ta.po 74 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188
  1. # Tamil Translation
  2. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: mc\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2010-07-05 21:43+0400\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
  11. "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
  12. "Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #, c-format
  17. msgid ""
  18. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  19. "User: %s\n"
  20. "Process ID: %d"
  21. msgstr ""
  22. msgid "File locked"
  23. msgstr ""
  24. msgid "&Grab lock"
  25. msgstr ""
  26. msgid "&Ignore lock"
  27. msgstr ""
  28. msgid "Search string not found"
  29. msgstr ""
  30. msgid "Not implemented yet"
  31. msgstr ""
  32. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  33. msgstr ""
  34. #, c-format
  35. msgid "Invalid token number %d"
  36. msgstr ""
  37. msgid "Normal"
  38. msgstr ""
  39. msgid "&Regular expression"
  40. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  41. msgid "Hexadecimal"
  42. msgstr ""
  43. msgid "Wildcard search"
  44. msgstr ""
  45. #, c-format
  46. msgid ""
  47. "Unable to load '%s' skin.\n"
  48. "Default skin has been loaded"
  49. msgstr ""
  50. #, c-format
  51. msgid ""
  52. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  53. "Default skin has been loaded"
  54. msgstr ""
  55. msgid "Function key 1"
  56. msgstr ""
  57. msgid "Function key 2"
  58. msgstr ""
  59. msgid "Function key 3"
  60. msgstr ""
  61. msgid "Function key 4"
  62. msgstr ""
  63. msgid "Function key 5"
  64. msgstr ""
  65. msgid "Function key 6"
  66. msgstr ""
  67. msgid "Function key 7"
  68. msgstr ""
  69. msgid "Function key 8"
  70. msgstr ""
  71. msgid "Function key 9"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Function key 10"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Function key 11"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Function key 12"
  78. msgstr ""
  79. msgid "Function key 13"
  80. msgstr ""
  81. msgid "Function key 14"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Function key 15"
  84. msgstr ""
  85. msgid "Function key 16"
  86. msgstr ""
  87. msgid "Function key 17"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Function key 18"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Function key 19"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Function key 20"
  94. msgstr ""
  95. msgid "Backspace key"
  96. msgstr ""
  97. msgid "End key"
  98. msgstr ""
  99. msgid "Up arrow key"
  100. msgstr ""
  101. msgid "Down arrow key"
  102. msgstr ""
  103. msgid "Left arrow key"
  104. msgstr ""
  105. msgid "Right arrow key"
  106. msgstr ""
  107. msgid "Home key"
  108. msgstr ""
  109. msgid "Page Down key"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Page Up key"
  112. msgstr ""
  113. msgid "Insert key"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Delete key"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Completion/M-tab"
  118. msgstr ""
  119. msgid "+ on keypad"
  120. msgstr ""
  121. msgid "- on keypad"
  122. msgstr ""
  123. msgid "Slash on keypad"
  124. msgstr ""
  125. msgid "* on keypad"
  126. msgstr ""
  127. msgid "Escape key"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Left arrow keypad"
  130. msgstr ""
  131. msgid "Right arrow keypad"
  132. msgstr ""
  133. msgid "Up arrow keypad"
  134. msgstr ""
  135. msgid "Down arrow keypad"
  136. msgstr ""
  137. msgid "Home on keypad"
  138. msgstr ""
  139. msgid "End on keypad"
  140. msgstr ""
  141. msgid "Page Down keypad"
  142. msgstr ""
  143. msgid "Page Up keypad"
  144. msgstr ""
  145. msgid "Insert on keypad"
  146. msgstr ""
  147. msgid "Delete on keypad"
  148. msgstr ""
  149. msgid "Enter on keypad"
  150. msgstr ""
  151. msgid "Function key 21"
  152. msgstr ""
  153. msgid "Function key 22"
  154. msgstr ""
  155. msgid "Function key 23"
  156. msgstr ""
  157. msgid "Function key 24"
  158. msgstr ""
  159. msgid "Plus"
  160. msgstr ""
  161. msgid "Minus"
  162. msgstr ""
  163. msgid "Asterisk"
  164. msgstr ""
  165. msgid "Dot"
  166. msgstr ""
  167. msgid "Less than"
  168. msgstr ""
  169. msgid "Great than"
  170. msgstr ""
  171. msgid "Equal"
  172. msgstr ""
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Comma"
  175. msgstr "கட்டளை"
  176. msgid "Apostrophe"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Colon"
  179. msgstr ""
  180. msgid "Exclamation mark"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Question mark"
  183. msgstr ""
  184. msgid "Ampersand"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Dollar sign"
  187. msgstr ""
  188. msgid "Quotation mark"
  189. msgstr ""
  190. msgid "Caret"
  191. msgstr ""
  192. msgid "Tilda"
  193. msgstr ""
  194. msgid "Prime"
  195. msgstr ""
  196. #, fuzzy
  197. msgid "Underline"
  198. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  199. msgid "Understrike"
  200. msgstr ""
  201. msgid "Pipe"
  202. msgstr ""
  203. msgid "Left parenthesis"
  204. msgstr ""
  205. msgid "Right parenthesis"
  206. msgstr ""
  207. msgid "Left bracket"
  208. msgstr ""
  209. msgid "Right bracket"
  210. msgstr ""
  211. msgid "Left brace"
  212. msgstr ""
  213. msgid "Right brace"
  214. msgstr ""
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Enter"
  217. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  218. msgid "Tab key"
  219. msgstr ""
  220. msgid "Space key"
  221. msgstr ""
  222. msgid "Slash key"
  223. msgstr ""
  224. msgid "Backslash key"
  225. msgstr ""
  226. msgid "Number sign #"
  227. msgstr ""
  228. msgid "Ctrl"
  229. msgstr ""
  230. msgid "Alt"
  231. msgstr ""
  232. msgid "Shift"
  233. msgstr ""
  234. #, c-format
  235. msgid ""
  236. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  237. "Check the TERM environment variable.\n"
  238. msgstr ""
  239. #, fuzzy, c-format
  240. msgid "%s is not a directory\n"
  241. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  242. #, c-format
  243. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  244. msgstr ""
  245. #, fuzzy, c-format
  246. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  247. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  248. #, c-format
  249. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  250. msgstr ""
  251. #, c-format
  252. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  253. msgstr ""
  254. #, c-format
  255. msgid "Temporary files will not be created\n"
  256. msgstr ""
  257. #, c-format
  258. msgid "Press any key to continue..."
  259. msgstr ""
  260. msgid "Warning"
  261. msgstr "எச்சாிக்கை"
  262. #, fuzzy
  263. msgid "Pipe failed"
  264. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Dup failed"
  267. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  268. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  269. msgstr ""
  270. #, c-format
  271. msgid ""
  272. "Cannot open cpio archive\n"
  273. "%s"
  274. msgstr ""
  275. #, c-format
  276. msgid ""
  277. "Premature end of cpio archive\n"
  278. "%s"
  279. msgstr ""
  280. #, c-format
  281. msgid ""
  282. "Inconsistent hardlinks of\n"
  283. "%s\n"
  284. "in cpio archive\n"
  285. "%s"
  286. msgstr ""
  287. #, c-format
  288. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  289. msgstr ""
  290. #, c-format
  291. msgid ""
  292. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  293. "%s"
  294. msgstr ""
  295. #, c-format
  296. msgid ""
  297. "Unexpected end of file\n"
  298. "%s"
  299. msgstr ""
  300. #, c-format
  301. msgid "Directory cache expired for %s"
  302. msgstr ""
  303. msgid "Starting linear transfer..."
  304. msgstr ""
  305. #, c-format
  306. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
  307. msgstr ""
  308. #, c-format
  309. msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
  310. msgstr ""
  311. msgid "Getting file"
  312. msgstr ""
  313. #, c-format
  314. msgid ""
  315. "Cannot open %s archive\n"
  316. "%s"
  317. msgstr ""
  318. msgid "Inconsistent extfs archive"
  319. msgstr ""
  320. #, fuzzy, c-format
  321. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  322. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  323. #, c-format
  324. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  325. msgstr ""
  326. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  327. msgstr ""
  328. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  329. msgstr ""
  330. #, c-format
  331. msgid "fish: Password is required for %s"
  332. msgstr ""
  333. msgid "fish: Sending password..."
  334. msgstr ""
  335. msgid "fish: Sending initial line..."
  336. msgstr ""
  337. msgid "fish: Handshaking version..."
  338. msgstr ""
  339. msgid "fish: Getting host info..."
  340. msgstr ""
  341. msgid "fish: Setting up current directory..."
  342. msgstr ""
  343. #, c-format
  344. msgid "fish: Connected, home %s."
  345. msgstr ""
  346. #, c-format
  347. msgid "fish: Reading directory %s..."
  348. msgstr ""
  349. #, c-format
  350. msgid "%s: done."
  351. msgstr ""
  352. #, c-format
  353. msgid "%s: failure"
  354. msgstr ""
  355. #, c-format
  356. msgid "fish: store %s: sending command..."
  357. msgstr ""
  358. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  359. msgstr ""
  360. #, c-format
  361. msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
  362. msgstr ""
  363. msgid "zeros"
  364. msgstr ""
  365. msgid "file"
  366. msgstr ""
  367. msgid "Aborting transfer..."
  368. msgstr ""
  369. msgid "Error reported after abort."
  370. msgstr ""
  371. msgid "Aborted transfer would be successful."
  372. msgstr ""
  373. #, c-format
  374. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  375. msgstr ""
  376. #, c-format
  377. msgid "FTP: Password required for %s"
  378. msgstr ""
  379. msgid "ftpfs: sending login name"
  380. msgstr ""
  381. msgid "ftpfs: sending user password"
  382. msgstr ""
  383. #, c-format
  384. msgid "FTP: Account required for user %s"
  385. msgstr ""
  386. msgid "Account:"
  387. msgstr ""
  388. msgid "ftpfs: sending user account"
  389. msgstr ""
  390. msgid "ftpfs: logged in"
  391. msgstr ""
  392. #, c-format
  393. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  394. msgstr ""
  395. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  396. msgstr ""
  397. #, c-format
  398. msgid "ftpfs: %s"
  399. msgstr ""
  400. #, c-format
  401. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  402. msgstr ""
  403. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  404. msgstr ""
  405. #, c-format
  406. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  407. msgstr ""
  408. #, c-format
  409. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  410. msgstr ""
  411. msgid "ftpfs: invalid address family"
  412. msgstr ""
  413. #, c-format
  414. msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
  415. msgstr ""
  416. #, c-format
  417. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  418. msgstr ""
  419. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  420. msgstr ""
  421. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  422. msgstr ""
  423. #, c-format
  424. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  425. msgstr ""
  426. msgid "ftpfs: abort failed"
  427. msgstr ""
  428. msgid "ftpfs: CWD failed."
  429. msgstr ""
  430. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  431. msgstr ""
  432. msgid "Resolving symlink..."
  433. msgstr ""
  434. #, c-format
  435. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  436. msgstr ""
  437. msgid "(strict rfc959)"
  438. msgstr ""
  439. msgid "(chdir first)"
  440. msgstr ""
  441. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  442. msgstr ""
  443. #, c-format
  444. msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
  445. msgstr ""
  446. msgid ""
  447. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  448. "Remove password or correct mode"
  449. msgstr ""
  450. msgid "MCFS"
  451. msgstr ""
  452. msgid "The server does not support this version"
  453. msgstr ""
  454. msgid ""
  455. "The remote server is not running on a system port\n"
  456. "you need a password to log in, but the information may\n"
  457. "not be safe on the remote side. Continue?\n"
  458. msgstr ""
  459. msgid "&Yes"
  460. msgstr "&ஆம்"
  461. msgid "&No"
  462. msgstr "&இல்லை"
  463. msgid "MCFS Password required"
  464. msgstr ""
  465. msgid "Invalid password"
  466. msgstr ""
  467. #, fuzzy, c-format
  468. msgid "Cannot locate hostname: %s"
  469. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  470. #, fuzzy, c-format
  471. msgid "Cannot create socket: %s"
  472. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  473. #, fuzzy, c-format
  474. msgid "Cannot connect to server: %s"
  475. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  476. msgid "Too many open connections"
  477. msgstr ""
  478. #, c-format
  479. msgid "Warning: file %s not found\n"
  480. msgstr ""
  481. #, c-format
  482. msgid ""
  483. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  484. "%s\n"
  485. msgstr ""
  486. #, c-format
  487. msgid ""
  488. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  489. "%s\n"
  490. msgstr ""
  491. #, c-format
  492. msgid "reconnect to %s failed"
  493. msgstr ""
  494. #, fuzzy
  495. msgid "Authentication failed"
  496. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  497. #, fuzzy, c-format
  498. msgid "Error %s creating directory %s"
  499. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  500. #, c-format
  501. msgid "Error %s removing directory %s"
  502. msgstr ""
  503. #, c-format
  504. msgid "%s opening remote file %s"
  505. msgstr ""
  506. #, c-format
  507. msgid "%s removing remote file %s"
  508. msgstr ""
  509. #, fuzzy, c-format
  510. msgid "%s renaming files\n"
  511. msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  512. #, c-format
  513. msgid ""
  514. "Cannot open tar archive\n"
  515. "%s"
  516. msgstr ""
  517. msgid "Inconsistent tar archive"
  518. msgstr ""
  519. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  520. msgstr ""
  521. #, c-format
  522. msgid ""
  523. "%s\n"
  524. "doesn't look like a tar archive."
  525. msgstr ""
  526. msgid "undelfs: error"
  527. msgstr ""
  528. msgid "not enough memory"
  529. msgstr ""
  530. msgid "while allocating block buffer"
  531. msgstr ""
  532. #, c-format
  533. msgid "open_inode_scan: %d"
  534. msgstr ""
  535. #, c-format
  536. msgid "while starting inode scan %d"
  537. msgstr ""
  538. #, c-format
  539. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  540. msgstr ""
  541. #, c-format
  542. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  543. msgstr ""
  544. msgid "no more memory while reallocating array"
  545. msgstr ""
  546. #, c-format
  547. msgid "while doing inode scan %d"
  548. msgstr ""
  549. msgid "Ext2lib error"
  550. msgstr ""
  551. #, fuzzy, c-format
  552. msgid "Cannot open file %s"
  553. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  554. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  555. msgstr ""
  556. #, c-format
  557. msgid ""
  558. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  559. "%s"
  560. msgstr ""
  561. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  562. msgstr ""
  563. #, c-format
  564. msgid ""
  565. "Cannot load block bitmap from:\n"
  566. "%s"
  567. msgstr ""
  568. msgid "vfs_info is not fs!"
  569. msgstr ""
  570. msgid "You have to chdir to extract files first"
  571. msgstr ""
  572. msgid "while iterating over blocks"
  573. msgstr ""
  574. #, fuzzy, c-format
  575. msgid "Cannot open file \"%s\""
  576. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  577. msgid "Cannot parse:"
  578. msgstr ""
  579. msgid "More parsing errors will be ignored."
  580. msgstr ""
  581. msgid "Internal error:"
  582. msgstr ""
  583. msgid "Password:"
  584. msgstr "கடவுச்சொல்:"
  585. msgid "Changes to file lost"
  586. msgstr ""
  587. msgid "&Cancel"
  588. msgstr "&ரத்து"
  589. msgid "&Set"
  590. msgstr ""
  591. msgid "S&kip"
  592. msgstr ""
  593. msgid "Set &all"
  594. msgstr ""
  595. msgid "owner"
  596. msgstr ""
  597. msgid "group"
  598. msgstr ""
  599. msgid "other"
  600. msgstr ""
  601. msgid "On"
  602. msgstr ""
  603. msgid "Flag"
  604. msgstr ""
  605. msgid "Mode"
  606. msgstr "முறைமை"
  607. #, c-format
  608. msgid "%6d of %d"
  609. msgstr ""
  610. msgid "Chown advanced command"
  611. msgstr ""
  612. #, fuzzy, c-format
  613. msgid ""
  614. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  615. "%s"
  616. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  617. #, fuzzy, c-format
  618. msgid ""
  619. "Cannot chown \"%s\"\n"
  620. "%s"
  621. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  622. msgid "Displays the current version"
  623. msgstr ""
  624. #, fuzzy
  625. msgid "Print data directory"
  626. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  627. msgid "Print last working directory to specified file"
  628. msgstr ""
  629. msgid "Enables subshell support (default)"
  630. msgstr ""
  631. msgid "Disables subshell support"
  632. msgstr ""
  633. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  634. msgstr ""
  635. msgid "Set debug level"
  636. msgstr ""
  637. msgid "Launches the file viewer on a file"
  638. msgstr ""
  639. msgid "Edits one file"
  640. msgstr ""
  641. msgid "Forces xterm features"
  642. msgstr ""
  643. msgid "Disable mouse support in text version"
  644. msgstr ""
  645. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  646. msgstr ""
  647. msgid "To run on slow terminals"
  648. msgstr ""
  649. msgid "Use stickchars to draw"
  650. msgstr ""
  651. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  652. msgstr ""
  653. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  654. msgstr ""
  655. msgid "Requests to run in black and white"
  656. msgstr ""
  657. msgid "Request to run in color mode"
  658. msgstr ""
  659. msgid "Specifies a color configuration"
  660. msgstr ""
  661. msgid "Show mc with specified skin"
  662. msgstr ""
  663. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  664. msgid ""
  665. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  666. "\n"
  667. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  668. "\n"
  669. "Keywords:\n"
  670. " Global: errors, reverse, gauge, viewunderline\n"
  671. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  672. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  673. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  674. " errdhotfocus\n"
  675. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  676. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  677. " editlinestate\n"
  678. msgstr ""
  679. msgid ""
  680. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  681. "\n"
  682. "Colors:\n"
  683. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  684. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  685. " brightcyan, lightgray and white\n"
  686. "\n"
  687. msgstr ""
  688. #, fuzzy
  689. msgid "Color options"
  690. msgstr " விருப்பங்கள் "
  691. #, fuzzy
  692. msgid "+number"
  693. msgstr "Inode எண்"
  694. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  695. msgstr ""
  696. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  697. msgstr ""
  698. msgid ""
  699. "\n"
  700. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  701. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  702. msgstr ""
  703. #, fuzzy, c-format
  704. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  705. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  706. msgid "No arguments given to the viewer."
  707. msgstr ""
  708. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  709. msgstr ""
  710. #, fuzzy
  711. msgid "Main options"
  712. msgstr " விருப்பங்கள் "
  713. msgid "Terminal options"
  714. msgstr ""
  715. #, fuzzy
  716. msgid "Background process error"
  717. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  718. msgid "Unknown error in child"
  719. msgstr ""
  720. msgid "Child died unexpectedly"
  721. msgstr ""
  722. msgid "Background protocol error"
  723. msgstr ""
  724. #, fuzzy
  725. msgid "Reading failed"
  726. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  727. msgid ""
  728. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  729. "than we can handle."
  730. msgstr ""
  731. msgid "&Full file list"
  732. msgstr ""
  733. msgid "&Brief file list"
  734. msgstr ""
  735. msgid "&Long file list"
  736. msgstr ""
  737. msgid "&User defined:"
  738. msgstr ""
  739. msgid "Listing mode"
  740. msgstr ""
  741. msgid "User &mini status"
  742. msgstr ""
  743. msgid "&OK"
  744. msgstr "&சரி"
  745. msgid "&Reverse"
  746. msgstr ""
  747. msgid "Case sensi&tive"
  748. msgstr ""
  749. msgid "Executable &first"
  750. msgstr ""
  751. msgid "Sort order"
  752. msgstr ""
  753. msgid "Confirmation"
  754. msgstr ""
  755. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  756. #. 2
  757. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  758. msgstr ""
  759. msgid "Confirmation|&Directory hotlist delete"
  760. msgstr ""
  761. msgid "Confirmation|E&xit"
  762. msgstr ""
  763. msgid "Confirmation|&Execute"
  764. msgstr ""
  765. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  766. msgstr ""
  767. msgid "Confirmation|&Delete"
  768. msgstr ""
  769. msgid "UTF-8 output"
  770. msgstr ""
  771. msgid "Full 8 bits output"
  772. msgstr ""
  773. msgid "ISO 8859-1"
  774. msgstr ""
  775. msgid "7 bits"
  776. msgstr ""
  777. msgid "F&ull 8 bits input"
  778. msgstr ""
  779. msgid "Display bits"
  780. msgstr ""
  781. #, fuzzy
  782. msgid "Other 8 bit"
  783. msgstr "வேறு"
  784. msgid "Input / display codepage:"
  785. msgstr ""
  786. #, fuzzy
  787. msgid "&Select"
  788. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  789. msgid "Directory tree"
  790. msgstr ""
  791. #, fuzzy
  792. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  793. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Use &passive mode"
  796. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  797. msgid "&Use ~/.netrc"
  798. msgstr ""
  799. msgid "&Always use ftp proxy"
  800. msgstr ""
  801. msgid "sec"
  802. msgstr ""
  803. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  804. msgstr ""
  805. msgid "ftp anonymous password:"
  806. msgstr ""
  807. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  808. msgstr ""
  809. msgid "Virtual File System Setting"
  810. msgstr ""
  811. msgid "cd"
  812. msgstr ""
  813. msgid "Quick cd"
  814. msgstr ""
  815. msgid "Symbolic link filename:"
  816. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு கோப்புப்பெயர்:"
  817. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  818. msgstr "இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):"
  819. msgid "Symbolic link"
  820. msgstr ""
  821. msgid "Running"
  822. msgstr ""
  823. msgid "Stopped"
  824. msgstr ""
  825. msgid "&Stop"
  826. msgstr ""
  827. msgid "&Resume"
  828. msgstr ""
  829. msgid "&Kill"
  830. msgstr ""
  831. msgid "Background Jobs"
  832. msgstr ""
  833. msgid "Domain:"
  834. msgstr ""
  835. msgid "Username:"
  836. msgstr ""
  837. #, c-format
  838. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  839. msgstr ""
  840. msgid "7-bit ASCII"
  841. msgstr ""
  842. #, c-format
  843. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  844. msgstr ""
  845. msgid "execute/search by others"
  846. msgstr ""
  847. msgid "write by others"
  848. msgstr ""
  849. msgid "read by others"
  850. msgstr ""
  851. msgid "execute/search by group"
  852. msgstr ""
  853. msgid "write by group"
  854. msgstr ""
  855. msgid "read by group"
  856. msgstr ""
  857. msgid "execute/search by owner"
  858. msgstr ""
  859. msgid "write by owner"
  860. msgstr ""
  861. msgid "read by owner"
  862. msgstr ""
  863. msgid "sticky bit"
  864. msgstr ""
  865. msgid "set group ID on execution"
  866. msgstr ""
  867. msgid "set user ID on execution"
  868. msgstr ""
  869. msgid "C&lear marked"
  870. msgstr ""
  871. msgid "S&et marked"
  872. msgstr ""
  873. msgid "&Marked all"
  874. msgstr ""
  875. msgid "Name"
  876. msgstr "பெயர்"
  877. msgid "Permissions (Octal)"
  878. msgstr ""
  879. msgid "Owner name"
  880. msgstr ""
  881. msgid "Group name"
  882. msgstr ""
  883. msgid "Use SPACE to change"
  884. msgstr ""
  885. msgid "an option, ARROW KEYS"
  886. msgstr ""
  887. msgid "to move between options"
  888. msgstr ""
  889. msgid "and T or INS to mark"
  890. msgstr ""
  891. msgid "Chmod command"
  892. msgstr ""
  893. #, fuzzy
  894. msgid "File"
  895. msgstr " கோப்பு "
  896. msgid "Permission"
  897. msgstr "அனுமதித்தல்"
  898. msgid "Set &users"
  899. msgstr ""
  900. msgid "Set &groups"
  901. msgstr ""
  902. msgid "Size"
  903. msgstr "அளவு"
  904. #, fuzzy
  905. msgid "Chown command"
  906. msgstr "கட்டளை"
  907. msgid "<Unknown user>"
  908. msgstr ""
  909. msgid "<Unknown group>"
  910. msgstr ""
  911. #, fuzzy
  912. msgid "User name"
  913. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  914. msgid "Files tagged, want to cd?"
  915. msgstr ""
  916. msgid "Cannot change directory"
  917. msgstr ""
  918. #, fuzzy
  919. msgid "View file"
  920. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  921. #, fuzzy
  922. msgid "Filename:"
  923. msgstr " கோப்பு "
  924. msgid "Filtered view"
  925. msgstr ""
  926. msgid "Filter command and arguments:"
  927. msgstr ""
  928. msgid "Create a new Directory"
  929. msgstr ""
  930. msgid "Enter directory name:"
  931. msgstr ""
  932. #, fuzzy
  933. msgid "Filter"
  934. msgstr " கோப்பு "
  935. msgid "Set expression for filtering filenames"
  936. msgstr ""
  937. msgid "&Using shell patterns"
  938. msgstr ""
  939. msgid "&Case sensitive"
  940. msgstr ""
  941. #, fuzzy
  942. msgid "&Files only"
  943. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Select"
  946. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  947. #, fuzzy
  948. msgid "Unselect"
  949. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  950. msgid "Extension file edit"
  951. msgstr ""
  952. msgid "Which extension file you want to edit?"
  953. msgstr ""
  954. msgid "&User"
  955. msgstr ""
  956. msgid "&System Wide"
  957. msgstr ""
  958. #, fuzzy
  959. msgid "Menu edit"
  960. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  961. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  962. msgstr ""
  963. msgid "&Local"
  964. msgstr ""
  965. msgid "Highlighting groups file edit"
  966. msgstr ""
  967. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  968. msgstr ""
  969. msgid "Compare directories"
  970. msgstr ""
  971. msgid "Select compare method:"
  972. msgstr ""
  973. msgid "&Quick"
  974. msgstr ""
  975. msgid "&Size only"
  976. msgstr ""
  977. msgid "&Thorough"
  978. msgstr ""
  979. msgid ""
  980. "Both panels should be in the listing mode\n"
  981. "to use this command"
  982. msgstr ""
  983. msgid ""
  984. "Not an xterm or Linux console;\n"
  985. "the panels cannot be toggled."
  986. msgstr ""
  987. #, c-format
  988. msgid "Link %s to:"
  989. msgstr ""
  990. msgid "Link"
  991. msgstr ""
  992. #, c-format
  993. msgid "link: %s"
  994. msgstr ""
  995. #, c-format
  996. msgid "symlink: %s"
  997. msgstr ""
  998. #, c-format
  999. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid "Edit symlink"
  1002. msgstr ""
  1003. #, c-format
  1004. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1005. msgstr ""
  1006. #, c-format
  1007. msgid "edit symlink: %s"
  1008. msgstr ""
  1009. #, c-format
  1010. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1011. msgstr ""
  1012. #, c-format
  1013. msgid "Cannot chdir to %s"
  1014. msgstr ""
  1015. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "Link to a remote machine"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "FTP to machine"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "Shell link to machine"
  1022. msgstr ""
  1023. msgid "SMB link to machine"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid ""
  1028. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1029. "files on: (F1 for details)"
  1030. msgstr ""
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Setup"
  1033. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1034. #, c-format
  1035. msgid "Setup saved to ~/%s"
  1036. msgstr ""
  1037. #, fuzzy, c-format
  1038. msgid ""
  1039. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1040. "%s"
  1041. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1044. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1045. msgid "The shell is already running a command"
  1046. msgstr ""
  1047. msgid "Screens"
  1048. msgstr ""
  1049. msgid "&Dismiss"
  1050. msgstr ""
  1051. msgid "All charsets"
  1052. msgstr ""
  1053. msgid "&Whole words"
  1054. msgstr ""
  1055. msgid "&Backwards"
  1056. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  1057. msgid "Case &sensitive"
  1058. msgstr ""
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid "Enter search string:"
  1061. msgstr " தேடுவதட்க்கு சரத்தை நுழைவிடு:"
  1062. msgid "Search"
  1063. msgstr "தேடு"
  1064. #, fuzzy
  1065. msgid "Search is disabled"
  1066. msgstr "தேடு"
  1067. #, fuzzy, c-format
  1068. msgid ""
  1069. "Cannot create temporary diff file\n"
  1070. "%s"
  1071. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1072. #, fuzzy, c-format
  1073. msgid ""
  1074. "Cannot create backup file\n"
  1075. "%s%s\n"
  1076. "%s"
  1077. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1078. #, fuzzy, c-format
  1079. msgid ""
  1080. "Cannot create temporary merge file\n"
  1081. "%s"
  1082. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "&Normal"
  1085. msgstr "&இல்லை"
  1086. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  1087. msgstr ""
  1088. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  1089. msgstr ""
  1090. msgid "Strip &trailing carriage return"
  1091. msgstr ""
  1092. msgid "Ignore all &whitespace"
  1093. msgstr ""
  1094. msgid "Ignore &space change"
  1095. msgstr ""
  1096. msgid "Ignore tab &expansion"
  1097. msgstr ""
  1098. msgid "&Ignore case"
  1099. msgstr ""
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid "Diff extra options"
  1102. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1103. msgid "Diff algorithm"
  1104. msgstr ""
  1105. #, fuzzy
  1106. msgid "Diff Options"
  1107. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1108. #, fuzzy
  1109. msgid "Edit"
  1110. msgstr "பதிப்பு"
  1111. msgid "Edit is disabled"
  1112. msgstr ""
  1113. #, fuzzy
  1114. msgid "Goto line (left)"
  1115. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1116. #, fuzzy
  1117. msgid "Goto line (right)"
  1118. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1119. #, fuzzy
  1120. msgid "Enter line:"
  1121. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  1122. msgid "ButtonBar|Help"
  1123. msgstr ""
  1124. msgid "ButtonBar|Save"
  1125. msgstr ""
  1126. msgid "ButtonBar|Edit"
  1127. msgstr ""
  1128. msgid "ButtonBar|Merge"
  1129. msgstr ""
  1130. msgid "ButtonBar|Search"
  1131. msgstr ""
  1132. msgid "ButtonBar|Options"
  1133. msgstr ""
  1134. msgid "ButtonBar|Quit"
  1135. msgstr ""
  1136. msgid "Quit"
  1137. msgstr ""
  1138. #, fuzzy
  1139. msgid "File was modified. Save with exit?"
  1140. msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  1141. msgid ""
  1142. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  1143. "Save modified file?"
  1144. msgstr ""
  1145. msgid "Diff:"
  1146. msgstr ""
  1147. msgid "Two files are needed to compare"
  1148. msgstr ""
  1149. msgid "Cannot read directory contents"
  1150. msgstr ""
  1151. msgid "Choose syntax highlighting"
  1152. msgstr ""
  1153. #, fuzzy
  1154. msgid "< Auto >"
  1155. msgstr " பற்றி "
  1156. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1157. msgstr ""
  1158. #, fuzzy, c-format
  1159. msgid "Cannot open %s for reading"
  1160. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1161. msgid "Error"
  1162. msgstr "பிழை"
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Error reading %s"
  1165. msgstr ""
  1166. #, c-format
  1167. msgid "Error reading from pipe: %s"
  1168. msgstr ""
  1169. #, fuzzy, c-format
  1170. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  1171. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1172. #, fuzzy, c-format
  1173. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  1174. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  1175. #, fuzzy, c-format
  1176. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  1177. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1178. #, fuzzy, c-format
  1179. msgid "File \"%s\" is too large"
  1180. msgstr " இந்த கோப்பு மிகப் பெரியது: "
  1181. #, fuzzy
  1182. msgid "About"
  1183. msgstr " பற்றி "
  1184. msgid ""
  1185. "\n"
  1186. " Cooledit v3.11.5\n"
  1187. "\n"
  1188. " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
  1189. "\n"
  1190. " A user friendly text editor written\n"
  1191. " for the Midnight Commander.\n"
  1192. msgstr ""
  1193. "\n"
  1194. " Cooledit v3.11.5\n"
  1195. "\n"
  1196. "நகல் காப்பு (C) 1996 இலவசப் மென்பொருள் நிறுவனம்\n"
  1197. "\n"
  1198. " Midnight Commanderக்காக எழுதப்பட்ட ஓர்\n"
  1199. " பயனர் தோழமையான உரை பதிப்பான்.\n"
  1200. msgid "Macro recursion is too deep"
  1201. msgstr ""
  1202. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  1203. msgstr ""
  1204. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  1205. msgstr ""
  1206. #, c-format
  1207. msgid "Error writing to pipe: %s"
  1208. msgstr ""
  1209. #, fuzzy, c-format
  1210. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  1211. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1212. #, fuzzy, c-format
  1213. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  1214. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1215. #, fuzzy
  1216. msgid "&Quick save"
  1217. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  1218. #, fuzzy
  1219. msgid "&Safe save"
  1220. msgstr "பத்திரமான சேமிப்பு "
  1221. msgid "&Do backups with following extension:"
  1222. msgstr ""
  1223. msgid "Check &POSIX new line"
  1224. msgstr ""
  1225. #, fuzzy
  1226. msgid "Edit Save Mode"
  1227. msgstr " சேமிப்பு முறைமையை பதி "
  1228. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  1229. msgstr ""
  1230. #, fuzzy
  1231. msgid "C&ontinue"
  1232. msgstr "தொடர்ந்து செல்"
  1233. msgid "&Do not change"
  1234. msgstr ""
  1235. msgid "&Unix format (LF)"
  1236. msgstr ""
  1237. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  1238. msgstr ""
  1239. msgid "&Macintosh format (CR)"
  1240. msgstr ""
  1241. msgid "Change line breaks to:"
  1242. msgstr ""
  1243. #, fuzzy
  1244. msgid "Enter file name:"
  1245. msgstr " கோப்பு "
  1246. #, fuzzy
  1247. msgid "Save As"
  1248. msgstr " வேறு பெயரில் சேமி "
  1249. #, fuzzy
  1250. msgid "A file already exists with this name"
  1251. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "&Overwrite"
  1254. msgstr "மேல் எழுது"
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Save as"
  1257. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1258. #, fuzzy
  1259. msgid "Cannot save file"
  1260. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Delete macro"
  1263. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Cannot open temp file"
  1266. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1267. #, fuzzy
  1268. msgid "Cannot open macro file"
  1269. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1270. #, fuzzy
  1271. msgid "Cannot overwrite macro file"
  1272. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை மேல் எழுதும் போது பிழை. "
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid "Save macro"
  1275. msgstr " பெரும்-நிரலை சேமி "
  1276. #, fuzzy
  1277. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  1278. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1279. #, fuzzy
  1280. msgid "Press macro hotkey:"
  1281. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1282. #, fuzzy
  1283. msgid "Load macro"
  1284. msgstr " பெரும்-நிரலை ஏற்று "
  1285. #, fuzzy, c-format
  1286. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  1287. msgstr " கோப்பு சேமிப்பை உறுதிப்படுத்து? : "
  1288. #, fuzzy
  1289. msgid "Save file"
  1290. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1291. msgid "&Save"
  1292. msgstr ""
  1293. #, fuzzy
  1294. msgid ""
  1295. "Current text was modified without a file save.\n"
  1296. "Continue discards these changes"
  1297. msgstr ""
  1298. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1299. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1300. msgid "Syntax file edit"
  1301. msgstr ""
  1302. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  1303. msgstr ""
  1304. #, fuzzy
  1305. msgid "Load"
  1306. msgstr " ஏற்று "
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  1309. msgstr " தொகுதி மிகப் பெரியது, இந்த செயலை கவிழ முடியாமல் இருக்கலாம். "
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid "Replace"
  1312. msgstr "&மாற்று"
  1313. #, fuzzy, c-format
  1314. msgid "%ld replacements made"
  1315. msgstr " %ld மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன. "
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "&Cancel quit"
  1318. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  1319. msgid "This function is not implemented"
  1320. msgstr ""
  1321. #, fuzzy
  1322. msgid "Copy to clipboard"
  1323. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு நகல் "
  1324. #, fuzzy
  1325. msgid "Unable to save to file"
  1326. msgstr " கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை. "
  1327. #, fuzzy
  1328. msgid "Cut to clipboard"
  1329. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு வெட்டு"
  1330. #, fuzzy
  1331. msgid "Goto line"
  1332. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1333. #, fuzzy
  1334. msgid "Save block"
  1335. msgstr " தொகுதியை சேமி "
  1336. #, fuzzy
  1337. msgid "Insert file"
  1338. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1339. #, fuzzy
  1340. msgid "Cannot insert file"
  1341. msgstr " கோப்பை செருகும் போது பிழை. "
  1342. #, fuzzy
  1343. msgid "Sort block"
  1344. msgstr " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  1345. #, fuzzy
  1346. msgid "You must first highlight a block of text"
  1347. msgstr " நீங்கள் முதல் உரை தொகுதியை தேர்வு செய்ய வேண்டும். "
  1348. #, fuzzy
  1349. msgid "Run sort"
  1350. msgstr " வாிசையாக்குதலை இயக்கு "
  1351. #, fuzzy
  1352. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  1353. msgstr ""
  1354. " வெண்ணிடைவெளியால் பிரித்த வாிசையாக்கும் விருப்பத்தேர்வுகளை உள்ளீடு (உதவி பக்கத்தைப் பார்): "
  1355. #, fuzzy
  1356. msgid "Sort"
  1357. msgstr " வாிசையாக்கு "
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "Cannot execute sort command"
  1360. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1361. #, c-format
  1362. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  1363. msgstr ""
  1364. msgid "Paste output of external command"
  1365. msgstr ""
  1366. msgid "Enter shell command(s):"
  1367. msgstr ""
  1368. msgid "External command"
  1369. msgstr ""
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "Cannot execute command"
  1372. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1373. msgid "Error creating script:"
  1374. msgstr ""
  1375. msgid "Error reading script:"
  1376. msgstr ""
  1377. msgid "Error closing script:"
  1378. msgstr ""
  1379. msgid "Script created:"
  1380. msgstr ""
  1381. msgid "Process block"
  1382. msgstr ""
  1383. msgid "Error calling program"
  1384. msgstr ""
  1385. #, fuzzy
  1386. msgid "Copies to"
  1387. msgstr " நகலும் இடம்"
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "Subject"
  1390. msgstr " விஷயம்"
  1391. #, fuzzy
  1392. msgid "To"
  1393. msgstr " நோக்கி"
  1394. #, fuzzy
  1395. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  1396. msgstr " அஞ்சல் -s <விஷயம்> -c <cc> <நோக்கி>"
  1397. #, fuzzy
  1398. msgid "Mail"
  1399. msgstr " அஞ்சல் "
  1400. #, fuzzy
  1401. msgid "Insert literal"
  1402. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1403. #, fuzzy
  1404. msgid "Press any key:"
  1405. msgstr "ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்து: "
  1406. #, fuzzy
  1407. msgid "Execute macro"
  1408. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1409. #, fuzzy
  1410. msgid ""
  1411. "Current text was modified without a file save\n"
  1412. "Continue discards these changes"
  1413. msgstr ""
  1414. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1415. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1416. msgid "In se&lection"
  1417. msgstr ""
  1418. #, fuzzy
  1419. msgid "Enter replacement string:"
  1420. msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  1421. msgid "&Find all"
  1422. msgstr ""
  1423. msgid "Cancel"
  1424. msgstr "ரத்து"
  1425. #, fuzzy
  1426. msgid ""
  1427. "Current text was modified without a file save.\n"
  1428. "Continue discards these changes."
  1429. msgstr ""
  1430. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1431. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1432. msgid "&Skip"
  1433. msgstr "&தவிர்"
  1434. msgid "A&ll"
  1435. msgstr "அனைத்&தும்"
  1436. msgid "&Replace"
  1437. msgstr "&மாற்று"
  1438. #, fuzzy
  1439. msgid "Replace with:"
  1440. msgstr " இதை வைத்து மாற்று: "
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "Confirm replace"
  1443. msgstr " மாற்றுதலை உறுதிப்படுத்து "
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "&Open file..."
  1446. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1447. msgid "&New"
  1448. msgstr ""
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid "Save &as..."
  1451. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "&Insert file..."
  1454. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1455. #, fuzzy
  1456. msgid "Cop&y to file..."
  1457. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... C-f"
  1458. #, fuzzy
  1459. msgid "&User menu..."
  1460. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  1461. #, fuzzy
  1462. msgid "A&bout..."
  1463. msgstr "&இட அமைவு..."
  1464. msgid "&Quit"
  1465. msgstr ""
  1466. msgid "&Undo"
  1467. msgstr ""
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "&Toggle ins/overw"
  1470. msgstr "&Ins/overw இருநிலை &மாற்று"
  1471. #, fuzzy
  1472. msgid "To&ggle mark"
  1473. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1474. msgid "&Mark columns"
  1475. msgstr ""
  1476. msgid "Mark &all"
  1477. msgstr ""
  1478. msgid "Unmar&k"
  1479. msgstr ""
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Cop&y"
  1482. msgstr "நகல்"
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Mo&ve"
  1485. msgstr "முறைமை"
  1486. msgid "&Delete"
  1487. msgstr ""
  1488. #, fuzzy
  1489. msgid "Co&py to clipfile"
  1490. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  1491. #, fuzzy
  1492. msgid "&Cut to clipfile"
  1493. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1496. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1497. msgid "&Beginning"
  1498. msgstr ""
  1499. msgid "&End"
  1500. msgstr ""
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "&Search..."
  1503. msgstr "தேடு"
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "Search &again"
  1506. msgstr "&மறுபடியும் தேடு F17"
  1507. #, fuzzy
  1508. msgid "&Replace..."
  1509. msgstr "&மாற்று"
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "&Toggle bookmark"
  1512. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1513. #, fuzzy
  1514. msgid "&Next bookmark"
  1515. msgstr "&புதியது C-n"
  1516. #, fuzzy
  1517. msgid "&Prev bookmark"
  1518. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1519. #, fuzzy
  1520. msgid "&Flush bookmark"
  1521. msgstr "&அஞ்சல்... "
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "&Go to line..."
  1524. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "&Toggle line state"
  1527. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1528. msgid "Go to matching &bracket"
  1529. msgstr ""
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "&Find declaration"
  1532. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1533. #, fuzzy
  1534. msgid "Back from &declaration"
  1535. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1536. #, fuzzy
  1537. msgid "For&ward to declaration"
  1538. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1539. #, fuzzy
  1540. msgid "Encod&ing..."
  1541. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "&Refresh screen"
  1544. msgstr "திரையை &புதுக்கு C-l"
  1545. msgid "&Start record macro"
  1546. msgstr ""
  1547. #, fuzzy
  1548. msgid "Finis&h record macro..."
  1549. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1550. #, fuzzy
  1551. msgid "&Execute macro..."
  1552. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "Delete macr&o..."
  1555. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "'ispell' s&pell check"
  1558. msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு C-p"
  1559. msgid "&Mail..."
  1560. msgstr ""
  1561. #, fuzzy
  1562. msgid "Insert &literal..."
  1563. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1564. #, fuzzy
  1565. msgid "Insert &date/time"
  1566. msgstr "&திகதி/நேரம் செருகு "
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "&Format paragraph"
  1569. msgstr "&பத்தி வடிவம் M-p"
  1570. #, fuzzy
  1571. msgid "&Sort..."
  1572. msgstr "&இட அமைவு..."
  1573. msgid "&Paste output of..."
  1574. msgstr ""
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "&External formatter"
  1577. msgstr "பு&ற வடிவூட்டி F19"
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid "&General..."
  1580. msgstr "&பொதுவானது... "
  1581. #, fuzzy
  1582. msgid "Save &mode..."
  1583. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1584. msgid "Learn &keys..."
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "Syntax &highlighting..."
  1587. msgstr ""
  1588. #, fuzzy
  1589. msgid "S&yntax file"
  1590. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "&Menu file"
  1593. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1594. msgid "&Save setup"
  1595. msgstr ""
  1596. #, fuzzy
  1597. msgid "&File"
  1598. msgstr " கோப்பு "
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "&Edit"
  1601. msgstr "பதிப்பு"
  1602. #, fuzzy
  1603. msgid "&Search"
  1604. msgstr "தேடு"
  1605. #, fuzzy
  1606. msgid "&Command"
  1607. msgstr "கட்டளை"
  1608. msgid "For&mat"
  1609. msgstr ""
  1610. #, fuzzy
  1611. msgid "&Options"
  1612. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1613. msgid "None"
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "Dynamic paragraphing"
  1616. msgstr ""
  1617. msgid "Type writer wrap"
  1618. msgstr ""
  1619. msgid "Word wrap line length:"
  1620. msgstr ""
  1621. msgid "Cursor beyond end of line"
  1622. msgstr ""
  1623. msgid "Pers&istent selection"
  1624. msgstr ""
  1625. msgid "Synta&x highlighting"
  1626. msgstr ""
  1627. msgid "Visible tabs"
  1628. msgstr ""
  1629. msgid "Visible trailing spaces"
  1630. msgstr ""
  1631. #, fuzzy
  1632. msgid "Save file &position"
  1633. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1634. msgid "Confir&m before saving"
  1635. msgstr ""
  1636. msgid "&Return does autoindent"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "Tab spacing:"
  1639. msgstr ""
  1640. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1641. msgstr ""
  1642. msgid "&Backspace through tabs"
  1643. msgstr ""
  1644. msgid "&Fake half tabs"
  1645. msgstr ""
  1646. msgid "Wrap mode"
  1647. msgstr ""
  1648. #, fuzzy
  1649. msgid "Editor options"
  1650. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1651. #, fuzzy
  1652. msgid "Edit: "
  1653. msgstr " பதிப்பு "
  1654. msgid "ButtonBar|Mark"
  1655. msgstr ""
  1656. msgid "ButtonBar|Replac"
  1657. msgstr ""
  1658. msgid "ButtonBar|Copy"
  1659. msgstr ""
  1660. msgid "ButtonBar|Move"
  1661. msgstr ""
  1662. msgid "ButtonBar|Delete"
  1663. msgstr ""
  1664. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1665. msgstr ""
  1666. #, fuzzy
  1667. msgid "Load syntax file"
  1668. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1669. #, fuzzy, c-format
  1670. msgid ""
  1671. "Cannot open file %s\n"
  1672. "%s"
  1673. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Error in file %s on line %d"
  1676. msgstr ""
  1677. msgid ""
  1678. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1679. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1680. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1681. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1685. msgstr ""
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1688. msgstr ""
  1689. #, fuzzy, c-format
  1690. msgid ""
  1691. "Cannot create temporary command file\n"
  1692. "%s"
  1693. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1694. msgid "Parameter"
  1695. msgstr ""
  1696. #, c-format
  1697. msgid " %s%s file error"
  1698. msgstr ""
  1699. #, c-format
  1700. msgid ""
  1701. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1702. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1703. "Commander package."
  1704. msgstr ""
  1705. #, c-format
  1706. msgid "~/%s file error"
  1707. msgstr ""
  1708. #, c-format
  1709. msgid ""
  1710. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1711. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1712. "it."
  1713. msgstr ""
  1714. msgid "DialogTitle|Copy"
  1715. msgstr ""
  1716. msgid "DialogTitle|Move"
  1717. msgstr ""
  1718. msgid "DialogTitle|Delete"
  1719. msgstr ""
  1720. msgid "Cannot make the hardlink"
  1721. msgstr ""
  1722. #, fuzzy, c-format
  1723. msgid ""
  1724. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1725. "%s"
  1726. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1727. msgid ""
  1728. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1729. "\n"
  1730. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1731. msgstr ""
  1732. #, fuzzy, c-format
  1733. msgid ""
  1734. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1735. "%s"
  1736. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1737. msgid "&Abort"
  1738. msgstr ""
  1739. #, fuzzy, c-format
  1740. msgid ""
  1741. "Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
  1742. "%s"
  1743. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1744. #, fuzzy, c-format
  1745. msgid ""
  1746. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1747. "%s"
  1748. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1749. #, c-format
  1750. msgid ""
  1751. "\"%s\"\n"
  1752. "and\n"
  1753. "\"%s\"\n"
  1754. "are the same file"
  1755. msgstr ""
  1756. #, fuzzy, c-format
  1757. msgid ""
  1758. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1759. "%s"
  1760. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1761. #, fuzzy, c-format
  1762. msgid ""
  1763. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1764. "%s"
  1765. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1766. #, fuzzy, c-format
  1767. msgid ""
  1768. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1769. "%s"
  1770. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1771. #, fuzzy, c-format
  1772. msgid ""
  1773. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1774. "%s"
  1775. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1776. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1777. msgstr ""
  1778. #, fuzzy, c-format
  1779. msgid ""
  1780. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1781. "%s"
  1782. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1783. #, fuzzy, c-format
  1784. msgid ""
  1785. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1786. "%s"
  1787. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1788. #, fuzzy, c-format
  1789. msgid ""
  1790. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1791. "%s"
  1792. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1793. #, fuzzy, c-format
  1794. msgid ""
  1795. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1796. "%s"
  1797. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1798. #, fuzzy, c-format
  1799. msgid ""
  1800. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1801. "%s"
  1802. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1803. msgid "(stalled)"
  1804. msgstr ""
  1805. #, fuzzy, c-format
  1806. msgid ""
  1807. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1808. "%s"
  1809. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1810. #, fuzzy, c-format
  1811. msgid ""
  1812. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1813. "%s"
  1814. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1815. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1816. msgstr ""
  1817. msgid "&Keep"
  1818. msgstr ""
  1819. #, fuzzy, c-format
  1820. msgid ""
  1821. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1822. "%s"
  1823. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1824. #, fuzzy, c-format
  1825. msgid ""
  1826. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1827. "%s"
  1828. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1829. #, c-format
  1830. msgid ""
  1831. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1832. "\"%s\""
  1833. msgstr ""
  1834. #, c-format
  1835. msgid ""
  1836. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1837. "%s"
  1838. msgstr ""
  1839. #, fuzzy, c-format
  1840. msgid ""
  1841. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1842. "%s"
  1843. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1844. #, fuzzy, c-format
  1845. msgid ""
  1846. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1847. "%s"
  1848. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1849. #, fuzzy, c-format
  1850. msgid ""
  1851. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1852. "%s"
  1853. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1854. #, fuzzy, c-format
  1855. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1856. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1857. #, fuzzy, c-format
  1858. msgid ""
  1859. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1860. "%s"
  1861. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1862. #, fuzzy, c-format
  1863. msgid ""
  1864. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1865. "%s"
  1866. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1867. #, c-format
  1868. msgid ""
  1869. "\"%s\"\n"
  1870. "and\n"
  1871. "\"%s\"\n"
  1872. "are the same directory"
  1873. msgstr ""
  1874. #, fuzzy, c-format
  1875. msgid ""
  1876. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1877. "%s"
  1878. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1879. #, fuzzy, c-format
  1880. msgid ""
  1881. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1882. "%s"
  1883. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1884. #, fuzzy, c-format
  1885. msgid ""
  1886. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1887. "%s"
  1888. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1889. #, fuzzy, c-format
  1890. msgid ""
  1891. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1892. "%s"
  1893. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1894. #, fuzzy, c-format
  1895. msgid ""
  1896. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1897. "%s"
  1898. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1899. msgid "Directory scanning"
  1900. msgstr ""
  1901. msgid "FileOperation|Copy"
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "FileOperation|Move"
  1904. msgstr ""
  1905. msgid "FileOperation|Delete"
  1906. msgstr ""
  1907. #, no-c-format
  1908. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1909. msgstr ""
  1910. #, no-c-format
  1911. msgid "%o %d %f%m"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "files"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid "directory"
  1916. msgstr ""
  1917. msgid "directories"
  1918. msgstr ""
  1919. msgid "files/directories"
  1920. msgstr ""
  1921. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1922. msgid " with source mask:"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "to:"
  1925. msgstr ""
  1926. #, c-format
  1927. msgid "%s?"
  1928. msgstr ""
  1929. #, fuzzy
  1930. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1931. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1932. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid "&Retry"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid ""
  1937. "\n"
  1938. "Directory not empty.\n"
  1939. "Delete it recursively?"
  1940. msgstr ""
  1941. msgid ""
  1942. "\n"
  1943. "Background process: Directory not empty.\n"
  1944. "Delete it recursively?"
  1945. msgstr ""
  1946. #, fuzzy
  1947. msgid "Delete:"
  1948. msgstr "நீக்கு"
  1949. msgid "Non&e"
  1950. msgstr ""
  1951. #, c-format
  1952. msgid "%d:%02d.%02d"
  1953. msgstr ""
  1954. #, c-format
  1955. msgid "ETA %s"
  1956. msgstr ""
  1957. #, c-format
  1958. msgid "%.2f MB/s"
  1959. msgstr ""
  1960. #, c-format
  1961. msgid "%.2f KB/s"
  1962. msgstr ""
  1963. #, c-format
  1964. msgid "%ld B/s"
  1965. msgstr ""
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Files processed: %llu of %llu"
  1968. msgstr ""
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1971. msgstr ""
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Total: %s of %s"
  1974. msgstr ""
  1975. msgid "Source"
  1976. msgstr ""
  1977. msgid "Target"
  1978. msgstr ""
  1979. msgid "Deleting"
  1980. msgstr ""
  1981. #, fuzzy
  1982. msgid "Target file already exists!"
  1983. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1986. msgstr ""
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1989. msgstr ""
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Source date: %s, size %u"
  1992. msgstr ""
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Target date: %s, size %u"
  1995. msgstr ""
  1996. msgid "If &size differs"
  1997. msgstr ""
  1998. msgid "&Update"
  1999. msgstr ""
  2000. msgid "Overwrite all targets?"
  2001. msgstr ""
  2002. msgid "&Reget"
  2003. msgstr ""
  2004. msgid "A&ppend"
  2005. msgstr ""
  2006. msgid "Overwrite this target?"
  2007. msgstr ""
  2008. msgid "File exists"
  2009. msgstr ""
  2010. msgid "Background process: File exists"
  2011. msgstr ""
  2012. msgid "&Background"
  2013. msgstr ""
  2014. msgid "&Stable Symlinks"
  2015. msgstr ""
  2016. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  2017. msgstr ""
  2018. msgid "Preserve &attributes"
  2019. msgstr ""
  2020. msgid "Follow &links"
  2021. msgstr ""
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "&Suspend"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "Con&tinue"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "&Chdir"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "&Again"
  2032. msgstr ""
  2033. msgid "Pane&lize"
  2034. msgstr ""
  2035. msgid "&View - F3"
  2036. msgstr ""
  2037. msgid "&Edit - F4"
  2038. msgstr ""
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Found: %ld"
  2041. msgstr ""
  2042. #, fuzzy
  2043. msgid "Malformed regular expression"
  2044. msgstr " அவலட்சணமான regular expression "
  2045. msgid "Cas&e sensitive"
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "&Find recursively"
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "S&kip hidden"
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "&All charsets"
  2052. msgstr ""
  2053. msgid "Case sens&itive"
  2054. msgstr ""
  2055. #, fuzzy
  2056. msgid "Re&gular expression"
  2057. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  2058. msgid "Fir&st hit"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "All cha&rsets"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "&Tree"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Find File"
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "Content:"
  2067. msgstr ""
  2068. #, fuzzy
  2069. msgid "File name:"
  2070. msgstr " கோப்பு "
  2071. msgid "Start at:"
  2072. msgstr ""
  2073. #, c-format
  2074. msgid "Grepping in %s"
  2075. msgstr ""
  2076. msgid "Finished"
  2077. msgstr ""
  2078. #, c-format
  2079. msgid "Searching %s"
  2080. msgstr ""
  2081. msgid "Searching"
  2082. msgstr ""
  2083. msgid "Help file format error\n"
  2084. msgstr ""
  2085. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2086. msgstr ""
  2087. #, fuzzy, c-format
  2088. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2089. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  2090. msgid "Help"
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "ButtonBar|Index"
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "ButtonBar|Prev"
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "&Move"
  2097. msgstr ""
  2098. msgid "&Remove"
  2099. msgstr ""
  2100. msgid "&Append"
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "&Insert"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "New &entry"
  2105. msgstr ""
  2106. #, fuzzy
  2107. msgid "New &group"
  2108. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2109. msgid "&Up"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "&Add current"
  2112. msgstr ""
  2113. msgid "&Refresh"
  2114. msgstr ""
  2115. msgid "Fr&ee VFSs now"
  2116. msgstr ""
  2117. msgid "Change &to"
  2118. msgstr ""
  2119. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2120. msgstr ""
  2121. msgid "Active VFS directories"
  2122. msgstr ""
  2123. msgid "Directory hotlist"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "Directory path"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "Directory label"
  2128. msgstr ""
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Moving %s"
  2131. msgstr ""
  2132. msgid "New hotlist entry"
  2133. msgstr ""
  2134. msgid "Directory label:"
  2135. msgstr ""
  2136. msgid "Directory path:"
  2137. msgstr ""
  2138. #, fuzzy
  2139. msgid "New hotlist group"
  2140. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2141. msgid "Name of new group:"
  2142. msgstr ""
  2143. #, c-format
  2144. msgid "Label for \"%s\":"
  2145. msgstr ""
  2146. msgid "Add to hotlist"
  2147. msgstr ""
  2148. msgid "Remove:"
  2149. msgstr ""
  2150. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  2151. msgstr ""
  2152. msgid ""
  2153. "Group not empty.\n"
  2154. "Remove it?"
  2155. msgstr ""
  2156. msgid "Top level group"
  2157. msgstr ""
  2158. msgid "Hotlist Load"
  2159. msgstr ""
  2160. #, c-format
  2161. msgid ""
  2162. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  2163. "your old hotlist entries were not deleted"
  2164. msgstr ""
  2165. msgid "Information"
  2166. msgstr ""
  2167. #, c-format
  2168. msgid "Midnight Commander %s"
  2169. msgstr ""
  2170. #, fuzzy, c-format
  2171. msgid "File: %s"
  2172. msgstr " கோப்பு "
  2173. #, c-format
  2174. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  2175. msgstr ""
  2176. msgid "No node information"
  2177. msgstr ""
  2178. #, c-format
  2179. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  2180. msgstr ""
  2181. msgid "No space information"
  2182. msgstr ""
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Type: %s"
  2185. msgstr ""
  2186. msgid "non-local vfs"
  2187. msgstr ""
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Device: %s"
  2190. msgstr ""
  2191. #, c-format
  2192. msgid "Filesystem: %s"
  2193. msgstr ""
  2194. #, c-format
  2195. msgid "Accessed: %s"
  2196. msgstr ""
  2197. #, c-format
  2198. msgid "Modified: %s"
  2199. msgstr ""
  2200. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2201. #, c-format
  2202. msgid "Changed: %s"
  2203. msgstr ""
  2204. #, c-format
  2205. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2206. msgstr ""
  2207. #, c-format
  2208. msgid "Size: %s"
  2209. msgstr ""
  2210. #, fuzzy, c-format
  2211. msgid " (%ld block)"
  2212. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2213. msgstr[0] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2214. msgstr[1] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2215. #, c-format
  2216. msgid "Owner: %s/%s"
  2217. msgstr ""
  2218. #, c-format
  2219. msgid "Links: %d"
  2220. msgstr ""
  2221. #, c-format
  2222. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2223. msgstr ""
  2224. #, c-format
  2225. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2226. msgstr ""
  2227. msgid "&Vertical"
  2228. msgstr ""
  2229. msgid "&Horizontal"
  2230. msgstr ""
  2231. msgid "Show free sp&ace"
  2232. msgstr ""
  2233. msgid "&XTerm window title"
  2234. msgstr ""
  2235. msgid "H&intbar visible"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "&Keybar visible"
  2238. msgstr ""
  2239. #, fuzzy
  2240. msgid "Command &prompt"
  2241. msgstr " கட்டளை "
  2242. msgid "Show &mini status"
  2243. msgstr ""
  2244. #, fuzzy
  2245. msgid "Menu&bar visible"
  2246. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2247. msgid "&Equal split"
  2248. msgstr ""
  2249. #, fuzzy
  2250. msgid "Panel split"
  2251. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  2252. msgid "Console output"
  2253. msgstr ""
  2254. #, fuzzy
  2255. msgid "Other options"
  2256. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2257. msgid "Output lines:"
  2258. msgstr ""
  2259. msgid "Layout"
  2260. msgstr ""
  2261. msgid "Learn keys"
  2262. msgstr ""
  2263. msgid "Teach me a key"
  2264. msgstr ""
  2265. #, c-format
  2266. msgid ""
  2267. "Please press the %s\n"
  2268. "and then wait until this message disappears.\n"
  2269. "\n"
  2270. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2271. "next to its button.\n"
  2272. "\n"
  2273. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2274. "and wait as well."
  2275. msgstr ""
  2276. #, fuzzy
  2277. msgid "Cannot accept this key"
  2278. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2279. #, c-format
  2280. msgid "You have entered \"%s\""
  2281. msgstr ""
  2282. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2283. msgid "OK"
  2284. msgstr ""
  2285. msgid ""
  2286. "It seems that all your keys already\n"
  2287. "work fine. That's great."
  2288. msgstr ""
  2289. msgid "&Discard"
  2290. msgstr ""
  2291. msgid ""
  2292. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2293. "All your keys work well."
  2294. msgstr ""
  2295. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2296. msgstr ""
  2297. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2298. msgstr ""
  2299. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2300. msgstr ""
  2301. #, c-format
  2302. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2303. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2304. msgstr[0] ""
  2305. msgstr[1] ""
  2306. #, fuzzy
  2307. msgid "The Midnight Commander"
  2308. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  2309. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2310. msgstr ""
  2311. msgid "File listin&g"
  2312. msgstr ""
  2313. #, fuzzy
  2314. msgid "&Quick view"
  2315. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2316. msgid "&Info"
  2317. msgstr ""
  2318. msgid "&Listing mode..."
  2319. msgstr ""
  2320. msgid "&Sort order..."
  2321. msgstr ""
  2322. msgid "&Filter..."
  2323. msgstr ""
  2324. #, fuzzy
  2325. msgid "&Encoding..."
  2326. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2327. msgid "&Network link..."
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "FT&P link..."
  2330. msgstr ""
  2331. #, fuzzy
  2332. msgid "S&hell link..."
  2333. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு..."
  2334. msgid "SM&B link..."
  2335. msgstr ""
  2336. #, fuzzy
  2337. msgid "&Rescan"
  2338. msgstr "மறுவருடல்"
  2339. #, fuzzy
  2340. msgid "&View"
  2341. msgstr "காட்சி"
  2342. #, fuzzy
  2343. msgid "Vie&w file..."
  2344. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2345. msgid "&Filtered view"
  2346. msgstr ""
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "&Copy"
  2349. msgstr "நகல்"
  2350. msgid "C&hmod"
  2351. msgstr ""
  2352. msgid "&Link"
  2353. msgstr ""
  2354. msgid "&Symlink"
  2355. msgstr ""
  2356. msgid "Relative symlin&k"
  2357. msgstr ""
  2358. msgid "Edit s&ymlink"
  2359. msgstr ""
  2360. msgid "Ch&own"
  2361. msgstr ""
  2362. msgid "&Advanced chown"
  2363. msgstr ""
  2364. msgid "&Rename/Move"
  2365. msgstr ""
  2366. msgid "&Mkdir"
  2367. msgstr ""
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "&Quick cd"
  2370. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2371. #, fuzzy
  2372. msgid "Select &group"
  2373. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2374. msgid "U&nselect group"
  2375. msgstr ""
  2376. msgid "Reverse selec&tion"
  2377. msgstr ""
  2378. #, fuzzy
  2379. msgid "E&xit"
  2380. msgstr "பதிப்பு"
  2381. #, fuzzy
  2382. msgid "&User menu"
  2383. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2384. msgid "&Directory tree"
  2385. msgstr ""
  2386. #, fuzzy
  2387. msgid "&Find file"
  2388. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2389. msgid "S&wap panels"
  2390. msgstr ""
  2391. msgid "Switch &panels on/off"
  2392. msgstr ""
  2393. msgid "&Compare directories"
  2394. msgstr ""
  2395. #, fuzzy
  2396. msgid "&View diff files"
  2397. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2398. msgid "E&xternal panelize"
  2399. msgstr ""
  2400. msgid "Show directory s&izes"
  2401. msgstr ""
  2402. #, fuzzy
  2403. msgid "Command &history"
  2404. msgstr " கட்டளை "
  2405. msgid "Di&rectory hotlist"
  2406. msgstr ""
  2407. msgid "&Active VFS list"
  2408. msgstr ""
  2409. #, fuzzy
  2410. msgid "&Background jobs"
  2411. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  2412. msgid "Screen lis&t"
  2413. msgstr ""
  2414. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2415. msgstr ""
  2416. msgid "&Listing format edit"
  2417. msgstr ""
  2418. msgid "Edit &extension file"
  2419. msgstr ""
  2420. msgid "Edit &menu file"
  2421. msgstr ""
  2422. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2423. msgstr ""
  2424. msgid "&Configuration..."
  2425. msgstr ""
  2426. msgid "&Layout..."
  2427. msgstr "&இட அமைவு..."
  2428. #, fuzzy
  2429. msgid "&Panel options..."
  2430. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2431. msgid "C&onfirmation..."
  2432. msgstr ""
  2433. msgid "&Display bits..."
  2434. msgstr ""
  2435. msgid "&Virtual FS..."
  2436. msgstr ""
  2437. #, fuzzy
  2438. msgid "&Above"
  2439. msgstr "நகர்வு"
  2440. msgid "&Left"
  2441. msgstr ""
  2442. msgid "&Below"
  2443. msgstr ""
  2444. msgid "&Right"
  2445. msgstr ""
  2446. #, fuzzy
  2447. msgid "Panels:"
  2448. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  2449. msgid "ButtonBar|Menu"
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "ButtonBar|View"
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2454. msgstr ""
  2455. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2456. msgstr ""
  2457. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  2458. msgstr ""
  2459. #, fuzzy, c-format
  2460. msgid "Cannot create %s directory"
  2461. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2462. msgid "&Never"
  2463. msgstr ""
  2464. msgid "On dum&b terminals"
  2465. msgstr ""
  2466. msgid "Alwa&ys"
  2467. msgstr ""
  2468. #, fuzzy
  2469. msgid "A&uto save setup"
  2470. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2471. msgid "Sa&fe delete"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "Cd follows lin&ks"
  2474. msgstr ""
  2475. msgid "Rotating d&ash"
  2476. msgstr ""
  2477. msgid "Co&mplete: show all"
  2478. msgstr ""
  2479. msgid "Shell &patterns"
  2480. msgstr ""
  2481. msgid "&Drop down menus"
  2482. msgstr ""
  2483. msgid "Auto m&enus"
  2484. msgstr ""
  2485. msgid "Use internal vie&w"
  2486. msgstr ""
  2487. msgid "Use internal edi&t"
  2488. msgstr ""
  2489. msgid "Pause after run"
  2490. msgstr ""
  2491. msgid "Timeout:"
  2492. msgstr ""
  2493. msgid "S&ingle press"
  2494. msgstr ""
  2495. msgid "Esc key mode"
  2496. msgstr ""
  2497. msgid "Mkdi&r autoname"
  2498. msgstr ""
  2499. msgid "Classic pro&gressbar"
  2500. msgstr ""
  2501. msgid "Compute tota&ls"
  2502. msgstr ""
  2503. msgid "&Verbose operation"
  2504. msgstr ""
  2505. #, fuzzy
  2506. msgid "File operation options"
  2507. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2508. msgid "Configure options"
  2509. msgstr ""
  2510. msgid "Case &insensitive"
  2511. msgstr ""
  2512. msgid "Case s&ensitive"
  2513. msgstr ""
  2514. #, fuzzy
  2515. msgid "Use panel sort mo&de"
  2516. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2517. #, fuzzy
  2518. msgid "Quick search"
  2519. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2520. #, fuzzy
  2521. msgid "&Permissions"
  2522. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2523. msgid "File &types"
  2524. msgstr ""
  2525. msgid "File highlight"
  2526. msgstr ""
  2527. msgid "&Mouse page scrolling"
  2528. msgstr ""
  2529. msgid "Pa&ge scrolling"
  2530. msgstr ""
  2531. msgid "L&ynx-like motion"
  2532. msgstr ""
  2533. msgid "Navigation"
  2534. msgstr ""
  2535. msgid "A&uto save panels setup"
  2536. msgstr ""
  2537. #, fuzzy
  2538. msgid "Re&verse files only"
  2539. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  2540. msgid "Ma&rk moves down"
  2541. msgstr ""
  2542. msgid "&Fast dir reload"
  2543. msgstr ""
  2544. msgid "Show &hidden files"
  2545. msgstr ""
  2546. msgid "Show &backup files"
  2547. msgstr ""
  2548. msgid "Mi&x all files"
  2549. msgstr ""
  2550. msgid "Use SI si&ze units"
  2551. msgstr ""
  2552. #, fuzzy
  2553. msgid "Main panel options"
  2554. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2555. #, fuzzy
  2556. msgid "Panel options"
  2557. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2558. msgid ""
  2559. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2560. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2561. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2562. "the details."
  2563. msgstr ""
  2564. msgid "&Add new"
  2565. msgstr ""
  2566. msgid "External panelize"
  2567. msgstr ""
  2568. msgid "Command"
  2569. msgstr "கட்டளை"
  2570. msgid "Other command"
  2571. msgstr ""
  2572. msgid "Add to external panelize"
  2573. msgstr ""
  2574. msgid "Enter command label:"
  2575. msgstr ""
  2576. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2577. msgstr ""
  2578. msgid "Find rejects after patching"
  2579. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  2580. msgid "Find *.orig after patching"
  2581. msgstr ""
  2582. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2583. msgstr ""
  2584. msgid "Cannot invoke command."
  2585. msgstr ""
  2586. msgid "Pipe close failed"
  2587. msgstr ""
  2588. msgid "[dev]"
  2589. msgstr ""
  2590. msgid "UP--DIR"
  2591. msgstr ""
  2592. msgid "SYMLINK"
  2593. msgstr ""
  2594. msgid "SUB-DIR"
  2595. msgstr ""
  2596. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2597. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2598. msgid "sort|u"
  2599. msgstr ""
  2600. msgid "&Unsorted"
  2601. msgstr ""
  2602. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2603. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2604. msgid "sort|n"
  2605. msgstr ""
  2606. msgid "&Name"
  2607. msgstr ""
  2608. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2609. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2610. msgid "sort|v"
  2611. msgstr ""
  2612. #, fuzzy
  2613. msgid "&Version"
  2614. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2615. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2616. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2617. msgid "sort|e"
  2618. msgstr ""
  2619. msgid "&Extension"
  2620. msgstr ""
  2621. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2622. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2623. msgid "sort|s"
  2624. msgstr ""
  2625. msgid "&Size"
  2626. msgstr ""
  2627. msgid "Block Size"
  2628. msgstr ""
  2629. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2630. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2631. msgid "sort|m"
  2632. msgstr ""
  2633. msgid "&Modify time"
  2634. msgstr ""
  2635. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2636. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2637. msgid "sort|a"
  2638. msgstr ""
  2639. msgid "&Access time"
  2640. msgstr ""
  2641. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2642. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2643. msgid "sort|h"
  2644. msgstr ""
  2645. msgid "C&hange time"
  2646. msgstr ""
  2647. msgid "Perm"
  2648. msgstr ""
  2649. msgid "Nl"
  2650. msgstr ""
  2651. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2652. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2653. msgid "sort|i"
  2654. msgstr ""
  2655. msgid "&Inode"
  2656. msgstr ""
  2657. msgid "UID"
  2658. msgstr ""
  2659. msgid "GID"
  2660. msgstr ""
  2661. msgid "Owner"
  2662. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  2663. msgid "Group"
  2664. msgstr "தொகுதி"
  2665. msgid "<readlink failed>"
  2666. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  2667. #, fuzzy, c-format
  2668. msgid "%s byte"
  2669. msgid_plural "%s bytes"
  2670. msgstr[0] "%s துண்டுகள்"
  2671. msgstr[1] "%s துண்டுகள்"
  2672. #, fuzzy, c-format
  2673. msgid "%s in %d file"
  2674. msgid_plural "%s in %d files"
  2675. msgstr[0] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2676. msgstr[1] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2677. msgid "Unknown tag on display format:"
  2678. msgstr ""
  2679. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2680. msgstr ""
  2681. msgid "Do you really want to execute?"
  2682. msgstr ""
  2683. #, c-format
  2684. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  2685. msgstr ""
  2686. msgid "Choose codepage"
  2687. msgstr ""
  2688. msgid "- < No translation >"
  2689. msgstr ""
  2690. msgid "%b %e %Y"
  2691. msgstr ""
  2692. msgid "%b %e %H:%M"
  2693. msgstr ""
  2694. #, fuzzy, c-format
  2695. msgid ""
  2696. "Cannot save file %s:\n"
  2697. "%s"
  2698. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2699. msgid ""
  2700. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2701. "running on this terminal.\n"
  2702. "Subshell support will be disabled."
  2703. msgstr ""
  2704. #, c-format
  2705. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2706. msgstr ""
  2707. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2708. msgstr ""
  2709. #, c-format
  2710. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2711. msgstr ""
  2712. msgid "With builtin Editor\n"
  2713. msgstr ""
  2714. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  2715. msgstr ""
  2716. msgid "with terminfo database"
  2717. msgstr ""
  2718. #, fuzzy
  2719. msgid "Using the ncurses library"
  2720. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2721. #, fuzzy
  2722. msgid "Using the ncursesw library"
  2723. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2724. msgid "With optional subshell support"
  2725. msgstr ""
  2726. msgid "With subshell support as default"
  2727. msgstr ""
  2728. msgid "With support for background operations\n"
  2729. msgstr ""
  2730. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2731. msgstr ""
  2732. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2733. msgstr ""
  2734. msgid "With support for X11 events\n"
  2735. msgstr ""
  2736. msgid "With internationalization support\n"
  2737. msgstr ""
  2738. msgid "With multiple codepages support\n"
  2739. msgstr ""
  2740. #, c-format
  2741. msgid "Virtual File Systems:"
  2742. msgstr ""
  2743. #, c-format
  2744. msgid "Data types:"
  2745. msgstr ""
  2746. #, c-format
  2747. msgid ""
  2748. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2749. "%s\n"
  2750. msgstr ""
  2751. #, c-format
  2752. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2753. msgstr ""
  2754. #, c-format
  2755. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2756. msgstr ""
  2757. #, fuzzy, c-format
  2758. msgid ""
  2759. "Cannot stat the destination\n"
  2760. "%s"
  2761. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2762. #, fuzzy, c-format
  2763. msgid "Delete %s?"
  2764. msgstr "நீக்கு"
  2765. msgid "ButtonBar|Static"
  2766. msgstr ""
  2767. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2768. msgstr ""
  2769. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2770. msgstr ""
  2771. msgid "ButtonBar|Forget"
  2772. msgstr ""
  2773. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2774. msgstr ""
  2775. #, c-format
  2776. msgid ""
  2777. "Cannot write to the %s file:\n"
  2778. "%s\n"
  2779. msgstr ""
  2780. msgid "Format error on file Extensions File"
  2781. msgstr ""
  2782. #, c-format
  2783. msgid "The %%var macro has no default"
  2784. msgstr ""
  2785. #, c-format
  2786. msgid "The %%var macro has no variable"
  2787. msgstr ""
  2788. msgid "Debug"
  2789. msgstr ""
  2790. msgid "ERROR:"
  2791. msgstr ""
  2792. msgid "True:"
  2793. msgstr ""
  2794. msgid "False:"
  2795. msgstr ""
  2796. msgid "Warning -- ignoring file"
  2797. msgstr ""
  2798. #, c-format
  2799. msgid ""
  2800. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2801. "Using it may compromise your security"
  2802. msgstr ""
  2803. #, fuzzy, c-format
  2804. msgid ""
  2805. "Cannot open file%s\n"
  2806. "%s"
  2807. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2808. #, c-format
  2809. msgid "No suitable entries found in %s"
  2810. msgstr ""
  2811. #, fuzzy
  2812. msgid "User menu"
  2813. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2814. msgid "Invalid value"
  2815. msgstr ""
  2816. #, fuzzy
  2817. msgid "Cannot spawn child process"
  2818. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2819. msgid "Empty output from child filter"
  2820. msgstr ""
  2821. msgid "&Line number (decimal)"
  2822. msgstr ""
  2823. msgid "Pe&rcents"
  2824. msgstr ""
  2825. msgid "&Decimal offset"
  2826. msgstr ""
  2827. msgid "He&xadecimal offset"
  2828. msgstr ""
  2829. msgid "Goto"
  2830. msgstr ""
  2831. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2832. msgstr ""
  2833. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2834. msgstr ""
  2835. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2836. msgstr ""
  2837. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2838. msgstr ""
  2839. msgid "ButtonBar|Hex"
  2840. msgstr ""
  2841. msgid "ButtonBar|Goto"
  2842. msgstr ""
  2843. msgid "ButtonBar|Raw"
  2844. msgstr ""
  2845. msgid "ButtonBar|Parse"
  2846. msgstr ""
  2847. msgid "ButtonBar|Unform"
  2848. msgstr ""
  2849. msgid "ButtonBar|Format"
  2850. msgstr ""
  2851. #, c-format
  2852. msgid ""
  2853. "Error while closing the file:\n"
  2854. "%s\n"
  2855. "Data may have been written or not"
  2856. msgstr ""
  2857. #, fuzzy, c-format
  2858. msgid ""
  2859. "Cannot save file:\n"
  2860. "%s"
  2861. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2862. #, fuzzy
  2863. msgid "View: "
  2864. msgstr "காட்சி"
  2865. #, fuzzy, c-format
  2866. msgid ""
  2867. "Cannot open \"%s\"\n"
  2868. "%s"
  2869. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2870. #, fuzzy, c-format
  2871. msgid ""
  2872. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2873. "%s"
  2874. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2875. #, fuzzy
  2876. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2877. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2878. msgid "Seeking to search result"
  2879. msgstr ""
  2880. #, fuzzy
  2881. msgid "Search done"
  2882. msgstr "தேடு"
  2883. msgid "Continue from begining?"
  2884. msgstr ""
  2885. msgid "History"
  2886. msgstr ""
  2887. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  2888. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  2889. msgstr ""
  2890. msgid "Do you want clean this history?"
  2891. msgstr ""
  2892. msgid "Background process:"
  2893. msgstr ""
  2894. #, fuzzy
  2895. #~ msgid "File was modified, save with exit?"
  2896. #~ msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  2897. #~ msgid " Replace "
  2898. #~ msgstr " மாற்று "
  2899. #, fuzzy
  2900. #~ msgid " Error "
  2901. #~ msgstr "பிழை"
  2902. #~ msgid " Insert File "
  2903. #~ msgstr " கோப்பை செருகு "
  2904. #~ msgid " Insert Literal "
  2905. #~ msgstr "நிலைஉரை செருகு "
  2906. #~ msgid " Execute Macro "
  2907. #~ msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  2908. #~ msgid " Delete: "
  2909. #~ msgstr " நீக்கு: "
  2910. #~ msgid "%s bytes"
  2911. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2912. #, fuzzy
  2913. #~ msgid ">= %s bytes"
  2914. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2915. #~ msgid "Do backups -->"
  2916. #~ msgstr "காப்பு செய் -->"
  2917. #~ msgid "Extension:"
  2918. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2919. #~ msgid "&New C-n"
  2920. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2921. #~ msgid "&Save F2"
  2922. #~ msgstr "&சேமி F2"
  2923. #~ msgid "A&bout... "
  2924. #~ msgstr "ப&ற்றி... "
  2925. #~ msgid "&Quit F10"
  2926. #~ msgstr "&வெளியேறு F10"
  2927. #~ msgid "&New C-x k"
  2928. #~ msgstr "&புதியது C-x k"
  2929. #~ msgid "Copy to &file... "
  2930. #~ msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  2931. #, fuzzy
  2932. #~ msgid "&Toggle mark F3"
  2933. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2934. #, fuzzy
  2935. #~ msgid "Mar&k columns S-F3"
  2936. #~ msgstr "நெடுவாிசைகளை குறியிடு S-F3"
  2937. #, fuzzy
  2938. #~ msgid "&Copy F5"
  2939. #~ msgstr "&நகல் F5"
  2940. #, fuzzy
  2941. #~ msgid "&Move F6"
  2942. #~ msgstr "ந&கர் F6"
  2943. #, fuzzy
  2944. #~ msgid "&Delete F8"
  2945. #~ msgstr "&நீக்கு F8"
  2946. #, fuzzy
  2947. #~ msgid "&Undo C-u"
  2948. #~ msgstr "&கவிழ் C-u"
  2949. #, fuzzy
  2950. #~ msgid "&Beginning C-PgUp"
  2951. #~ msgstr "&தொடங்கள் C-PgUp"
  2952. #, fuzzy
  2953. #~ msgid "&End C-PgDn"
  2954. #~ msgstr "&கடைசி C-PgDn"
  2955. #, fuzzy
  2956. #~ msgid "C&opy to clipfile M-w"
  2957. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2958. #, fuzzy
  2959. #~ msgid "C&ut to clipfile C-w"
  2960. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2961. #, fuzzy
  2962. #~ msgid "Toggle bookmar&k "
  2963. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2964. #, fuzzy
  2965. #~ msgid "&Next bookmark "
  2966. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2967. #, fuzzy
  2968. #~ msgid "Pre&v bookmark "
  2969. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2970. #, fuzzy
  2971. #~ msgid "&Flush bookmark "
  2972. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2973. #~ msgid "&Search... F7"
  2974. #~ msgstr "&தேடு... F7"
  2975. #~ msgid "&Replace... F4"
  2976. #~ msgstr "&மாற்று... F4"
  2977. #~ msgid "&Go to line... M-l"
  2978. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2979. #, fuzzy
  2980. #~ msgid "Encod&ing... M-e"
  2981. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2982. #~ msgid "Sor&t... M-t"
  2983. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2984. #~ msgid "&Mail... "
  2985. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2986. #~ msgid "'ispell' s&pell check M-$"
  2987. #~ msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு M-$"
  2988. #~ msgid "Save"
  2989. #~ msgstr "சேமி"
  2990. #, fuzzy
  2991. #~ msgid "Extension"
  2992. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2993. #~ msgid " Emacs key: "
  2994. #~ msgstr " Emacs விசை:"
  2995. #~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
  2996. #~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
  2997. #~ msgid "pro&Mpt on replace"
  2998. #~ msgstr "மாற்றும்போது தூ&ண்டு"
  2999. #~ msgid "replace &All"
  3000. #~ msgstr "அனைத்தையும் &மாற்று"
  3001. #~ msgid "O&ne"
  3002. #~ msgstr "ஒ&ன்று"
  3003. #~ msgid "scanf &Expression"
  3004. #~ msgstr "scanf &கோவை"
  3005. #~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
  3006. #~ msgstr " மாறியின் மாற்றல் வாிசையை நுழைவிடு. உதாரணம்: 3,2,1,4 "
  3007. #~ msgid ""
  3008. #~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
  3009. #~ "conversions "
  3010. #~ msgstr " சாதாரண கோவை பிழையானது, அல்லது scanf கோவையில் அதிகமான மாற்றங்கள் "
  3011. #~ msgid " Error in replacement format string. "
  3012. #~ msgstr " மாற்று சரத்தின் வடிவத்தில் பிழை. "
  3013. #, fuzzy
  3014. #~ msgid " Replacement too long. "
  3015. #~ msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  3016. #, fuzzy
  3017. #~ msgid "Invalid hex search expression"
  3018. #~ msgstr " சாதாரண கோவை "
  3019. #, fuzzy
  3020. #~ msgid "Using included S-Lang library"
  3021. #~ msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  3022. #~ msgid "%s bytes in %d files"
  3023. #~ msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்புகளிள்"
  3024. #~ msgid " Not an ordinary file: "
  3025. #~ msgstr " சாதாரண கோப்பு அல்ல: "
  3026. #~ msgid "Col %d"
  3027. #~ msgstr "நெடுவாி %d"
  3028. #, fuzzy
  3029. #~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
  3030. #~ msgstr "mc'யில் இருந்து தொடங்கப்பட்ட mcedit'யில் மட்டுமே பயனர் பட்டி இருக்கும்"