fi.po 52 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: fi\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  19. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  20. msgstr ""
  21. msgid "7-bit ASCII"
  22. msgstr ""
  23. #, c-format
  24. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  25. msgstr ""
  26. msgid "Event system already initialized"
  27. msgstr ""
  28. msgid "Failed to initialize event system"
  29. msgstr ""
  30. msgid "Event system not initialized"
  31. msgstr ""
  32. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  33. msgstr ""
  34. #, c-format
  35. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  36. msgstr ""
  37. #, c-format
  38. msgid "Unable to create event '%s'!"
  39. msgstr ""
  40. #, c-format
  41. msgid ""
  42. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  43. "User: %s\n"
  44. "Process ID: %d"
  45. msgstr ""
  46. msgid "File locked"
  47. msgstr ""
  48. msgid "&Grab lock"
  49. msgstr ""
  50. msgid "&Ignore lock"
  51. msgstr ""
  52. #, c-format
  53. msgid "Cannot create %s directory"
  54. msgstr ""
  55. #, c-format
  56. msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
  57. msgstr ""
  58. #, c-format
  59. msgid ""
  60. "Your old settings were migrated from %s\n"
  61. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  62. "To get more info, please visit\n"
  63. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  64. msgstr ""
  65. msgid "Search string not found"
  66. msgstr ""
  67. msgid "Not implemented yet"
  68. msgstr ""
  69. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  70. msgstr ""
  71. #, c-format
  72. msgid "Invalid token number %d"
  73. msgstr ""
  74. msgid "Regular expression error"
  75. msgstr ""
  76. msgid "Normal"
  77. msgstr ""
  78. msgid "&Regular expression"
  79. msgstr "&Säännöllinen lauseke"
  80. msgid "Hexadecimal"
  81. msgstr ""
  82. msgid "Wildcard search"
  83. msgstr ""
  84. #, c-format
  85. msgid ""
  86. "Unable to load '%s' skin.\n"
  87. "Default skin has been loaded"
  88. msgstr ""
  89. #, c-format
  90. msgid ""
  91. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  92. "Default skin has been loaded"
  93. msgstr ""
  94. #, c-format
  95. msgid ""
  96. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  97. "on non-256 colors terminal.\n"
  98. "Default skin has been loaded"
  99. msgstr ""
  100. msgid "Function key 1"
  101. msgstr ""
  102. msgid "Function key 2"
  103. msgstr ""
  104. msgid "Function key 3"
  105. msgstr ""
  106. msgid "Function key 4"
  107. msgstr ""
  108. msgid "Function key 5"
  109. msgstr ""
  110. msgid "Function key 6"
  111. msgstr ""
  112. msgid "Function key 7"
  113. msgstr ""
  114. msgid "Function key 8"
  115. msgstr ""
  116. msgid "Function key 9"
  117. msgstr ""
  118. msgid "Function key 10"
  119. msgstr ""
  120. msgid "Function key 11"
  121. msgstr ""
  122. msgid "Function key 12"
  123. msgstr ""
  124. msgid "Function key 13"
  125. msgstr ""
  126. msgid "Function key 14"
  127. msgstr ""
  128. msgid "Function key 15"
  129. msgstr ""
  130. msgid "Function key 16"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Function key 17"
  133. msgstr ""
  134. msgid "Function key 18"
  135. msgstr ""
  136. msgid "Function key 19"
  137. msgstr ""
  138. msgid "Function key 20"
  139. msgstr ""
  140. msgid "Backspace key"
  141. msgstr ""
  142. msgid "End key"
  143. msgstr ""
  144. msgid "Up arrow key"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Down arrow key"
  147. msgstr ""
  148. msgid "Left arrow key"
  149. msgstr ""
  150. msgid "Right arrow key"
  151. msgstr ""
  152. msgid "Home key"
  153. msgstr ""
  154. msgid "Page Down key"
  155. msgstr ""
  156. msgid "Page Up key"
  157. msgstr ""
  158. msgid "Insert key"
  159. msgstr ""
  160. msgid "Delete key"
  161. msgstr ""
  162. msgid "Completion/M-tab"
  163. msgstr ""
  164. msgid "+ on keypad"
  165. msgstr ""
  166. msgid "- on keypad"
  167. msgstr ""
  168. msgid "Slash on keypad"
  169. msgstr ""
  170. msgid "* on keypad"
  171. msgstr ""
  172. msgid "Escape key"
  173. msgstr ""
  174. msgid "Left arrow keypad"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Right arrow keypad"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Up arrow keypad"
  179. msgstr ""
  180. msgid "Down arrow keypad"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Home on keypad"
  183. msgstr ""
  184. msgid "End on keypad"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Page Down keypad"
  187. msgstr ""
  188. msgid "Page Up keypad"
  189. msgstr ""
  190. msgid "Insert on keypad"
  191. msgstr ""
  192. msgid "Delete on keypad"
  193. msgstr ""
  194. msgid "Enter on keypad"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Function key 21"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Function key 22"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Function key 23"
  201. msgstr ""
  202. msgid "Function key 24"
  203. msgstr ""
  204. msgid "A1 key"
  205. msgstr ""
  206. msgid "C1 key"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Plus"
  209. msgstr ""
  210. msgid "Minus"
  211. msgstr ""
  212. msgid "Asterisk"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Dot"
  215. msgstr ""
  216. msgid "Less than"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Great than"
  219. msgstr ""
  220. msgid "Equal"
  221. msgstr ""
  222. msgid "Comma"
  223. msgstr ""
  224. msgid "Apostrophe"
  225. msgstr ""
  226. msgid "Colon"
  227. msgstr ""
  228. msgid "Exclamation mark"
  229. msgstr ""
  230. msgid "Question mark"
  231. msgstr ""
  232. msgid "Ampersand"
  233. msgstr ""
  234. msgid "Dollar sign"
  235. msgstr ""
  236. msgid "Quotation mark"
  237. msgstr ""
  238. msgid "Caret"
  239. msgstr ""
  240. msgid "Tilda"
  241. msgstr ""
  242. msgid "Prime"
  243. msgstr ""
  244. msgid "Underline"
  245. msgstr ""
  246. msgid "Understrike"
  247. msgstr ""
  248. msgid "Pipe"
  249. msgstr ""
  250. msgid "Left parenthesis"
  251. msgstr ""
  252. msgid "Right parenthesis"
  253. msgstr ""
  254. msgid "Left bracket"
  255. msgstr ""
  256. msgid "Right bracket"
  257. msgstr ""
  258. msgid "Left brace"
  259. msgstr ""
  260. msgid "Right brace"
  261. msgstr ""
  262. msgid "Enter"
  263. msgstr ""
  264. msgid "Tab key"
  265. msgstr ""
  266. msgid "Space key"
  267. msgstr ""
  268. msgid "Slash key"
  269. msgstr ""
  270. msgid "Backslash key"
  271. msgstr ""
  272. msgid "Number sign #"
  273. msgstr ""
  274. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  275. msgid "At sign"
  276. msgstr ""
  277. msgid "Ctrl"
  278. msgstr ""
  279. msgid "Alt"
  280. msgstr ""
  281. msgid "Shift"
  282. msgstr ""
  283. #, c-format
  284. msgid ""
  285. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  286. "Check the TERM environment variable.\n"
  287. msgstr ""
  288. #, c-format
  289. msgid "%s is not a directory\n"
  290. msgstr ""
  291. #, c-format
  292. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  293. msgstr ""
  294. #, c-format
  295. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  296. msgstr ""
  297. #, c-format
  298. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  299. msgstr ""
  300. #, c-format
  301. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  302. msgstr ""
  303. #, c-format
  304. msgid "Temporary files will not be created\n"
  305. msgstr ""
  306. #, c-format
  307. msgid "Press any key to continue..."
  308. msgstr ""
  309. msgid "Warning"
  310. msgstr "Varoitus"
  311. msgid "Pipe failed"
  312. msgstr ""
  313. msgid "Dup failed"
  314. msgstr ""
  315. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  316. msgstr ""
  317. #, c-format
  318. msgid "Directory cache expired for %s"
  319. msgstr ""
  320. msgid "bytes transferred"
  321. msgstr ""
  322. msgid "Starting linear transfer..."
  323. msgstr ""
  324. msgid "Getting file"
  325. msgstr ""
  326. msgid "Changes to file lost"
  327. msgstr ""
  328. msgid "Cannot parse:"
  329. msgstr ""
  330. msgid "More parsing errors will be ignored."
  331. msgstr ""
  332. msgid "Internal error:"
  333. msgstr ""
  334. msgid "Password:"
  335. msgstr "Salasana:"
  336. msgid "Screens"
  337. msgstr ""
  338. msgid "History"
  339. msgstr ""
  340. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  341. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  342. msgstr ""
  343. msgid "Do you want clean this history?"
  344. msgstr ""
  345. msgid "&Yes"
  346. msgstr "&Kyllä"
  347. msgid "&No"
  348. msgstr "&Ei"
  349. msgid "Background process:"
  350. msgstr "Taustaprosessi:"
  351. msgid "&Cancel"
  352. msgstr "&Peruuta"
  353. msgid "&OK"
  354. msgstr "&OK"
  355. msgid "Error"
  356. msgstr "Virhe"
  357. msgid "Displays the current version"
  358. msgstr ""
  359. msgid "Print data directory"
  360. msgstr ""
  361. msgid "Print extended info about used data directories"
  362. msgstr ""
  363. msgid "Print configure options"
  364. msgstr ""
  365. msgid "Print last working directory to specified file"
  366. msgstr ""
  367. msgid "Enables subshell support (default)"
  368. msgstr ""
  369. msgid "Disables subshell support"
  370. msgstr ""
  371. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  372. msgstr ""
  373. msgid "Set debug level"
  374. msgstr ""
  375. msgid "Launches the file viewer on a file"
  376. msgstr ""
  377. msgid "Edits one file"
  378. msgstr ""
  379. msgid "Forces xterm features"
  380. msgstr ""
  381. msgid "Disable mouse support in text version"
  382. msgstr ""
  383. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  384. msgstr ""
  385. msgid "To run on slow terminals"
  386. msgstr ""
  387. msgid "Use stickchars to draw"
  388. msgstr ""
  389. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  390. msgstr ""
  391. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  392. msgstr ""
  393. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  394. msgstr ""
  395. msgid "Requests to run in black and white"
  396. msgstr ""
  397. msgid "Request to run in color mode"
  398. msgstr ""
  399. msgid "Specifies a color configuration"
  400. msgstr ""
  401. msgid "Show mc with specified skin"
  402. msgstr ""
  403. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  404. msgid ""
  405. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  406. "\n"
  407. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  408. "\n"
  409. " Keywords:\n"
  410. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  411. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  412. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  413. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  414. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  415. " errdhotfocus\n"
  416. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  417. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  418. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  419. " editlinestate\n"
  420. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  421. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  422. msgstr ""
  423. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  424. msgid ""
  425. "Standard Colors:\n"
  426. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  427. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  428. " brightcyan, lightgray and white\n"
  429. "\n"
  430. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  431. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  432. "\n"
  433. "Attributes:\n"
  434. " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  435. msgstr ""
  436. msgid "Color options"
  437. msgstr ""
  438. msgid "+number"
  439. msgstr ""
  440. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  441. msgstr ""
  442. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  443. msgstr ""
  444. msgid ""
  445. "\n"
  446. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  447. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  448. msgstr ""
  449. #, c-format
  450. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  451. msgstr ""
  452. msgid "No arguments given to the viewer."
  453. msgstr ""
  454. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  455. msgstr ""
  456. msgid "Main options"
  457. msgstr ""
  458. msgid "Terminal options"
  459. msgstr ""
  460. msgid "Background process error"
  461. msgstr ""
  462. msgid "Unknown error in child"
  463. msgstr ""
  464. msgid "Child died unexpectedly"
  465. msgstr ""
  466. msgid "Background protocol error"
  467. msgstr ""
  468. msgid "Reading failed"
  469. msgstr ""
  470. msgid ""
  471. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  472. "than we can handle."
  473. msgstr ""
  474. msgid "&Dismiss"
  475. msgstr "&Kuittaa"
  476. msgid "All charsets"
  477. msgstr ""
  478. msgid "&Whole words"
  479. msgstr ""
  480. msgid "&Backwards"
  481. msgstr "&Takaperin"
  482. msgid "Case &sensitive"
  483. msgstr ""
  484. msgid "Enter search string:"
  485. msgstr ""
  486. msgid "Search"
  487. msgstr "Etsi"
  488. msgid "Search is disabled"
  489. msgstr ""
  490. #, c-format
  491. msgid ""
  492. "Cannot create temporary diff file\n"
  493. "%s"
  494. msgstr ""
  495. #, c-format
  496. msgid ""
  497. "Cannot create backup file\n"
  498. "%s%s\n"
  499. "%s"
  500. msgstr ""
  501. #, c-format
  502. msgid ""
  503. "Cannot create temporary merge file\n"
  504. "%s"
  505. msgstr ""
  506. msgid "&Normal"
  507. msgstr ""
  508. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  509. msgstr ""
  510. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  511. msgstr ""
  512. msgid "Strip &trailing carriage return"
  513. msgstr ""
  514. msgid "Ignore all &whitespace"
  515. msgstr ""
  516. msgid "Ignore &space change"
  517. msgstr ""
  518. msgid "Ignore tab &expansion"
  519. msgstr ""
  520. msgid "&Ignore case"
  521. msgstr ""
  522. msgid "Diff extra options"
  523. msgstr ""
  524. msgid "Diff algorithm"
  525. msgstr ""
  526. msgid "Diff Options"
  527. msgstr ""
  528. msgid "Edit"
  529. msgstr ""
  530. msgid "Edit is disabled"
  531. msgstr ""
  532. msgid "Goto line (left)"
  533. msgstr ""
  534. msgid "Goto line (right)"
  535. msgstr ""
  536. msgid "Enter line:"
  537. msgstr ""
  538. msgid "ButtonBar|Help"
  539. msgstr ""
  540. msgid "ButtonBar|Save"
  541. msgstr ""
  542. msgid "ButtonBar|Edit"
  543. msgstr ""
  544. msgid "ButtonBar|Merge"
  545. msgstr ""
  546. msgid "ButtonBar|Search"
  547. msgstr ""
  548. msgid "ButtonBar|Options"
  549. msgstr ""
  550. msgid "ButtonBar|Quit"
  551. msgstr ""
  552. msgid "Quit"
  553. msgstr "Lopeta"
  554. msgid "File was modified. Save with exit?"
  555. msgstr ""
  556. msgid ""
  557. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  558. "Save modified file?"
  559. msgstr ""
  560. msgid "Diff:"
  561. msgstr ""
  562. msgid "Two files are needed to compare"
  563. msgstr ""
  564. msgid "Choose syntax highlighting"
  565. msgstr ""
  566. msgid "< Auto >"
  567. msgstr ""
  568. msgid "< Reload Current Syntax >"
  569. msgstr ""
  570. msgid "About"
  571. msgstr ""
  572. msgid ""
  573. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  574. "\n"
  575. " A user friendly text editor\n"
  576. " written for the Midnight Commander"
  577. msgstr ""
  578. #, c-format
  579. msgid "Cannot open %s for reading"
  580. msgstr ""
  581. #, c-format
  582. msgid "Error reading %s"
  583. msgstr ""
  584. #, c-format
  585. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  586. msgstr ""
  587. #, c-format
  588. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  589. msgstr ""
  590. #, c-format
  591. msgid "File \"%s\" is too large"
  592. msgstr ""
  593. #, c-format
  594. msgid "Error reading from pipe: %s"
  595. msgstr ""
  596. #, c-format
  597. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  598. msgstr ""
  599. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  600. msgstr ""
  601. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  602. msgstr ""
  603. #, c-format
  604. msgid "Error writing to pipe: %s"
  605. msgstr ""
  606. #, c-format
  607. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  608. msgstr ""
  609. #, c-format
  610. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  611. msgstr ""
  612. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  613. msgstr ""
  614. msgid "C&ontinue"
  615. msgstr ""
  616. msgid "&Do not change"
  617. msgstr ""
  618. msgid "&Unix format (LF)"
  619. msgstr ""
  620. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  621. msgstr ""
  622. msgid "&Macintosh format (CR)"
  623. msgstr ""
  624. msgid "Change line breaks to:"
  625. msgstr ""
  626. msgid "Enter file name:"
  627. msgstr ""
  628. msgid "Save As"
  629. msgstr ""
  630. msgid "Syntax file edit"
  631. msgstr ""
  632. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  633. msgstr ""
  634. msgid "&User"
  635. msgstr "&Käyttäjä"
  636. msgid "&System Wide"
  637. msgstr "&Järjestelmän laajuinen"
  638. msgid "Menu edit"
  639. msgstr ""
  640. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  641. msgstr ""
  642. msgid "&Local"
  643. msgstr "&Paikallinen"
  644. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  645. msgstr ""
  646. msgid "&Quick save"
  647. msgstr ""
  648. msgid "&Safe save"
  649. msgstr ""
  650. msgid "&Do backups with following extension:"
  651. msgstr ""
  652. msgid "Check &POSIX new line"
  653. msgstr ""
  654. msgid "Edit Save Mode"
  655. msgstr ""
  656. msgid "A file already exists with this name"
  657. msgstr ""
  658. msgid "&Overwrite"
  659. msgstr ""
  660. msgid "Save as"
  661. msgstr ""
  662. msgid "Cannot save file"
  663. msgstr ""
  664. msgid "Delete macro"
  665. msgstr ""
  666. msgid "Press macro hotkey:"
  667. msgstr ""
  668. msgid "Macro not deleted"
  669. msgstr ""
  670. msgid "Save macro"
  671. msgstr ""
  672. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  673. msgstr ""
  674. msgid "Repeat last commands"
  675. msgstr ""
  676. msgid "Repeat times:"
  677. msgstr ""
  678. #, c-format
  679. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  680. msgstr ""
  681. msgid "Save file"
  682. msgstr ""
  683. msgid "&Save"
  684. msgstr ""
  685. msgid ""
  686. "Current text was modified without a file save.\n"
  687. "Continue discards these changes"
  688. msgstr ""
  689. msgid "Load"
  690. msgstr ""
  691. msgid "Replace"
  692. msgstr ""
  693. #, c-format
  694. msgid "%ld replacements made"
  695. msgstr ""
  696. msgid "&Cancel quit"
  697. msgstr ""
  698. msgid "This function is not implemented"
  699. msgstr ""
  700. msgid "Copy to clipboard"
  701. msgstr ""
  702. msgid "Unable to save to file"
  703. msgstr ""
  704. msgid "Cut to clipboard"
  705. msgstr ""
  706. msgid "Goto line"
  707. msgstr ""
  708. msgid "Save block"
  709. msgstr ""
  710. msgid "Insert file"
  711. msgstr ""
  712. msgid "Cannot insert file"
  713. msgstr ""
  714. msgid "Sort block"
  715. msgstr ""
  716. msgid "You must first highlight a block of text"
  717. msgstr ""
  718. msgid "Run sort"
  719. msgstr ""
  720. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  721. msgstr ""
  722. msgid "Sort"
  723. msgstr ""
  724. msgid "Cannot execute sort command"
  725. msgstr ""
  726. #, c-format
  727. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  728. msgstr ""
  729. msgid "Paste output of external command"
  730. msgstr ""
  731. msgid "Enter shell command(s):"
  732. msgstr ""
  733. msgid "External command"
  734. msgstr ""
  735. msgid "Cannot execute command"
  736. msgstr ""
  737. msgid "Copies to"
  738. msgstr ""
  739. msgid "Subject"
  740. msgstr ""
  741. msgid "To"
  742. msgstr ""
  743. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  744. msgstr ""
  745. msgid "Mail"
  746. msgstr ""
  747. msgid "Insert literal"
  748. msgstr ""
  749. msgid "Press any key:"
  750. msgstr ""
  751. msgid ""
  752. "Current text was modified without a file save\n"
  753. "Continue discards these changes"
  754. msgstr ""
  755. msgid "In se&lection"
  756. msgstr ""
  757. msgid "Enter replacement string:"
  758. msgstr ""
  759. msgid "&Find all"
  760. msgstr ""
  761. msgid "Cancel"
  762. msgstr "Peruuta"
  763. msgid ""
  764. "Current text was modified without a file save.\n"
  765. "Continue discards these changes."
  766. msgstr ""
  767. msgid "&Skip"
  768. msgstr "&Ohita"
  769. msgid "A&ll"
  770. msgstr "K&aikki"
  771. msgid "&Replace"
  772. msgstr "&Korvaa"
  773. msgid "Replace with:"
  774. msgstr ""
  775. msgid "Confirm replace"
  776. msgstr ""
  777. msgid "&Open file..."
  778. msgstr ""
  779. msgid "&New"
  780. msgstr ""
  781. msgid "Save &as..."
  782. msgstr ""
  783. msgid "&Insert file..."
  784. msgstr ""
  785. msgid "Cop&y to file..."
  786. msgstr ""
  787. msgid "&User menu..."
  788. msgstr ""
  789. msgid "A&bout..."
  790. msgstr ""
  791. msgid "&Quit"
  792. msgstr ""
  793. msgid "&Undo"
  794. msgstr ""
  795. msgid "&Redo"
  796. msgstr ""
  797. msgid "&Toggle ins/overw"
  798. msgstr ""
  799. msgid "To&ggle mark"
  800. msgstr ""
  801. msgid "&Mark columns"
  802. msgstr ""
  803. msgid "Mark &all"
  804. msgstr ""
  805. msgid "Unmar&k"
  806. msgstr ""
  807. msgid "Cop&y"
  808. msgstr ""
  809. msgid "Mo&ve"
  810. msgstr ""
  811. msgid "&Delete"
  812. msgstr ""
  813. msgid "Co&py to clipfile"
  814. msgstr ""
  815. msgid "&Cut to clipfile"
  816. msgstr ""
  817. msgid "Pa&ste from clipfile"
  818. msgstr ""
  819. msgid "&Beginning"
  820. msgstr ""
  821. msgid "&End"
  822. msgstr ""
  823. msgid "&Search..."
  824. msgstr ""
  825. msgid "Search &again"
  826. msgstr ""
  827. msgid "&Replace..."
  828. msgstr ""
  829. msgid "&Toggle bookmark"
  830. msgstr ""
  831. msgid "&Next bookmark"
  832. msgstr ""
  833. msgid "&Prev bookmark"
  834. msgstr ""
  835. msgid "&Flush bookmarks"
  836. msgstr ""
  837. msgid "&Go to line..."
  838. msgstr ""
  839. msgid "&Toggle line state"
  840. msgstr ""
  841. msgid "Go to matching &bracket"
  842. msgstr ""
  843. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  844. msgstr ""
  845. msgid "&Find declaration"
  846. msgstr ""
  847. msgid "Back from &declaration"
  848. msgstr ""
  849. msgid "For&ward to declaration"
  850. msgstr ""
  851. msgid "Encod&ing..."
  852. msgstr ""
  853. msgid "&Refresh screen"
  854. msgstr ""
  855. msgid "&Start/Stop record macro"
  856. msgstr ""
  857. msgid "Delete macr&o..."
  858. msgstr ""
  859. msgid "Record/Repeat &actions"
  860. msgstr ""
  861. msgid "'ispell' s&pell check"
  862. msgstr ""
  863. msgid "&Mail..."
  864. msgstr ""
  865. msgid "Insert &literal..."
  866. msgstr ""
  867. msgid "Insert &date/time"
  868. msgstr ""
  869. msgid "&Format paragraph"
  870. msgstr ""
  871. msgid "&Sort..."
  872. msgstr ""
  873. msgid "&Paste output of..."
  874. msgstr ""
  875. msgid "&External formatter"
  876. msgstr ""
  877. msgid "&General..."
  878. msgstr ""
  879. msgid "Save &mode..."
  880. msgstr ""
  881. msgid "Learn &keys..."
  882. msgstr ""
  883. msgid "Syntax &highlighting..."
  884. msgstr ""
  885. msgid "S&yntax file"
  886. msgstr ""
  887. msgid "&Menu file"
  888. msgstr ""
  889. msgid "&Save setup"
  890. msgstr ""
  891. msgid "&File"
  892. msgstr ""
  893. msgid "&Edit"
  894. msgstr ""
  895. msgid "&Search"
  896. msgstr ""
  897. msgid "&Command"
  898. msgstr ""
  899. msgid "For&mat"
  900. msgstr ""
  901. msgid "&Options"
  902. msgstr ""
  903. msgid "None"
  904. msgstr "Ei mitään"
  905. msgid "Dynamic paragraphing"
  906. msgstr "Dynaaminen kappalejako"
  907. msgid "Type writer wrap"
  908. msgstr "Kirjoituskonekierto"
  909. msgid "Word wrap line length:"
  910. msgstr ""
  911. msgid "&Group undo"
  912. msgstr ""
  913. msgid "Cursor beyond end of line"
  914. msgstr ""
  915. msgid "Pers&istent selection"
  916. msgstr ""
  917. msgid "Synta&x highlighting"
  918. msgstr "syntaks&Ikorostus"
  919. msgid "Visible tabs"
  920. msgstr ""
  921. msgid "Visible trailing spaces"
  922. msgstr ""
  923. msgid "Save file &position"
  924. msgstr ""
  925. msgid "Confir&m before saving"
  926. msgstr "&Varmista ennen tallennusta"
  927. msgid "&Return does autoindent"
  928. msgstr "&Rivinvaihto sisentää"
  929. msgid "Tab spacing:"
  930. msgstr ""
  931. msgid "Fill tabs with &spaces"
  932. msgstr "täytä tabit &Välilyönnein"
  933. msgid "&Backspace through tabs"
  934. msgstr "&Poisto tuhoaa tabit"
  935. msgid "&Fake half tabs"
  936. msgstr "valepuolikas&Tabit"
  937. msgid "Wrap mode"
  938. msgstr "Kieromoodi"
  939. msgid "Editor options"
  940. msgstr ""
  941. msgid "Edit: "
  942. msgstr ""
  943. msgid "ButtonBar|Mark"
  944. msgstr ""
  945. msgid "ButtonBar|Replac"
  946. msgstr ""
  947. msgid "ButtonBar|Copy"
  948. msgstr ""
  949. msgid "ButtonBar|Move"
  950. msgstr ""
  951. msgid "ButtonBar|Delete"
  952. msgstr ""
  953. msgid "ButtonBar|PullDn"
  954. msgstr ""
  955. msgid "Load syntax file"
  956. msgstr ""
  957. #, c-format
  958. msgid ""
  959. "Cannot open file %s\n"
  960. "%s"
  961. msgstr ""
  962. #, c-format
  963. msgid "Error in file %s on line %d"
  964. msgstr ""
  965. msgid ""
  966. "The Commander can't change to the directory that\n"
  967. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  968. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  969. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  970. msgstr ""
  971. msgid "The shell is already running a command"
  972. msgstr ""
  973. #, c-format
  974. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  975. msgstr "Kirjoita 'exit' palataksesi Midnight Commanderiin"
  976. #, c-format
  977. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  978. msgstr ""
  979. msgid "&Set"
  980. msgstr "&Aseta"
  981. msgid "S&kip"
  982. msgstr "&Ohita"
  983. msgid "Set &all"
  984. msgstr "Aseta &kaikki"
  985. msgid "owner"
  986. msgstr "omistaja"
  987. msgid "group"
  988. msgstr "ryhmä"
  989. msgid "other"
  990. msgstr "muut"
  991. msgid "On"
  992. msgstr "Päällä"
  993. msgid "Flag"
  994. msgstr "Lippo"
  995. msgid "Mode"
  996. msgstr "Moodi"
  997. #, c-format
  998. msgid "%6d of %d"
  999. msgstr "%6d %d:sta"
  1000. msgid "Chown advanced command"
  1001. msgstr ""
  1002. #, c-format
  1003. msgid ""
  1004. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1005. "%s"
  1006. msgstr ""
  1007. #, c-format
  1008. msgid ""
  1009. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1010. "%s"
  1011. msgstr ""
  1012. msgid "&Stop"
  1013. msgstr "&Pysäytä"
  1014. msgid "&Resume"
  1015. msgstr "&Jatka"
  1016. msgid "&Kill"
  1017. msgstr "&Tapa"
  1018. msgid "&Full file list"
  1019. msgstr "&Täysi tiedostolista"
  1020. msgid "&Brief file list"
  1021. msgstr "&Lyhyt tiedostolista"
  1022. msgid "&Long file list"
  1023. msgstr "&Pitkä tiedostolista"
  1024. msgid "&User defined:"
  1025. msgstr "&Oma tiedostolista:"
  1026. msgid "Listing mode"
  1027. msgstr "Listausmoodi"
  1028. msgid "User &mini status"
  1029. msgstr ""
  1030. msgid "Other 8 bit"
  1031. msgstr ""
  1032. msgid "Display bits"
  1033. msgstr ""
  1034. msgid "Input / display codepage:"
  1035. msgstr ""
  1036. msgid "F&ull 8 bits input"
  1037. msgstr "Täysi &8-bittinen syöte"
  1038. msgid "&Select"
  1039. msgstr ""
  1040. msgid "Running"
  1041. msgstr ""
  1042. msgid "Stopped"
  1043. msgstr "Pysäytetty"
  1044. msgid "&Reverse"
  1045. msgstr "&Käänteinen"
  1046. msgid "Case sensi&tive"
  1047. msgstr ""
  1048. msgid "Executable &first"
  1049. msgstr ""
  1050. msgid "Sort order"
  1051. msgstr "Järjestys"
  1052. msgid "Confirmation"
  1053. msgstr ""
  1054. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
  1055. #. prefix
  1056. #. 2
  1057. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1058. msgstr ""
  1059. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1060. msgstr ""
  1061. msgid "Confirmation|E&xit"
  1062. msgstr ""
  1063. msgid "Confirmation|&Execute"
  1064. msgstr ""
  1065. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1066. msgstr ""
  1067. msgid "Confirmation|&Delete"
  1068. msgstr ""
  1069. msgid "UTF-8 output"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid "Full 8 bits output"
  1072. msgstr "Täysi 8-bittinen tuloste"
  1073. msgid "ISO 8859-1"
  1074. msgstr "ISO 8859-1"
  1075. msgid "7 bits"
  1076. msgstr "7-bittinen"
  1077. msgid "Directory tree"
  1078. msgstr ""
  1079. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1080. msgstr ""
  1081. msgid "Use &passive mode"
  1082. msgstr ""
  1083. msgid "&Use ~/.netrc"
  1084. msgstr ""
  1085. msgid "&Always use ftp proxy"
  1086. msgstr "Käytä aina &ftp-proxyä"
  1087. msgid "sec"
  1088. msgstr "sek."
  1089. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  1090. msgstr "ftpfs:n hakemistovälimuistin aikaraja: "
  1091. msgid "ftp anonymous password:"
  1092. msgstr "anonyymi-ftp:n salasana:"
  1093. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  1094. msgstr "Aikaraja VFS:ien vapauttamiseen:"
  1095. msgid "Virtual File System Setting"
  1096. msgstr ""
  1097. msgid "cd"
  1098. msgstr "Hakemistonvaihto"
  1099. msgid "Quick cd"
  1100. msgstr "Pikainen hakemistonvaihto"
  1101. msgid "Symbolic link filename:"
  1102. msgstr "Symbolisen linkin tiedostonimi:"
  1103. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1104. msgstr "Olemassaoleva tiedostonimi (johon linkki tulee osoittamaan):"
  1105. msgid "Symbolic link"
  1106. msgstr "Symbolinen linkki"
  1107. msgid "Background Jobs"
  1108. msgstr "Taustatyöt"
  1109. msgid "Domain:"
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "Username:"
  1112. msgstr ""
  1113. #, c-format
  1114. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1115. msgstr ""
  1116. msgid "execute/search by others"
  1117. msgstr "suoritus/haku muilla"
  1118. msgid "write by others"
  1119. msgstr "kirjoitus muilla"
  1120. msgid "read by others"
  1121. msgstr "luku muilla"
  1122. msgid "execute/search by group"
  1123. msgstr "suorits/haku ryhmällä"
  1124. msgid "write by group"
  1125. msgstr "kirjoitus ryhmällä"
  1126. msgid "read by group"
  1127. msgstr "luku ryhmällä"
  1128. msgid "execute/search by owner"
  1129. msgstr "suoritus/haku omistajalla"
  1130. msgid "write by owner"
  1131. msgstr "kirjoitus omistajalla"
  1132. msgid "read by owner"
  1133. msgstr "luku omistajalla"
  1134. msgid "sticky bit"
  1135. msgstr "tahmabitti"
  1136. msgid "set group ID on execution"
  1137. msgstr "aseta GID suoritettaessa"
  1138. msgid "set user ID on execution"
  1139. msgstr "aseta UID suoritettaessa"
  1140. msgid "Name:"
  1141. msgstr ""
  1142. msgid "Permissions (octal):"
  1143. msgstr ""
  1144. msgid "Owner name:"
  1145. msgstr ""
  1146. msgid "Group name:"
  1147. msgstr ""
  1148. msgid "C&lear marked"
  1149. msgstr "&Tyhjennä merkityt"
  1150. msgid "S&et marked"
  1151. msgstr "&Aseta merkityt"
  1152. msgid "&Marked all"
  1153. msgstr "&Kaikki merkityt"
  1154. msgid "Chmod command"
  1155. msgstr "Chmod-komento"
  1156. msgid "File"
  1157. msgstr ""
  1158. msgid "Permission"
  1159. msgstr "Oikeudet"
  1160. msgid "Set &users"
  1161. msgstr "Aseta &käyttäjät"
  1162. msgid "Set &groups"
  1163. msgstr "Aseta &ryhmät"
  1164. msgid "Name"
  1165. msgstr "Nimi"
  1166. msgid "Owner name"
  1167. msgstr "Omistajan nimi"
  1168. msgid "Group name"
  1169. msgstr "Ryhmän nimi"
  1170. msgid "Size"
  1171. msgstr "Koko"
  1172. msgid "Chown command"
  1173. msgstr ""
  1174. msgid "<Unknown user>"
  1175. msgstr "<Tuntematon käyttäjä>"
  1176. msgid "<Unknown group>"
  1177. msgstr "<Tuntematon ryhmä>"
  1178. msgid "User name"
  1179. msgstr ""
  1180. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1181. msgstr ""
  1182. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1183. msgstr "Tiedostot merkitty, vaihdetaanko hakemisto?"
  1184. msgid "Cannot change directory"
  1185. msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa"
  1186. msgid "Filter"
  1187. msgstr ""
  1188. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1189. msgstr ""
  1190. msgid "&Using shell patterns"
  1191. msgstr ""
  1192. msgid "&Case sensitive"
  1193. msgstr ""
  1194. msgid "&Files only"
  1195. msgstr ""
  1196. #, c-format
  1197. msgid "Link %s to:"
  1198. msgstr ""
  1199. msgid "Link"
  1200. msgstr ""
  1201. #, c-format
  1202. msgid "link: %s"
  1203. msgstr ""
  1204. #, c-format
  1205. msgid "symlink: %s"
  1206. msgstr ""
  1207. #, c-format
  1208. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1209. msgstr ""
  1210. msgid "View file"
  1211. msgstr ""
  1212. msgid "Filename:"
  1213. msgstr ""
  1214. msgid "Filtered view"
  1215. msgstr ""
  1216. msgid "Filter command and arguments:"
  1217. msgstr ""
  1218. msgid "Create a new Directory"
  1219. msgstr "Luo uusi hakemisto"
  1220. msgid "Enter directory name:"
  1221. msgstr ""
  1222. msgid "Select"
  1223. msgstr ""
  1224. msgid "Unselect"
  1225. msgstr ""
  1226. msgid "Extension file edit"
  1227. msgstr "Laajennustiedoston muokkaus"
  1228. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1229. msgstr ""
  1230. msgid "Highlighting groups file edit"
  1231. msgstr ""
  1232. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1233. msgstr ""
  1234. msgid "Compare directories"
  1235. msgstr ""
  1236. msgid "Select compare method:"
  1237. msgstr ""
  1238. msgid "&Quick"
  1239. msgstr "&Nopea"
  1240. msgid "&Size only"
  1241. msgstr "&Vain koko"
  1242. msgid "&Thorough"
  1243. msgstr "&Perusteellinen"
  1244. msgid ""
  1245. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1246. "to use this command"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid ""
  1249. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1250. "the panels cannot be toggled."
  1251. msgstr ""
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1254. msgstr ""
  1255. msgid "Edit symlink"
  1256. msgstr ""
  1257. #, c-format
  1258. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1259. msgstr ""
  1260. #, c-format
  1261. msgid "edit symlink: %s"
  1262. msgstr ""
  1263. #, c-format
  1264. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1265. msgstr ""
  1266. msgid "FTP to machine"
  1267. msgstr ""
  1268. msgid "Shell link to machine"
  1269. msgstr ""
  1270. msgid "SMB link to machine"
  1271. msgstr ""
  1272. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1273. msgstr ""
  1274. msgid ""
  1275. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1276. "files on: (F1 for details)"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Setup"
  1279. msgstr ""
  1280. #, c-format
  1281. msgid "Setup saved to %s"
  1282. msgstr ""
  1283. #, c-format
  1284. msgid "Unable to save setup to %s"
  1285. msgstr ""
  1286. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1287. msgstr ""
  1288. #, c-format
  1289. msgid ""
  1290. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1291. "%s"
  1292. msgstr ""
  1293. msgid "Cannot read directory contents"
  1294. msgstr ""
  1295. #, c-format
  1296. msgid ""
  1297. "Cannot create temporary command file\n"
  1298. "%s"
  1299. msgstr ""
  1300. msgid "Parameter"
  1301. msgstr ""
  1302. #, c-format
  1303. msgid " %s%s file error"
  1304. msgstr ""
  1305. #, c-format
  1306. msgid ""
  1307. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1308. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1309. "Commander package."
  1310. msgstr ""
  1311. #, c-format
  1312. msgid "%s%s%s file error"
  1313. msgstr ""
  1314. #, c-format
  1315. msgid ""
  1316. "The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1317. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
  1318. " it."
  1319. msgstr ""
  1320. msgid "DialogTitle|Copy"
  1321. msgstr ""
  1322. msgid "DialogTitle|Move"
  1323. msgstr ""
  1324. msgid "DialogTitle|Delete"
  1325. msgstr ""
  1326. msgid "FileOperation|Copy"
  1327. msgstr ""
  1328. msgid "FileOperation|Move"
  1329. msgstr ""
  1330. msgid "FileOperation|Delete"
  1331. msgstr ""
  1332. #, no-c-format
  1333. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1334. msgstr ""
  1335. #, no-c-format
  1336. msgid "%o %d %f%m"
  1337. msgstr ""
  1338. msgid "file"
  1339. msgstr ""
  1340. msgid "files"
  1341. msgstr ""
  1342. msgid "directory"
  1343. msgstr ""
  1344. msgid "directories"
  1345. msgstr ""
  1346. msgid "files/directories"
  1347. msgstr ""
  1348. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1349. msgid " with source mask:"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "to:"
  1352. msgstr ""
  1353. #, c-format
  1354. msgid "%s?"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "Cannot make the hardlink"
  1357. msgstr ""
  1358. #, c-format
  1359. msgid ""
  1360. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1361. "%s"
  1362. msgstr ""
  1363. msgid ""
  1364. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1365. "\n"
  1366. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1367. msgstr ""
  1368. #, c-format
  1369. msgid ""
  1370. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1371. "%s"
  1372. msgstr ""
  1373. msgid "&Abort"
  1374. msgstr ""
  1375. msgid "Ski&p all"
  1376. msgstr ""
  1377. msgid "&Retry"
  1378. msgstr ""
  1379. msgid ""
  1380. "\n"
  1381. "Directory not empty.\n"
  1382. "Delete it recursively?"
  1383. msgstr ""
  1384. msgid ""
  1385. "\n"
  1386. "Background process: Directory not empty.\n"
  1387. "Delete it recursively?"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid "Delete:"
  1390. msgstr ""
  1391. msgid "Non&e"
  1392. msgstr ""
  1393. #, c-format
  1394. msgid ""
  1395. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1396. "%s"
  1397. msgstr ""
  1398. #, c-format
  1399. msgid ""
  1400. "\"%s\"\n"
  1401. "and\n"
  1402. "\"%s\"\n"
  1403. "are the same file"
  1404. msgstr ""
  1405. #, c-format
  1406. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1407. msgstr ""
  1408. #, c-format
  1409. msgid ""
  1410. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1411. "%s"
  1412. msgstr ""
  1413. #, c-format
  1414. msgid ""
  1415. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1416. "%s"
  1417. msgstr ""
  1418. #, c-format
  1419. msgid ""
  1420. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1421. "%s"
  1422. msgstr ""
  1423. #, c-format
  1424. msgid ""
  1425. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1426. "%s"
  1427. msgstr ""
  1428. #, c-format
  1429. msgid ""
  1430. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1431. "%s"
  1432. msgstr ""
  1433. #, c-format
  1434. msgid ""
  1435. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1436. "%s"
  1437. msgstr ""
  1438. #, c-format
  1439. msgid ""
  1440. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1441. "%s"
  1442. msgstr ""
  1443. #, c-format
  1444. msgid ""
  1445. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1446. "%s"
  1447. msgstr ""
  1448. #, c-format
  1449. msgid ""
  1450. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1451. "%s"
  1452. msgstr ""
  1453. #, c-format
  1454. msgid ""
  1455. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1456. "%s"
  1457. msgstr ""
  1458. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1459. msgstr ""
  1460. #, c-format
  1461. msgid ""
  1462. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1463. "%s"
  1464. msgstr ""
  1465. #, c-format
  1466. msgid ""
  1467. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1468. "%s"
  1469. msgstr ""
  1470. #, c-format
  1471. msgid ""
  1472. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1473. "%s"
  1474. msgstr ""
  1475. #, c-format
  1476. msgid ""
  1477. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1478. "%s"
  1479. msgstr ""
  1480. #, c-format
  1481. msgid ""
  1482. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1483. "%s"
  1484. msgstr ""
  1485. msgid "(stalled)"
  1486. msgstr ""
  1487. #, c-format
  1488. msgid ""
  1489. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1490. "%s"
  1491. msgstr ""
  1492. #, c-format
  1493. msgid ""
  1494. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1495. "%s"
  1496. msgstr ""
  1497. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1498. msgstr ""
  1499. msgid "&Keep"
  1500. msgstr ""
  1501. #, c-format
  1502. msgid ""
  1503. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1504. "%s"
  1505. msgstr ""
  1506. #, c-format
  1507. msgid ""
  1508. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1509. "%s"
  1510. msgstr ""
  1511. #, c-format
  1512. msgid ""
  1513. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1514. "\"%s\""
  1515. msgstr ""
  1516. #, c-format
  1517. msgid ""
  1518. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1519. "%s"
  1520. msgstr ""
  1521. #, c-format
  1522. msgid ""
  1523. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1524. "%s"
  1525. msgstr ""
  1526. #, c-format
  1527. msgid ""
  1528. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1529. "%s"
  1530. msgstr ""
  1531. #, c-format
  1532. msgid ""
  1533. "\"%s\"\n"
  1534. "and\n"
  1535. "\"%s\"\n"
  1536. "are the same directory"
  1537. msgstr ""
  1538. #, c-format
  1539. msgid ""
  1540. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1541. "%s"
  1542. msgstr ""
  1543. #, c-format
  1544. msgid ""
  1545. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1546. "%s"
  1547. msgstr ""
  1548. msgid "Directory scanning"
  1549. msgstr ""
  1550. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1551. msgstr ""
  1552. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1553. msgstr ""
  1554. #, c-format
  1555. msgid "%d:%02d.%02d"
  1556. msgstr ""
  1557. #, c-format
  1558. msgid "ETA %s"
  1559. msgstr ""
  1560. #, c-format
  1561. msgid "%.2f MB/s"
  1562. msgstr ""
  1563. #, c-format
  1564. msgid "%.2f KB/s"
  1565. msgstr ""
  1566. #, c-format
  1567. msgid "%ld B/s"
  1568. msgstr ""
  1569. msgid "Target file already exists!"
  1570. msgstr ""
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1573. msgstr ""
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1576. msgstr ""
  1577. msgid "If &size differs"
  1578. msgstr ""
  1579. msgid "&Update"
  1580. msgstr ""
  1581. msgid "Overwrite all targets?"
  1582. msgstr ""
  1583. msgid "&Reget"
  1584. msgstr ""
  1585. msgid "A&ppend"
  1586. msgstr ""
  1587. msgid "Overwrite this target?"
  1588. msgstr ""
  1589. msgid "File exists"
  1590. msgstr ""
  1591. msgid "Background process: File exists"
  1592. msgstr ""
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Files processed: %zu of %zu"
  1595. msgstr ""
  1596. #, c-format
  1597. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1598. msgstr ""
  1599. #, c-format
  1600. msgid "Total: %s of %s"
  1601. msgstr ""
  1602. msgid "Source"
  1603. msgstr ""
  1604. msgid "Target"
  1605. msgstr ""
  1606. msgid "Deleting"
  1607. msgstr ""
  1608. msgid "&Background"
  1609. msgstr ""
  1610. msgid "&Stable Symlinks"
  1611. msgstr ""
  1612. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1613. msgstr ""
  1614. msgid "Preserve &attributes"
  1615. msgstr ""
  1616. msgid "Follow &links"
  1617. msgstr ""
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1620. msgstr ""
  1621. msgid "&Suspend"
  1622. msgstr ""
  1623. msgid "Con&tinue"
  1624. msgstr ""
  1625. msgid "&Chdir"
  1626. msgstr ""
  1627. msgid "&Again"
  1628. msgstr ""
  1629. msgid "Pane&lize"
  1630. msgstr ""
  1631. msgid "&View - F3"
  1632. msgstr ""
  1633. msgid "&Edit - F4"
  1634. msgstr ""
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Found: %ld"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "Malformed regular expression"
  1639. msgstr ""
  1640. msgid "Cas&e sensitive"
  1641. msgstr ""
  1642. msgid "&Find recursively"
  1643. msgstr ""
  1644. msgid "S&kip hidden"
  1645. msgstr ""
  1646. msgid "&All charsets"
  1647. msgstr ""
  1648. msgid "Sea&rch for content"
  1649. msgstr ""
  1650. msgid "Case sens&itive"
  1651. msgstr ""
  1652. msgid "Re&gular expression"
  1653. msgstr ""
  1654. msgid "Fir&st hit"
  1655. msgstr ""
  1656. msgid "A&ll charsets"
  1657. msgstr ""
  1658. msgid "&Tree"
  1659. msgstr ""
  1660. msgid "Find File"
  1661. msgstr ""
  1662. msgid "Content:"
  1663. msgstr ""
  1664. msgid "File name:"
  1665. msgstr ""
  1666. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  1667. msgstr ""
  1668. msgid "Start at:"
  1669. msgstr ""
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Grepping in %s"
  1672. msgstr ""
  1673. msgid "Finished"
  1674. msgstr ""
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Finished (ignored %zd directory)"
  1677. msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
  1678. msgstr[0] ""
  1679. msgstr[1] ""
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Searching %s"
  1682. msgstr ""
  1683. msgid "Searching"
  1684. msgstr ""
  1685. msgid "&Move"
  1686. msgstr ""
  1687. msgid "&Remove"
  1688. msgstr ""
  1689. msgid "&Append"
  1690. msgstr ""
  1691. msgid "&Insert"
  1692. msgstr ""
  1693. msgid "New &entry"
  1694. msgstr ""
  1695. msgid "New &group"
  1696. msgstr ""
  1697. msgid "&Up"
  1698. msgstr ""
  1699. msgid "&Add current"
  1700. msgstr ""
  1701. msgid "&Refresh"
  1702. msgstr ""
  1703. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1704. msgstr ""
  1705. msgid "Change &to"
  1706. msgstr ""
  1707. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1708. msgstr ""
  1709. msgid "Active VFS directories"
  1710. msgstr ""
  1711. msgid "Directory hotlist"
  1712. msgstr ""
  1713. msgid "Directory path"
  1714. msgstr ""
  1715. msgid "Directory label"
  1716. msgstr ""
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Moving %s"
  1719. msgstr ""
  1720. msgid "New hotlist entry"
  1721. msgstr ""
  1722. msgid "Directory label:"
  1723. msgstr ""
  1724. msgid "Directory path:"
  1725. msgstr ""
  1726. msgid "New hotlist group"
  1727. msgstr ""
  1728. msgid "Name of new group:"
  1729. msgstr ""
  1730. msgid "Remove:"
  1731. msgstr ""
  1732. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  1733. msgstr ""
  1734. msgid ""
  1735. "Group not empty.\n"
  1736. "Remove it?"
  1737. msgstr ""
  1738. msgid "Top level group"
  1739. msgstr ""
  1740. msgid "Hotlist Load"
  1741. msgstr ""
  1742. #, c-format
  1743. msgid ""
  1744. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  1745. "your old hotlist entries were not deleted"
  1746. msgstr ""
  1747. #, c-format
  1748. msgid "Label for \"%s\":"
  1749. msgstr ""
  1750. msgid "Add to hotlist"
  1751. msgstr ""
  1752. msgid "Information"
  1753. msgstr ""
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Midnight Commander %s"
  1756. msgstr ""
  1757. #, c-format
  1758. msgid "File: %s"
  1759. msgstr ""
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  1762. msgstr ""
  1763. msgid "No node information"
  1764. msgstr ""
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1767. msgstr ""
  1768. msgid "No space information"
  1769. msgstr ""
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Type: %s"
  1772. msgstr ""
  1773. msgid "non-local vfs"
  1774. msgstr ""
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Device: %s"
  1777. msgstr ""
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Filesystem: %s"
  1780. msgstr ""
  1781. #, c-format
  1782. msgid "Accessed: %s"
  1783. msgstr ""
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Modified: %s"
  1786. msgstr ""
  1787. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  1788. #, c-format
  1789. msgid "Changed: %s"
  1790. msgstr ""
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1793. msgstr ""
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Size: %s"
  1796. msgstr ""
  1797. #, c-format
  1798. msgid " (%ld block)"
  1799. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1800. msgstr[0] ""
  1801. msgstr[1] ""
  1802. #, c-format
  1803. msgid "Owner: %s/%s"
  1804. msgstr ""
  1805. #, c-format
  1806. msgid "Links: %d"
  1807. msgstr ""
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1810. msgstr ""
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  1813. msgstr ""
  1814. msgid "Show free sp&ace"
  1815. msgstr ""
  1816. msgid "&XTerm window title"
  1817. msgstr ""
  1818. msgid "H&intbar visible"
  1819. msgstr ""
  1820. msgid "&Keybar visible"
  1821. msgstr ""
  1822. msgid "Command &prompt"
  1823. msgstr ""
  1824. msgid "Menu&bar visible"
  1825. msgstr ""
  1826. msgid "&Equal split"
  1827. msgstr ""
  1828. msgid "Panel split"
  1829. msgstr ""
  1830. msgid "Console output"
  1831. msgstr ""
  1832. msgid "Other options"
  1833. msgstr ""
  1834. msgid "&Vertical"
  1835. msgstr ""
  1836. msgid "&Horizontal"
  1837. msgstr ""
  1838. msgid "Output lines:"
  1839. msgstr ""
  1840. msgid "Layout"
  1841. msgstr ""
  1842. msgid "File listin&g"
  1843. msgstr ""
  1844. msgid "&Quick view"
  1845. msgstr ""
  1846. msgid "&Info"
  1847. msgstr ""
  1848. msgid "&Listing mode..."
  1849. msgstr ""
  1850. msgid "&Sort order..."
  1851. msgstr ""
  1852. msgid "&Filter..."
  1853. msgstr ""
  1854. msgid "&Encoding..."
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "FT&P link..."
  1857. msgstr ""
  1858. msgid "S&hell link..."
  1859. msgstr ""
  1860. msgid "SM&B link..."
  1861. msgstr ""
  1862. msgid "&Rescan"
  1863. msgstr ""
  1864. msgid "&View"
  1865. msgstr ""
  1866. msgid "Vie&w file..."
  1867. msgstr ""
  1868. msgid "&Filtered view"
  1869. msgstr ""
  1870. msgid "&Copy"
  1871. msgstr ""
  1872. msgid "C&hmod"
  1873. msgstr ""
  1874. msgid "&Link"
  1875. msgstr ""
  1876. msgid "&Symlink"
  1877. msgstr ""
  1878. msgid "Relative symlin&k"
  1879. msgstr ""
  1880. msgid "Edit s&ymlink"
  1881. msgstr ""
  1882. msgid "Ch&own"
  1883. msgstr ""
  1884. msgid "&Advanced chown"
  1885. msgstr ""
  1886. msgid "&Rename/Move"
  1887. msgstr ""
  1888. msgid "&Mkdir"
  1889. msgstr ""
  1890. msgid "&Quick cd"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "Select &group"
  1893. msgstr ""
  1894. msgid "U&nselect group"
  1895. msgstr ""
  1896. msgid "&Invert selection"
  1897. msgstr ""
  1898. msgid "E&xit"
  1899. msgstr ""
  1900. msgid "&User menu"
  1901. msgstr ""
  1902. msgid "&Directory tree"
  1903. msgstr ""
  1904. msgid "&Find file"
  1905. msgstr ""
  1906. msgid "S&wap panels"
  1907. msgstr ""
  1908. msgid "Switch &panels on/off"
  1909. msgstr ""
  1910. msgid "&Compare directories"
  1911. msgstr ""
  1912. msgid "C&ompare files"
  1913. msgstr ""
  1914. msgid "E&xternal panelize"
  1915. msgstr ""
  1916. msgid "Show directory s&izes"
  1917. msgstr ""
  1918. msgid "Command &history"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid "Di&rectory hotlist"
  1921. msgstr ""
  1922. msgid "&Active VFS list"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "&Background jobs"
  1925. msgstr ""
  1926. msgid "Screen lis&t"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  1929. msgstr ""
  1930. msgid "&Listing format edit"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "Edit &extension file"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid "Edit &menu file"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  1937. msgstr ""
  1938. msgid "&Configuration..."
  1939. msgstr ""
  1940. msgid "&Layout..."
  1941. msgstr "&Muotoilu..."
  1942. msgid "&Panel options..."
  1943. msgstr ""
  1944. msgid "C&onfirmation..."
  1945. msgstr ""
  1946. msgid "&Display bits..."
  1947. msgstr ""
  1948. msgid "&Virtual FS..."
  1949. msgstr ""
  1950. msgid "Panels:"
  1951. msgstr ""
  1952. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  1953. msgstr ""
  1954. #, c-format
  1955. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  1956. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  1957. msgstr[0] ""
  1958. msgstr[1] ""
  1959. msgid "The Midnight Commander"
  1960. msgstr ""
  1961. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  1962. msgstr ""
  1963. msgid "&Above"
  1964. msgstr ""
  1965. msgid "&Left"
  1966. msgstr ""
  1967. msgid "&Below"
  1968. msgstr ""
  1969. msgid "&Right"
  1970. msgstr ""
  1971. msgid "ButtonBar|Menu"
  1972. msgstr ""
  1973. msgid "ButtonBar|View"
  1974. msgstr ""
  1975. msgid "ButtonBar|RenMov"
  1976. msgstr ""
  1977. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  1978. msgstr ""
  1979. msgid "&Never"
  1980. msgstr ""
  1981. msgid "On dum&b terminals"
  1982. msgstr ""
  1983. msgid "Alwa&ys"
  1984. msgstr ""
  1985. msgid "A&uto save setup"
  1986. msgstr ""
  1987. msgid "Sa&fe delete"
  1988. msgstr ""
  1989. msgid "Cd follows lin&ks"
  1990. msgstr ""
  1991. msgid "Rotating d&ash"
  1992. msgstr ""
  1993. msgid "Co&mplete: show all"
  1994. msgstr ""
  1995. msgid "Shell &patterns"
  1996. msgstr ""
  1997. msgid "&Drop down menus"
  1998. msgstr ""
  1999. msgid "Auto m&enus"
  2000. msgstr ""
  2001. msgid "Use internal vie&w"
  2002. msgstr ""
  2003. msgid "Use internal edi&t"
  2004. msgstr ""
  2005. msgid "Pause after run"
  2006. msgstr ""
  2007. msgid "Timeout:"
  2008. msgstr ""
  2009. msgid "S&ingle press"
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "Esc key mode"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "Mkdi&r autoname"
  2014. msgstr ""
  2015. msgid "Classic pro&gressbar"
  2016. msgstr ""
  2017. msgid "Compute tota&ls"
  2018. msgstr ""
  2019. msgid "&Verbose operation"
  2020. msgstr ""
  2021. msgid "File operation options"
  2022. msgstr ""
  2023. msgid "Configure options"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "Case &insensitive"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "Case s&ensitive"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "Use panel sort mo&de"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "Quick search"
  2032. msgstr ""
  2033. msgid "&Permissions"
  2034. msgstr ""
  2035. msgid "File &types"
  2036. msgstr ""
  2037. msgid "File highlight"
  2038. msgstr ""
  2039. msgid "&Mouse page scrolling"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "Pa&ge scrolling"
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "L&ynx-like motion"
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "Navigation"
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "A&uto save panels setup"
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "Simple s&wap"
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "Re&verse files only"
  2052. msgstr ""
  2053. msgid "Ma&rk moves down"
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "&Fast dir reload"
  2056. msgstr ""
  2057. msgid "Show &hidden files"
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "Show &backup files"
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "Mi&x all files"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "Use SI si&ze units"
  2064. msgstr ""
  2065. msgid "Show mi&ni-status"
  2066. msgstr ""
  2067. msgid "Panel options"
  2068. msgstr ""
  2069. msgid ""
  2070. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2071. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2072. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2073. "the details."
  2074. msgstr ""
  2075. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2076. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2077. msgid "sort|u"
  2078. msgstr ""
  2079. msgid "&Unsorted"
  2080. msgstr "&Järjestämätön"
  2081. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2082. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2083. msgid "sort|n"
  2084. msgstr ""
  2085. msgid "&Name"
  2086. msgstr "&Nimi"
  2087. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2088. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2089. msgid "sort|v"
  2090. msgstr ""
  2091. msgid "&Version"
  2092. msgstr ""
  2093. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2094. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2095. msgid "sort|e"
  2096. msgstr ""
  2097. msgid "&Extension"
  2098. msgstr "&Pääte"
  2099. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2100. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2101. msgid "sort|s"
  2102. msgstr ""
  2103. msgid "&Size"
  2104. msgstr "&Koko"
  2105. msgid "Block Size"
  2106. msgstr ""
  2107. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2108. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2109. msgid "sort|m"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "&Modify time"
  2112. msgstr "&Muutosaika"
  2113. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2114. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2115. msgid "sort|a"
  2116. msgstr ""
  2117. msgid "&Access time"
  2118. msgstr "&Lukuaika"
  2119. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2120. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2121. msgid "sort|h"
  2122. msgstr ""
  2123. msgid "C&hange time"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "Perm"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "Nl"
  2128. msgstr ""
  2129. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2130. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2131. msgid "sort|i"
  2132. msgstr ""
  2133. msgid "&Inode"
  2134. msgstr "&Inode"
  2135. msgid "UID"
  2136. msgstr ""
  2137. msgid "GID"
  2138. msgstr ""
  2139. msgid "Owner"
  2140. msgstr "Omistaja"
  2141. msgid "Group"
  2142. msgstr "Ryhmä"
  2143. msgid "[dev]"
  2144. msgstr ""
  2145. msgid "UP--DIR"
  2146. msgstr ""
  2147. msgid "SYMLINK"
  2148. msgstr ""
  2149. msgid "SUB-DIR"
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "<readlink failed>"
  2152. msgstr "<linkin luku epäonnistui>"
  2153. #, c-format
  2154. msgid "%s byte"
  2155. msgid_plural "%s bytes"
  2156. msgstr[0] ""
  2157. msgstr[1] ""
  2158. #, c-format
  2159. msgid "%s in %d file"
  2160. msgid_plural "%s in %d files"
  2161. msgstr[0] ""
  2162. msgstr[1] ""
  2163. msgid "Unknown tag on display format:"
  2164. msgstr ""
  2165. msgid "Do you really want to execute?"
  2166. msgstr ""
  2167. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2168. msgstr ""
  2169. msgid "&Add new"
  2170. msgstr ""
  2171. msgid "External panelize"
  2172. msgstr ""
  2173. msgid "Command"
  2174. msgstr "Komento"
  2175. msgid "Other command"
  2176. msgstr ""
  2177. msgid "Add to external panelize"
  2178. msgstr ""
  2179. msgid "Enter command label:"
  2180. msgstr ""
  2181. msgid "Cannot invoke command."
  2182. msgstr ""
  2183. msgid "Pipe close failed"
  2184. msgstr ""
  2185. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2186. msgstr ""
  2187. msgid "Find rejects after patching"
  2188. msgstr "Etsi hylätyt paikkauksen jäljiltä"
  2189. msgid "Find *.orig after patching"
  2190. msgstr ""
  2191. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2192. msgstr ""
  2193. #, c-format
  2194. msgid ""
  2195. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2196. "%s\n"
  2197. msgstr ""
  2198. #, c-format
  2199. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2200. msgstr ""
  2201. #, c-format
  2202. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2203. msgstr ""
  2204. #, c-format
  2205. msgid ""
  2206. "Cannot stat the destination\n"
  2207. "%s"
  2208. msgstr ""
  2209. #, c-format
  2210. msgid "Delete %s?"
  2211. msgstr ""
  2212. msgid "ButtonBar|Static"
  2213. msgstr ""
  2214. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2215. msgstr ""
  2216. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2217. msgstr ""
  2218. msgid "ButtonBar|Forget"
  2219. msgstr ""
  2220. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2221. msgstr ""
  2222. #, c-format
  2223. msgid ""
  2224. "Cannot write to the %s file:\n"
  2225. "%s\n"
  2226. msgstr ""
  2227. msgid "Debug"
  2228. msgstr ""
  2229. msgid "ERROR:"
  2230. msgstr ""
  2231. msgid "True:"
  2232. msgstr ""
  2233. msgid "False:"
  2234. msgstr ""
  2235. msgid "Error calling program"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "Warning -- ignoring file"
  2238. msgstr ""
  2239. #, c-format
  2240. msgid ""
  2241. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2242. "Using it may compromise your security"
  2243. msgstr ""
  2244. msgid "Format error on file Extensions File"
  2245. msgstr ""
  2246. #, c-format
  2247. msgid "The %%var macro has no default"
  2248. msgstr ""
  2249. #, c-format
  2250. msgid "The %%var macro has no variable"
  2251. msgstr ""
  2252. #, c-format
  2253. msgid ""
  2254. "Cannot open file%s\n"
  2255. "%s"
  2256. msgstr ""
  2257. #, c-format
  2258. msgid "No suitable entries found in %s"
  2259. msgstr ""
  2260. msgid "User menu"
  2261. msgstr ""
  2262. msgid "Help file format error\n"
  2263. msgstr ""
  2264. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2265. msgstr ""
  2266. #, c-format
  2267. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "Help"
  2270. msgstr "Ohje"
  2271. msgid "ButtonBar|Index"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "ButtonBar|Prev"
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "Learn keys"
  2276. msgstr ""
  2277. msgid "Teach me a key"
  2278. msgstr ""
  2279. #, c-format
  2280. msgid ""
  2281. "Please press the %s\n"
  2282. "and then wait until this message disappears.\n"
  2283. "\n"
  2284. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2285. "next to its button.\n"
  2286. "\n"
  2287. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2288. "and wait as well."
  2289. msgstr ""
  2290. msgid "Cannot accept this key"
  2291. msgstr ""
  2292. #, c-format
  2293. msgid "You have entered \"%s\""
  2294. msgstr ""
  2295. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2296. msgid "OK"
  2297. msgstr ""
  2298. msgid ""
  2299. "It seems that all your keys already\n"
  2300. "work fine. That's great."
  2301. msgstr ""
  2302. msgid "&Discard"
  2303. msgstr ""
  2304. msgid ""
  2305. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2306. "All your keys work well."
  2307. msgstr ""
  2308. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2309. msgstr ""
  2310. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2311. msgstr ""
  2312. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2313. msgstr ""
  2314. #, c-format
  2315. msgid ""
  2316. "Failed to run:\n"
  2317. "%s\n"
  2318. msgstr ""
  2319. #, c-format
  2320. msgid ""
  2321. "\n"
  2322. "Failed while close:\n"
  2323. "%s\n"
  2324. msgstr ""
  2325. msgid "Choose codepage"
  2326. msgstr ""
  2327. msgid "- < No translation >"
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "%b %e %Y"
  2330. msgstr ""
  2331. msgid "%b %e %H:%M"
  2332. msgstr ""
  2333. #, c-format
  2334. msgid ""
  2335. "Cannot save file %s:\n"
  2336. "%s"
  2337. msgstr ""
  2338. msgid ""
  2339. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2340. "running on this terminal.\n"
  2341. "Subshell support will be disabled."
  2342. msgstr ""
  2343. #, c-format
  2344. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2345. msgstr ""
  2346. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2347. msgstr ""
  2348. #, c-format
  2349. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2350. msgstr ""
  2351. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2352. msgstr ""
  2353. msgid "Using the ncurses library\n"
  2354. msgstr ""
  2355. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2356. msgstr ""
  2357. msgid "With builtin Editor\n"
  2358. msgstr ""
  2359. msgid "With optional subshell support\n"
  2360. msgstr ""
  2361. msgid "With subshell support as default\n"
  2362. msgstr ""
  2363. msgid "With support for background operations\n"
  2364. msgstr ""
  2365. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2366. msgstr ""
  2367. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2368. msgstr ""
  2369. msgid "With support for X11 events\n"
  2370. msgstr ""
  2371. msgid "With internationalization support\n"
  2372. msgstr ""
  2373. msgid "With multiple codepages support\n"
  2374. msgstr ""
  2375. #, c-format
  2376. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2377. msgstr ""
  2378. #, c-format
  2379. msgid "Virtual File Systems:"
  2380. msgstr ""
  2381. #, c-format
  2382. msgid "Data types:"
  2383. msgstr ""
  2384. msgid "System data"
  2385. msgstr ""
  2386. msgid "Config directory:"
  2387. msgstr ""
  2388. msgid "Data directory:"
  2389. msgstr ""
  2390. msgid "User data"
  2391. msgstr ""
  2392. msgid "Cache directory:"
  2393. msgstr ""
  2394. #, c-format
  2395. msgid ""
  2396. "Cannot open cpio archive\n"
  2397. "%s"
  2398. msgstr ""
  2399. #, c-format
  2400. msgid ""
  2401. "Premature end of cpio archive\n"
  2402. "%s"
  2403. msgstr ""
  2404. #, c-format
  2405. msgid ""
  2406. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2407. "%s\n"
  2408. "in cpio archive\n"
  2409. "%s"
  2410. msgstr ""
  2411. #, c-format
  2412. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2413. msgstr ""
  2414. #, c-format
  2415. msgid ""
  2416. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2417. "%s"
  2418. msgstr ""
  2419. #, c-format
  2420. msgid ""
  2421. "Unexpected end of file\n"
  2422. "%s"
  2423. msgstr ""
  2424. #, c-format
  2425. msgid ""
  2426. "Cannot open %s archive\n"
  2427. "%s"
  2428. msgstr ""
  2429. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2430. msgstr ""
  2431. #, c-format
  2432. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2433. msgstr ""
  2434. #, c-format
  2435. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2436. msgstr ""
  2437. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2438. msgstr ""
  2439. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2440. msgstr ""
  2441. #, c-format
  2442. msgid "fish: Password is required for %s"
  2443. msgstr ""
  2444. msgid "fish: Sending password..."
  2445. msgstr ""
  2446. msgid "fish: Sending initial line..."
  2447. msgstr ""
  2448. msgid "fish: Handshaking version..."
  2449. msgstr ""
  2450. msgid "fish: Getting host info..."
  2451. msgstr ""
  2452. msgid "fish: Setting up current directory..."
  2453. msgstr ""
  2454. #, c-format
  2455. msgid "fish: Connected, home %s."
  2456. msgstr ""
  2457. #, c-format
  2458. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2459. msgstr ""
  2460. #, c-format
  2461. msgid "%s: done."
  2462. msgstr ""
  2463. #, c-format
  2464. msgid "%s: failure"
  2465. msgstr ""
  2466. #, c-format
  2467. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2468. msgstr ""
  2469. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2470. msgstr ""
  2471. msgid "fish: storing zeros"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "fish: storing file"
  2474. msgstr ""
  2475. msgid "Aborting transfer..."
  2476. msgstr ""
  2477. msgid "Error reported after abort."
  2478. msgstr ""
  2479. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2480. msgstr ""
  2481. #, c-format
  2482. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2483. msgstr ""
  2484. #, c-format
  2485. msgid "FTP: Password required for %s"
  2486. msgstr ""
  2487. msgid "ftpfs: sending login name"
  2488. msgstr ""
  2489. msgid "ftpfs: sending user password"
  2490. msgstr ""
  2491. #, c-format
  2492. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2493. msgstr ""
  2494. msgid "Account:"
  2495. msgstr ""
  2496. msgid "ftpfs: sending user account"
  2497. msgstr ""
  2498. msgid "ftpfs: logged in"
  2499. msgstr ""
  2500. #, c-format
  2501. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2502. msgstr ""
  2503. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2504. msgstr ""
  2505. #, c-format
  2506. msgid "ftpfs: %s"
  2507. msgstr ""
  2508. #, c-format
  2509. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2510. msgstr ""
  2511. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2512. msgstr ""
  2513. #, c-format
  2514. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2515. msgstr ""
  2516. #, c-format
  2517. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2518. msgstr ""
  2519. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2520. msgstr ""
  2521. #, c-format
  2522. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2523. msgstr ""
  2524. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2525. msgstr ""
  2526. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2527. msgstr ""
  2528. #, c-format
  2529. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2530. msgstr ""
  2531. msgid "ftpfs: abort failed"
  2532. msgstr ""
  2533. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2534. msgstr ""
  2535. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2536. msgstr ""
  2537. msgid "Resolving symlink..."
  2538. msgstr ""
  2539. #, c-format
  2540. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2541. msgstr ""
  2542. msgid "(strict rfc959)"
  2543. msgstr ""
  2544. msgid "(chdir first)"
  2545. msgstr ""
  2546. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2547. msgstr ""
  2548. msgid "ftpfs: storing file"
  2549. msgstr ""
  2550. msgid ""
  2551. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2552. "Remove password or correct mode"
  2553. msgstr ""
  2554. #, c-format
  2555. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2556. msgstr ""
  2557. #, c-format
  2558. msgid ""
  2559. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2560. "%s\n"
  2561. msgstr ""
  2562. #, c-format
  2563. msgid ""
  2564. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2565. "%s\n"
  2566. msgstr ""
  2567. #, c-format
  2568. msgid "reconnect to %s failed"
  2569. msgstr ""
  2570. msgid "Authentication failed"
  2571. msgstr ""
  2572. #, c-format
  2573. msgid "Error %s creating directory %s"
  2574. msgstr ""
  2575. #, c-format
  2576. msgid "Error %s removing directory %s"
  2577. msgstr ""
  2578. #, c-format
  2579. msgid "%s opening remote file %s"
  2580. msgstr ""
  2581. #, c-format
  2582. msgid "%s removing remote file %s"
  2583. msgstr ""
  2584. #, c-format
  2585. msgid "%s renaming files\n"
  2586. msgstr ""
  2587. #, c-format
  2588. msgid ""
  2589. "Cannot open tar archive\n"
  2590. "%s"
  2591. msgstr ""
  2592. msgid "Inconsistent tar archive"
  2593. msgstr ""
  2594. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2595. msgstr ""
  2596. #, c-format
  2597. msgid ""
  2598. "%s\n"
  2599. "doesn't look like a tar archive."
  2600. msgstr ""
  2601. msgid "undelfs: error"
  2602. msgstr ""
  2603. msgid "not enough memory"
  2604. msgstr ""
  2605. msgid "while allocating block buffer"
  2606. msgstr ""
  2607. #, c-format
  2608. msgid "open_inode_scan: %d"
  2609. msgstr ""
  2610. #, c-format
  2611. msgid "while starting inode scan %d"
  2612. msgstr ""
  2613. #, c-format
  2614. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2615. msgstr ""
  2616. #, c-format
  2617. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2618. msgstr ""
  2619. msgid "no more memory while reallocating array"
  2620. msgstr ""
  2621. #, c-format
  2622. msgid "while doing inode scan %d"
  2623. msgstr ""
  2624. #, c-format
  2625. msgid "Cannot open file %s"
  2626. msgstr ""
  2627. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2628. msgstr ""
  2629. #, c-format
  2630. msgid ""
  2631. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2632. "%s"
  2633. msgstr ""
  2634. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2635. msgstr ""
  2636. #, c-format
  2637. msgid ""
  2638. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2639. "%s"
  2640. msgstr ""
  2641. msgid "vfs_info is not fs!"
  2642. msgstr ""
  2643. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2644. msgstr ""
  2645. msgid "while iterating over blocks"
  2646. msgstr ""
  2647. #, c-format
  2648. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2649. msgstr ""
  2650. msgid "Ext2lib error"
  2651. msgstr ""
  2652. msgid "Invalid value"
  2653. msgstr ""
  2654. msgid "Cannot spawn child process"
  2655. msgstr ""
  2656. msgid "Empty output from child filter"
  2657. msgstr ""
  2658. msgid "&Line number (decimal)"
  2659. msgstr ""
  2660. msgid "Pe&rcents"
  2661. msgstr ""
  2662. msgid "&Decimal offset"
  2663. msgstr ""
  2664. msgid "He&xadecimal offset"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "Goto"
  2667. msgstr ""
  2668. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2669. msgstr ""
  2670. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2671. msgstr ""
  2672. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2673. msgstr ""
  2674. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2675. msgstr ""
  2676. msgid "ButtonBar|Hex"
  2677. msgstr ""
  2678. msgid "ButtonBar|Goto"
  2679. msgstr ""
  2680. msgid "ButtonBar|Raw"
  2681. msgstr ""
  2682. msgid "ButtonBar|Parse"
  2683. msgstr ""
  2684. msgid "ButtonBar|Unform"
  2685. msgstr ""
  2686. msgid "ButtonBar|Format"
  2687. msgstr ""
  2688. #, c-format
  2689. msgid ""
  2690. "Error while closing the file:\n"
  2691. "%s\n"
  2692. "Data may have been written or not"
  2693. msgstr ""
  2694. #, c-format
  2695. msgid ""
  2696. "Cannot save file:\n"
  2697. "%s"
  2698. msgstr ""
  2699. msgid "View: "
  2700. msgstr ""
  2701. #, c-format
  2702. msgid ""
  2703. "Cannot open \"%s\"\n"
  2704. "%s"
  2705. msgstr ""
  2706. #, c-format
  2707. msgid ""
  2708. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2709. "%s"
  2710. msgstr ""
  2711. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2712. msgstr ""
  2713. msgid "Seeking to search result"
  2714. msgstr ""
  2715. msgid "Search done"
  2716. msgstr ""
  2717. msgid "Continue from beginning?"
  2718. msgstr ""