mc.1.in 125 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805
  1. .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
  2. .\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
  3. .\"
  4. .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
  5. .\" David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
  6. .\"
  7. .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
  8. .TH MC 1 "Octubre de 2009" "MC Versión 4.7.0\-pre3" "GNU Midnight Commander"
  9. .\"SKIP_SECTION"
  10. .SH "NOMBRE"
  11. mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
  12. .\"SKIP_SECTION"
  13. .SH "SINTAXIS"
  14. .B mc
  15. [\-abcCdfhPstuUVx] [\-l reg] [dir1 [dir2]] [\-e [arch]] [\-v arch]
  16. .\"NODE "DESCRIPTION"
  17. .SH "DESCRIPCIÓN"
  18. "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
  19. un navegador de directorios/gestor de archivos para
  20. sistemas operativos tipo Unix.
  21. .\"NODE "OPTIONS"
  22. .\".\"DONT_SPLIT"
  23. .SH "OPCIONES"
  24. .TP
  25. .I \-a, \-\-stickchars
  26. Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
  27. .TP
  28. .I \-b, \-\-nocolor
  29. Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
  30. .TP
  31. .I \-c, \-\-color
  32. Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
  33. .\"LINK2"
  34. Colores
  35. .\"Colors"
  36. para más información.
  37. .TP
  38. .I \-C arg, \-\-colors=arg
  39. Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
  40. órdenes. El formato de arg está documentado en la sección
  41. .\"LINK2"
  42. Colores\&.
  43. .\"Colors"
  44. .TP
  45. .I \-S arg
  46. Permite elegir un skin o apariencia para mc. La configuración de las
  47. características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
  48. detalladamente en la sección
  49. .\"LINK2"
  50. Skins\&.
  51. .\"Skins"
  52. .TP
  53. .I \-d, \-\-nomouse
  54. Deshabilita el soporte de ratón.
  55. .TP
  56. .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
  57. Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
  58. página de manual de
  59. .BR "mcedit (1)" .
  60. .TP
  61. .I \-f, \-\-datadir
  62. Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
  63. .TP
  64. .I \-k, \-\-resetsoft
  65. Resetea softkeys a su valor por defecto según la base de datos de termcap/terminfo.
  66. Sólo útil en terminales HP cuando la función keys no funciona.
  67. .TP
  68. .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
  69. Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
  70. .TP
  71. .I \-P arch, \-\-printwd=arch
  72. Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
  73. directorio de trabajo en el archivo indicado. Esta opción no debe ser
  74. usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
  75. como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
  76. Midnight Commander. Consúltese en los archivos
  77. .B @prefix@/share/mc/bin/mc.sh
  78. (usuarios de bash y zsh) y
  79. .B @prefix@/share/mc/bin/mc.csh
  80. (usuarios de tcsh) la manera de definir
  81. .B mc
  82. como un alias para el correspondiente guión de shell.
  83. .TP
  84. .I \-s, \-\-slow
  85. Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
  86. dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
  87. .TP
  88. .I \-t, \-\-termcap
  89. Usado sólo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
  90. Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
  91. .B TERMCAP
  92. para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
  93. terminales del sistema.
  94. .TP
  95. .I \-u, \-\-nosubshell
  96. Deshabilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
  97. Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
  98. .TP
  99. .I \-U, \-\-subshell
  100. Habilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
  101. Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
  102. .TP
  103. .I \-v arch, \-\-view=arch
  104. Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
  105. de manual de
  106. .BR "mcview (1)" .
  107. .TP
  108. .I \-V, \-\-version
  109. Muestra la versión del programa.
  110. .TP
  111. .I \-x, \-\-xterm
  112. Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
  113. modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
  114. .PP
  115. Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
  116. panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
  117. .\"NODE "Overview"
  118. .SH "Introducción"
  119. La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
  120. parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
  121. la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
  122. la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
  123. .\"LINK2"
  124. barra de menú\&.
  125. .\"Menu Bar"
  126. La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
  127. en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
  128. .PP
  129. Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
  130. tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
  131. en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
  132. panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
  133. por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
  134. siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
  135. información, ver las secciones sobre los
  136. .\"LINK2"
  137. Paneles de Directorio\&,
  138. .\"Directory Panels"
  139. los
  140. .\"LINK2"
  141. Menús Izquierdo y Derecho
  142. .\"Left and Right Menus"
  143. y el
  144. .\"LINK2"
  145. Menú de Archivo\&.
  146. .\"File Menu"
  147. .PP
  148. Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
  149. escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
  150. y cuando pulsemos
  151. .IR Intro ,
  152. Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
  153. .\"LINK2"
  154. Línea de Órdenes del Sistema
  155. .\"Shell Command Line"
  156. y
  157. .\"LINK2"
  158. Teclas de la Línea de Entrada
  159. .\"Input Line Keys"
  160. para aprender más sobre la línea de órdenes.
  161. .\"NODE "Mouse Support"
  162. .SH "Soporte de Ratón"
  163. Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse. Se activa cuando
  164. estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
  165. .B xterm(1)
  166. (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
  167. otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
  168. y tenemos el servidor
  169. .B gpm
  170. cargado.
  171. .PP
  172. Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
  173. de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
  174. el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
  175. .PP
  176. Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
  177. un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
  178. .\"LINK2"
  179. asociado a esa extensión\&,
  180. .\"Extension File Edit"
  181. se ejecuta el programa especificado.
  182. .PP
  183. Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
  184. pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
  185. .PP
  186. Si se pulsa un botón del ratón sobre la línea del borde superior del
  187. panel de directorio, se sube una página hacia atrás. Asimismo, una pulsación
  188. sobre la línea inferior baja una página hacia adelante. Éste
  189. procedimiento vale también para el
  190. .\"LINK2"
  191. Visor de Ayuda
  192. .\"Contents"
  193. y el
  194. .\"LINK2"
  195. Árbol de Directorios\&.
  196. .\"Directory Tree"
  197. .PP
  198. El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
  199. milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
  200. .\"LINK2"
  201. \&~/.mc/ini
  202. .\"Save Setup"
  203. y cambiando el parámetro
  204. .IR mouse_repeat_rate .
  205. .PP
  206. Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
  207. recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
  208. manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
  209. .SH ""
  210. .\"NODE "Keys"
  211. .SH "Teclas"
  212. Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
  213. .I Control
  214. (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
  215. .I Meta
  216. (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
  217. siguientes abreviaturas:
  218. .TP
  219. .B Ctrl\-<car>
  220. significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
  221. <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
  222. .TP
  223. .B Alt\-<car>
  224. significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
  225. carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
  226. .IR Esc ,
  227. soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
  228. .TP
  229. .B Mayús\-<car>
  230. significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
  231. <car>.
  232. .PP
  233. Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
  234. a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
  235. .PP
  236. Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
  237. son las más importantes.
  238. .PP
  239. La sección
  240. .\"LINK2"
  241. Menú de Archivo
  242. .\"File Menu"
  243. documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
  244. el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
  245. de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
  246. o sobre los archivos marcados.
  247. .PP
  248. La sección
  249. .\"LINK2"
  250. Paneles de Directorio
  251. .\"Directory Panels"
  252. documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
  253. objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
  254. menú de archivo).
  255. .PP
  256. La sección
  257. .\"LINK2"
  258. Línea de Órdenes del Sistema
  259. .\"Shell Command Line"
  260. lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
  261. comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
  262. los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
  263. o acceden al historial de la línea de órdenes.
  264. .PP
  265. .\"LINK2"
  266. Teclas de línea de Entrada
  267. .\"Input Line Keys"
  268. Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
  269. y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
  270. .\"NODE " Miscellaneous Keys"
  271. .SH " Otras Teclas"
  272. Tienen cabida aquí algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categorías:
  273. .PP
  274. .B Intro.
  275. Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
  276. los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
  277. de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
  278. Midnight Commander realiza un
  279. .B chdir(2)
  280. al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
  281. si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
  282. si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
  283. extensiones en el
  284. .\"LINK2"
  285. archivo de extensiones
  286. .\"Extension File Edit"
  287. entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
  288. .TP
  289. .B Ctrl\-l
  290. redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
  291. .TP
  292. .B Ctrl\-x c
  293. .\"LINK2"
  294. Cambiar Permisos
  295. .\"Chmod"
  296. de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
  297. .TP
  298. .B Ctrl\-x o
  299. .\"LINK2"
  300. Cambiar Dueño
  301. .\"Chown"
  302. del archivo actual o de los archivos marcados.
  303. .TP
  304. .B Ctrl\-x l
  305. crea enlaces.
  306. .TP
  307. .B Ctrl\-x s
  308. crea enlaces simbólicos.
  309. .TP
  310. .B Ctrl\-x Ctrl\-s
  311. edita enlaces simbólicos.
  312. .TP
  313. .B Ctrl\-x i
  314. cambia el panel opuesto al modo de información.
  315. .TP
  316. .B Ctrl\-x q
  317. cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
  318. .TP
  319. .B Ctrl\-x !
  320. ejecuta
  321. .\"LINK2"
  322. Búsquedas Externas\&.
  323. .\"External panelize"
  324. .TP
  325. .B Ctrl\-x h
  326. añade el sitio actual a la lista de
  327. .\"LINK2"
  328. Favoritos\&.
  329. .\"Hotlist"
  330. .TP
  331. .B Alt\-!
  332. ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
  333. .\"LINK2"
  334. Visor de Archivos Interno\&.
  335. .\"Internal File Viewer"
  336. .TP
  337. .B Alt\-?
  338. .\"LINK2"
  339. Buscar Archivo\&.
  340. .\"Find File"
  341. .TP
  342. .B Alt\-c
  343. permite
  344. .\"LINK2"
  345. Cambiar de Directorio\&.
  346. .\"Quick cd"
  347. .TP
  348. .B Ctrl\-o
  349. en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
  350. de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
  351. programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
  352. la pantalla.
  353. .PP
  354. Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
  355. incluido, podemos pulsar
  356. .I Ctrl\-o
  357. en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
  358. para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
  359. .IR Ctrl\-o .
  360. Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
  361. ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
  362. la aplicación suspendida.
  363. .\"NODE " Directory Panels"
  364. .SH " Paneles de Directorio"
  365. Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
  366. Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
  367. echar un vistazo a la sección
  368. .\"LINK2"
  369. Menús Izquierdo y Derecho\&.
  370. .\"Left and Right Menus"
  371. .TP
  372. .B Tab, Ctrl\-i
  373. cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
  374. pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
  375. antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en éste.
  376. .TP
  377. .B Insertar, C\-t
  378. para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
  379. la tecla
  380. .I insertar
  381. (secuencia kich1 de terminfo). Para deseleccionar,
  382. basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
  383. marcados.
  384. .TP
  385. .B M\-e
  386. permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
  387. Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
  388. Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
  389. para el directorio superior. Para cancelar las conversiones en cualquier
  390. directorio seleccionar
  391. .I «Sin traducción»
  392. en el diálogo de selección de código.
  393. .TP
  394. .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
  395. usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
  396. panel, respectivamente.
  397. .TP
  398. .B Alt\-t
  399. rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
  400. de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
  401. completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
  402. .TP
  403. .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
  404. muestra la lista de sitios
  405. .\"LINK2"
  406. Favoritos
  407. .\"Hotlist"
  408. y permite cambiar al directorio seleccionado.
  409. .TP
  410. .PP
  411. .B * N. del T.:
  412. En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
  413. contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
  414. método no funciona directamente.
  415. .TP
  416. .B + \ (más)
  417. usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  418. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  419. .I Sólo archivos
  420. los directorios no se seleccionan. Con los
  421. .I Caracteres Comodín
  422. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  423. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  424. para uno o más caracteres). Si los
  425. .I Caracteres Comodín
  426. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  427. regulares normales. Véase la página de manual de
  428. .BR "ed (1)" .
  429. Finalmente, si no se activa
  430. .I Distinguir May/min
  431. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  432. .TP
  433. .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
  434. usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
  435. a la realizada por la tecla Más (+).
  436. .TP
  437. .PP
  438. .B * N. del T.:
  439. La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
  440. ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
  441. .TP
  442. .B Arriba, Ctrl\-p
  443. desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
  444. .TP
  445. .B Abajo, Ctrl\-n
  446. desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
  447. .TP
  448. .B Inicio, Alt\-<
  449. desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
  450. .TP
  451. .B Fin, Alt\->
  452. desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
  453. .TP
  454. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  455. desplaza la barra de selección a la página siguiente.
  456. .TP
  457. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  458. desplaza la barra de selección a la página anterior.
  459. .TP
  460. .B Alt\-o
  461. si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
  462. directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
  463. dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
  464. .IR Ctrl\-o )
  465. en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
  466. del directorio seleccionado en el panel activo.
  467. .TP
  468. .B Alt\-i
  469. cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
  470. panel actual. Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
  471. listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará
  472. de modo el otro.
  473. .TP
  474. .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
  475. solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
  476. directorio actualmente seleccionado respectivamente.
  477. .TP
  478. .B Alt\-y
  479. cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
  480. .I <
  481. con el ratón.
  482. .TP
  483. .B Alt\-u
  484. cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
  485. .I >
  486. con el ratón.
  487. .TP
  488. .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
  489. muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
  490. .I v
  491. con el ratón.
  492. .\"NODE " Quick search"
  493. .SH " Quick search"
  494. .TP
  495. .B Ctrl\-s, Alt\-s
  496. inicia la búsqueda de un archivo en la lista de directorios (panel activo). A
  497. partir de ese momento las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena en búsqueda
  498. y no a la línea de órdenes. Si la opción de
  499. .I Mostrar Mini\-estado
  500. está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de mini\-estado.
  501. Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
  502. al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
  503. introducidas. Se pueden usar las teclas
  504. .I borrar
  505. o
  506. .I suprimir
  507. para corregir errores de escritura. Si pulsamos
  508. .I Ctrl\-s
  509. de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
  510. .\"NODE " Shell Command Line"
  511. .SH " Línea de Órdenes del Sistema"
  512. Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
  513. cuando se introducen órdenes del sistema.
  514. .TP
  515. .B Alt\-Intro
  516. copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
  517. .TP
  518. .B Ctrl\-Intro
  519. igual que
  520. .IR Alt\-Intro .
  521. Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  522. .TP
  523. .B Ctrl\-Mayús\-Intro
  524. copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
  525. no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  526. .TP
  527. .B Alt\-Tab
  528. realiza una
  529. .\"LINK2"
  530. terminación automática
  531. .\"Completion"
  532. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
  533. .TP
  534. .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
  535. copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
  536. seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
  537. la línea de órdenes.
  538. .TP
  539. .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
  540. la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
  541. a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
  542. línea de órdenes.
  543. .TP
  544. .B Ctrl\-q
  545. el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
  546. que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
  547. .TP
  548. .B Alt\-p, Alt\-n
  549. usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
  550. la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
  551. .TP
  552. .B Alt\-h
  553. visualiza el historial para la línea de entrada actual.
  554. .\"NODE " General Movement Keys"
  555. .SH " Teclas Generales de Movimiento"
  556. El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
  557. un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
  558. mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
  559. .PP
  560. Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
  561. teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
  562. .TP
  563. .B Arriba, Ctrl\-p
  564. mueve una línea hacia arriba.
  565. .TP
  566. .B Abajo, Ctrl\-n
  567. mueve una línea hacia abajo.
  568. .TP
  569. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  570. mueve una página completa hacia atrás.
  571. .TP
  572. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  573. mueve una página hacia delante.
  574. .TP
  575. .B Inicio
  576. mueve al principio.
  577. .TP
  578. .B Fin
  579. mueve al final.
  580. .PP
  581. El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
  582. aparte de las mencionadas anteriormente:
  583. .TP
  584. .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
  585. mueve una página completa hacia atrás.
  586. .TP
  587. .B Barra espaciadora
  588. mueve una página hacia delante.
  589. .TP
  590. .B u, d
  591. mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
  592. .TP
  593. .B g, G
  594. mueve al principio o al final.
  595. .\"NODE " Input Line Keys"
  596. .SH " Teclas de la Línea de Entrada"
  597. Las líneas de entrada (usadas en la
  598. .\"LINK2"
  599. línea de órdenes
  600. .\"Shell Command Line"
  601. y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
  602. .TP
  603. .B Ctrl\-a
  604. coloca el cursor al comienzo de la línea.
  605. .TP
  606. .B Ctrl\-e
  607. coloca el cursor al final de la línea.
  608. .TP
  609. .B Ctrl\-b, Izquierda
  610. desplaza el cursor una posición a la izquierda.
  611. .TP
  612. .B Ctrl\-f, Derecha
  613. desplaza el cursor una posición a la derecha.
  614. .TP
  615. .B Alt\-f
  616. avanza una palabra.
  617. .TP
  618. .B Alt\-b
  619. retrocede una palabra.
  620. .TP
  621. .B Ctrl\-h, Borrar
  622. borra el carácter anterior.
  623. .TP
  624. .B Ctrl\-d, Suprimir
  625. elimina el carácter de la posición del cursor.
  626. .TP
  627. .B Ctrl\-@
  628. sitúa una marca para cortar.
  629. .TP
  630. .B Ctrl\-w
  631. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
  632. el texto de la línea de entrada.
  633. .TP
  634. .B Alt\-w
  635. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
  636. .TP
  637. .B Ctrl\-y
  638. restaura el contenido de la caché de eliminación.
  639. .TP
  640. .B Ctrl\-k
  641. elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
  642. .TP
  643. .B Alt\-p, Alt\-n
  644. usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
  645. a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
  646. .TP
  647. .B Alt\-Ctrl\-h, Alt\-Borrar
  648. borra la palabra anterior.
  649. .TP
  650. .B Alt\-Tab
  651. realiza una
  652. .\"LINK2"
  653. terminación
  654. .\"Completion"
  655. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
  656. .SH ""
  657. .\"NODE "Menu Bar"
  658. .SH "Barra de Menú"
  659. La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
  660. sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
  661. "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
  662. .PP
  663. Los
  664. .\"LINK2"
  665. Menús Izquierdo y Derecho
  666. .\"Left and Right Menus"
  667. nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
  668. izquierdo y derecho.
  669. .PP
  670. El
  671. .\"LINK2"
  672. Menú de Archivo
  673. .\"File Menu"
  674. lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
  675. o sobre los archivos marcados.
  676. .PP
  677. El
  678. .\"LINK2"
  679. Menú de Utilidades
  680. .\"Command Menu"
  681. lista las acciones más generales y que no guardan relación con
  682. la selección actual de archivos.
  683. .\"NODE " Left and Right Menus"
  684. .SH " Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
  685. La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
  686. .B Izquierdo
  687. y
  688. .B Derecho
  689. (denominados
  690. .B Arriba
  691. y
  692. .B Abajo
  693. si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
  694. .\"LINK2"
  695. presentación\&).
  696. .\"Layout"
  697. .\"NODE " Listing Mode..."
  698. .SH " Listado..."
  699. La vista en modo
  700. .B "Listado"
  701. se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
  702. .BR Completo ,
  703. .BR Breve ,
  704. .BR Largo ,
  705. y
  706. .BR "Definido por el usuario" .
  707. .PP
  708. En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
  709. y hora de modificación.
  710. .PP
  711. Breve muestra sólo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
  712. ver el doble de entradas que en los otros modos.
  713. .PP
  714. El modo largo es similar a la salida de la orden
  715. .BR "ls \-l" .
  716. Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
  717. .PP
  718. Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
  719. formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
  720. la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
  721. (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
  722. un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
  723. número "2" para dividir el panel en dos columnas.
  724. .PP
  725. A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
  726. tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
  727. .TP
  728. .B name
  729. nombre del archivo.
  730. .TP
  731. .B size
  732. tamaño del archivo.
  733. .TP
  734. .B bsize
  735. forma alternativa para
  736. .BR size .
  737. Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
  738. .TP
  739. .B type
  740. carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
  741. la orden
  742. .BR "ls \-F" :
  743. .B *
  744. para archivos ejecutables,
  745. .B /
  746. para directorios,
  747. .B @
  748. para enlaces,
  749. .B =
  750. para sockets,
  751. .B \-
  752. para los dispositivos en modo carácter,
  753. .B +
  754. para dispositivos en modo bloque,
  755. .B |
  756. para tuberías,
  757. .B ~
  758. para enlaces simbólicos a directorios y
  759. .B !
  760. para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
  761. .TP
  762. .B mark
  763. un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
  764. .TP
  765. .B mtime
  766. fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
  767. .TP
  768. .B atime
  769. fecha y hora del último acceso al archivo.
  770. .TP
  771. .B ctime
  772. fecha y hora del último cambio del archivo.
  773. .TP
  774. .B perm
  775. cadena representando los permisos del archivo.
  776. .TP
  777. .B mode
  778. valor en octal representando los permisos del archivo.
  779. .TP
  780. .B nlink
  781. número de enlaces al archivo.
  782. .TP
  783. .B ngid
  784. Identificador de Grupo, GID (numérico).
  785. .TP
  786. .B nuid
  787. Identificador de Usuario, UID (numérico).
  788. .TP
  789. .B owner
  790. propietario del archivo.
  791. .TP
  792. .B group
  793. grupo del archivo.
  794. .TP
  795. .B inode
  796. número de inodo del archivo.
  797. .PP
  798. Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
  799. .TP
  800. .B space
  801. un espacio.
  802. .TP
  803. .B |
  804. añadir una línea vertical.
  805. .PP
  806. Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
  807. .B :
  808. seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
  809. colocamos el símbolo
  810. .B +
  811. el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
  812. extenderá más el campo.
  813. .PP
  814. Como ejemplo, el listado
  815. .B Completo
  816. corresponde al formato:
  817. .PP
  818. half type name | size | mtime
  819. .PP
  820. Y el listado
  821. .B Largo
  822. corresponde a:
  823. .PP
  824. full perm space nlink space owner space group space size space mtime
  825. space name
  826. .PP
  827. Éste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
  828. .PP
  829. half name | size:7 | type mode:3
  830. .PP
  831. Los paneles admiten además los siguientes modos:
  832. .TP
  833. .B "Información"
  834. La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
  835. y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
  836. .TP
  837. .B "Árbol"
  838. La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
  839. .\"LINK2"
  840. árbol de directorios\&.
  841. .\"Directory Tree"
  842. Para más información véase la sección correspondiente.
  843. .TP
  844. .B "Vista Rápida"
  845. En este modo, en el panel aparece
  846. .\"LINK2"
  847. visor
  848. .\"Internal File Viewer"
  849. reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
  850. el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
  851. usuales del visor.
  852. .\"NODE " Sort Order..."
  853. .SH " Modo de Ordenación..."
  854. Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
  855. por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
  856. por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
  857. el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
  858. chequeando la casilla Invertir.
  859. .PP
  860. Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
  861. Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
  862. .\"LINK2"
  863. Menú de Opciones
  864. .\"Options Menu"
  865. activando la opción
  866. .BR "Mezclar archivos y directorios" .
  867. .\"NODE " Filter..."
  868. .SH " Filtro..."
  869. La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
  870. .BR "*.tar.gz" )
  871. los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
  872. muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
  873. .\"NODE " Reread"
  874. .SH " Releer"
  875. El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
  876. útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
  877. hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
  878. los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
  879. Véase la sección
  880. .\"LINK2"
  881. Búsquedas externas
  882. .\"External panelize"
  883. para más información.
  884. .\"NODE " File Menu"
  885. .SH " Menú de Archivo"
  886. Midnight Commander utiliza las teclas de función
  887. .I F1
  888. \-
  889. .I F10
  890. como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
  891. Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
  892. terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
  893. función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
  894. .I Esc
  895. seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
  896. .I F1
  897. a
  898. .I F9
  899. y
  900. .I F10
  901. respectivamente).
  902. .PP
  903. El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
  904. teclado entre paréntesis):
  905. .PP
  906. .B Ayuda (F1)
  907. .PP
  908. Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
  909. .\"LINK2"
  910. visor de ayuda\&,
  911. .\"Contents"
  912. podemos usar la tecla
  913. .I Tab
  914. para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
  915. .I Intro
  916. para seguir ese enlace. Las teclas
  917. .I Espacio
  918. y
  919. .I Borrar
  920. son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
  921. .I F1
  922. de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
  923. .PP
  924. .B Menú de Usuario (F2)
  925. .PP
  926. Invoca el
  927. .\"LINK2"
  928. Menú de usuario
  929. .\"Menu File Edit"
  930. El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
  931. y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
  932. .PP
  933. .B Ver (F3, Mayús\-F3)
  934. .PP
  935. Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
  936. .\"LINK2"
  937. Visor de Archivos Interno
  938. .\"Internal File Viewer"
  939. pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
  940. de archivos externo especificado por la variable de entorno
  941. .B VIEWER.
  942. Si
  943. .B VIEWER
  944. no está definida se aplica la variable
  945. .B PAGER
  946. y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
  947. directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
  948. o preprocesamiento del archivo.
  949. .PP
  950. .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
  951. .PP
  952. El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
  953. muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
  954. por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
  955. .PP
  956. .B Editar (F4)
  957. .PP
  958. Invoca el editor
  959. .BR vi ,
  960. u otro especificado en la variable de entorno
  961. .BR EDITOR ,
  962. o el
  963. .\"LINK2"
  964. Editor de Archivos Interno
  965. .\"Internal File Editor"
  966. si la opción
  967. .I use_internal_edit
  968. está activada.
  969. .PP
  970. .B Copiar (F5)
  971. .PP
  972. Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
  973. panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
  974. los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
  975. por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
  976. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  977. para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
  978. (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
  979. de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
  980. véase
  981. .\"LINK2"
  982. Máscara copiar/renombrar\&.
  983. .\"Mask Copy/Rename"
  984. .PP
  985. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
  986. de segundo plano con el ratón (o pulsando
  987. .I Alt\-b
  988. en el cuadro de diálogo). Los
  989. .\"LINK2"
  990. Trabajos en Segundo Plano
  991. .\"Background jobs"
  992. son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
  993. .PP
  994. .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
  995. .PP
  996. Crea un enlace al archivo actual.
  997. .PP
  998. .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
  999. .PP
  1000. Crea un enlace simbólico al archivo actual. Un enlace es como una copia
  1001. del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
  1002. archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
  1003. cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
  1004. todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
  1005. directos.
  1006. .PP
  1007. Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
  1008. de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
  1009. el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
  1010. representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
  1011. necesitemos saberlo.
  1012. .PP
  1013. Un enlace simbólico es, en cambio, sólo una referencia al nombre del
  1014. archivo original. Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
  1015. queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
  1016. representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
  1017. delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
  1018. (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
  1019. original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
  1020. opción
  1021. .I "Mini estado"
  1022. está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
  1023. confusión que pueden causar los enlaces físicos.
  1024. .PP
  1025. .B Renombrar/Mover (F6)
  1026. .PP
  1027. Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
  1028. directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
  1029. o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
  1030. el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
  1031. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1032. para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
  1033. operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
  1034. .PP
  1035. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
  1036. con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
  1037. .I Alt\-o
  1038. en el cuadro de diálogo). Con
  1039. .\"LINK2"
  1040. Procesos en 2º plano
  1041. .\"Background jobs"
  1042. se puede controlar estas tareas.
  1043. .PP
  1044. .B Crear Directorio (F7)
  1045. .PP
  1046. Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
  1047. .PP
  1048. .B Borrar (F8)
  1049. .PP
  1050. Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
  1051. seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
  1052. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1053. para abortar la operación.
  1054. .PP
  1055. .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
  1056. Usaremos el comando
  1057. .\"LINK2"
  1058. Cambiar de directorio
  1059. .\"Quick cd"
  1060. si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
  1061. .PP
  1062. .B Seleccionar Grupo (+)
  1063. .PP
  1064. Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  1065. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  1066. .I Sólo archivos
  1067. los directorios no se seleccionan. Con los
  1068. .I Caracteres Comodín
  1069. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  1070. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  1071. para uno o más caracteres). Si los
  1072. .I Caracteres Comodín
  1073. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  1074. regulares normales. Véase la página de manual de
  1075. .BR "ed (1)" .
  1076. Finalmente, si no se activa
  1077. .I Distinguir May/min
  1078. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  1079. .PP
  1080. .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
  1081. .PP
  1082. Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
  1083. .IR "Selecciona grupo" .
  1084. .PP
  1085. .B Salir (F10, Mayús\-F10)
  1086. .PP
  1087. Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
  1088. salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
  1089. al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
  1090. nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
  1091. .\"NODE " Quick cd"
  1092. .SH " Cambiar de directorio"
  1093. Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
  1094. queremos hacer un
  1095. .\"LINK2"
  1096. cd
  1097. .\"The cd internal command"
  1098. a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
  1099. sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
  1100. es válido como argumento del comando
  1101. .B cd
  1102. en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
  1103. todas las cualidades incluidas en el
  1104. .\"LINK2"
  1105. comando cd interno\&.
  1106. .\"The cd internal command"
  1107. .\"NODE " Command Menu"
  1108. .SH " Menú de Utilidades"
  1109. .\"LINK2"
  1110. Árbol de directorios
  1111. .\"Directory Tree"
  1112. muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
  1113. .PP
  1114. .\"LINK2"
  1115. Buscar archivo
  1116. .\"Find File"
  1117. permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
  1118. intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
  1119. .PP
  1120. El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
  1121. comando del shell. Esto funciona sólo en xterm y en una consola Linux y
  1122. FreeBSD.
  1123. .PP
  1124. El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
  1125. uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
  1126. paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
  1127. compara sólo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
  1128. una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
  1129. la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
  1130. de sólo tamaño sólo compara los tamaños de archivo y no chequea los
  1131. contenidos o las fechas, sólo chequea los tamaños de los archivos.
  1132. .PP
  1133. El comando Histórico de comandos muestra una lista
  1134. de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
  1135. El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
  1136. .PP
  1137. .\"LINK2"
  1138. Favoritos (Ctrl\-\\)
  1139. .\"Hotlist"
  1140. permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
  1141. .PP
  1142. .\"LINK2"
  1143. Búsquedas Externas
  1144. .\"External panelize"
  1145. nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
  1146. programa al panel actual.
  1147. .PP
  1148. .\"LINK2"
  1149. Editar el archivo de extensiones
  1150. .\"Extension File Edit"
  1151. nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
  1152. ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
  1153. con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
  1154. de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
  1155. .\"LINK2"
  1156. Editar archivo de menú
  1157. .\"Menu File Edit"
  1158. se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
  1159. pulsar F2).
  1160. .\"NODE " Directory Tree"
  1161. .SH " Árbol de Directorios"
  1162. El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
  1163. Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
  1164. a ese directorio.
  1165. .PP
  1166. Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
  1167. está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
  1168. desde el menú Izquierdo o Derecho.
  1169. .PP
  1170. Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
  1171. escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
  1172. el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
  1173. y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
  1174. .PP
  1175. Podemos utilizar las siguientes teclas:
  1176. .PP
  1177. .\"LINK2"
  1178. Teclas de Movimiento General
  1179. .\"General Movement Keys"
  1180. válidas.
  1181. .PP
  1182. .B Intro.
  1183. En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
  1184. directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
  1185. en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
  1186. .PP
  1187. .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
  1188. Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
  1189. hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
  1190. .PP
  1191. .B F3 (Olvidar).
  1192. Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
  1193. desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
  1194. pulsaremos F2 en su directorio padre.
  1195. .PP
  1196. .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
  1197. Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
  1198. .PP
  1199. En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1200. para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
  1201. .PP
  1202. En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1203. para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
  1204. padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Sólo los directorios
  1205. padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
  1206. dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
  1207. .PP
  1208. .B F5 (Copiar).
  1209. Copia el directorio.
  1210. .PP
  1211. .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
  1212. Mueve el directorio.
  1213. .PP
  1214. .B F7 (Mkdir).
  1215. Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
  1216. será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
  1217. .PP
  1218. .B F8 (Eliminar).
  1219. Elimina este directorio del sistema de archivos.
  1220. .PP
  1221. .B Ctrl\-s, Alt\-s.
  1222. Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
  1223. tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
  1224. .PP
  1225. .B Ctrl\-h, Borrar.
  1226. Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
  1227. .PP
  1228. .B Cualquier otro carácter.
  1229. Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
  1230. que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
  1231. activar el modo de búsqueda pulsando
  1232. .IR Ctrl\-s .
  1233. La cadena de búsqueda es mostrada en la línea de mini\-estado.
  1234. .PP
  1235. Las siguientes acciones están disponibles sólo en el árbol de directorios. No
  1236. son funcionales en la vista de árbol.
  1237. .PP
  1238. .B F1 (Ayuda).
  1239. Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
  1240. .PP
  1241. .B Esc, F10.
  1242. Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
  1243. .PP
  1244. El ratón es soportado. Un
  1245. .I doble click
  1246. se comporta como pulsar
  1247. .IR Intro .
  1248. Véase también la sección sobre
  1249. .\"LINK2"
  1250. soporte de ratón\&.
  1251. .\"Mouse Support"
  1252. .\"NODE " Find File"
  1253. .SH " Buscar Archivo"
  1254. La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
  1255. y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
  1256. podemos seleccionar el directorio inicial desde el
  1257. .\"LINK2"
  1258. Árbol de directorios\&.
  1259. .\"Directory Tree"
  1260. .PP
  1261. El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
  1262. significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
  1263. p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
  1264. (sin las dobles comillas).
  1265. .PP
  1266. Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
  1267. la parte coincidente forme una palabra completa. Esto coincide con la utilidad de la
  1268. opción \"\-w\" de grep.
  1269. .PP
  1270. Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
  1271. Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
  1272. .PP
  1273. Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
  1274. cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
  1275. búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
  1276. colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
  1277. podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
  1278. borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
  1279. normal de archivos.
  1280. .PP
  1281. Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
  1282. debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
  1283. evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
  1284. enlace lento).
  1285. .PP
  1286. Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
  1287. .B ignore_dirs
  1288. en la sección
  1289. .B FindFile
  1290. de nuestro archivo ~/.mc/ini.
  1291. .PP
  1292. Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
  1293. el ejemplo que sigue:
  1294. .PP
  1295. .nf
  1296. [FindFile]
  1297. ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
  1298. .fi
  1299. .PP
  1300. Debemos valorar la utilización de
  1301. .\"LINK2"
  1302. Búsquedas externas
  1303. .\"External panelize"
  1304. en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es sólo para consultas
  1305. simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
  1306. complejas como queramos.
  1307. .\"NODE " External panelize"
  1308. .SH " Búsquedas Externas"
  1309. Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
  1310. tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
  1311. .PP
  1312. Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
  1313. simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
  1314. ejecutar el siguiente comando:
  1315. .PP
  1316. .nf
  1317. find . \-type l \-print
  1318. .fi
  1319. .PP
  1320. Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
  1321. será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
  1322. que son enlaces simbólicos.
  1323. .PP
  1324. Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
  1325. podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
  1326. de los archivos de registro (log) de la transferencia:
  1327. .PP
  1328. .nf
  1329. awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
  1330. .fi
  1331. .PP
  1332. Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
  1333. de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
  1334. en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
  1335. bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
  1336. ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
  1337. .\"NODE " Hotlist"
  1338. .SH " Favoritos"
  1339. Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
  1340. el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
  1341. eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
  1342. (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
  1343. de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
  1344. .PP
  1345. Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
  1346. frecuentemente. Deberíamos considerar también el uso de la variable
  1347. CDPATH tal y como se describe en
  1348. .\"LINK2"
  1349. comando cd interno\&.
  1350. .\"The cd internal command"
  1351. .\"NODE " Extension File Edit"
  1352. .SH " Editar el Archivo de Extensiones"
  1353. Abre el archivo
  1354. .I ~/.mc/bindings
  1355. en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
  1356. el archivo de extensiones del sistema
  1357. .IR @prefix@/share/mc/mc.ext .
  1358. El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
  1359. es como sigue:
  1360. .PP
  1361. Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
  1362. .PP
  1363. Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
  1364. .PP
  1365. .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
  1366. p.e. cualquier cosa después de
  1367. .I palabraClave/
  1368. hasta el fin de línea es
  1369. .I descripción
  1370. .PP
  1371. las palabras clave son:
  1372. .TP
  1373. .I shell
  1374. (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
  1375. con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
  1376. .TP
  1377. .I regex
  1378. (desc es una expresión regular)
  1379. .TP
  1380. .I type
  1381. (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
  1382. (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
  1383. .TP
  1384. .I default
  1385. (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
  1386. .PP
  1387. El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
  1388. siguiente formato:
  1389. .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
  1390. (sin espacios junto al =), donde
  1391. .I PalabraClave
  1392. debe ser:
  1393. .I Open
  1394. (si el usuario pulsa
  1395. .I Intro
  1396. o dos veces el ratón),
  1397. .I View
  1398. (F3) o
  1399. .I Edit
  1400. (F4).
  1401. .I comando
  1402. es cualquier comando en línea del shell, con
  1403. .\"LINK2"
  1404. sustitución de macro
  1405. .\"Macro Substitution"
  1406. simple.
  1407. .PP
  1408. Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
  1409. coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
  1410. búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
  1411. pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
  1412. ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
  1413. .I default
  1414. debe incluir todas las acciones.
  1415. .\"NODE " Background jobs"
  1416. .SH " Trabajos en Segundo Plano"
  1417. Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
  1418. en segundo plano (sólo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
  1419. en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
  1420. aquí.
  1421. .\"NODE " Menu File Edit"
  1422. .SH " Edición del Archivo de Menú"
  1423. El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
  1424. por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
  1425. el archivo .mc.menu del directorio actual, pero sólo si es propiedad del
  1426. usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
  1427. Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.mc/menu,
  1428. y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
  1429. @prefix@/share/mc/mc.menu.
  1430. .PP
  1431. El formato del menú de archivo es muy simple. Todas las líneas, salvo
  1432. las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
  1433. para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
  1434. carácter sí deberá ser una letra). Las líneas que comienzan con una
  1435. tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
  1436. entrada es seleccionada.
  1437. .PP
  1438. Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
  1439. opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
  1440. (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo. Esto permite al
  1441. usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell.
  1442. También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
  1443. el código del menú. Para mayor información, ver
  1444. .\"LINK2"
  1445. Sustitución de macro\&.
  1446. .\"Macro Substitution"
  1447. .PP
  1448. He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
  1449. .PP
  1450. .nf
  1451. A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
  1452. od \-c %f
  1453. B Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
  1454. I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
  1455. vi $I
  1456. mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
  1457. rm \-f $I
  1458. M Lee al correo
  1459. emacs \-f rmail
  1460. N Lee las noticias de Usenet
  1461. emacs \-f gnus
  1462. H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
  1463. info
  1464. J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
  1465. tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
  1466. K Realiza una versión del directorio actual
  1467. echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
  1468. read tar
  1469. ln \-s %d `dirname %d`/$tar
  1470. cd ..
  1471. tar cvhf ${tar}.tar $tar
  1472. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1473. X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
  1474. tar xzvf %f
  1475. .fi
  1476. .PP
  1477. .B Condiciones por Defecto
  1478. .PP
  1479. Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
  1480. comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
  1481. verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
  1482. .PP
  1483. .nf
  1484. Sintaxis condicional: = <sub\-cond>
  1485. o: = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
  1486. o: = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
  1487. Sub\-condición es una de las siguientes:
  1488. f <patrón> ¿el archivo actual encaja con el patrón?
  1489. F <patrón> ¿otro archivo encaja con el patrón?
  1490. d <patrón> ¿el directorio actual encaja con el patrón?
  1491. D <patrón> ¿otro directorio encaja con el patrón?
  1492. t <tipo> ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
  1493. T <tipo> ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
  1494. ! <sub\-cond> niega el resultado de la sub\-condición
  1495. .fi
  1496. .PP
  1497. Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
  1498. con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
  1499. la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
  1500. del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
  1501. .PP
  1502. Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
  1503. .PP
  1504. .nf
  1505. n no directorio
  1506. r archivo regular
  1507. d directorio
  1508. l enlace
  1509. c dispositivo tipo carácter
  1510. b dispositivo tipo bloque
  1511. f tubería (fifo)
  1512. s socket
  1513. x ejecutable
  1514. t marcado (tagged)
  1515. .fi
  1516. .PP
  1517. Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
  1518. es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
  1519. un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
  1520. panel actual y falsa si no los hay.
  1521. .PP
  1522. Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
  1523. depuración mientras el valor de la condición es calculado.
  1524. .PP
  1525. Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
  1526. .nf
  1527. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1528. .fi
  1529. es calculado como
  1530. .nf
  1531. ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
  1532. .fi
  1533. .PP
  1534. He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
  1535. .PP
  1536. .nf
  1537. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1538. L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
  1539. gzip \-cd %f | tar xvf \-
  1540. .fi
  1541. .PP
  1542. .B Condiciones aditivas
  1543. .PP
  1544. Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
  1545. una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
  1546. incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
  1547. incluida en el menú.
  1548. .PP
  1549. Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
  1550. \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
  1551. condiciones diferentes, una para añadir y otra por
  1552. defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
  1553. comenzando con '+' y otra con '='.
  1554. .PP
  1555. Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
  1556. con '#', espacio o tabulación.
  1557. .\"NODE " Options Menu"
  1558. .SH " Menú de Opciones"
  1559. Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
  1560. a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
  1561. opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
  1562. .PP
  1563. En
  1564. .\"LINK2"
  1565. Configuración
  1566. .\"Configuration"
  1567. se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
  1568. .PP
  1569. En
  1570. .\"LINK2"
  1571. Presentación
  1572. .\"Layout"
  1573. está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
  1574. pantalla.
  1575. .PP
  1576. En
  1577. .\"LINK2"
  1578. Confirmación
  1579. .\"Confirmation"
  1580. podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
  1581. antes de ser realizadas.
  1582. .PP
  1583. En
  1584. .\"LINK2"
  1585. Juego de Caracteres
  1586. .\"Display bits"
  1587. podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
  1588. .PP
  1589. En
  1590. .\"LINK2"
  1591. Aprender Teclas
  1592. .\"Learn keys"
  1593. podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
  1594. solucionarlo.
  1595. .PP
  1596. En
  1597. .\"LINK2"
  1598. Sistema de Archivos Virtual (VFS)
  1599. .\"Virtual FS"
  1600. podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
  1601. de Archivos Virtual).
  1602. .PP
  1603. .\"LINK2"
  1604. Guardar Configuración
  1605. .\"Save Setup"
  1606. guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
  1607. También se guardan algunos otros valores.
  1608. .\"NODE " Configuration"
  1609. .SH " Configuración"
  1610. Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
  1611. Opciones de los Paneles, Pausa Después de Ejecutar y Otras Opciones.
  1612. .PP
  1613. .B Opciones de los paneles
  1614. .PP
  1615. .I Tamaños en unidades SI.
  1616. Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
  1617. Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000. Los prefijos
  1618. (k, m ...) se muestran en minúsculas. Sin esta opción los tamaños se calculan
  1619. como valores binarios empleando múltiplos de 1024 (2 elevado a 10) y los
  1620. prefijos aparecen como es habitual en mayúsculas (K, M ...)
  1621. .PP
  1622. .I Mostrar Archivos de Respaldo.
  1623. Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
  1624. Commander no los muestra (como la opción \-B de ls de GNU).
  1625. .PP
  1626. .I Mostrar Archivos Ocultos.
  1627. Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a).
  1628. .PP
  1629. .I Marcar y Avanzar.
  1630. Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
  1631. .BR insertar ).
  1632. .PP
  1633. .I Menús Desplegables.
  1634. Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
  1635. F9. Si está desactivada sólo la barra de títulos de los menús está
  1636. visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
  1637. o con las teclas de acceso rápido.
  1638. .PP
  1639. .I Mezclar Archivos y Directorios.
  1640. Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
  1641. se muestran mezclados. Si la opción está desactivada, los directorios
  1642. (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
  1643. de archivos a continuación.
  1644. .PP
  1645. .I Recarga Rápida de Directorios.
  1646. Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
  1647. si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
  1648. recargar el directorio sólo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
  1649. recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
  1650. es sólo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
  1651. permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
  1652. si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
  1653. manual (con Ctrl\-r).
  1654. .PP
  1655. .B Pausa Después de Ejecutar.
  1656. .PP
  1657. Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
  1658. y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
  1659. valores para esta variable:
  1660. .PP
  1661. .I Nunca.
  1662. Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
  1663. utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
  1664. del comando pulsando
  1665. .IR Ctrl\-o .
  1666. .PP
  1667. .I Sólo en Terminales Tontas.
  1668. Obtendremos el mensaje de pausa sólo en terminales que no sean capaces
  1669. de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
  1670. terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
  1671. .PP
  1672. .I Siempre.
  1673. El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
  1674. .PP
  1675. .B Otras Opciones
  1676. .PP
  1677. .I Operación Detallada.
  1678. Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
  1679. Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
  1680. operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
  1681. la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
  1682. nuestro terminal es menor de 9600 bps.
  1683. .PP
  1684. .I Calcular Totales.
  1685. Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
  1686. archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
  1687. proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
  1688. velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
  1689. .I Operación Detallada
  1690. no está seleccionada.
  1691. .PP
  1692. .I Patrones del shell.
  1693. Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
  1694. expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
  1695. realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
  1696. más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
  1697. punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
  1698. regulares son las descritas en ed(1).
  1699. .PP
  1700. .I Auto\-Guardar Configuración.
  1701. Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
  1702. opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
  1703. ~/.mc/ini.
  1704. .PP
  1705. .I Auto Menús.
  1706. Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
  1707. Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
  1708. .PP
  1709. .I Usar Editor Interno.
  1710. Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
  1711. los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
  1712. .B EDITOR
  1713. y si no se especifica ninguno, se usará
  1714. .B vi.
  1715. Véase la sección sobre el
  1716. .\"LINK2"
  1717. editor de archivos interno\&.
  1718. .\"Internal File Editor"
  1719. .PP
  1720. .I Usar Visor Interno.
  1721. Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
  1722. el paginador especificado en la variable de entorno
  1723. .B PAGER
  1724. será el utilizado.
  1725. Si no se especifica ninguno, se usará el comando
  1726. .B view.
  1727. Véase la sección sobre el
  1728. .\"LINK2"
  1729. visor de archivos interno\&.
  1730. .\"Internal File Viewer"
  1731. .PP
  1732. .I Completar: Mostrar Todos.
  1733. Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
  1734. Commander completa todo lo posible al pulsar
  1735. .B Alt\-Tab
  1736. y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
  1737. con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
  1738. la lista aparece directamente tras pulsar
  1739. .B Alt\-Tab
  1740. por primera vez.
  1741. .PP
  1742. .I Hélice de actividad.
  1743. Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
  1744. indicador de progreso.
  1745. .PP
  1746. .I Navegación al Estilo Lynx.
  1747. Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
  1748. permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
  1749. inactiva por defecto.
  1750. .PP
  1751. .I Cd Sigue los Enlaces.
  1752. Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
  1753. secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
  1754. el panel como usando el comando cd. Éste es el comportamiento por defecto
  1755. de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
  1756. de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
  1757. actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
  1758. y no al directorio donde se encontraba el enlace.
  1759. .PP
  1760. .I Precauciones de Borrado.
  1761. Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
  1762. diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
  1763. opción está desactivada.
  1764. .\"NODE " Layout"
  1765. .SH " Presentación"
  1766. La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
  1767. presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
  1768. la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
  1769. barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
  1770. especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
  1771. .PP
  1772. El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
  1773. directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
  1774. horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
  1775. una división asimétrica.
  1776. .PP
  1777. Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
  1778. color, pero se puede indicar que
  1779. .I permisos
  1780. y
  1781. .I tipos de archivos
  1782. se resalten empleando
  1783. .\"LINK2"
  1784. colores
  1785. .\"Colors"
  1786. diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
  1787. campos de
  1788. .I permisos
  1789. del
  1790. .\"LINK2"
  1791. Modo de Listado
  1792. .\"Listing Mode..."
  1793. aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
  1794. usando el color indicado por medio de la palabra clave
  1795. .I selected.
  1796. Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
  1797. coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
  1798. @prefix@/share/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
  1799. sección sobre
  1800. .\"LINK2"
  1801. Resaltado de nombres\&.
  1802. .\"Filenames Highlight"
  1803. .PP
  1804. Si la opción
  1805. .I Mostrar Mini\-Estado
  1806. está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
  1807. con información sobre el archivo seleccionado en cada momento.
  1808. .PP
  1809. Si se está ejecutando en X\-Windows dentro de un emulador de terminal,
  1810. Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
  1811. el nombre del directorio actual. El título se actualiza cuando sea preciso.
  1812. Podemos desactivar la opción de
  1813. .I Titular las ventanas Xterm
  1814. si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
  1815. correctamente estos textos.
  1816. .\"NODE " Confirmation"
  1817. .SH " Confirmación"
  1818. En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
  1819. sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
  1820. .\"NODE " Display bits"
  1821. .SH " Juego de caracteres"
  1822. Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
  1823. pantalla. Éste puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
  1824. sólo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
  1825. diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
  1826. para Unicode.
  1827. .PP
  1828. Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
  1829. .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
  1830. .\"NODE " Learn keys"
  1831. .SH " Aprender teclas"
  1832. Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
  1833. en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
  1834. .PP
  1835. Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
  1836. abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
  1837. las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
  1838. .PP
  1839. Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
  1840. ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
  1841. que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
  1842. comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
  1843. Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
  1844. .PP
  1845. Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
  1846. después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
  1847. pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
  1848. .IR Tab " e " Intro ).
  1849. Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
  1850. Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
  1851. .I Esc
  1852. y esperar hasta que el mensaje
  1853. desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
  1854. el diálogo desaparezca.
  1855. .PP
  1856. Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
  1857. en nuestro archivo ~/.mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
  1858. nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
  1859. correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
  1860. .\"NODE " Virtual FS"
  1861. .SH " Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
  1862. Este diálogo permite ajustar opciones del
  1863. .\"LINK2"
  1864. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  1865. .\"Virtual File System"
  1866. .PP
  1867. Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
  1868. de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
  1869. a sus archivos. Ejemplo de esto son los listados descargados desde
  1870. servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
  1871. acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
  1872. .PP
  1873. Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
  1874. entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
  1875. Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
  1876. los recursos utilizados. Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
  1877. se puede configurar por el usuario.
  1878. .PP
  1879. También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
  1880. control de
  1881. .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
  1882. .PP
  1883. El
  1884. .\"LINK2"
  1885. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
  1886. .\"FTP File System"
  1887. permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
  1888. diversas opciones.
  1889. .PP
  1890. .I Contraseña de FTP anónimo
  1891. es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
  1892. empleando el nombre de usuario "anonymous". Algunos sitios exigen que
  1893. ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
  1894. conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
  1895. de los envíos de correo masivo.
  1896. .PP
  1897. FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
  1898. La duración de la caché es el valor indicado tras
  1899. .IR "Descartar el caché FTPfs" .
  1900. Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
  1901. iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
  1902. .PP
  1903. Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
  1904. modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
  1905. y está opción es generalmente innecesaria.
  1906. .PP
  1907. Si la opción
  1908. .I Usar siempre proxy
  1909. no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
  1910. los ejemplos en la sección
  1911. .\"LINK2"
  1912. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
  1913. .\"FTP File System"
  1914. .PP
  1915. Si la opción
  1916. .I Usar siempre proxy
  1917. está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
  1918. sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
  1919. @prefix@/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
  1920. dominios completos si el nombre empieza con un punto). En todos los
  1921. demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
  1922. .PP
  1923. Se puede usar el archivo
  1924. .IR ~/.netrc ,
  1925. que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
  1926. servidores FTP. Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
  1927. página de manual sobre
  1928. .BR "netrc (5)" .
  1929. .PP
  1930. .I Usar FTP pasivo
  1931. habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
  1932. transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
  1933. servidor). Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
  1934. por defecto. Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
  1935. y puede ser impedida por algún cortafuegos.
  1936. .PP
  1937. .\"NODE " Save Setup"
  1938. .SH " Guardar Configuración"
  1939. Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
  1940. archivo ~/.mc/ini. Si éste no existe, se cargará la información del
  1941. archivo de configuración genérico del sistema, @prefix@/share/mc/mc.ini.
  1942. Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
  1943. la configuración por defecto.
  1944. .PP
  1945. El comando
  1946. .I Guardar Configuración
  1947. crea el archivo ~/.mc/ini guardando la configuración actual de los menús
  1948. .\"LINK2"
  1949. Izquierdo, Derecho
  1950. .\"Left and Right Menus"
  1951. y
  1952. .\"LINK2"
  1953. Opciones\&.
  1954. .\"Options Menu"
  1955. .PP
  1956. Si se activa la opción
  1957. .IR "Auto\-guarda configuración" ,
  1958. MC guardará siempre la configuración actual al salir.
  1959. .PP
  1960. Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
  1961. los menús. Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
  1962. configuración. Para más información, véase la sección sobre
  1963. .\"LINK2"
  1964. Ajustes Especiales\&.
  1965. .\"Special Settings"
  1966. .SH ""
  1967. .\"NODE "Executing operating system commands"
  1968. .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
  1969. Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
  1970. Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
  1971. en alguno de los paneles y pulsando
  1972. .IR Intro .
  1973. .PP
  1974. Si pulsamos
  1975. .I Intro
  1976. sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
  1977. Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
  1978. recogidas en el
  1979. .\"LINK2"
  1980. Archivo de Extensiones\&.
  1981. .\"Extension File Edit"
  1982. Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
  1983. Tendrá lugar una
  1984. .\"LINK2"
  1985. expansión
  1986. .\"Macro Substitution"
  1987. muy simple antes de ejecutar el comando.
  1988. .\"NODE " The cd internal command"
  1989. .SH " Comando cd Interno"
  1990. El comando
  1991. .I cd
  1992. es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
  1993. al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
  1994. las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
  1995. shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
  1996. .PP
  1997. .I Sustitución de tilde.
  1998. La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
  1999. añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
  2000. por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
  2001. .PP
  2002. Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
  2003. "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
  2004. propio directorio de inicio.
  2005. .PP
  2006. .I Directorio anterior.
  2007. Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
  2008. nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
  2009. .B cd \-
  2010. .PP
  2011. .I Directorios en CDPATH.
  2012. Si el directorio especificado al comando
  2013. .B cd
  2014. no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
  2015. valor de la variable de entorno
  2016. .B CDPATH
  2017. para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
  2018. .PP
  2019. Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
  2020. .B CDPATH
  2021. el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
  2022. a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
  2023. cualquier lugar del sistema de archivos, usando sólo su nombre relativo
  2024. (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
  2025. .\"NODE " Macro Substitution"
  2026. .SH " Sustitución de Macro"
  2027. Cuando se accede al
  2028. .\"LINK2"
  2029. menú de usuario\&,
  2030. .\"Menu File Edit"
  2031. o se ejecuta un
  2032. .\"LINK2"
  2033. comando dependiente de extensión\&,
  2034. .\"Extension File Edit"
  2035. o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
  2036. se realiza una simple sustitución de macro.
  2037. .PP
  2038. Las macros son:
  2039. .PP
  2040. .I "%f"
  2041. .IP
  2042. Archivo actual.
  2043. .PP
  2044. .I "%d"
  2045. .IP
  2046. Nombre del directorio actual.
  2047. .PP
  2048. .I "%F"
  2049. .IP
  2050. Archivo actual en el panel inactivo.
  2051. .PP
  2052. .I "%D"
  2053. .IP
  2054. Directorio del panel inactivo.
  2055. .PP
  2056. .I "%t"
  2057. .IP
  2058. Archivos actualmente marcados.
  2059. .PP
  2060. .I "%T"
  2061. .IP
  2062. Archivos marcados en el panel inactivo.
  2063. .PP
  2064. .I "%u"
  2065. y
  2066. .I "%U"
  2067. .IP
  2068. Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
  2069. Sólo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
  2070. o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
  2071. archivo marcado.
  2072. .PP
  2073. .I "%s"
  2074. y
  2075. .I "%S"
  2076. .IP
  2077. Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
  2078. archivo actual.
  2079. .PP
  2080. .I "%cd"
  2081. .IP
  2082. Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
  2083. al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
  2084. como interfaz con el
  2085. .\"LINK2"
  2086. Sistema de Archivos Virtual\&.
  2087. .\"Virtual File System"
  2088. .PP
  2089. .I "%view"
  2090. .IP
  2091. Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
  2092. en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
  2093. macro, deberá ser entre paréntesis.
  2094. .IP
  2095. Los argumentos son:
  2096. .I ascii
  2097. para forzar al visor a modo ascii;
  2098. .I hex
  2099. para forzar al visor a modo hexadecimal;
  2100. .I nroff
  2101. para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
  2102. subrayado de nroff;
  2103. .I unformated
  2104. para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
  2105. resaltado o subrayado.
  2106. .PP
  2107. .I "%%"
  2108. .IP
  2109. El carácter %
  2110. .PP
  2111. .I "%{cualquier texto}"
  2112. .IP
  2113. Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
  2114. de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
  2115. tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar
  2116. .IR Esc " o " F10
  2117. para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
  2118. .\"NODE " The subshell support"
  2119. .SH " Soporte de Subshell"
  2120. El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
  2121. shells: bash, tcsh y zsh.
  2122. .PP
  2123. Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
  2124. engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
  2125. .B SHELL
  2126. y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
  2127. y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
  2128. cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
  2129. subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
  2130. variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
  2131. que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
  2132. .PP
  2133. Si estamos usando
  2134. .B bash
  2135. podremos especificar comandos de arranque
  2136. para el subshell en nuestro archivo ~/.mc/bashrc y
  2137. mapas de teclado especiales en el archivo ~/.mc/inputrc.
  2138. Los usuarios de
  2139. .B tcsh
  2140. podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.mc/tcshrc.
  2141. .PP
  2142. Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
  2143. cualquier momento con la secuencia
  2144. .I Ctrl\-o
  2145. y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
  2146. podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
  2147. aplicación que hemos interrumpido.
  2148. .PP
  2149. Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
  2150. mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
  2151. nuestro shell.
  2152. .PP
  2153. La sección
  2154. .\"LINK2
  2155. OPCIONES
  2156. .\"OPTIONS"
  2157. tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
  2158. .\"NODE "Chmod"
  2159. .SH "Cambiar Permisos"
  2160. Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
  2161. archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
  2162. .PP
  2163. La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
  2164. .I Permisos
  2165. y
  2166. .I Archivo
  2167. .PP
  2168. En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
  2169. y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
  2170. .PP
  2171. En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
  2172. que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
  2173. podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
  2174. .PP
  2175. Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
  2176. usar las
  2177. .I teclas del cursor
  2178. o la
  2179. .I tecla de tabulación.
  2180. Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
  2181. usaremos la
  2182. .I barra espaciadora.
  2183. Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
  2184. directamente los elementos.
  2185. .PP
  2186. Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
  2187. .IR Intro .
  2188. .PP
  2189. Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
  2190. de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
  2191. casillas) y pulsando el botón
  2192. .B [* Poner]
  2193. o
  2194. .B [* Quitar]
  2195. para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
  2196. caso, los valores previos.
  2197. .PP
  2198. Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
  2199. con el botón
  2200. .B [Todos]
  2201. o sólo los permisos marcados con el botón
  2202. .B [* Todos].
  2203. En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
  2204. que para archivos individuales.
  2205. .PP
  2206. .B [Todos]
  2207. actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
  2208. .PP
  2209. .B [* Todos]
  2210. actúa sólo sobre los atributos marcados de los archivos
  2211. .PP
  2212. .B [* Poner]
  2213. activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2214. .PP
  2215. .B [* Quitar]
  2216. desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2217. .PP
  2218. .B [Aplicar]
  2219. actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
  2220. .PP
  2221. .B [Cancelar]
  2222. cancela Cambiar Permisos
  2223. .\"NODE "Chown"
  2224. .SH "Cambiar Dueño"
  2225. Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
  2226. rápida para este comando es Ctrl\-x o.
  2227. .\"NODE "Advanced Chown"
  2228. .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
  2229. Cambiar Dueño y Permisos combina
  2230. .\"LINK2"
  2231. Cambiar Dueño
  2232. .\"Chown"
  2233. y
  2234. .\"LINK2"
  2235. Cambiar Permisos
  2236. .\"Chmod"
  2237. en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
  2238. del archivo de una sola vez.
  2239. .\"NODE "File Operations"
  2240. .SH "Operaciones con Archivos"
  2241. Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
  2242. diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
  2243. y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
  2244. va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
  2245. han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
  2246. marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
  2247. no se muestran las barras de archivo y bytes.
  2248. .PP
  2249. En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
  2250. ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
  2251. Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
  2252. .PP
  2253. Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
  2254. archivos.
  2255. .PP
  2256. El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
  2257. posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
  2258. o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
  2259. Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
  2260. .PP
  2261. El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
  2262. sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
  2263. Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
  2264. para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
  2265. Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
  2266. si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
  2267. operación pulsando el botón Abortar.
  2268. .PP
  2269. El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
  2270. un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
  2271. No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
  2272. marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
  2273. operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
  2274. se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" sólo si estamos realmente seguros
  2275. de que queremos una eliminación recursiva.
  2276. .PP
  2277. Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, sólo
  2278. los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
  2279. saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
  2280. .\"NODE "Mask Copy/Rename"
  2281. .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
  2282. Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
  2283. de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
  2284. origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
  2285. Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
  2286. según la máscara destino. Si hay archivos marcados, sólo aquellos que encajen con
  2287. la máscara de origen serán renombrados.
  2288. .PP
  2289. Hay otras opción que podemos seleccionar:
  2290. .PP
  2291. Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
  2292. origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
  2293. directorio destino o si queremos copiar su contenido.
  2294. .PP
  2295. Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
  2296. destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
  2297. archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
  2298. es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
  2299. podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
  2300. Quizás un ejemplo pueda ayudar:
  2301. .PP
  2302. Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
  2303. donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
  2304. contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
  2305. /blas/coco/coco.
  2306. .PP
  2307. Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
  2308. de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
  2309. propietario y grupo originales.
  2310. Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
  2311. .PP
  2312. .B "Usando Patrones Shell activado"
  2313. .PP
  2314. Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
  2315. en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
  2316. la máscara destino, sólo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
  2317. El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
  2318. en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
  2319. El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
  2320. el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
  2321. es el nombre completo del archivo fuente.
  2322. .PP
  2323. Dos ejemplos:
  2324. .PP
  2325. Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
  2326. archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
  2327. en "/blas".
  2328. .PP
  2329. Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
  2330. "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
  2331. la de destino "\\2.\\1".
  2332. .PP
  2333. .B "Usando Patrones Shell desactivado"
  2334. .PP
  2335. Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
  2336. agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
  2337. origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
  2338. Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
  2339. las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
  2340. .PP
  2341. Dos ejemplos:
  2342. .PP
  2343. Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
  2344. "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
  2345. será "/blas/coco.tgz".
  2346. .PP
  2347. Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
  2348. sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
  2349. "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
  2350. .PP
  2351. .B "Capitalización"
  2352. .PP
  2353. Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
  2354. Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
  2355. mayúsculas o minúsculas respectivamente.
  2356. .PP
  2357. Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
  2358. serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
  2359. \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
  2360. .PP
  2361. \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
  2362. .PP
  2363. Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
  2364. (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
  2365. serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
  2366. minúsculas.
  2367. .PP
  2368. También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
  2369. estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
  2370. una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
  2371. .\"NODE "Select/Unselect Files"
  2372. .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
  2373. El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
  2374. directorios. La
  2375. .\"LINK2"
  2376. línea de entrada
  2377. .\"Input Line Keys"
  2378. permite introducir una expresión regular para los nombres de los
  2379. archivos a seleccionar/deseleccionar.
  2380. .PP
  2381. Indicando
  2382. .I Sólo archivos
  2383. los directorios no se seleccionan. Con los
  2384. .I Caracteres Comodín
  2385. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  2386. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  2387. para uno o más caracteres). Si los
  2388. .I Caracteres Comodín
  2389. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  2390. regulares normales. Véase la página de manual de
  2391. .BR "ed (1)" .
  2392. Finalmente, si no se activa
  2393. .I Distinguir May/min
  2394. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  2395. .\"NODE "Internal File Viewer"
  2396. .SH "Visor de Archivos Interno"
  2397. El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
  2398. hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
  2399. .PP
  2400. El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
  2401. el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
  2402. se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
  2403. gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
  2404. de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
  2405. activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
  2406. de los archivos.
  2407. .PP
  2408. En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
  2409. valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
  2410. las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
  2411. pueden entremezclar como en:
  2412. .PP
  2413. .nf
  2414. "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
  2415. .fi
  2416. .PP
  2417. Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
  2418. .PP
  2419. Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
  2420. del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
  2421. si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
  2422. realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
  2423. sus cachés de crecimiento, cargando sólo las partes del archivo
  2424. a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
  2425. .PP
  2426. He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
  2427. Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
  2428. .PP
  2429. .B F1
  2430. Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
  2431. .PP
  2432. .B F2
  2433. Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
  2434. .TP
  2435. .PP
  2436. .B * N. del T.:
  2437. Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
  2438. modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
  2439. otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
  2440. de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
  2441. consultado utilizando las teclas del cursor.
  2442. .PP
  2443. .B F4
  2444. Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
  2445. .PP
  2446. .B F5
  2447. Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
  2448. mostrará el archivo a partir de esa línea.
  2449. .PP
  2450. .B F6, /.
  2451. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
  2452. .PP
  2453. .B ?,
  2454. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
  2455. .PP
  2456. .B F7
  2457. Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
  2458. .PP
  2459. .B Ctrl\-s.
  2460. Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
  2461. busca la próxima coincidencia.
  2462. .PP
  2463. .B Ctrl\-r.
  2464. Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
  2465. busca la próxima coincidencia.
  2466. .PP
  2467. .B n.
  2468. Buscar la próxima coincidencia.
  2469. .PP
  2470. .B F8
  2471. Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
  2472. o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
  2473. la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
  2474. en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
  2475. con la pulsación de esa tecla.
  2476. .PP
  2477. .B F9
  2478. Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
  2479. se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
  2480. negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
  2481. la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
  2482. .PP
  2483. .B F10, Esc.
  2484. Sale del visor interno.
  2485. .PP
  2486. .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
  2487. Avanza una página hacia abajo.
  2488. .PP
  2489. .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
  2490. Retrocede una página hacia arriba.
  2491. .PP
  2492. .B Cursor Abajo
  2493. Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
  2494. la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
  2495. .PP
  2496. .B Cursor Arriba
  2497. Desplaza una línea hacia abajo.
  2498. .PP
  2499. .B Ctrl\-l
  2500. Redibuja el contenido de la pantalla.
  2501. .PP
  2502. .B !
  2503. Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
  2504. .PP
  2505. .B "[n] m"
  2506. Coloca la marca n.
  2507. .PP
  2508. .B "[n] r"
  2509. Salta hasta la marca n.
  2510. .PP
  2511. .B Ctrl\-f
  2512. Salta al archivo siguiente.
  2513. .PP
  2514. .B Ctrl\-b
  2515. Ídem al archivo anterior.
  2516. .PP
  2517. .B Alt\-r
  2518. Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
  2519. .PP
  2520. Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
  2521. la sección
  2522. .\"LINK2"
  2523. Editar Archivo de Extensiones\&.
  2524. .\"Extension File Edit"
  2525. .\"NODE "Internal File Editor"
  2526. .SH "Editor de Archivos Interno"
  2527. El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
  2528. avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
  2529. permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
  2530. .B F4
  2531. supuesto que la variable
  2532. .I use_internal_edit
  2533. esté presente en el archivo de inicialización.
  2534. .PP
  2535. Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
  2536. borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
  2537. desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
  2538. reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
  2539. mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
  2540. insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
  2541. de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
  2542. archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
  2543. como indent o ispell.
  2544. .PP
  2545. El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
  2546. Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
  2547. menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
  2548. tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
  2549. aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
  2550. y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
  2551. .B Ctrl\-Ins
  2552. copia al archivo
  2553. .B cooledit.clip
  2554. y
  2555. .B Mayús\-Ins
  2556. pega desde
  2557. .BR cooledit.clip .
  2558. .B Mayús\-Supr
  2559. corta y copia en
  2560. .BR cooledit.clip ,
  2561. y
  2562. .B Ctrl\-Supr
  2563. elimina el texto resaltado. La tecla
  2564. .B Intro
  2565. produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
  2566. .PP
  2567. Para definir una macro, pulsar
  2568. .B Ctrl\-r
  2569. y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
  2570. ejecutadas. Pulsaremos
  2571. .B Ctrl\-r
  2572. de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
  2573. pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
  2574. .B Ctrl\-a
  2575. seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
  2576. pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
  2577. la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
  2578. macro irán al archivo
  2579. .B cedit/cooledit.macros
  2580. en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
  2581. la línea adecuada en este archivo.
  2582. .PP
  2583. .B F19
  2584. formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
  2585. .B C
  2586. o
  2587. .B C++
  2588. u otro). Esto está controlado por el archivo
  2589. .B @prefix@/share/mc/edit.indent.rc
  2590. que se copia la primera vez que se usa en
  2591. .B .mc/cedit/edit.indent.rc
  2592. en el directorio personal.
  2593. .PP
  2594. El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
  2595. archivos binarios, debemos configurar los
  2596. .B bits de pantalla
  2597. a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
  2598. .\"NODE "Completion"
  2599. .SH "Terminación"
  2600. Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
  2601. .PP
  2602. Intenta completar el texto escrito antes de la posición
  2603. actual. Midnight Commander intenta la terminación tratando
  2604. el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
  2605. .BR $ ),
  2606. nombre de usuario (si el texto empieza por
  2607. .BR ~ ),
  2608. nombre de máquina (si el texto comienza con
  2609. .BR @ )
  2610. o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
  2611. donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
  2612. incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
  2613. del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
  2614. la terminación con nombres de archivo.
  2615. .PP
  2616. La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
  2617. todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
  2618. la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
  2619. posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
  2620. depende de la opción
  2621. .I Completar: Mostrar Todos
  2622. en el diálogo de
  2623. .\"LINK2"
  2624. Configuración\&.
  2625. .\"Configuration"
  2626. Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
  2627. una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
  2628. las flechas de movimiento e
  2629. .B Intro
  2630. la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
  2631. que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
  2632. la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
  2633. a pulsar
  2634. .BR Alt\-Tab ,
  2635. sólo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
  2636. como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
  2637. con las teclas de cancelación
  2638. .BR Esc ", " F10
  2639. y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
  2640. .\"LINK2"
  2641. Completar: Mostrar Todos
  2642. .\"Configuration"
  2643. está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
  2644. .B Alt\-Tab
  2645. por segunda vez; con la primera Midnight Commander sólo emite un pitido.
  2646. .\"NODE "Virtual File System"
  2647. .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
  2648. Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
  2649. de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
  2650. El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
  2651. archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
  2652. .PP
  2653. Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
  2654. Virtuales: el sistema de archivos
  2655. .IR local ,
  2656. utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
  2657. .I tarfs
  2658. para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
  2659. comprimidos;
  2660. .I undelfs
  2661. para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
  2662. (sistema de archivos habitual en Linux);
  2663. .I FTPfs
  2664. para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
  2665. .I FISH
  2666. para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh
  2667. y finalmente
  2668. .I MCfs
  2669. (Midnight Commander file system), un sistema de archivos para red. Si
  2670. el programa se compiló incluyendo
  2671. .I SMBfs
  2672. se pueden manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
  2673. SMB (CIFS).
  2674. .PP
  2675. Se facilita también un sistema de archivos genérico
  2676. .I extfs
  2677. (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
  2678. posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
  2679. .PP
  2680. El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
  2681. al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
  2682. sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
  2683. .\"NODE " Tar File System"
  2684. .SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
  2685. El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
  2686. el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
  2687. de directorio empleando la siguiente sintaxis:
  2688. .PP
  2689. .I /archivo.tar#utar/[directorio\-dentro\-tar]
  2690. .PP
  2691. El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
  2692. que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
  2693. archivo tar. Véase la sección
  2694. .\"LINK2"
  2695. Edición del Archivo de Extensiones
  2696. .\"Extension File Edit"
  2697. para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
  2698. .PP
  2699. Ejemplos:
  2700. .PP
  2701. .nf
  2702. mc\-3.0.tar.gz#utar/mc\-3.0/vfs
  2703. /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar#utar
  2704. .fi
  2705. .PP
  2706. En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
  2707. .\"NODE " FTP File System"
  2708. .SH " Sistema de archivos FTP (FTPfs)"
  2709. FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
  2710. se puede emplear la opción de menú
  2711. .I Conexión por FTP
  2712. o simplemente emplear la orden
  2713. .I cd
  2714. como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
  2715. como ruta:
  2716. .PP
  2717. .I /#ftp:[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
  2718. .PP
  2719. Los elementos
  2720. .IR usuario ,
  2721. .I puerto
  2722. y
  2723. .I directorio\-remoto
  2724. son opcionales. Si especificamos el elemento
  2725. .IR usuario ,
  2726. entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
  2727. como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
  2728. con el nombre de usuario indicado en el archivo
  2729. .IR ~/.netrc .
  2730. El elemento
  2731. .I clave
  2732. también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
  2733. de acceso. Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
  2734. del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
  2735. aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
  2736. .PP
  2737. Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
  2738. .B !
  2739. delante del nombre de la máquina.
  2740. .PP
  2741. Ejemplos:
  2742. .PP
  2743. .nf
  2744. /#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  2745. /#ftp:tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
  2746. /#ftp:!detras.barrera.edu/pub
  2747. /#ftp:guest@pcremoto.com:40/pub
  2748. /#ftp:miguel:xxx@servidor/pub
  2749. /#ftp:ftp.um.es/pub
  2750. .fi
  2751. .PP
  2752. La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
  2753. .\"LINK2"
  2754. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  2755. .\"Virtual FS"
  2756. .\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
  2757. .SH " Sistema de archivos a través de SHell (FISH)"
  2758. El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
  2759. en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
  2760. ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
  2761. o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
  2762. .PP
  2763. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  2764. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  2765. .PP
  2766. .I /#sh:[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
  2767. .PP
  2768. Los elementos
  2769. .IR usuario ,
  2770. .I opciones
  2771. y
  2772. .I directorio\-remoto
  2773. son opcionales. Si se especifica el elemento
  2774. .I usuario
  2775. Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
  2776. usuario, y si no usará nuestro nombre.
  2777. .PP
  2778. Como
  2779. .I opciones
  2780. se puede poner 'C' para usar compresión y 'rsh' para utilizar una
  2781. conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
  2782. .IR directorio\-remoto ,
  2783. se buscará éste como primer directorio al conectar con la máquina
  2784. remota.
  2785. .PP
  2786. Ejemplos:
  2787. .PP
  2788. .nf
  2789. /#sh:solorsh.es:r/linux/local
  2790. /#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
  2791. /#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  2792. .fi
  2793. .\"NODE " Network File System"
  2794. .SH " Sistema de archivos en Red"
  2795. El sistema de archivos en red de Midnight Commander es un sistema de
  2796. archivos en red básico que permite manipular archivos en una máquina
  2797. remota como si estuviesen accesibles localmente. Para ello, la máquina
  2798. remota debe estar ejecutando el programa servidor mcserv(8).
  2799. .PP
  2800. Para conectar a una máquina remota, sólo necesitamos hacer el cambio de
  2801. directorio a un directorio especial cuyo nombre tendrá la forma:
  2802. .PP
  2803. .I /#mc:[usuario@]máquina[:puerto][directorio\-remoto]
  2804. .PP
  2805. Los elementos
  2806. .IR usuario ,
  2807. .I puerto
  2808. y
  2809. .I directorio\-remoto
  2810. son opcionales. Si especificamos el elemento
  2811. .I usuario
  2812. entonces Midnight Commander intentará acceder a la
  2813. máquina como ese usuario, si no, usará nuestro login.
  2814. .PP
  2815. El elemento
  2816. .I puerto
  2817. es necesario cuando el servidor remoto se ejecuta en un puerto especial
  2818. (véase la página del manual de mcserv(8) para más información acerca de
  2819. puertos); finalmente, si el elemento
  2820. .I directorio\-remoto
  2821. está presente, nuestro directorio actual en la máquina remota
  2822. será éste.
  2823. .PP
  2824. Ejemplos:
  2825. .PP
  2826. .nf
  2827. /#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  2828. /#mc:pepe@foo.edu:11321/privado
  2829. .fi
  2830. .\"NODE " SMB File System"
  2831. .SH " Sistema de archivos SMB"
  2832. El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
  2833. denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
  2834. 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
  2835. se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
  2836. menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
  2837. sea de la forma:
  2838. .PP
  2839. .I /#smb:[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
  2840. .PP
  2841. Los elementos
  2842. .IR usuario ,
  2843. .I recurso
  2844. y
  2845. .I directorio\-remoto
  2846. son opcionales. El
  2847. .IR usuario ,
  2848. .I dominio
  2849. y
  2850. .I contraseña
  2851. se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
  2852. .PP
  2853. Ejemplos:
  2854. .PP
  2855. .nf
  2856. /#smb:maquina/Compartido
  2857. /#smb:otramaquina
  2858. /#smb:invitado@maquina/publico/leyes
  2859. .fi
  2860. .\"NODE " Undelete File System"
  2861. .SH " Sistema de archivos de Recuperación"
  2862. En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
  2863. las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
  2864. recuperables accesible.
  2865. La recuperación de archivos borrados está disponible sólo en los sistemas de archivos ext2. El
  2866. sistema de archivos recuperable es sólo un interface de la librería ext2fs con:
  2867. restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
  2868. la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
  2869. .PP
  2870. Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
  2871. formado por el prefijo "/#undel" y el nombre de archivo donde se encuentra el
  2872. sistema de archivos actual.
  2873. .PP
  2874. Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
  2875. primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
  2876. .PP
  2877. .nf
  2878. /#undel:sda2
  2879. .fi
  2880. .PP
  2881. Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
  2882. antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
  2883. .\"NODE " EXTernal File System"
  2884. .SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
  2885. .B extfs
  2886. permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
  2887. de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
  2888. (scripts).
  2889. .PP
  2890. Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
  2891. .PP
  2892. 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
  2893. archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
  2894. el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
  2895. .RI ' "cd #nombrefs" '
  2896. donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
  2897. adelante). Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
  2898. el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
  2899. .PP
  2900. Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
  2901. .PP
  2902. .nf
  2903. cd #audio
  2904. .fi
  2905. .PP
  2906. 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
  2907. muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
  2908. Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
  2909. (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
  2910. en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
  2911. modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
  2912. .RI ' #nombrefs '
  2913. al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
  2914. otro sistema de archivos virtual.
  2915. .PP
  2916. Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
  2917. comprimido hay que escribir
  2918. .PP
  2919. .nf
  2920. cd documentos.zip#uzip
  2921. .fi
  2922. .PP
  2923. En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
  2924. cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
  2925. cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
  2926. es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
  2927. como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
  2928. .PP
  2929. Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
  2930. archivos externos:
  2931. .TP
  2932. .B a
  2933. acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
  2934. .RI ( "cd #a" ).
  2935. .TP
  2936. .B apt
  2937. monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
  2938. .RI ( "cd #apt" ).
  2939. .TP
  2940. .B audio
  2941. acceso y audición de CDs
  2942. .RI ( "cd #audio"
  2943. o
  2944. .IR "cd dispositivo#audio" ).
  2945. .TP
  2946. .B bpp
  2947. paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
  2948. .RI ( "cd archivo.bpp#bpp" ).
  2949. .TP
  2950. .B deb
  2951. paquete de la distribución GNU/Linux Debian
  2952. .RI ( "cd archivo.deb#deb" ).
  2953. .TP
  2954. .B dpkg
  2955. paquetes instalados en Debian GNU/Linux
  2956. .RI ( "cd #deb" ).
  2957. .TP
  2958. .B hp48
  2959. ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
  2960. .RI ( "cd #hp48" ).
  2961. .TP
  2962. .B lslR
  2963. navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
  2964. .RI ( "cd filename#lslR" ).
  2965. .TP
  2966. .B mailfs
  2967. soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
  2968. .RI ( "cd archivo_mbox#mailfs" ).
  2969. .TP
  2970. .B patchfs
  2971. manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
  2972. .RI ( "cd archivo#patchfs" ).
  2973. .TP
  2974. .B rpm
  2975. paquete RPM
  2976. .RI ( "cd archivo#rpm" ).
  2977. .TP
  2978. .B rpms
  2979. base de datos de paquetes RPM instalados
  2980. .RI ( "cd #rpms" ).
  2981. .TP
  2982. .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
  2983. herramientas de compresión
  2984. .RI ( "cd archivo#xxxx"
  2985. siendo xxxx uno de estos:
  2986. .IR ulha ,
  2987. .IR urar ,
  2988. .IR uzip ,
  2989. .IR uzoo ,
  2990. .IR uar ,
  2991. .IR uha ).
  2992. .PP
  2993. Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
  2994. de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
  2995. .\"LINK2"
  2996. Editar el Archivo de Extensiones
  2997. .\"Extension File Edit"
  2998. de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
  2999. paquetes Debian:
  3000. .PP
  3001. .nf
  3002. regex/\.deb$
  3003. Open=%cd %p#deb
  3004. .fi
  3005. .\"NODE "Colors"
  3006. .SH "Colores"
  3007. Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
  3008. el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
  3009. estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
  3010. usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
  3011. .PP
  3012. Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
  3013. en lugar de ncurses, también chequeará la variable
  3014. .BR COLORTERM ,
  3015. si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
  3016. .PP
  3017. Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
  3018. añadiendo la variable
  3019. .I color_terminals
  3020. a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
  3021. Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
  3022. .PP
  3023. .nf
  3024. [Colors]
  3025. color_terminals=linux,xterm
  3026. .fi
  3027. .nf
  3028. color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
  3029. .fi
  3030. .PP
  3031. El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
  3032. ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
  3033. información de la base de datos de terminales.
  3034. .PP
  3035. Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
  3036. Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
  3037. .B MC_COLOR_TABLE
  3038. o en la sección Colors del archivo de inicialización.
  3039. .PP
  3040. En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
  3041. .IR base_color .
  3042. Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
  3043. utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
  3044. .PP
  3045. .nf
  3046. [Colors]
  3047. base_color=
  3048. xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
  3049. .fi
  3050. .PP
  3051. El formato de la definición de color es:
  3052. .PP
  3053. .nf
  3054. <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
  3055. .fi
  3056. .PP
  3057. los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
  3058. marked, markselect, errors, input, reverse menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel,
  3059. menuinactive, gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal,
  3060. dhotfocus; los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
  3061. helpslink; color del visor: viewunderline; colores del editor: editnormal,
  3062. editbold, editmarked.
  3063. .PP
  3064. Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
  3065. .I dnormal
  3066. usado para el texto normal,
  3067. .I dfocus
  3068. usado para el componente actualmente seleccionado,
  3069. .I dhotnormal
  3070. usado para diferenciar el color de la tecla activa
  3071. en los componentes normales, mientras que el color
  3072. .I dhotfocus
  3073. se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
  3074. .PP
  3075. Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
  3076. menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
  3077. .PP
  3078. La ayuda utiliza los siguientes colores:
  3079. .I helpnormal
  3080. texto normal,
  3081. .I helpitalic
  3082. utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
  3083. .I helpbold
  3084. usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
  3085. .I helplink
  3086. usado para los hiperenlaces no seleccionados y
  3087. .I helpslink
  3088. es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
  3089. .PP
  3090. .I gauge (indicador)
  3091. determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
  3092. qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
  3093. .PP
  3094. Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
  3095. verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
  3096. rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
  3097. azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
  3098. Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
  3099. sólo se puede utilizar como color de fondo. Ejemplo:
  3100. .PP
  3101. .nf
  3102. [Colors]
  3103. base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
  3104. .fi
  3105. .\"NODE "Skins"
  3106. .SH "Skins"
  3107. Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
  3108. Midhight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
  3109. descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
  3110. paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
  3111. con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
  3112. .\"LINK2"
  3113. Colores\&.
  3114. .\"Colors"
  3115. .PP
  3116. El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
  3117. .IP
  3118. .br
  3119. 1) La opción
  3120. .B \-S \<skin\>
  3121. o
  3122. .B \-\-skin=\<skin\>
  3123. al ejecutar mc.
  3124. .br
  3125. 2) La variable de entorno
  3126. .BR MC_SKIN .
  3127. .br
  3128. 3) El parámetro
  3129. .B skin
  3130. en la sección
  3131. .B [Midnight Commander]
  3132. del archivo de configuración.
  3133. .br
  3134. 4) El archivo
  3135. .BR @sysconfdir@/mc/skins/default.ini .
  3136. .br
  3137. 5) El archivo
  3138. .BR @prefix@/share/mc/skins/default.ini .
  3139. .PP
  3140. En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
  3141. configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
  3142. o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
  3143. en orden, en:
  3144. .IP
  3145. 1)
  3146. .BR ~/.mc/skins/ .
  3147. .br
  3148. 2)
  3149. .BR @sysconfdir@/mc/skins/ .
  3150. .br
  3151. 3)
  3152. .BR @prefix@/share/mc/skins/ .
  3153. .br
  3154. .PP
  3155. Para más información consultar:
  3156. .IP
  3157. .\"LINK2"
  3158. Descripción de secciones y parámetros
  3159. .\"Skins sections"
  3160. .br
  3161. .\"LINK2"
  3162. Definiciones de pares de colores
  3163. .\"Skins colors"
  3164. .br
  3165. .\"LINK2"
  3166. Trazado de líneas
  3167. .\"Skins lines"
  3168. .br
  3169. .\"LINK2"
  3170. Compatibilidad
  3171. .\"Skins oldcolors"
  3172. .br
  3173. .\"NODE " Skins sections"
  3174. .SH " Descripción de secciones y parámetros"
  3175. La sección
  3176. .B [skin]
  3177. contiene metadatos del archivo. El parámetro
  3178. .I description
  3179. proporciona un pequeño texto descriptivo.
  3180. .PP
  3181. La sección
  3182. .B [filehighlight]
  3183. contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
  3184. de archivo. Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
  3185. con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
  3186. Para más información, véase la sección sobre
  3187. .\"LINK2"
  3188. Resaltado de nombres\&.
  3189. .\"Filenames Highlight"
  3190. .PP
  3191. La sección
  3192. .B [core]
  3193. permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
  3194. .TP
  3195. .I _default_
  3196. Colores por defecto. Se utilizará en todas las secciones que
  3197. no contengan definición de colores.
  3198. .TP
  3199. .I selected
  3200. cursor.
  3201. .TP
  3202. .I marked
  3203. elementos seleccionados.
  3204. .TP
  3205. .I markselect
  3206. cursor sobre elementos seleccionados.
  3207. .TP
  3208. .I gauge
  3209. color de la parte completada en las barras de progreso.
  3210. .TP
  3211. .I input
  3212. color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
  3213. .TP
  3214. .I reverse
  3215. color inverso.
  3216. .PP
  3217. La sección
  3218. .B [dialog]
  3219. define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
  3220. .TP
  3221. .I _default_
  3222. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3223. si no se especifica
  3224. .TP
  3225. .I dfocus
  3226. Color del elemento activo, con el foco.
  3227. .TP
  3228. .I dhotnormal
  3229. Color de las teclas de acceso rápido.
  3230. .TP
  3231. .I dhotfocus
  3232. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3233. .PP
  3234. La sección
  3235. .B [error]
  3236. define elementos de las ventanas de diálogo de error.
  3237. .TP
  3238. .I _default_
  3239. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3240. si no se especifica.
  3241. .TP
  3242. .I errdhotnormal
  3243. Color de las teclas de acceso rápido.
  3244. .TP
  3245. .I errdhotfocus
  3246. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3247. .PP
  3248. La sección
  3249. .B [menu]
  3250. define elementos de menú. Esta sección afecta al menú general (activado
  3251. con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
  3252. y con F11 en el editor).
  3253. .TP
  3254. .I _default_
  3255. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3256. si no se especifica
  3257. .TP
  3258. .I entry
  3259. Color de las entradas de menú.
  3260. .TP
  3261. .I menuhot
  3262. Color de las teclas de acceso rápido en menú.
  3263. .TP
  3264. .I menusel
  3265. Color de la entrada de menú activa, con el foco.
  3266. .TP
  3267. .I menuhotsel
  3268. Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
  3269. .TP
  3270. .I menuinactive
  3271. Color de menú inactiva.
  3272. .PP
  3273. La sección
  3274. .B [help]
  3275. define los elementos de la ventana de ayuda.
  3276. .TP
  3277. .I _default_
  3278. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3279. si no se especifica.
  3280. .TP
  3281. .I helpitalic
  3282. Par de color para elementos en
  3283. .BR cursiva .
  3284. .TP
  3285. .I helpbold
  3286. Par de color para elementos
  3287. .BR resaltados .
  3288. .TP
  3289. .I helplink
  3290. Color de los enlaces
  3291. .TP
  3292. .I helpslink
  3293. Color del enlace activo, con el foco.
  3294. .PP
  3295. La sección
  3296. .B [editor]
  3297. define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
  3298. .TP
  3299. .I _default_
  3300. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3301. si no se especifica.
  3302. .TP
  3303. .I editbold
  3304. Par de color para elementos
  3305. .BR resaltados .
  3306. .TP
  3307. .I editmarked
  3308. Color del texto seleccionado.
  3309. .TP
  3310. .I editwhitespace
  3311. Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
  3312. .TP
  3313. .I editlinestate
  3314. Color de la línea de estado.
  3315. .PP
  3316. La sección
  3317. .B [viewer]
  3318. define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
  3319. .TP
  3320. .I viewunderline
  3321. Par de color para elementos
  3322. .BR subrayados .
  3323. .\"NODE " Skins colors"
  3324. .SH " Definiciones de pares de colores"
  3325. Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
  3326. pares de color.
  3327. .PP
  3328. Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
  3329. por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
  3330. color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
  3331. se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
  3332. o del par de color por defecto en la sección).
  3333. .PP
  3334. Ejemplo:
  3335. .br
  3336. .nf
  3337. [core]
  3338. # verde sobre negro
  3339. _default_=green;black
  3340. # verde (por defecto) sobre azul
  3341. selected=;blue
  3342. # amarillo sobre negro (por defecto)
  3343. marked=yellow;
  3344. .fi
  3345. .PP
  3346. Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
  3347. .\"LINK2"
  3348. Colores\&.
  3349. .\"Colors"
  3350. .\"NODE " Skins lines"
  3351. .SH " Trazado de líneas"
  3352. Trazos de líneas de la sección
  3353. .B [Lines]
  3354. del archivo de skins. Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
  3355. se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
  3356. líneas dobles).
  3357. .PP
  3358. .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
  3359. Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
  3360. Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
  3361. sólo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
  3362. contactar con los desarrolladores de Ncurses.
  3363. .PP
  3364. Descripción de parámetros de la sección
  3365. .BR [Lines] :
  3366. .TP
  3367. .I lefttop
  3368. esquina superior izquierda.
  3369. .TP
  3370. .I righttop
  3371. esquina superior derecha.
  3372. .TP
  3373. .I centertop
  3374. unión central en el borde superior.
  3375. .TP
  3376. .I centerbottom
  3377. unión central en el borde inferior.
  3378. .TP
  3379. .I leftbottom
  3380. esquina inferior izquierda.
  3381. .TP
  3382. .I rightbottom
  3383. esquina inferior derecha.
  3384. .TP
  3385. .I leftmiddle
  3386. unión central en el borde izquierdo.
  3387. .TP
  3388. .I rightmiddle
  3389. unión central en el borde derecho.
  3390. .TP
  3391. .I centermiddle
  3392. cruz central.
  3393. .TP
  3394. .I horiz
  3395. línea horizontal.
  3396. .TP
  3397. .I vert
  3398. línea vertical.
  3399. .TP
  3400. .I thinhoriz
  3401. línea horizontal fina.
  3402. .TP
  3403. .I thinvert
  3404. línea vertical fina.
  3405. .\"NODE " Skins oldcolors"
  3406. .SH " Compatibilidad"
  3407. Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
  3408. con la configuración general de
  3409. .\"LINK2"
  3410. Colores\&.
  3411. .\"Colors"
  3412. .PP
  3413. La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
  3414. tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
  3415. .\"NODE "Filenames Highlight"
  3416. .SH "Resaltado de nombres"
  3417. La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
  3418. los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
  3419. par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
  3420. en la sección
  3421. .\"LINK2"
  3422. Skins\&.
  3423. .\"Skins"
  3424. .PP
  3425. Reglas de resaltado de nombres en el archivo @prefix@/share/mc/filehighlight.ini.
  3426. Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
  3427. empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
  3428. PP.
  3429. Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
  3430. .TP
  3431. .I type
  3432. tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
  3433. .TP
  3434. .I regexp
  3435. expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
  3436. .TP
  3437. .I extensions
  3438. lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
  3439. .PP
  3440. `type' puede tomar los valores:
  3441. .nf
  3442. \- FILE (todos los archivos)
  3443. \- FILE_EXE
  3444. \- DIR (todos los directorios)
  3445. \- LINK_DIR
  3446. \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
  3447. \- HARDLINK
  3448. \- SYMLINK
  3449. \- STALE_LINK
  3450. \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
  3451. \- DEVICE_BLOCK
  3452. \- DEVICE_CHAR
  3453. \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
  3454. \- SPECIAL_SOCKET
  3455. \- SPECIAL_FIFO
  3456. \- SPECIAL_DOOR
  3457. .fi
  3458. .\"NODE "Special Settings"
  3459. .SH "Ajustes Especiales"
  3460. La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
  3461. los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
  3462. es necesario editar el archivo de configuración.
  3463. .PP
  3464. Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.mc/ini:
  3465. .PP
  3466. .I clear_before_exec
  3467. .IP
  3468. Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
  3469. comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
  3470. de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
  3471. valor del campo clear_before_exec a 0.
  3472. .PP
  3473. .I confirm_view_dir
  3474. .IP
  3475. Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
  3476. en ese directorio. Si este valor está a 1, entonces el programa
  3477. nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
  3478. archivos marcados.
  3479. .PP
  3480. .I ftpfs_retry_seconds
  3481. .IP
  3482. Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
  3483. antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
  3484. acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
  3485. .PP
  3486. .I ftpfs_use_passive_connections
  3487. .IP
  3488. Esta opción está desactivada por defecto. Hace que el código de FTPfs utilice el
  3489. modo de apertura pasivo para transferir archivos. Esto es usado por aquellos
  3490. que están detrás de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opción sólo funciona si
  3491. estamos utilizando un proxy para ftp.
  3492. .PP
  3493. .I max_dirt_limit
  3494. .IP
  3495. Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
  3496. de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
  3497. el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
  3498. al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
  3499. en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
  3500. que la pantalla se actualice dando saltos.
  3501. .IP
  3502. Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
  3503. y éste es el valor por defecto.
  3504. .PP
  3505. .I mouse_move_pages
  3506. .IP
  3507. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3508. a línea en los paneles.
  3509. .PP
  3510. .I mouse_move_pages_viewer
  3511. .IP
  3512. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3513. a línea en el visor de archivos interno.
  3514. .PP
  3515. .I old_esc_mode
  3516. .IP
  3517. Por defecto Midnight Commander trata la tecla
  3518. .I Esc
  3519. como prefijo de tecla
  3520. (old_esc_mode=0), si activamos esta opción (old_esc_mode=1), entonces
  3521. la tecla
  3522. .I Esc
  3523. actuará como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
  3524. pulsaciones, entonces
  3525. .I Esc
  3526. será interpretado como la tecla de cancelación (
  3527. .IR Esc " " Esc
  3528. ).
  3529. .PP
  3530. .I only_leading_plus_minus
  3531. .IP
  3532. Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
  3533. deseleccionar, selección inversa) sólo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
  3534. entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
  3535. cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
  3536. .TP
  3537. .I reverse_files_only
  3538. Permite invertir la selección sólo sobre los archivos, sin afectar a los directorios
  3539. seleccionados. Esta variable está activa por defecto. Si se desactiva, la inversión se
  3540. aplica tanto a archivos como a directorios: se seleccionan los no seleccionados y se
  3541. liberan los anteriormente seleccionados.
  3542. .PP
  3543. .I panel_scroll_pages
  3544. .IP
  3545. Si existe (por defecto), el panel se desplazará media pantalla cuando el cursor
  3546. alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazará un archivo cada vez.
  3547. .PP
  3548. .I show_output_starts_shell
  3549. .IP
  3550. Esta variable sólo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
  3551. Cuando utilizamos la combinación
  3552. .I Ctrl\-o
  3553. para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
  3554. nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
  3555. Midnight Commander.
  3556. .PP
  3557. .I torben_fj_mode
  3558. .IP
  3559. Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
  3560. diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
  3561. o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
  3562. .IP
  3563. La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
  3564. la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
  3565. irá al primer archivo del panel.
  3566. .IP
  3567. La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
  3568. está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
  3569. ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
  3570. .PP
  3571. .I use_file_to_guess_type
  3572. .IP
  3573. Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
  3574. comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
  3575. .\"LINK2"
  3576. mc.ext\&.
  3577. .\"Extension File Edit"
  3578. .PP
  3579. .I xterm_mode
  3580. .IP
  3581. Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
  3582. por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
  3583. automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
  3584. seleccionado en cada momento.
  3585. .\"NODE "Terminal databases"
  3586. .SH "Ajustes del Terminal"
  3587. Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
  3588. del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
  3589. busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
  3590. .B @prefix@/share/mc/mc.lib
  3591. o en el del usuario
  3592. .BR ~/.mc/ini ,
  3593. en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
  3594. Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
  3595. de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
  3596. se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
  3597. .PP
  3598. Los identificadores de tecla son:
  3599. .PP
  3600. .nf
  3601. f0 a f20 teclas de función f0 a f20
  3602. bs tecla de borrado
  3603. home tecla de inicio
  3604. end tecla de fin
  3605. up tecla de cursor arriba
  3606. down tecla de cursor abajo
  3607. left tecla de cursor izquierda
  3608. right tecla de cursor derecha
  3609. pgdn tecla de avance de página
  3610. pgup tecla de retroceso de página
  3611. insert tecla de insertar
  3612. delete tecla de suprimir
  3613. complete tecla para completar
  3614. .fi
  3615. .PP
  3616. Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
  3617. a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
  3618. .BR ~/.mc/ini :
  3619. .PP
  3620. .nf
  3621. insert=\\e[Op
  3622. .fi
  3623. .PP
  3624. También se pueden usar
  3625. .IR "secuencias avanzadas" .
  3626. Por ejemplo:
  3627. .nf
  3628. ctrl-alt-right=\\e[[1;6C
  3629. ctrl-alt-left=\\e[[1;6D
  3630. .fi
  3631. .PP
  3632. Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
  3633. \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
  3634. como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
  3635. .PP
  3636. El identificador
  3637. .I complete
  3638. representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
  3639. nombres. Esto se hace habitualmente con
  3640. .IR Alt\-Tab ,
  3641. pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
  3642. teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
  3643. o infrautilizadas).
  3644. .SH ""
  3645. .\"NODE "FILES"
  3646. .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
  3647. Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
  3648. instalación a otra. También se pueden modificar con la variable de
  3649. entorno MC_DATADIR, que de estar definida se emplearía en vez de
  3650. @prefix@/share/mc.
  3651. .PP
  3652. .I @prefix@/share/mc.hlp
  3653. .IP
  3654. Archivo de ayuda.
  3655. .PP
  3656. .I @prefix@/share/mc/mc.ext
  3657. .IP
  3658. Archivo de extensiones por defecto del sistema.
  3659. .PP
  3660. .I ~/.mc/bindings
  3661. .IP
  3662. Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
  3663. está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
  3664. .PP
  3665. .I @prefix@/share/mc/mc.ini
  3666. .IP
  3667. Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, sólo si
  3668. el usuario no dispone de su propio ~/.mc/ini.
  3669. .PP
  3670. .I @prefix@/share/mc/mc.lib
  3671. .IP
  3672. Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
  3673. usuarios, tengan ~/.mc/ini o no. Actualmente sólo se emplea para los
  3674. .\"LINK2"
  3675. ajustes de terminal\&.
  3676. .\"Terminal databases"
  3677. .PP
  3678. .I ~/.mc/ini
  3679. .IP
  3680. Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
  3681. se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
  3682. configuración del sistema.
  3683. .PP
  3684. .I @prefix@/share/mc/mc.hint
  3685. .IP
  3686. Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
  3687. programa.
  3688. .PP
  3689. .I @prefix@/share/mc/mc.menu
  3690. .IP
  3691. Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
  3692. .PP
  3693. .I ~/.mc/menu
  3694. .IP
  3695. Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
  3696. en lugar del menú por defecto del sistema.
  3697. .PP
  3698. .I ~/.mc/Tree
  3699. .IP
  3700. La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
  3701. .PP
  3702. .I ./.mc.menu
  3703. .IP
  3704. Menú local definido por el usuario. Si este archivo
  3705. está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
  3706. personal o de sistema.
  3707. .\"SKIP_SECTION"
  3708. .SH "LICENCIA"
  3709. Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
  3710. General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
  3711. la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
  3712. integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
  3713. carencia de garantía.
  3714. .\"NODE "AVAILABILITY"
  3715. .SH "DISPONIBILIDAD"
  3716. La última versión de este programa puede encontrarse en
  3717. ftp://ftp.gnu.org/gnu/mc/.
  3718. .\"NODE "SEE ALSO"
  3719. .SH "VÉASE TAMBIÉN"
  3720. mcedit(1), mcserv(8), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
  3721. terminfo(1), gpm(1).
  3722. .PP
  3723. .nf
  3724. La página web de Midnight Commander está en:
  3725. http://www.midnight\-commander.org/
  3726. .fi
  3727. .PP
  3728. La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.7.0
  3729. (Septiembre de 2009). Esta traducción no está completamente actualizada con
  3730. la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
  3731. versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
  3732. información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
  3733. original ejecutar en la línea de órdenes:
  3734. .nf
  3735. LANG= LC_ALL= man mc
  3736. .fi
  3737. .\"NODE "AUTHORS"
  3738. .SH "AUTORES"
  3739. Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
  3740. distribución.
  3741. .\"NODE "BUGS"
  3742. .SH "ERRORES"
  3743. Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
  3744. .PP
  3745. Para informar de problemas con el programa, envíar un
  3746. mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
  3747. .PP
  3748. Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
  3749. versión del programa (se obtiene con
  3750. .RI ' "mc \-V" ')
  3751. y el sistema operativo utilizados. Si el programa revienta, sería
  3752. también útil disponer del estado de la pila.
  3753. .\"NODE "TRANSLATION"
  3754. .SH "TRADUCCIÓN"
  3755. Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
  3756. Martín, 2002\-2009.
  3757. .PP
  3758. Midnight Commander traducido a castellano por David Martín
  3759. <dmartina@excite.com>.