ta.po 64 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853
  1. # Tamil Translation
  2. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: mc\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
  11. "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
  12. "Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. msgid " Search string not found "
  17. msgstr ""
  18. msgid " Not implemented yet "
  19. msgstr ""
  20. msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
  21. msgstr ""
  22. #, c-format
  23. msgid " Invalid token number %d "
  24. msgstr ""
  25. msgid "Normal"
  26. msgstr ""
  27. msgid "&Regular expression"
  28. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  29. msgid "Hexadecimal"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Wildcard search"
  32. msgstr ""
  33. #, c-format
  34. msgid ""
  35. "Unable to load '%s' skin.\n"
  36. "Default skin has been loaded"
  37. msgstr ""
  38. #, c-format
  39. msgid ""
  40. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  41. "Default skin has been loaded"
  42. msgstr ""
  43. msgid "Function key 1"
  44. msgstr ""
  45. msgid "Function key 2"
  46. msgstr ""
  47. msgid "Function key 3"
  48. msgstr ""
  49. msgid "Function key 4"
  50. msgstr ""
  51. msgid "Function key 5"
  52. msgstr ""
  53. msgid "Function key 6"
  54. msgstr ""
  55. msgid "Function key 7"
  56. msgstr ""
  57. msgid "Function key 8"
  58. msgstr ""
  59. msgid "Function key 9"
  60. msgstr ""
  61. msgid "Function key 10"
  62. msgstr ""
  63. msgid "Function key 11"
  64. msgstr ""
  65. msgid "Function key 12"
  66. msgstr ""
  67. msgid "Function key 13"
  68. msgstr ""
  69. msgid "Function key 14"
  70. msgstr ""
  71. msgid "Function key 15"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Function key 16"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Function key 17"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Function key 18"
  78. msgstr ""
  79. msgid "Function key 19"
  80. msgstr ""
  81. msgid "Function key 20"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Backspace key"
  84. msgstr ""
  85. msgid "End key"
  86. msgstr ""
  87. msgid "Up arrow key"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Down arrow key"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Left arrow key"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Right arrow key"
  94. msgstr ""
  95. msgid "Home key"
  96. msgstr ""
  97. msgid "Page Down key"
  98. msgstr ""
  99. msgid "Page Up key"
  100. msgstr ""
  101. msgid "Insert key"
  102. msgstr ""
  103. msgid "Delete key"
  104. msgstr ""
  105. msgid "Completion/M-tab"
  106. msgstr ""
  107. msgid "+ on keypad"
  108. msgstr ""
  109. msgid "- on keypad"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Slash on keypad"
  112. msgstr ""
  113. msgid "* on keypad"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Escape key"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Left arrow keypad"
  118. msgstr ""
  119. msgid "Right arrow keypad"
  120. msgstr ""
  121. msgid "Up arrow keypad"
  122. msgstr ""
  123. msgid "Down arrow keypad"
  124. msgstr ""
  125. msgid "Home on keypad"
  126. msgstr ""
  127. msgid "End on keypad"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Page Down keypad"
  130. msgstr ""
  131. msgid "Page Up keypad"
  132. msgstr ""
  133. msgid "Insert on keypad"
  134. msgstr ""
  135. msgid "Delete on keypad"
  136. msgstr ""
  137. msgid "Enter on keypad"
  138. msgstr ""
  139. msgid "Function key 21"
  140. msgstr ""
  141. msgid "Function key 22"
  142. msgstr ""
  143. msgid "Function key 23"
  144. msgstr ""
  145. msgid "Function key 24"
  146. msgstr ""
  147. msgid "Plus"
  148. msgstr ""
  149. msgid "Minus"
  150. msgstr ""
  151. msgid "Asterisk"
  152. msgstr ""
  153. msgid "Dot"
  154. msgstr ""
  155. msgid "Less than"
  156. msgstr ""
  157. msgid "Great than"
  158. msgstr ""
  159. msgid "Equal"
  160. msgstr ""
  161. #, fuzzy
  162. msgid "Comma"
  163. msgstr "கட்டளை"
  164. msgid "Apostrophe"
  165. msgstr ""
  166. msgid "Colon"
  167. msgstr ""
  168. msgid "Exclamation mark"
  169. msgstr ""
  170. msgid "Question mark"
  171. msgstr ""
  172. msgid "Ampersand"
  173. msgstr ""
  174. msgid "Dollar sign"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Quotation mark"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Caret"
  179. msgstr ""
  180. msgid "Tilda"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Prime"
  183. msgstr ""
  184. #, fuzzy
  185. msgid "Underline"
  186. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  187. msgid "Understrike"
  188. msgstr ""
  189. msgid "Pipe"
  190. msgstr ""
  191. #, fuzzy
  192. msgid "Enter"
  193. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  194. msgid "Tab key"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Space key"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Slash key"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Backslash key"
  201. msgstr ""
  202. msgid "Number sign #"
  203. msgstr ""
  204. msgid "Ctrl"
  205. msgstr ""
  206. msgid "Alt"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Shift"
  209. msgstr ""
  210. #, c-format
  211. msgid ""
  212. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  213. "Check the TERM environment variable.\n"
  214. msgstr ""
  215. #, fuzzy, c-format
  216. msgid "%s is not a directory\n"
  217. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  218. #, c-format
  219. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  220. msgstr ""
  221. #, fuzzy, c-format
  222. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  223. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  224. #, c-format
  225. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  226. msgstr ""
  227. #, c-format
  228. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  229. msgstr ""
  230. #, c-format
  231. msgid "Temporary files will not be created\n"
  232. msgstr ""
  233. #, c-format
  234. msgid "Press any key to continue..."
  235. msgstr ""
  236. msgid "Warning"
  237. msgstr "எச்சாிக்கை"
  238. msgid " Pipe failed "
  239. msgstr ""
  240. msgid " Dup failed "
  241. msgstr ""
  242. #, c-format
  243. msgid ""
  244. "Cannot open cpio archive\n"
  245. "%s"
  246. msgstr ""
  247. #, c-format
  248. msgid ""
  249. "Premature end of cpio archive\n"
  250. "%s"
  251. msgstr ""
  252. #, c-format
  253. msgid ""
  254. "Inconsistent hardlinks of\n"
  255. "%s\n"
  256. "in cpio archive\n"
  257. "%s"
  258. msgstr ""
  259. #, c-format
  260. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  261. msgstr ""
  262. #, c-format
  263. msgid ""
  264. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  265. "%s"
  266. msgstr ""
  267. #, c-format
  268. msgid ""
  269. "Unexpected end of file\n"
  270. "%s"
  271. msgstr ""
  272. #, c-format
  273. msgid "Directory cache expired for %s"
  274. msgstr ""
  275. msgid "Starting linear transfer..."
  276. msgstr ""
  277. #, c-format
  278. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
  279. msgstr ""
  280. #, c-format
  281. msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
  282. msgstr ""
  283. msgid "Getting file"
  284. msgstr ""
  285. #, c-format
  286. msgid ""
  287. "Cannot open %s archive\n"
  288. "%s"
  289. msgstr ""
  290. msgid "Inconsistent extfs archive"
  291. msgstr ""
  292. #, fuzzy, c-format
  293. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  294. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  295. #, c-format
  296. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  297. msgstr ""
  298. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  299. msgstr ""
  300. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  301. msgstr ""
  302. msgid " fish: Password required for "
  303. msgstr ""
  304. msgid "fish: Sending password..."
  305. msgstr ""
  306. msgid "fish: Sending initial line..."
  307. msgstr ""
  308. msgid "fish: Handshaking version..."
  309. msgstr ""
  310. msgid "fish: Setting up current directory..."
  311. msgstr ""
  312. #, c-format
  313. msgid "fish: Connected, home %s."
  314. msgstr ""
  315. #, c-format
  316. msgid "fish: Reading directory %s..."
  317. msgstr ""
  318. #, c-format
  319. msgid "%s: done."
  320. msgstr ""
  321. #, c-format
  322. msgid "%s: failure"
  323. msgstr ""
  324. #, c-format
  325. msgid "fish: store %s: sending command..."
  326. msgstr ""
  327. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  328. msgstr ""
  329. #, c-format
  330. msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
  331. msgstr ""
  332. msgid "zeros"
  333. msgstr ""
  334. msgid "file"
  335. msgstr ""
  336. msgid "Aborting transfer..."
  337. msgstr ""
  338. msgid "Error reported after abort."
  339. msgstr ""
  340. msgid "Aborted transfer would be successful."
  341. msgstr ""
  342. #, c-format
  343. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  344. msgstr ""
  345. msgid " FTP: Password required for "
  346. msgstr ""
  347. msgid "ftpfs: sending login name"
  348. msgstr ""
  349. msgid "ftpfs: sending user password"
  350. msgstr ""
  351. #, c-format
  352. msgid "FTP: Account required for user %s"
  353. msgstr ""
  354. msgid "Account:"
  355. msgstr ""
  356. msgid "ftpfs: sending user account"
  357. msgstr ""
  358. msgid "ftpfs: logged in"
  359. msgstr ""
  360. #, c-format
  361. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  362. msgstr ""
  363. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  364. msgstr ""
  365. #, c-format
  366. msgid "ftpfs: %s"
  367. msgstr ""
  368. #, c-format
  369. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  370. msgstr ""
  371. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  372. msgstr ""
  373. #, c-format
  374. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  375. msgstr ""
  376. #, c-format
  377. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  378. msgstr ""
  379. msgid "ftpfs: invalid address family"
  380. msgstr ""
  381. #, c-format
  382. msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
  383. msgstr ""
  384. #, c-format
  385. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  386. msgstr ""
  387. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  388. msgstr ""
  389. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  390. msgstr ""
  391. #, c-format
  392. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  393. msgstr ""
  394. msgid "ftpfs: abort failed"
  395. msgstr ""
  396. msgid "ftpfs: CWD failed."
  397. msgstr ""
  398. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  399. msgstr ""
  400. msgid "Resolving symlink..."
  401. msgstr ""
  402. #, c-format
  403. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  404. msgstr ""
  405. msgid "(strict rfc959)"
  406. msgstr ""
  407. msgid "(chdir first)"
  408. msgstr ""
  409. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  410. msgstr ""
  411. #, c-format
  412. msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
  413. msgstr ""
  414. msgid ""
  415. "~/.netrc file has incorrect mode.\n"
  416. "Remove password or correct mode."
  417. msgstr ""
  418. msgid " MCFS "
  419. msgstr ""
  420. msgid " The server does not support this version "
  421. msgstr ""
  422. msgid ""
  423. " The remote server is not running on a system port \n"
  424. " you need a password to log in, but the information may \n"
  425. " not be safe on the remote side. Continue? \n"
  426. msgstr ""
  427. msgid "&Yes"
  428. msgstr "&ஆம்"
  429. msgid "&No"
  430. msgstr "&இல்லை"
  431. msgid " MCFS Password required "
  432. msgstr ""
  433. msgid " Invalid password "
  434. msgstr ""
  435. #, c-format
  436. msgid " Cannot locate hostname: %s "
  437. msgstr ""
  438. #, c-format
  439. msgid " Cannot create socket: %s "
  440. msgstr ""
  441. #, c-format
  442. msgid " Cannot connect to server: %s "
  443. msgstr ""
  444. msgid " Too many open connections "
  445. msgstr ""
  446. #, c-format
  447. msgid "Warning: file %s not found\n"
  448. msgstr ""
  449. #, c-format
  450. msgid ""
  451. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  452. "%s\n"
  453. msgstr ""
  454. #, c-format
  455. msgid ""
  456. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  457. "%s\n"
  458. msgstr ""
  459. #, c-format
  460. msgid ""
  461. " reconnect to %s failed\n"
  462. " "
  463. msgstr ""
  464. msgid " Authentication failed "
  465. msgstr ""
  466. #, c-format
  467. msgid " Error %s creating directory %s "
  468. msgstr ""
  469. #, c-format
  470. msgid " Error %s removing directory %s "
  471. msgstr ""
  472. #, c-format
  473. msgid " %s opening remote file %s "
  474. msgstr ""
  475. #, c-format
  476. msgid " %s removing remote file %s "
  477. msgstr ""
  478. #, c-format
  479. msgid " %s renaming files\n"
  480. msgstr ""
  481. #, c-format
  482. msgid ""
  483. "Cannot open tar archive\n"
  484. "%s"
  485. msgstr ""
  486. msgid "Inconsistent tar archive"
  487. msgstr ""
  488. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  489. msgstr ""
  490. #, c-format
  491. msgid ""
  492. "Hmm,...\n"
  493. "%s\n"
  494. "doesn't look like a tar archive."
  495. msgstr ""
  496. msgid " undelfs: error "
  497. msgstr ""
  498. msgid " not enough memory "
  499. msgstr ""
  500. msgid " while allocating block buffer "
  501. msgstr ""
  502. #, c-format
  503. msgid " open_inode_scan: %d "
  504. msgstr ""
  505. #, c-format
  506. msgid " while starting inode scan %d "
  507. msgstr ""
  508. #, c-format
  509. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  510. msgstr ""
  511. #, c-format
  512. msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
  513. msgstr ""
  514. msgid " no more memory while reallocating array "
  515. msgstr ""
  516. #, c-format
  517. msgid " while doing inode scan %d "
  518. msgstr ""
  519. msgid " Ext2lib error "
  520. msgstr ""
  521. #, c-format
  522. msgid " Cannot open file %s "
  523. msgstr ""
  524. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  525. msgstr ""
  526. #, c-format
  527. msgid ""
  528. " Cannot load inode bitmap from: \n"
  529. " %s \n"
  530. msgstr ""
  531. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  532. msgstr ""
  533. #, c-format
  534. msgid ""
  535. " Cannot load block bitmap from: \n"
  536. " %s \n"
  537. msgstr ""
  538. msgid " vfs_info is not fs! "
  539. msgstr ""
  540. msgid " You have to chdir to extract files first "
  541. msgstr ""
  542. msgid " while iterating over blocks "
  543. msgstr ""
  544. msgid "Cannot parse:"
  545. msgstr ""
  546. msgid "More parsing errors will be ignored."
  547. msgstr ""
  548. msgid "Internal error:"
  549. msgstr ""
  550. msgid "Password:"
  551. msgstr "கடவுச்சொல்:"
  552. msgid "Changes to file lost"
  553. msgstr ""
  554. msgid "&Cancel"
  555. msgstr "&ரத்து"
  556. msgid "&Set"
  557. msgstr ""
  558. msgid "S&kip"
  559. msgstr ""
  560. msgid "Set &all"
  561. msgstr ""
  562. msgid "owner"
  563. msgstr ""
  564. msgid "group"
  565. msgstr ""
  566. msgid "other"
  567. msgstr ""
  568. msgid "On"
  569. msgstr ""
  570. msgid "Flag"
  571. msgstr ""
  572. msgid "Mode"
  573. msgstr "முறைமை"
  574. #, c-format
  575. msgid "%6d of %d"
  576. msgstr ""
  577. msgid " Chown advanced command "
  578. msgstr ""
  579. #, c-format
  580. msgid ""
  581. " Cannot chmod \"%s\" \n"
  582. " %s "
  583. msgstr ""
  584. #, c-format
  585. msgid ""
  586. " Cannot chown \"%s\" \n"
  587. " %s "
  588. msgstr ""
  589. msgid "Displays the current version"
  590. msgstr ""
  591. #, fuzzy
  592. msgid "Print data directory"
  593. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  594. msgid "Print last working directory to specified file"
  595. msgstr ""
  596. msgid "Enables subshell support (default)"
  597. msgstr ""
  598. msgid "Disables subshell support"
  599. msgstr ""
  600. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  601. msgstr ""
  602. msgid "Set debug level"
  603. msgstr ""
  604. msgid "Launches the file viewer on a file"
  605. msgstr ""
  606. msgid "Edits one file"
  607. msgstr ""
  608. msgid "Forces xterm features"
  609. msgstr ""
  610. msgid "Disable mouse support in text version"
  611. msgstr ""
  612. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  613. msgstr ""
  614. msgid "To run on slow terminals"
  615. msgstr ""
  616. msgid "Use stickchars to draw"
  617. msgstr ""
  618. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  619. msgstr ""
  620. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  621. msgstr ""
  622. msgid "Requests to run in black and white"
  623. msgstr ""
  624. msgid "Request to run in color mode"
  625. msgstr ""
  626. msgid "Specifies a color configuration"
  627. msgstr ""
  628. msgid "Show mc with specified skin"
  629. msgstr ""
  630. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  631. msgid ""
  632. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  633. "\n"
  634. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  635. "\n"
  636. "Keywords:\n"
  637. " Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n"
  638. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  639. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  640. " errdhotfocus\n"
  641. " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  642. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  643. " editlinestate\n"
  644. msgstr ""
  645. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  646. msgid ""
  647. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  648. "\n"
  649. "Colors:\n"
  650. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  651. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  652. " brightcyan, lightgray and white\n"
  653. "\n"
  654. msgstr ""
  655. #, fuzzy
  656. msgid "Color options"
  657. msgstr " விருப்பங்கள் "
  658. #, fuzzy
  659. msgid "+number"
  660. msgstr "Inode எண்"
  661. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  662. msgstr ""
  663. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  664. msgstr ""
  665. msgid ""
  666. "\n"
  667. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  668. "to mc-devel@gnome.org\n"
  669. msgstr ""
  670. #, fuzzy, c-format
  671. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  672. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  673. #, fuzzy
  674. msgid "Main options"
  675. msgstr " விருப்பங்கள் "
  676. msgid "Terminal options"
  677. msgstr ""
  678. msgid " Background process error "
  679. msgstr ""
  680. msgid " Unknown error in child "
  681. msgstr ""
  682. msgid " Child died unexpectedly "
  683. msgstr ""
  684. msgid " Background protocol error "
  685. msgstr ""
  686. msgid ""
  687. " Background process sent us a request for more arguments \n"
  688. " than we can handle. \n"
  689. msgstr ""
  690. msgid "&Full file list"
  691. msgstr ""
  692. msgid "&Brief file list"
  693. msgstr ""
  694. msgid "&Long file list"
  695. msgstr ""
  696. msgid "&User defined:"
  697. msgstr ""
  698. msgid "Listing mode"
  699. msgstr ""
  700. msgid "user &Mini status"
  701. msgstr ""
  702. msgid "&OK"
  703. msgstr "&சரி"
  704. msgid "&Reverse"
  705. msgstr ""
  706. msgid "Case sensi&tive"
  707. msgstr ""
  708. msgid "Executable &first"
  709. msgstr ""
  710. msgid "Sort order"
  711. msgstr ""
  712. msgid "Confirmation"
  713. msgstr ""
  714. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  715. #. 2
  716. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  717. msgstr ""
  718. msgid "Confirmation|&Directory hotlist delete"
  719. msgstr ""
  720. msgid "Confirmation|E&xit"
  721. msgstr ""
  722. msgid "Confirmation|&Execute"
  723. msgstr ""
  724. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  725. msgstr ""
  726. msgid "Confirmation|&Delete"
  727. msgstr ""
  728. msgid "UTF-8 output"
  729. msgstr ""
  730. msgid "Full 8 bits output"
  731. msgstr ""
  732. msgid "ISO 8859-1"
  733. msgstr ""
  734. msgid "7 bits"
  735. msgstr ""
  736. msgid "F&ull 8 bits input"
  737. msgstr ""
  738. msgid " Display bits "
  739. msgstr ""
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Other 8 bit"
  742. msgstr "வேறு"
  743. msgid "Input / display codepage:"
  744. msgstr ""
  745. #, fuzzy
  746. msgid "&Select"
  747. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  748. #, fuzzy
  749. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  750. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  751. #, fuzzy
  752. msgid "Use &passive mode"
  753. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  754. msgid "&Use ~/.netrc"
  755. msgstr ""
  756. msgid "&Always use ftp proxy"
  757. msgstr ""
  758. msgid "sec"
  759. msgstr ""
  760. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  761. msgstr ""
  762. msgid "ftp anonymous password:"
  763. msgstr ""
  764. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  765. msgstr ""
  766. msgid " Virtual File System Setting "
  767. msgstr ""
  768. msgid "cd"
  769. msgstr ""
  770. msgid "Quick cd"
  771. msgstr ""
  772. msgid "Symbolic link filename:"
  773. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு கோப்புப்பெயர்:"
  774. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  775. msgstr "இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):"
  776. msgid "Symbolic link"
  777. msgstr ""
  778. msgid "Running "
  779. msgstr ""
  780. msgid "Stopped"
  781. msgstr ""
  782. msgid "&Stop"
  783. msgstr ""
  784. msgid "&Resume"
  785. msgstr ""
  786. msgid "&Kill"
  787. msgstr ""
  788. msgid "Background Jobs"
  789. msgstr ""
  790. msgid "Domain:"
  791. msgstr ""
  792. msgid "Username:"
  793. msgstr ""
  794. #, c-format
  795. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  796. msgstr ""
  797. msgid "7-bit ASCII"
  798. msgstr ""
  799. #, c-format
  800. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  801. msgstr ""
  802. msgid "execute/search by others"
  803. msgstr ""
  804. msgid "write by others"
  805. msgstr ""
  806. msgid "read by others"
  807. msgstr ""
  808. msgid "execute/search by group"
  809. msgstr ""
  810. msgid "write by group"
  811. msgstr ""
  812. msgid "read by group"
  813. msgstr ""
  814. msgid "execute/search by owner"
  815. msgstr ""
  816. msgid "write by owner"
  817. msgstr ""
  818. msgid "read by owner"
  819. msgstr ""
  820. msgid "sticky bit"
  821. msgstr ""
  822. msgid "set group ID on execution"
  823. msgstr ""
  824. msgid "set user ID on execution"
  825. msgstr ""
  826. msgid "C&lear marked"
  827. msgstr ""
  828. msgid "S&et marked"
  829. msgstr ""
  830. msgid "&Marked all"
  831. msgstr ""
  832. msgid "Name"
  833. msgstr "பெயர்"
  834. msgid "Permissions (Octal)"
  835. msgstr ""
  836. msgid "Owner name"
  837. msgstr ""
  838. msgid "Group name"
  839. msgstr ""
  840. msgid "Use SPACE to change"
  841. msgstr ""
  842. msgid "an option, ARROW KEYS"
  843. msgstr ""
  844. msgid "to move between options"
  845. msgstr ""
  846. msgid "and T or INS to mark"
  847. msgstr ""
  848. msgid " Permission "
  849. msgstr ""
  850. msgid " File "
  851. msgstr " கோப்பு "
  852. msgid "Chmod command"
  853. msgstr ""
  854. msgid "Set &users"
  855. msgstr ""
  856. msgid "Set &groups"
  857. msgstr ""
  858. msgid " Name "
  859. msgstr ""
  860. msgid " Owner name "
  861. msgstr ""
  862. msgid " Group name "
  863. msgstr ""
  864. msgid " Size "
  865. msgstr ""
  866. msgid " User name "
  867. msgstr ""
  868. msgid " Chown command "
  869. msgstr ""
  870. msgid "<Unknown user>"
  871. msgstr ""
  872. msgid "<Unknown group>"
  873. msgstr ""
  874. msgid " Confirmation "
  875. msgstr ""
  876. msgid "Files tagged, want to cd?"
  877. msgstr ""
  878. msgid "Cannot change directory"
  879. msgstr ""
  880. msgid " View file "
  881. msgstr ""
  882. msgid " Filename:"
  883. msgstr ""
  884. msgid " Filtered view "
  885. msgstr ""
  886. msgid " Filter command and arguments:"
  887. msgstr ""
  888. msgid "Create a new Directory"
  889. msgstr ""
  890. msgid " Enter directory name:"
  891. msgstr ""
  892. msgid " Filter "
  893. msgstr ""
  894. msgid " Set expression for filtering filenames"
  895. msgstr ""
  896. msgid "&Using shell patterns"
  897. msgstr ""
  898. msgid "&Case sensitive"
  899. msgstr ""
  900. #, fuzzy
  901. msgid "&Files only"
  902. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  903. msgid " Select "
  904. msgstr ""
  905. msgid " Unselect "
  906. msgstr ""
  907. msgid "Extension file edit"
  908. msgstr ""
  909. msgid " Which extension file you want to edit? "
  910. msgstr ""
  911. msgid "&User"
  912. msgstr ""
  913. msgid "&System Wide"
  914. msgstr ""
  915. msgid " Menu edit "
  916. msgstr ""
  917. msgid " Which menu file do you want to edit? "
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Local"
  920. msgstr ""
  921. msgid "Highlighting groups file edit"
  922. msgstr ""
  923. msgid " Which highlighting file you want to edit? "
  924. msgstr ""
  925. msgid " Compare directories "
  926. msgstr ""
  927. msgid " Select compare method: "
  928. msgstr ""
  929. msgid "&Quick"
  930. msgstr ""
  931. msgid "&Size only"
  932. msgstr ""
  933. msgid "&Thorough"
  934. msgstr ""
  935. msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
  936. msgstr ""
  937. msgid ""
  938. " Not an xterm or Linux console; \n"
  939. " the panels cannot be toggled. "
  940. msgstr ""
  941. #, c-format
  942. msgid "Link %s to:"
  943. msgstr ""
  944. msgid " Link "
  945. msgstr ""
  946. #, c-format
  947. msgid " link: %s "
  948. msgstr ""
  949. #, c-format
  950. msgid " symlink: %s "
  951. msgstr ""
  952. #, c-format
  953. msgid " Symlink `%s' points to: "
  954. msgstr ""
  955. msgid " Edit symlink "
  956. msgstr ""
  957. #, c-format
  958. msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
  959. msgstr ""
  960. #, c-format
  961. msgid " edit symlink: %s "
  962. msgstr ""
  963. #, c-format
  964. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  965. msgstr ""
  966. #, c-format
  967. msgid " Cannot chdir to %s "
  968. msgstr ""
  969. msgid " Enter machine name (F1 for details): "
  970. msgstr ""
  971. msgid " Link to a remote machine "
  972. msgstr ""
  973. msgid " FTP to machine "
  974. msgstr ""
  975. msgid " Shell link to machine "
  976. msgstr ""
  977. msgid " SMB link to machine "
  978. msgstr ""
  979. msgid " Undelete files on an ext2 file system "
  980. msgstr ""
  981. msgid ""
  982. " Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  983. " files on: (F1 for details)"
  984. msgstr ""
  985. msgid " Setup "
  986. msgstr ""
  987. #, c-format
  988. msgid " Setup saved to ~/%s"
  989. msgstr ""
  990. #, c-format
  991. msgid ""
  992. " Cannot chdir to \"%s\" \n"
  993. " %s "
  994. msgstr ""
  995. msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
  996. msgstr ""
  997. msgid " The shell is already running a command "
  998. msgstr ""
  999. msgid "Cannot read directory contents"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid " Choose syntax highlighting "
  1002. msgstr ""
  1003. #, fuzzy
  1004. msgid "< Auto >"
  1005. msgstr " பற்றி "
  1006. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1007. msgstr ""
  1008. #, fuzzy, c-format
  1009. msgid " Cannot open %s for reading "
  1010. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1011. msgid "Error"
  1012. msgstr "பிழை"
  1013. #, c-format
  1014. msgid " Error reading from pipe: %s "
  1015. msgstr ""
  1016. #, fuzzy, c-format
  1017. msgid " Cannot open pipe for reading: %s "
  1018. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1019. #, fuzzy, c-format
  1020. msgid " Cannot get size/permissions for %s "
  1021. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  1022. #, fuzzy, c-format
  1023. msgid " %s is not a regular file "
  1024. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1025. #, fuzzy, c-format
  1026. msgid " File %s is too large "
  1027. msgstr " இந்த கோப்பு மிகப் பெரியது: "
  1028. msgid " About "
  1029. msgstr " பற்றி "
  1030. msgid ""
  1031. "\n"
  1032. " Cooledit v3.11.5\n"
  1033. "\n"
  1034. " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
  1035. "\n"
  1036. " A user friendly text editor written\n"
  1037. " for the Midnight Commander.\n"
  1038. msgstr ""
  1039. "\n"
  1040. " Cooledit v3.11.5\n"
  1041. "\n"
  1042. "நகல் காப்பு (C) 1996 இலவசப் மென்பொருள் நிறுவனம்\n"
  1043. "\n"
  1044. " Midnight Commanderக்காக எழுதப்பட்ட ஓர்\n"
  1045. " பயனர் தோழமையான உரை பதிப்பான்.\n"
  1046. msgid "Macro recursion is too deep"
  1047. msgstr ""
  1048. msgid "Search"
  1049. msgstr "தேடு"
  1050. msgid " File has hard-links. Detach before saving? "
  1051. msgstr ""
  1052. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  1053. msgstr ""
  1054. msgid " Error writing to pipe: "
  1055. msgstr ""
  1056. msgid " Cannot open pipe for writing: "
  1057. msgstr ""
  1058. #, fuzzy, c-format
  1059. msgid " Cannot open file for writing: %s "
  1060. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "&Quick save"
  1063. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  1064. #, fuzzy
  1065. msgid "&Safe save"
  1066. msgstr "பத்திரமான சேமிப்பு "
  1067. msgid "&Do backups with following extension:"
  1068. msgstr ""
  1069. msgid "Check &POSIX new line"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid " Edit Save Mode "
  1072. msgstr " சேமிப்பு முறைமையை பதி "
  1073. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  1074. msgstr ""
  1075. #, fuzzy
  1076. msgid "C&ontinue"
  1077. msgstr "தொடர்ந்து செல்"
  1078. msgid "&Do not change"
  1079. msgstr ""
  1080. msgid "&Unix format (LF)"
  1081. msgstr ""
  1082. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  1083. msgstr ""
  1084. msgid "&Macintosh format (CR)"
  1085. msgstr ""
  1086. msgid "Change line breaks to:"
  1087. msgstr ""
  1088. msgid " Enter file name: "
  1089. msgstr ""
  1090. msgid " Save As "
  1091. msgstr " வேறு பெயரில் சேமி "
  1092. msgid " A file already exists with this name. "
  1093. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid "&Overwrite"
  1096. msgstr "மேல் எழுது"
  1097. msgid " Cannot save file. "
  1098. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1099. msgid " Delete macro "
  1100. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1101. msgid " Cannot open temp file "
  1102. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1103. msgid " Cannot open macro file "
  1104. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1105. msgid " Cannot overwrite macro file "
  1106. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை மேல் எழுதும் போது பிழை. "
  1107. msgid " Save macro "
  1108. msgstr " பெரும்-நிரலை சேமி "
  1109. msgid " Press the macro's new hotkey: "
  1110. msgstr ""
  1111. msgid " Press macro hotkey: "
  1112. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1113. msgid " Load macro "
  1114. msgstr " பெரும்-நிரலை ஏற்று "
  1115. msgid " Confirm save file? : "
  1116. msgstr " கோப்பு சேமிப்பை உறுதிப்படுத்து? : "
  1117. msgid " Save file "
  1118. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1119. msgid "&Save"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid ""
  1122. " Current text was modified without a file save. \n"
  1123. " Continue discards these changes. "
  1124. msgstr ""
  1125. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1126. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1127. msgid "Syntax file edit"
  1128. msgstr ""
  1129. msgid " Which syntax file you want to edit? "
  1130. msgstr ""
  1131. msgid " Load "
  1132. msgstr " ஏற்று "
  1133. msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
  1134. msgstr " தொகுதி மிகப் பெரியது, இந்த செயலை கவிழ முடியாமல் இருக்கலாம். "
  1135. #, fuzzy
  1136. msgid "Replace"
  1137. msgstr "&மாற்று"
  1138. msgid " Replace "
  1139. msgstr " மாற்று "
  1140. #, c-format
  1141. msgid " %ld replacements made. "
  1142. msgstr " %ld மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன. "
  1143. msgid "Quit"
  1144. msgstr ""
  1145. msgid " File was modified, Save with exit? "
  1146. msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  1147. #, fuzzy
  1148. msgid "&Cancel quit"
  1149. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  1150. #, fuzzy
  1151. msgid " Error "
  1152. msgstr "பிழை"
  1153. msgid " This function is not implemented. "
  1154. msgstr ""
  1155. msgid " Copy to clipboard "
  1156. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு நகல் "
  1157. msgid " Unable to save to file. "
  1158. msgstr " கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை. "
  1159. msgid " Cut to clipboard "
  1160. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு வெட்டு"
  1161. msgid " Goto line "
  1162. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1163. msgid " Enter line: "
  1164. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  1165. msgid " Save Block "
  1166. msgstr " தொகுதியை சேமி "
  1167. msgid " Insert File "
  1168. msgstr " கோப்பை செருகு "
  1169. msgid " Cannot insert file. "
  1170. msgstr " கோப்பை செருகும் போது பிழை. "
  1171. msgid " Sort block "
  1172. msgstr " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  1173. msgid " You must first highlight a block of text. "
  1174. msgstr " நீங்கள் முதல் உரை தொகுதியை தேர்வு செய்ய வேண்டும். "
  1175. msgid " Run Sort "
  1176. msgstr " வாிசையாக்குதலை இயக்கு "
  1177. msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
  1178. msgstr ""
  1179. " வெண்ணிடைவெளியால் பிரித்த வாிசையாக்கும் விருப்பத்தேர்வுகளை உள்ளீடு (உதவி பக்கத்தைப் பார்): "
  1180. msgid " Sort "
  1181. msgstr " வாிசையாக்கு "
  1182. msgid " Cannot execute sort command "
  1183. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1184. msgid " Sort returned non-zero: "
  1185. msgstr ""
  1186. msgid "Paste output of external command"
  1187. msgstr ""
  1188. msgid "Enter shell command(s):"
  1189. msgstr ""
  1190. msgid "External command"
  1191. msgstr ""
  1192. #, fuzzy
  1193. msgid "Cannot execute command"
  1194. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1195. msgid "Error creating script:"
  1196. msgstr ""
  1197. msgid "Error reading script:"
  1198. msgstr ""
  1199. msgid "Error closing script:"
  1200. msgstr ""
  1201. msgid "Script created:"
  1202. msgstr ""
  1203. msgid "Process block"
  1204. msgstr ""
  1205. msgid " Copies to"
  1206. msgstr " நகலும் இடம்"
  1207. msgid " Subject"
  1208. msgstr " விஷயம்"
  1209. msgid " To"
  1210. msgstr " நோக்கி"
  1211. msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  1212. msgstr " அஞ்சல் -s <விஷயம்> -c <cc> <நோக்கி>"
  1213. msgid " Mail "
  1214. msgstr " அஞ்சல் "
  1215. msgid " Insert Literal "
  1216. msgstr "நிலைஉரை செருகு "
  1217. msgid " Press any key: "
  1218. msgstr "ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்து: "
  1219. msgid " Execute Macro "
  1220. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1221. msgid "All charsets"
  1222. msgstr ""
  1223. msgid "&Whole words"
  1224. msgstr ""
  1225. msgid "In se&lection"
  1226. msgstr ""
  1227. msgid "&Backwards"
  1228. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  1229. msgid "case &Sensitive"
  1230. msgstr ""
  1231. msgid " Enter replacement string:"
  1232. msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  1233. msgid " Enter search string:"
  1234. msgstr " தேடுவதட்க்கு சரத்தை நுழைவிடு:"
  1235. msgid "&Find all"
  1236. msgstr ""
  1237. msgid "Cancel"
  1238. msgstr "ரத்து"
  1239. msgid "&Skip"
  1240. msgstr "&தவிர்"
  1241. msgid "A&ll"
  1242. msgstr "அனைத்&தும்"
  1243. msgid "&Replace"
  1244. msgstr "&மாற்று"
  1245. msgid " Replace with: "
  1246. msgstr " இதை வைத்து மாற்று: "
  1247. msgid " Confirm replace "
  1248. msgstr " மாற்றுதலை உறுதிப்படுத்து "
  1249. msgid "&Dismiss"
  1250. msgstr ""
  1251. #, c-format
  1252. msgid ""
  1253. "File \"%s\" is already being edited\n"
  1254. "User: %s\n"
  1255. "Process ID: %d"
  1256. msgstr ""
  1257. msgid "File locked"
  1258. msgstr ""
  1259. msgid "&Grab lock"
  1260. msgstr ""
  1261. msgid "&Ignore lock"
  1262. msgstr ""
  1263. #, fuzzy
  1264. msgid "&Open file..."
  1265. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1266. msgid "&New"
  1267. msgstr ""
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Save &as..."
  1270. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1271. #, fuzzy
  1272. msgid "&Insert file..."
  1273. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1274. #, fuzzy
  1275. msgid "Cop&y to file..."
  1276. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... C-f"
  1277. #, fuzzy
  1278. msgid "&User menu..."
  1279. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  1280. #, fuzzy
  1281. msgid "A&bout..."
  1282. msgstr "&இட அமைவு..."
  1283. msgid "&Quit"
  1284. msgstr ""
  1285. msgid "&Undo"
  1286. msgstr ""
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid "&Toggle ins/overw"
  1289. msgstr "&Ins/overw இருநிலை &மாற்று"
  1290. #, fuzzy
  1291. msgid "To&ggle mark"
  1292. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1293. msgid "&Mark columns"
  1294. msgstr ""
  1295. msgid "Mark &all"
  1296. msgstr ""
  1297. msgid "Unmar&k"
  1298. msgstr ""
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Cop&y"
  1301. msgstr "நகல்"
  1302. #, fuzzy
  1303. msgid "Mo&ve"
  1304. msgstr "முறைமை"
  1305. msgid "&Delete"
  1306. msgstr ""
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid "Co&py to clipfile"
  1309. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid "&Cut to clipfile"
  1312. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1313. #, fuzzy
  1314. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1315. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1316. msgid "&Beginning"
  1317. msgstr ""
  1318. msgid "&End"
  1319. msgstr ""
  1320. #, fuzzy
  1321. msgid "&Search..."
  1322. msgstr "தேடு"
  1323. #, fuzzy
  1324. msgid "Search &again"
  1325. msgstr "&மறுபடியும் தேடு F17"
  1326. #, fuzzy
  1327. msgid "&Replace..."
  1328. msgstr "&மாற்று"
  1329. #, fuzzy
  1330. msgid "&Toggle bookmark"
  1331. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1332. #, fuzzy
  1333. msgid "&Next bookmark"
  1334. msgstr "&புதியது C-n"
  1335. #, fuzzy
  1336. msgid "&Prev bookmark"
  1337. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1338. #, fuzzy
  1339. msgid "&Flush bookmark"
  1340. msgstr "&அஞ்சல்... "
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid "&Go to line..."
  1343. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1344. #, fuzzy
  1345. msgid "&Toggle line state"
  1346. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1347. msgid "Go to matching &bracket"
  1348. msgstr ""
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "&Find declaration"
  1351. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1352. #, fuzzy
  1353. msgid "Back from &declaration"
  1354. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1355. #, fuzzy
  1356. msgid "For&ward to declaration"
  1357. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "Encod&ing..."
  1360. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "&Refresh screen"
  1363. msgstr "திரையை &புதுக்கு C-l"
  1364. msgid "&Start record macro"
  1365. msgstr ""
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "Finis&h record macro..."
  1368. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid "&Execute macro..."
  1371. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Delete macr&o..."
  1374. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1375. #, fuzzy
  1376. msgid "'ispell' s&pell check"
  1377. msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு C-p"
  1378. msgid "&Mail..."
  1379. msgstr ""
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid "Insert &literal..."
  1382. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1383. #, fuzzy
  1384. msgid "Insert &date/time"
  1385. msgstr "&திகதி/நேரம் செருகு "
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "&Format paragraph"
  1388. msgstr "&பத்தி வடிவம் M-p"
  1389. #, fuzzy
  1390. msgid "&Sort..."
  1391. msgstr "&இட அமைவு..."
  1392. msgid "&Paste output of..."
  1393. msgstr ""
  1394. #, fuzzy
  1395. msgid "&External formatter"
  1396. msgstr "பு&ற வடிவூட்டி F19"
  1397. msgid "&General... "
  1398. msgstr "&பொதுவானது... "
  1399. #, fuzzy
  1400. msgid "Save &mode..."
  1401. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1402. msgid "Learn &keys..."
  1403. msgstr ""
  1404. msgid "Syntax &highlighting..."
  1405. msgstr ""
  1406. #, fuzzy
  1407. msgid "S&yntax file"
  1408. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1409. #, fuzzy
  1410. msgid "&Menu file"
  1411. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1412. msgid "&Save setup"
  1413. msgstr ""
  1414. #, fuzzy
  1415. msgid "&File"
  1416. msgstr " கோப்பு "
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "&Edit"
  1419. msgstr "பதிப்பு"
  1420. #, fuzzy
  1421. msgid "&Search"
  1422. msgstr "தேடு"
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "&Command"
  1425. msgstr "கட்டளை"
  1426. msgid "For&mat"
  1427. msgstr ""
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "&Options"
  1430. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1431. msgid "None"
  1432. msgstr ""
  1433. msgid "Dynamic paragraphing"
  1434. msgstr ""
  1435. msgid "Type writer wrap"
  1436. msgstr ""
  1437. msgid "Word wrap line length: "
  1438. msgstr ""
  1439. msgid "Cursor beyond end of line"
  1440. msgstr ""
  1441. msgid "Pers&istent selection"
  1442. msgstr ""
  1443. msgid "Synta&x highlighting"
  1444. msgstr ""
  1445. msgid "Visible tabs"
  1446. msgstr ""
  1447. msgid "Visible trailing spaces"
  1448. msgstr ""
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid "Save file &position"
  1451. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1452. msgid "Confir&m before saving"
  1453. msgstr ""
  1454. msgid "&Return does autoindent"
  1455. msgstr ""
  1456. msgid "Tab spacing: "
  1457. msgstr ""
  1458. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1459. msgstr ""
  1460. msgid "&Backspace through tabs"
  1461. msgstr ""
  1462. msgid "&Fake half tabs"
  1463. msgstr ""
  1464. msgid "Wrap mode"
  1465. msgstr ""
  1466. msgid " Editor options "
  1467. msgstr ""
  1468. msgid "ButtonBar|Help"
  1469. msgstr ""
  1470. msgid "ButtonBar|Save"
  1471. msgstr ""
  1472. msgid "ButtonBar|Mark"
  1473. msgstr ""
  1474. msgid "ButtonBar|Replac"
  1475. msgstr ""
  1476. msgid "ButtonBar|Copy"
  1477. msgstr ""
  1478. msgid "ButtonBar|Move"
  1479. msgstr ""
  1480. msgid "ButtonBar|Search"
  1481. msgstr ""
  1482. msgid "ButtonBar|Delete"
  1483. msgstr ""
  1484. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1485. msgstr ""
  1486. msgid "ButtonBar|Quit"
  1487. msgstr ""
  1488. msgid " Load syntax file "
  1489. msgstr ""
  1490. #, c-format
  1491. msgid ""
  1492. " Cannot open file %s \n"
  1493. " %s "
  1494. msgstr ""
  1495. #, c-format
  1496. msgid " Error in file %s on line %d "
  1497. msgstr ""
  1498. msgid ""
  1499. " The Commander can't change to the directory that \n"
  1500. " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
  1501. " deleted your working directory, or given yourself \n"
  1502. " extra access permissions with the \"su\" command? "
  1503. msgstr ""
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1506. msgstr ""
  1507. #, c-format
  1508. msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
  1509. msgstr ""
  1510. #, c-format
  1511. msgid ""
  1512. " Cannot create temporary command file \n"
  1513. " %s "
  1514. msgstr ""
  1515. msgid " Parameter "
  1516. msgstr ""
  1517. #, c-format
  1518. msgid " %s%s file error"
  1519. msgstr ""
  1520. #, c-format
  1521. msgid ""
  1522. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1523. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1524. "Commander package."
  1525. msgstr ""
  1526. #, c-format
  1527. msgid " ~/%s file error "
  1528. msgstr ""
  1529. #, c-format
  1530. msgid ""
  1531. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1532. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1533. "it."
  1534. msgstr ""
  1535. msgid "DialogTitle|Copy"
  1536. msgstr ""
  1537. msgid "DialogTitle|Move"
  1538. msgstr ""
  1539. msgid "DialogTitle|Delete"
  1540. msgstr ""
  1541. msgid " Cannot make the hardlink "
  1542. msgstr ""
  1543. #, c-format
  1544. msgid ""
  1545. " Cannot read source link \"%s\" \n"
  1546. " %s "
  1547. msgstr ""
  1548. msgid ""
  1549. " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
  1550. "\n"
  1551. " Option Stable Symlinks will be disabled "
  1552. msgstr ""
  1553. #, c-format
  1554. msgid ""
  1555. " Cannot create target symlink \"%s\" \n"
  1556. " %s "
  1557. msgstr ""
  1558. msgid "&Abort"
  1559. msgstr ""
  1560. #, c-format
  1561. msgid ""
  1562. " Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
  1563. " %s "
  1564. msgstr ""
  1565. #, c-format
  1566. msgid ""
  1567. " Cannot stat source file \"%s\" \n"
  1568. " %s "
  1569. msgstr ""
  1570. #, c-format
  1571. msgid ""
  1572. " `%s' \n"
  1573. " and \n"
  1574. " `%s' \n"
  1575. " are the same file "
  1576. msgstr ""
  1577. #, c-format
  1578. msgid ""
  1579. " Cannot create special file \"%s\" \n"
  1580. " %s "
  1581. msgstr ""
  1582. #, c-format
  1583. msgid ""
  1584. " Cannot chown target file \"%s\" \n"
  1585. " %s "
  1586. msgstr ""
  1587. #, c-format
  1588. msgid ""
  1589. " Cannot chmod target file \"%s\" \n"
  1590. " %s "
  1591. msgstr ""
  1592. #, c-format
  1593. msgid ""
  1594. " Cannot open source file \"%s\" \n"
  1595. " %s "
  1596. msgstr ""
  1597. msgid " Reget failed, about to overwrite file "
  1598. msgstr ""
  1599. #, c-format
  1600. msgid ""
  1601. " Cannot fstat source file \"%s\" \n"
  1602. " %s "
  1603. msgstr ""
  1604. #, c-format
  1605. msgid ""
  1606. " Cannot create target file \"%s\" \n"
  1607. " %s "
  1608. msgstr ""
  1609. #, c-format
  1610. msgid ""
  1611. " Cannot fstat target file \"%s\" \n"
  1612. " %s "
  1613. msgstr ""
  1614. #, c-format
  1615. msgid ""
  1616. " Cannot read source file \"%s\" \n"
  1617. " %s "
  1618. msgstr ""
  1619. #, c-format
  1620. msgid ""
  1621. " Cannot write target file \"%s\" \n"
  1622. " %s "
  1623. msgstr ""
  1624. msgid "(stalled)"
  1625. msgstr ""
  1626. #, c-format
  1627. msgid ""
  1628. " Cannot close source file \"%s\" \n"
  1629. " %s "
  1630. msgstr ""
  1631. #, c-format
  1632. msgid ""
  1633. " Cannot close target file \"%s\" \n"
  1634. " %s "
  1635. msgstr ""
  1636. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "&Keep"
  1639. msgstr ""
  1640. #, c-format
  1641. msgid ""
  1642. " Cannot stat source directory \"%s\" \n"
  1643. " %s "
  1644. msgstr ""
  1645. #, c-format
  1646. msgid ""
  1647. " Source \"%s\" is not a directory \n"
  1648. " %s "
  1649. msgstr ""
  1650. #, c-format
  1651. msgid ""
  1652. " Cannot copy cyclic symbolic link \n"
  1653. " `%s' "
  1654. msgstr ""
  1655. #, c-format
  1656. msgid ""
  1657. " Destination \"%s\" must be a directory \n"
  1658. " %s "
  1659. msgstr ""
  1660. #, c-format
  1661. msgid ""
  1662. " Cannot create target directory \"%s\" \n"
  1663. " %s "
  1664. msgstr ""
  1665. #, c-format
  1666. msgid ""
  1667. " Cannot chown target directory \"%s\" \n"
  1668. " %s "
  1669. msgstr ""
  1670. #, c-format
  1671. msgid ""
  1672. " Cannot stat file \"%s\" \n"
  1673. " %s "
  1674. msgstr ""
  1675. #, c-format
  1676. msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
  1677. msgstr ""
  1678. #, c-format
  1679. msgid ""
  1680. " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
  1681. " %s "
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid ""
  1685. " Cannot remove file \"%s\" \n"
  1686. " %s "
  1687. msgstr ""
  1688. #, c-format
  1689. msgid ""
  1690. " `%s' \n"
  1691. " and \n"
  1692. " `%s' \n"
  1693. " are the same directory "
  1694. msgstr ""
  1695. #, c-format
  1696. msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
  1697. msgstr ""
  1698. #, c-format
  1699. msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
  1700. msgstr ""
  1701. #, c-format
  1702. msgid ""
  1703. " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
  1704. " %s "
  1705. msgstr ""
  1706. #, c-format
  1707. msgid ""
  1708. " Cannot delete file \"%s\" \n"
  1709. " %s "
  1710. msgstr ""
  1711. #, c-format
  1712. msgid ""
  1713. " Cannot remove directory \"%s\" \n"
  1714. " %s "
  1715. msgstr ""
  1716. msgid "Directory scanning"
  1717. msgstr ""
  1718. msgid "FileOperation|Copy"
  1719. msgstr ""
  1720. msgid "FileOperation|Move"
  1721. msgstr ""
  1722. msgid "FileOperation|Delete"
  1723. msgstr ""
  1724. #, no-c-format
  1725. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1726. msgstr ""
  1727. #, no-c-format
  1728. msgid "%o %d %f%m"
  1729. msgstr ""
  1730. msgid "files"
  1731. msgstr ""
  1732. msgid "directory"
  1733. msgstr ""
  1734. msgid "directories"
  1735. msgstr ""
  1736. msgid "files/directories"
  1737. msgstr ""
  1738. msgid " with source mask:"
  1739. msgstr ""
  1740. msgid " to:"
  1741. msgstr ""
  1742. #, c-format
  1743. msgid "%s?"
  1744. msgstr ""
  1745. msgid " Cannot operate on \"..\"! "
  1746. msgstr ""
  1747. msgid " Sorry, I could not put the job in background "
  1748. msgstr ""
  1749. msgid "&Retry"
  1750. msgstr ""
  1751. msgid ""
  1752. "\n"
  1753. " Directory not empty. \n"
  1754. " Delete it recursively? "
  1755. msgstr ""
  1756. msgid ""
  1757. "\n"
  1758. " Background process: Directory not empty \n"
  1759. " Delete it recursively? "
  1760. msgstr ""
  1761. msgid " Delete: "
  1762. msgstr " நீக்கு: "
  1763. msgid "Non&e"
  1764. msgstr ""
  1765. #, c-format
  1766. msgid "%d:%02d.%02d"
  1767. msgstr ""
  1768. #, c-format
  1769. msgid "ETA %s"
  1770. msgstr ""
  1771. #, c-format
  1772. msgid "%.2f MB/s"
  1773. msgstr ""
  1774. #, c-format
  1775. msgid "%.2f KB/s"
  1776. msgstr ""
  1777. #, c-format
  1778. msgid "%ld B/s"
  1779. msgstr ""
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Files processed: %llu of %llu"
  1782. msgstr ""
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1785. msgstr ""
  1786. #, c-format
  1787. msgid " Total: %s of %s "
  1788. msgstr ""
  1789. msgid "Source"
  1790. msgstr ""
  1791. msgid "Target"
  1792. msgstr ""
  1793. msgid "Deleting"
  1794. msgstr ""
  1795. #, fuzzy
  1796. msgid "Target file already exists!"
  1797. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1800. msgstr ""
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1803. msgstr ""
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Source date: %s, size %u"
  1806. msgstr ""
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Target date: %s, size %u"
  1809. msgstr ""
  1810. msgid "If &size differs"
  1811. msgstr ""
  1812. msgid "&Update"
  1813. msgstr ""
  1814. msgid "Overwrite all targets?"
  1815. msgstr ""
  1816. msgid "&Reget"
  1817. msgstr ""
  1818. msgid "A&ppend"
  1819. msgstr ""
  1820. msgid "Overwrite this target?"
  1821. msgstr ""
  1822. msgid " File exists "
  1823. msgstr ""
  1824. msgid " Background process: File exists "
  1825. msgstr ""
  1826. msgid "&Background"
  1827. msgstr ""
  1828. msgid "&Stable Symlinks"
  1829. msgstr ""
  1830. msgid "di&Ve into subdir if exists"
  1831. msgstr ""
  1832. msgid "preserve &Attributes"
  1833. msgstr ""
  1834. msgid "follow &Links"
  1835. msgstr ""
  1836. msgid "to:"
  1837. msgstr ""
  1838. #, c-format
  1839. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1840. msgstr ""
  1841. msgid "&Suspend"
  1842. msgstr ""
  1843. msgid "Con&tinue"
  1844. msgstr ""
  1845. msgid "&Chdir"
  1846. msgstr ""
  1847. msgid "&Again"
  1848. msgstr ""
  1849. msgid "Pane&lize"
  1850. msgstr ""
  1851. msgid "&View - F3"
  1852. msgstr ""
  1853. msgid "&Edit - F4"
  1854. msgstr ""
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Found: %ld"
  1857. msgstr ""
  1858. #, fuzzy
  1859. msgid " Malformed regular expression "
  1860. msgstr " அவலட்சணமான regular expression "
  1861. msgid "Cas&e sensitive"
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "&Find recursively"
  1864. msgstr ""
  1865. msgid "S&kip hidden"
  1866. msgstr ""
  1867. msgid "&All charsets"
  1868. msgstr ""
  1869. msgid "Case sens&itive"
  1870. msgstr ""
  1871. #, fuzzy
  1872. msgid "Re&gular expression"
  1873. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  1874. msgid "Fir&st hit"
  1875. msgstr ""
  1876. msgid "All cha&rsets"
  1877. msgstr ""
  1878. msgid "&Tree"
  1879. msgstr ""
  1880. msgid "Find File"
  1881. msgstr ""
  1882. msgid "Content:"
  1883. msgstr ""
  1884. #, fuzzy
  1885. msgid "File name:"
  1886. msgstr " கோப்பு "
  1887. msgid "Start at:"
  1888. msgstr ""
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Grepping in %s"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "Finished"
  1893. msgstr ""
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Searching %s"
  1896. msgstr ""
  1897. msgid "Searching"
  1898. msgstr ""
  1899. msgid " Help file format error\n"
  1900. msgstr ""
  1901. msgid " Internal bug: Double start of link area "
  1902. msgstr ""
  1903. #, c-format
  1904. msgid " Cannot find node %s in help file "
  1905. msgstr ""
  1906. msgid "Help"
  1907. msgstr ""
  1908. msgid "ButtonBar|Index"
  1909. msgstr ""
  1910. msgid "ButtonBar|Prev"
  1911. msgstr ""
  1912. msgid "&Move"
  1913. msgstr ""
  1914. msgid "&Remove"
  1915. msgstr ""
  1916. msgid "&Append"
  1917. msgstr ""
  1918. msgid "&Insert"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid "New &Entry"
  1921. msgstr ""
  1922. msgid "New &Group"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "&Up"
  1925. msgstr ""
  1926. msgid "&Add current"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "&Refresh"
  1929. msgstr ""
  1930. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "Change &To"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid "Active VFS directories"
  1937. msgstr ""
  1938. msgid "Directory hotlist"
  1939. msgstr ""
  1940. msgid " Directory path "
  1941. msgstr ""
  1942. msgid " Directory label "
  1943. msgstr ""
  1944. #, c-format
  1945. msgid "Moving %s"
  1946. msgstr ""
  1947. msgid "New hotlist entry"
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "Directory label"
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "Directory path"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid " New hotlist group "
  1954. msgstr ""
  1955. msgid "Name of new group"
  1956. msgstr ""
  1957. #, c-format
  1958. msgid "Label for \"%s\":"
  1959. msgstr ""
  1960. msgid " Add to hotlist "
  1961. msgstr ""
  1962. msgid " Remove: "
  1963. msgstr ""
  1964. msgid ""
  1965. "\n"
  1966. " Are you sure you want to remove this entry?"
  1967. msgstr ""
  1968. msgid ""
  1969. "\n"
  1970. " Group not empty.\n"
  1971. " Remove it?"
  1972. msgstr ""
  1973. msgid " Top level group "
  1974. msgstr ""
  1975. msgid " Hotlist Load "
  1976. msgstr ""
  1977. #, c-format
  1978. msgid ""
  1979. "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
  1980. msgstr ""
  1981. #, c-format
  1982. msgid "Midnight Commander %s"
  1983. msgstr ""
  1984. #, c-format
  1985. msgid "File: %s"
  1986. msgstr ""
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
  1989. msgstr ""
  1990. msgid "No node information"
  1991. msgstr ""
  1992. #, c-format
  1993. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1994. msgstr ""
  1995. msgid "No space information"
  1996. msgstr ""
  1997. #, c-format
  1998. msgid "Type: %s "
  1999. msgstr ""
  2000. msgid "non-local vfs"
  2001. msgstr ""
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Device: %s"
  2004. msgstr ""
  2005. #, c-format
  2006. msgid "Filesystem: %s"
  2007. msgstr ""
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Accessed: %s"
  2010. msgstr ""
  2011. #, c-format
  2012. msgid "Modified: %s"
  2013. msgstr ""
  2014. #. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
  2015. #, c-format
  2016. msgid "Status: %s"
  2017. msgstr ""
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2020. msgstr ""
  2021. #, c-format
  2022. msgid "Size: %s"
  2023. msgstr ""
  2024. #, fuzzy, c-format
  2025. msgid " (%ld block)"
  2026. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2027. msgstr[0] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2028. msgstr[1] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2029. #, c-format
  2030. msgid "Owner: %s/%s"
  2031. msgstr ""
  2032. #, c-format
  2033. msgid "Links: %d"
  2034. msgstr ""
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2037. msgstr ""
  2038. #, c-format
  2039. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "&Vertical"
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "&Horizontal"
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "show free sp&Ace"
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "&Xterm window title"
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "h&Intbar visible"
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "&Keybar visible"
  2052. msgstr ""
  2053. msgid "command &Prompt"
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "show &Mini status"
  2056. msgstr ""
  2057. msgid "menu&Bar visible"
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "&Equal split"
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "pe&Rmissions"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "&File types"
  2064. msgstr ""
  2065. msgid " Panel split "
  2066. msgstr ""
  2067. msgid " Highlight... "
  2068. msgstr ""
  2069. msgid " Other options "
  2070. msgstr ""
  2071. msgid "output lines"
  2072. msgstr ""
  2073. msgid "Layout"
  2074. msgstr ""
  2075. msgid "Learn keys"
  2076. msgstr ""
  2077. msgid " Teach me a key "
  2078. msgstr ""
  2079. #, c-format
  2080. msgid ""
  2081. "Please press the %s\n"
  2082. "and then wait until this message disappears.\n"
  2083. "\n"
  2084. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2085. "next to its button.\n"
  2086. "\n"
  2087. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2088. "and wait as well."
  2089. msgstr ""
  2090. msgid " Cannot accept this key "
  2091. msgstr ""
  2092. #, c-format
  2093. msgid " You have entered \"%s\""
  2094. msgstr ""
  2095. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2096. msgid "OK"
  2097. msgstr ""
  2098. msgid ""
  2099. "It seems that all your keys already\n"
  2100. "work fine. That's great."
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "&Discard"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid ""
  2105. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2106. "All your keys work well."
  2107. msgstr ""
  2108. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2113. msgstr ""
  2114. msgid " The Midnight Commander "
  2115. msgstr ""
  2116. msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
  2117. msgstr ""
  2118. msgid "&Listing mode..."
  2119. msgstr ""
  2120. #, fuzzy
  2121. msgid "&Quick view"
  2122. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2123. msgid "&Info"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "&Sort order..."
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "&Filter..."
  2128. msgstr ""
  2129. #, fuzzy
  2130. msgid "&Encoding..."
  2131. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2132. msgid "&Network link..."
  2133. msgstr ""
  2134. msgid "FT&P link..."
  2135. msgstr ""
  2136. #, fuzzy
  2137. msgid "S&hell link..."
  2138. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு..."
  2139. msgid "SM&B link..."
  2140. msgstr ""
  2141. #, fuzzy
  2142. msgid "&Rescan"
  2143. msgstr "மறுவருடல்"
  2144. #, fuzzy
  2145. msgid "&View"
  2146. msgstr "காட்சி"
  2147. #, fuzzy
  2148. msgid "Vie&w file..."
  2149. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2150. msgid "&Filtered view"
  2151. msgstr ""
  2152. #, fuzzy
  2153. msgid "&Copy"
  2154. msgstr "நகல்"
  2155. msgid "C&hmod"
  2156. msgstr ""
  2157. msgid "&Link"
  2158. msgstr ""
  2159. msgid "&SymLink"
  2160. msgstr ""
  2161. msgid "Edit s&ymlink"
  2162. msgstr ""
  2163. msgid "Ch&own"
  2164. msgstr ""
  2165. msgid "&Advanced chown"
  2166. msgstr ""
  2167. msgid "&Rename/Move"
  2168. msgstr ""
  2169. msgid "&Mkdir"
  2170. msgstr ""
  2171. #, fuzzy
  2172. msgid "&Quick cd"
  2173. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2174. #, fuzzy
  2175. msgid "Select &group"
  2176. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2177. msgid "U&nselect group"
  2178. msgstr ""
  2179. msgid "Reverse selec&tion"
  2180. msgstr ""
  2181. #, fuzzy
  2182. msgid "E&xit"
  2183. msgstr "பதிப்பு"
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "&User menu"
  2186. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2187. msgid "&Directory tree"
  2188. msgstr ""
  2189. #, fuzzy
  2190. msgid "&Find file"
  2191. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2192. msgid "S&wap panels"
  2193. msgstr ""
  2194. msgid "Switch &panels on/off"
  2195. msgstr ""
  2196. msgid "&Compare directories"
  2197. msgstr ""
  2198. msgid "E&xternal panelize"
  2199. msgstr ""
  2200. msgid "Show directory s&izes"
  2201. msgstr ""
  2202. #, fuzzy
  2203. msgid "Command &history"
  2204. msgstr " கட்டளை "
  2205. msgid "Di&rectory hotlist"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "&Active VFS list"
  2208. msgstr ""
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "&Background jobs"
  2211. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  2212. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2213. msgstr ""
  2214. msgid "&Listing format edit"
  2215. msgstr ""
  2216. msgid "Edit &extension file"
  2217. msgstr ""
  2218. msgid "Edit &menu file"
  2219. msgstr ""
  2220. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2221. msgstr ""
  2222. msgid "&Configuration..."
  2223. msgstr ""
  2224. msgid "&Layout..."
  2225. msgstr "&இட அமைவு..."
  2226. msgid "C&onfirmation..."
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "&Display bits..."
  2229. msgstr ""
  2230. msgid "&Virtual FS..."
  2231. msgstr ""
  2232. #, fuzzy
  2233. msgid "&Above"
  2234. msgstr "நகர்வு"
  2235. msgid "&Left"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "&Below"
  2238. msgstr ""
  2239. msgid "&Right"
  2240. msgstr ""
  2241. msgid " Information "
  2242. msgstr ""
  2243. msgid ""
  2244. " Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
  2245. " directory contents. In this case you'll need to do a \n"
  2246. " manual reload of the directory. See the man page for \n"
  2247. " the details. "
  2248. msgstr ""
  2249. msgid "ButtonBar|Menu"
  2250. msgstr ""
  2251. msgid "ButtonBar|View"
  2252. msgstr ""
  2253. msgid "ButtonBar|Edit"
  2254. msgstr ""
  2255. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2256. msgstr ""
  2257. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2258. msgstr ""
  2259. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  2260. msgstr ""
  2261. #, fuzzy, c-format
  2262. msgid "Cannot create %s directory"
  2263. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2264. msgid "safe de&Lete"
  2265. msgstr ""
  2266. msgid "cd follows lin&Ks"
  2267. msgstr ""
  2268. msgid "L&ynx-like motion"
  2269. msgstr ""
  2270. msgid "rotatin&G dash"
  2271. msgstr ""
  2272. msgid "co&Mplete: show all"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "&Use internal view"
  2275. msgstr ""
  2276. msgid "use internal ed&It"
  2277. msgstr ""
  2278. msgid "auto m&Enus"
  2279. msgstr ""
  2280. msgid "&Auto save setup"
  2281. msgstr ""
  2282. msgid "shell &Patterns"
  2283. msgstr ""
  2284. msgid "Compute &Totals"
  2285. msgstr ""
  2286. msgid "&Verbose operation"
  2287. msgstr ""
  2288. msgid "Mkdir autoname"
  2289. msgstr ""
  2290. msgid "&Fast dir reload"
  2291. msgstr ""
  2292. msgid "mi&X all files"
  2293. msgstr ""
  2294. msgid "&Drop down menus"
  2295. msgstr ""
  2296. msgid "ma&Rk moves down"
  2297. msgstr ""
  2298. msgid "show &Hidden files"
  2299. msgstr ""
  2300. msgid "show &Backup files"
  2301. msgstr ""
  2302. msgid "Use SI si&ze units"
  2303. msgstr ""
  2304. msgid "&Never"
  2305. msgstr ""
  2306. msgid "on dumb &Terminals"
  2307. msgstr ""
  2308. msgid "Alwa&ys"
  2309. msgstr ""
  2310. msgid " Panel options "
  2311. msgstr ""
  2312. msgid " Pause after run... "
  2313. msgstr ""
  2314. msgid "Configure options"
  2315. msgstr ""
  2316. msgid "&Add new"
  2317. msgstr ""
  2318. msgid "External panelize"
  2319. msgstr ""
  2320. msgid "Command"
  2321. msgstr "கட்டளை"
  2322. msgid "Other command"
  2323. msgstr ""
  2324. msgid " Add to external panelize "
  2325. msgstr ""
  2326. msgid " Enter command label: "
  2327. msgstr ""
  2328. msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory "
  2329. msgstr ""
  2330. msgid "Find rejects after patching"
  2331. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  2332. msgid "Find *.orig after patching"
  2333. msgstr ""
  2334. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2335. msgstr ""
  2336. msgid "Cannot invoke command."
  2337. msgstr ""
  2338. msgid "Pipe close failed"
  2339. msgstr ""
  2340. msgid "[dev]"
  2341. msgstr ""
  2342. msgid "UP--DIR"
  2343. msgstr ""
  2344. msgid "SYMLINK"
  2345. msgstr ""
  2346. msgid "SUB-DIR"
  2347. msgstr ""
  2348. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2349. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2350. msgid "sort|u"
  2351. msgstr ""
  2352. msgid "&Unsorted"
  2353. msgstr ""
  2354. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2355. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2356. msgid "sort|n"
  2357. msgstr ""
  2358. msgid "&Name"
  2359. msgstr ""
  2360. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2361. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2362. msgid "sort|v"
  2363. msgstr ""
  2364. #, fuzzy
  2365. msgid "&Version"
  2366. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2367. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2368. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2369. msgid "sort|e"
  2370. msgstr ""
  2371. msgid "&Extension"
  2372. msgstr ""
  2373. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2374. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2375. msgid "sort|s"
  2376. msgstr ""
  2377. msgid "&Size"
  2378. msgstr ""
  2379. msgid "Block Size"
  2380. msgstr ""
  2381. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2382. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2383. msgid "sort|m"
  2384. msgstr ""
  2385. msgid "&Modify time"
  2386. msgstr ""
  2387. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2388. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2389. msgid "sort|a"
  2390. msgstr ""
  2391. msgid "&Access time"
  2392. msgstr ""
  2393. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2394. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2395. msgid "sort|h"
  2396. msgstr ""
  2397. msgid "C&Hange time"
  2398. msgstr ""
  2399. msgid "Permission"
  2400. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2401. msgid "Perm"
  2402. msgstr ""
  2403. msgid "Nl"
  2404. msgstr ""
  2405. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2406. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2407. msgid "sort|i"
  2408. msgstr ""
  2409. msgid "&Inode"
  2410. msgstr ""
  2411. msgid "UID"
  2412. msgstr ""
  2413. msgid "GID"
  2414. msgstr ""
  2415. msgid "Owner"
  2416. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  2417. msgid "Group"
  2418. msgstr "தொகுதி"
  2419. msgid "<readlink failed>"
  2420. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  2421. #, fuzzy, c-format
  2422. msgid "%s byte"
  2423. msgid_plural "%s bytes"
  2424. msgstr[0] "%s துண்டுகள்"
  2425. msgstr[1] "%s துண்டுகள்"
  2426. #, fuzzy, c-format
  2427. msgid "%s in %d file"
  2428. msgid_plural "%s in %d files"
  2429. msgstr[0] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2430. msgstr[1] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2431. msgid "Unknown tag on display format: "
  2432. msgstr ""
  2433. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2434. msgstr ""
  2435. msgid " Do you really want to execute? "
  2436. msgstr ""
  2437. msgid "Choose codepage"
  2438. msgstr ""
  2439. msgid "- < No translation >"
  2440. msgstr ""
  2441. msgid "%b %e %Y"
  2442. msgstr ""
  2443. msgid "%b %e %H:%M"
  2444. msgstr ""
  2445. #, fuzzy, c-format
  2446. msgid ""
  2447. "Cannot save file %s:\n"
  2448. "%s"
  2449. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2450. msgid ""
  2451. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2452. "running on this terminal.\n"
  2453. "Subshell support will be disabled."
  2454. msgstr ""
  2455. #, c-format
  2456. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2457. msgstr ""
  2458. msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
  2459. msgstr ""
  2460. #, c-format
  2461. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2462. msgstr ""
  2463. msgid "With builtin Editor\n"
  2464. msgstr ""
  2465. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  2466. msgstr ""
  2467. msgid "with terminfo database"
  2468. msgstr ""
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "Using the ncurses library"
  2471. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2472. #, fuzzy
  2473. msgid "Using the ncursesw library"
  2474. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2475. msgid "With optional subshell support"
  2476. msgstr ""
  2477. msgid "With subshell support as default"
  2478. msgstr ""
  2479. msgid "With support for background operations\n"
  2480. msgstr ""
  2481. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2482. msgstr ""
  2483. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2484. msgstr ""
  2485. msgid "With support for X11 events\n"
  2486. msgstr ""
  2487. msgid "With internationalization support\n"
  2488. msgstr ""
  2489. msgid "With multiple codepages support\n"
  2490. msgstr ""
  2491. #, c-format
  2492. msgid "Virtual File System:"
  2493. msgstr ""
  2494. #, c-format
  2495. msgid ""
  2496. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2497. "%s\n"
  2498. msgstr ""
  2499. #, c-format
  2500. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2501. msgstr ""
  2502. #, c-format
  2503. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2504. msgstr ""
  2505. #, c-format
  2506. msgid ""
  2507. " Cannot stat the destination \n"
  2508. " %s "
  2509. msgstr ""
  2510. #, c-format
  2511. msgid " Delete %s? "
  2512. msgstr ""
  2513. msgid "ButtonBar|Static"
  2514. msgstr ""
  2515. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2516. msgstr ""
  2517. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2518. msgstr ""
  2519. msgid "ButtonBar|Forget"
  2520. msgstr ""
  2521. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2522. msgstr ""
  2523. #, c-format
  2524. msgid ""
  2525. "Cannot write to the %s file:\n"
  2526. "%s\n"
  2527. msgstr ""
  2528. msgid " Format error on file Extensions File "
  2529. msgstr ""
  2530. #, c-format
  2531. msgid " The %%var macro has no default "
  2532. msgstr ""
  2533. #, c-format
  2534. msgid " The %%var macro has no variable "
  2535. msgstr ""
  2536. msgid " Debug "
  2537. msgstr ""
  2538. msgid " ERROR: "
  2539. msgstr ""
  2540. msgid " True: "
  2541. msgstr ""
  2542. msgid " False: "
  2543. msgstr ""
  2544. msgid " Warning -- ignoring file "
  2545. msgstr ""
  2546. #, c-format
  2547. msgid ""
  2548. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2549. "Using it may compromise your security"
  2550. msgstr ""
  2551. #, c-format
  2552. msgid " No suitable entries found in %s "
  2553. msgstr ""
  2554. msgid " User menu "
  2555. msgstr ""
  2556. msgid "Invalid value"
  2557. msgstr ""
  2558. #, fuzzy
  2559. msgid " Cannot spawn child process "
  2560. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2561. msgid "Empty output from child filter"
  2562. msgstr ""
  2563. msgid "&Line number (decimal)"
  2564. msgstr ""
  2565. msgid "Pe&rcents"
  2566. msgstr ""
  2567. msgid "&Decimal offset"
  2568. msgstr ""
  2569. msgid "He&xadecimal offset"
  2570. msgstr ""
  2571. msgid "Goto"
  2572. msgstr ""
  2573. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2574. msgstr ""
  2575. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2576. msgstr ""
  2577. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2578. msgstr ""
  2579. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2580. msgstr ""
  2581. msgid "ButtonBar|Hex"
  2582. msgstr ""
  2583. msgid "ButtonBar|Goto"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "ButtonBar|Raw"
  2586. msgstr ""
  2587. msgid "ButtonBar|Parse"
  2588. msgstr ""
  2589. msgid "ButtonBar|Unform"
  2590. msgstr ""
  2591. msgid "ButtonBar|Format"
  2592. msgstr ""
  2593. #, c-format
  2594. msgid ""
  2595. " Error while closing the file: \n"
  2596. " %s \n"
  2597. " Data may have been written or not. "
  2598. msgstr ""
  2599. #, fuzzy, c-format
  2600. msgid ""
  2601. " Cannot save file: \n"
  2602. " %s "
  2603. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2604. #, c-format
  2605. msgid ""
  2606. " Cannot open \"%s\"\n"
  2607. " %s "
  2608. msgstr ""
  2609. #, c-format
  2610. msgid ""
  2611. " Cannot stat \"%s\"\n"
  2612. " %s "
  2613. msgstr ""
  2614. msgid " Cannot view: not a regular file "
  2615. msgstr ""
  2616. msgid "Seeking to search result"
  2617. msgstr ""
  2618. #, fuzzy
  2619. msgid "Search done"
  2620. msgstr "தேடு"
  2621. msgid "Continue from begining?"
  2622. msgstr ""
  2623. msgid " History "
  2624. msgstr ""
  2625. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  2626. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  2627. msgstr ""
  2628. msgid "Do you want clean this history?"
  2629. msgstr ""
  2630. msgid "Background process:"
  2631. msgstr ""
  2632. #~ msgid "%s bytes"
  2633. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2634. #, fuzzy
  2635. #~ msgid ">= %s bytes"
  2636. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2637. #~ msgid "Do backups -->"
  2638. #~ msgstr "காப்பு செய் -->"
  2639. #~ msgid "Extension:"
  2640. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2641. #~ msgid "&New C-n"
  2642. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2643. #~ msgid "&Save F2"
  2644. #~ msgstr "&சேமி F2"
  2645. #~ msgid "A&bout... "
  2646. #~ msgstr "ப&ற்றி... "
  2647. #~ msgid "&Quit F10"
  2648. #~ msgstr "&வெளியேறு F10"
  2649. #~ msgid "&New C-x k"
  2650. #~ msgstr "&புதியது C-x k"
  2651. #~ msgid "Copy to &file... "
  2652. #~ msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  2653. #, fuzzy
  2654. #~ msgid "&Toggle mark F3"
  2655. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2656. #, fuzzy
  2657. #~ msgid "Mar&k columns S-F3"
  2658. #~ msgstr "நெடுவாிசைகளை குறியிடு S-F3"
  2659. #, fuzzy
  2660. #~ msgid "&Copy F5"
  2661. #~ msgstr "&நகல் F5"
  2662. #, fuzzy
  2663. #~ msgid "&Move F6"
  2664. #~ msgstr "ந&கர் F6"
  2665. #, fuzzy
  2666. #~ msgid "&Delete F8"
  2667. #~ msgstr "&நீக்கு F8"
  2668. #, fuzzy
  2669. #~ msgid "&Undo C-u"
  2670. #~ msgstr "&கவிழ் C-u"
  2671. #, fuzzy
  2672. #~ msgid "&Beginning C-PgUp"
  2673. #~ msgstr "&தொடங்கள் C-PgUp"
  2674. #, fuzzy
  2675. #~ msgid "&End C-PgDn"
  2676. #~ msgstr "&கடைசி C-PgDn"
  2677. #, fuzzy
  2678. #~ msgid "C&opy to clipfile M-w"
  2679. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2680. #, fuzzy
  2681. #~ msgid "C&ut to clipfile C-w"
  2682. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2683. #, fuzzy
  2684. #~ msgid "Toggle bookmar&k "
  2685. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2686. #, fuzzy
  2687. #~ msgid "&Next bookmark "
  2688. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2689. #, fuzzy
  2690. #~ msgid "Pre&v bookmark "
  2691. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2692. #, fuzzy
  2693. #~ msgid "&Flush bookmark "
  2694. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2695. #~ msgid "&Search... F7"
  2696. #~ msgstr "&தேடு... F7"
  2697. #~ msgid "&Replace... F4"
  2698. #~ msgstr "&மாற்று... F4"
  2699. #~ msgid "&Go to line... M-l"
  2700. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2701. #, fuzzy
  2702. #~ msgid "Encod&ing... M-e"
  2703. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2704. #~ msgid "Sor&t... M-t"
  2705. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2706. #~ msgid "&Mail... "
  2707. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2708. #~ msgid "'ispell' s&pell check M-$"
  2709. #~ msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு M-$"
  2710. #, fuzzy
  2711. #~ msgid "Save setu&p"
  2712. #~ msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2713. #~ msgid " Edit "
  2714. #~ msgstr " பதிப்பு "
  2715. #~ msgid "Save"
  2716. #~ msgstr "சேமி"
  2717. #~ msgid "Delete"
  2718. #~ msgstr "நீக்கு"
  2719. #, fuzzy
  2720. #~ msgid "Extension"
  2721. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2722. #~ msgid "Size"
  2723. #~ msgstr "அளவு"
  2724. #~ msgid " Emacs key: "
  2725. #~ msgstr " Emacs விசை:"
  2726. #~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
  2727. #~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
  2728. #~ msgid "pro&Mpt on replace"
  2729. #~ msgstr "மாற்றும்போது தூ&ண்டு"
  2730. #~ msgid "replace &All"
  2731. #~ msgstr "அனைத்தையும் &மாற்று"
  2732. #~ msgid "O&ne"
  2733. #~ msgstr "ஒ&ன்று"
  2734. #~ msgid "scanf &Expression"
  2735. #~ msgstr "scanf &கோவை"
  2736. #~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
  2737. #~ msgstr " மாறியின் மாற்றல் வாிசையை நுழைவிடு. உதாரணம்: 3,2,1,4 "
  2738. #~ msgid ""
  2739. #~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
  2740. #~ "conversions "
  2741. #~ msgstr " சாதாரண கோவை பிழையானது, அல்லது scanf கோவையில் அதிகமான மாற்றங்கள் "
  2742. #~ msgid " Error in replacement format string. "
  2743. #~ msgstr " மாற்று சரத்தின் வடிவத்தில் பிழை. "
  2744. #, fuzzy
  2745. #~ msgid " Replacement too long. "
  2746. #~ msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  2747. #, fuzzy
  2748. #~ msgid "Invalid hex search expression"
  2749. #~ msgstr " சாதாரண கோவை "
  2750. #, fuzzy
  2751. #~ msgid "Using included S-Lang library"
  2752. #~ msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2753. #~ msgid "%s bytes in %d files"
  2754. #~ msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்புகளிள்"
  2755. #~ msgid " Not an ordinary file: "
  2756. #~ msgstr " சாதாரண கோப்பு அல்ல: "
  2757. #~ msgid "Col %d"
  2758. #~ msgstr "நெடுவாி %d"
  2759. #, fuzzy
  2760. #~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
  2761. #~ msgstr "mc'யில் இருந்து தொடங்கப்பட்ட mcedit'யில் மட்டுமே பயனர் பட்டி இருக்கும்"