " %s \n"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid " vfs_info is not fs! "
  2586. msgstr ""
  2587. msgid " You have to chdir to extract files first "
  2588. msgstr ""
  2589. msgid " while iterating over blocks "
  2590. msgstr ""
  2591. msgid "Cannot parse:"
  2592. msgstr ""
  2593. msgid "More parsing errors will be ignored."
  2594. msgstr ""
  2595. msgid "Internal error:"
  2596. msgstr ""
  2597. msgid "Changes to file lost"
  2598. msgstr ""
  2599. #~ msgid " Emacs key: "
  2600. #~ msgstr " Πλήκτρο Emacs: "
  2601. #, fuzzy
  2602. #~ msgid "Usage:"
  2603. #~ msgstr "Χρήστης"
  2604. #~ msgid "replace &All"
  2605. #~ msgstr "αντικατάσταση ό&λων"
  2606. #~ msgid "O&ne"
  2607. #~ msgstr "έ&Να"
  2608. #, fuzzy
  2609. #~ msgid " Replacement too long. "
  2610. #~ msgstr " Εισαγωγή ακολουθίας αντικατάστασης:"
  2611. #, fuzzy
  2612. #~ msgid "Invalid hex search expression"
  2613. #~ msgstr " Κανονική έκφραση "
  2614. #~ msgid "%s bytes in %d files"
  2615. #~ msgstr "%s byte σε %d αρχεία"
  2616. #~ msgid " Cannot open file for reading: "
  2617. #~ msgstr " Άνοιγμα αρχείου προς ανάγνωση ανεπιτυχής: "
  2618. #~ msgid " Not an ordinary file: "
  2619. #~ msgstr " Μη κανονικό αρχείο: "
  2620. #~ msgid "Col %d"
  2621. #~ msgstr "Στήλη %d"