ia.po 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # <interlusitana@gmail.com>, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2011-10-06 00:29+0000\n"
  13. "Last-Translator: lusitanus <interlusitana@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ia/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: ia\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  21. msgstr ""
  22. msgid "7-bit ASCII"
  23. msgstr ""
  24. #, c-format
  25. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  26. msgstr ""
  27. msgid "Event system already initialized"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Failed to initialize event system"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Event system not initialized"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  34. msgstr ""
  35. #, c-format
  36. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  37. msgstr ""
  38. #, c-format
  39. msgid "Unable to create event '%s'!"
  40. msgstr ""
  41. #, c-format
  42. msgid ""
  43. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  44. "User: %s\n"
  45. "Process ID: %d"
  46. msgstr ""
  47. msgid "File locked"
  48. msgstr "File serrate"
  49. msgid "&Grab lock"
  50. msgstr ""
  51. msgid "&Ignore lock"
  52. msgstr ""
  53. #, c-format
  54. msgid "Cannot create %s directory"
  55. msgstr ""
  56. #, c-format
  57. msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
  58. msgstr ""
  59. #, c-format
  60. msgid ""
  61. "Your old settings were migrated from %s\n"
  62. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  63. "To get more info, please visit\n"
  64. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  65. msgstr ""
  66. msgid "Search string not found"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Not implemented yet"
  69. msgstr "Non ancora implementate"
  70. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  71. msgstr ""
  72. #, c-format
  73. msgid "Invalid token number %d"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Regular expression error"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Normal"
  78. msgstr "Normal"
  79. msgid "&Regular expression"
  80. msgstr "Expression &regular"
  81. msgid "Hexadecimal"
  82. msgstr "Hexadecimal"
  83. msgid "Wildcard search"
  84. msgstr ""
  85. #, c-format
  86. msgid ""
  87. "Unable to load '%s' skin.\n"
  88. "Default skin has been loaded"
  89. msgstr ""
  90. #, c-format
  91. msgid ""
  92. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  93. "Default skin has been loaded"
  94. msgstr ""
  95. #, c-format
  96. msgid ""
  97. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  98. "on non-256 colors terminal.\n"
  99. "Default skin has been loaded"
  100. msgstr ""
  101. msgid "Function key 1"
  102. msgstr ""
  103. msgid "Function key 2"
  104. msgstr ""
  105. msgid "Function key 3"
  106. msgstr ""
  107. msgid "Function key 4"
  108. msgstr ""
  109. msgid "Function key 5"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Function key 6"
  112. msgstr ""
  113. msgid "Function key 7"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Function key 8"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Function key 9"
  118. msgstr ""
  119. msgid "Function key 10"
  120. msgstr ""
  121. msgid "Function key 11"
  122. msgstr ""
  123. msgid "Function key 12"
  124. msgstr ""
  125. msgid "Function key 13"
  126. msgstr ""
  127. msgid "Function key 14"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Function key 15"
  130. msgstr ""
  131. msgid "Function key 16"
  132. msgstr ""
  133. msgid "Function key 17"
  134. msgstr ""
  135. msgid "Function key 18"
  136. msgstr ""
  137. msgid "Function key 19"
  138. msgstr ""
  139. msgid "Function key 20"
  140. msgstr ""
  141. msgid "Backspace key"
  142. msgstr ""
  143. msgid "End key"
  144. msgstr ""
  145. msgid "Up arrow key"
  146. msgstr ""
  147. msgid "Down arrow key"
  148. msgstr ""
  149. msgid "Left arrow key"
  150. msgstr ""
  151. msgid "Right arrow key"
  152. msgstr ""
  153. msgid "Home key"
  154. msgstr ""
  155. msgid "Page Down key"
  156. msgstr ""
  157. msgid "Page Up key"
  158. msgstr ""
  159. msgid "Insert key"
  160. msgstr ""
  161. msgid "Delete key"
  162. msgstr "Deler clave"
  163. msgid "Completion/M-tab"
  164. msgstr ""
  165. msgid "+ on keypad"
  166. msgstr ""
  167. msgid "- on keypad"
  168. msgstr ""
  169. msgid "Slash on keypad"
  170. msgstr ""
  171. msgid "* on keypad"
  172. msgstr ""
  173. msgid "Escape key"
  174. msgstr ""
  175. msgid "Left arrow keypad"
  176. msgstr ""
  177. msgid "Right arrow keypad"
  178. msgstr ""
  179. msgid "Up arrow keypad"
  180. msgstr ""
  181. msgid "Down arrow keypad"
  182. msgstr ""
  183. msgid "Home on keypad"
  184. msgstr ""
  185. msgid "End on keypad"
  186. msgstr ""
  187. msgid "Page Down keypad"
  188. msgstr ""
  189. msgid "Page Up keypad"
  190. msgstr ""
  191. msgid "Insert on keypad"
  192. msgstr ""
  193. msgid "Delete on keypad"
  194. msgstr ""
  195. msgid "Enter on keypad"
  196. msgstr ""
  197. msgid "Function key 21"
  198. msgstr ""
  199. msgid "Function key 22"
  200. msgstr ""
  201. msgid "Function key 23"
  202. msgstr ""
  203. msgid "Function key 24"
  204. msgstr ""
  205. msgid "A1 key"
  206. msgstr ""
  207. msgid "C1 key"
  208. msgstr ""
  209. msgid "Plus"
  210. msgstr "Plus"
  211. msgid "Minus"
  212. msgstr "Minus"
  213. msgid "Asterisk"
  214. msgstr "Asterisco"
  215. msgid "Dot"
  216. msgstr "Puncto"
  217. msgid "Less than"
  218. msgstr "Minus de"
  219. msgid "Great than"
  220. msgstr "Plus de"
  221. msgid "Equal"
  222. msgstr "Equal"
  223. msgid "Comma"
  224. msgstr "Comma"
  225. msgid "Apostrophe"
  226. msgstr "Apostrophe"
  227. msgid "Colon"
  228. msgstr ""
  229. msgid "Exclamation mark"
  230. msgstr ""
  231. msgid "Question mark"
  232. msgstr ""
  233. msgid "Ampersand"
  234. msgstr ""
  235. msgid "Dollar sign"
  236. msgstr ""
  237. msgid "Quotation mark"
  238. msgstr ""
  239. msgid "Caret"
  240. msgstr ""
  241. msgid "Tilda"
  242. msgstr ""
  243. msgid "Prime"
  244. msgstr ""
  245. msgid "Underline"
  246. msgstr ""
  247. msgid "Understrike"
  248. msgstr ""
  249. msgid "Pipe"
  250. msgstr ""
  251. msgid "Left parenthesis"
  252. msgstr ""
  253. msgid "Right parenthesis"
  254. msgstr ""
  255. msgid "Left bracket"
  256. msgstr ""
  257. msgid "Right bracket"
  258. msgstr ""
  259. msgid "Left brace"
  260. msgstr ""
  261. msgid "Right brace"
  262. msgstr ""
  263. msgid "Enter"
  264. msgstr ""
  265. msgid "Tab key"
  266. msgstr ""
  267. msgid "Space key"
  268. msgstr ""
  269. msgid "Slash key"
  270. msgstr ""
  271. msgid "Backslash key"
  272. msgstr ""
  273. msgid "Number sign #"
  274. msgstr ""
  275. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  276. msgid "At sign"
  277. msgstr ""
  278. msgid "Ctrl"
  279. msgstr "Ctrl"
  280. msgid "Alt"
  281. msgstr "Alt"
  282. msgid "Shift"
  283. msgstr ""
  284. #, c-format
  285. msgid ""
  286. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  287. "Check the TERM environment variable.\n"
  288. msgstr ""
  289. #, c-format
  290. msgid "%s is not a directory\n"
  291. msgstr ""
  292. #, c-format
  293. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  294. msgstr ""
  295. #, c-format
  296. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  297. msgstr ""
  298. #, c-format
  299. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  300. msgstr ""
  301. #, c-format
  302. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  303. msgstr ""
  304. #, c-format
  305. msgid "Temporary files will not be created\n"
  306. msgstr ""
  307. #, c-format
  308. msgid "Press any key to continue..."
  309. msgstr ""
  310. msgid "Warning"
  311. msgstr "Advertimento"
  312. msgid "Pipe failed"
  313. msgstr ""
  314. msgid "Dup failed"
  315. msgstr ""
  316. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  317. msgstr ""
  318. #, c-format
  319. msgid "Directory cache expired for %s"
  320. msgstr ""
  321. msgid "bytes transferred"
  322. msgstr "bytes transferite"
  323. msgid "Starting linear transfer..."
  324. msgstr ""
  325. msgid "Getting file"
  326. msgstr ""
  327. msgid "Changes to file lost"
  328. msgstr ""
  329. msgid "Cannot parse:"
  330. msgstr ""
  331. msgid "More parsing errors will be ignored."
  332. msgstr ""
  333. msgid "Internal error:"
  334. msgstr "Error interne:"
  335. msgid "Password:"
  336. msgstr "Contrasigno:"
  337. msgid "Screens"
  338. msgstr ""
  339. msgid "History"
  340. msgstr "Historia"
  341. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  342. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  343. msgstr ""
  344. msgid "Do you want clean this history?"
  345. msgstr "Esque tu desira mundar iste historia?"
  346. msgid "&Yes"
  347. msgstr "&Si"
  348. msgid "&No"
  349. msgstr "&No"
  350. msgid "Background process:"
  351. msgstr ""
  352. msgid "&Cancel"
  353. msgstr "&Cancellar"
  354. msgid "&OK"
  355. msgstr "&OK"
  356. msgid "Error"
  357. msgstr "Error"
  358. msgid "Displays the current version"
  359. msgstr "Monstra le version actual"
  360. msgid "Print data directory"
  361. msgstr ""
  362. msgid "Print extended info about used data directories"
  363. msgstr ""
  364. msgid "Print configure options"
  365. msgstr ""
  366. msgid "Print last working directory to specified file"
  367. msgstr ""
  368. msgid "Enables subshell support (default)"
  369. msgstr ""
  370. msgid "Disables subshell support"
  371. msgstr ""
  372. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  373. msgstr ""
  374. msgid "Set debug level"
  375. msgstr ""
  376. msgid "Launches the file viewer on a file"
  377. msgstr ""
  378. msgid "Edits one file"
  379. msgstr ""
  380. msgid "Forces xterm features"
  381. msgstr ""
  382. msgid "Disable mouse support in text version"
  383. msgstr ""
  384. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  385. msgstr ""
  386. msgid "To run on slow terminals"
  387. msgstr "Pro currer in terminales lente"
  388. msgid "Use stickchars to draw"
  389. msgstr ""
  390. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  391. msgstr ""
  392. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  393. msgstr ""
  394. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  395. msgstr ""
  396. msgid "Requests to run in black and white"
  397. msgstr ""
  398. msgid "Request to run in color mode"
  399. msgstr ""
  400. msgid "Specifies a color configuration"
  401. msgstr ""
  402. msgid "Show mc with specified skin"
  403. msgstr ""
  404. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  405. msgid ""
  406. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  407. "\n"
  408. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  409. "\n"
  410. " Keywords:\n"
  411. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  412. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  413. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  414. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  415. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  416. " errdhotfocus\n"
  417. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  418. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  419. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  420. " editlinestate\n"
  421. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  422. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  423. msgstr ""
  424. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  425. msgid ""
  426. "Standard Colors:\n"
  427. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  428. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  429. " brightcyan, lightgray and white\n"
  430. "\n"
  431. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  432. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  433. "\n"
  434. "Attributes:\n"
  435. " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  436. msgstr ""
  437. msgid "Color options"
  438. msgstr "Optiones de color"
  439. msgid "+number"
  440. msgstr "+numero"
  441. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  442. msgstr ""
  443. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  444. msgstr ""
  445. msgid ""
  446. "\n"
  447. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  448. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  449. msgstr ""
  450. #, c-format
  451. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  452. msgstr ""
  453. msgid "No arguments given to the viewer."
  454. msgstr ""
  455. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  456. msgstr ""
  457. msgid "Main options"
  458. msgstr "Optiones principal"
  459. msgid "Terminal options"
  460. msgstr ""
  461. msgid "Background process error"
  462. msgstr ""
  463. msgid "Unknown error in child"
  464. msgstr ""
  465. msgid "Child died unexpectedly"
  466. msgstr ""
  467. msgid "Background protocol error"
  468. msgstr ""
  469. msgid "Reading failed"
  470. msgstr ""
  471. msgid ""
  472. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  473. "than we can handle."
  474. msgstr ""
  475. msgid "&Dismiss"
  476. msgstr ""
  477. msgid "All charsets"
  478. msgstr ""
  479. msgid "&Whole words"
  480. msgstr ""
  481. msgid "&Backwards"
  482. msgstr ""
  483. msgid "Case &sensitive"
  484. msgstr ""
  485. msgid "Enter search string:"
  486. msgstr ""
  487. msgid "Search"
  488. msgstr "Cercar"
  489. msgid "Search is disabled"
  490. msgstr ""
  491. #, c-format
  492. msgid ""
  493. "Cannot create temporary diff file\n"
  494. "%s"
  495. msgstr ""
  496. #, c-format
  497. msgid ""
  498. "Cannot create backup file\n"
  499. "%s%s\n"
  500. "%s"
  501. msgstr ""
  502. #, c-format
  503. msgid ""
  504. "Cannot create temporary merge file\n"
  505. "%s"
  506. msgstr ""
  507. msgid "&Normal"
  508. msgstr "&Normal"
  509. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  510. msgstr ""
  511. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  512. msgstr ""
  513. msgid "Strip &trailing carriage return"
  514. msgstr ""
  515. msgid "Ignore all &whitespace"
  516. msgstr "Ignorar tote le spatios in &blanco"
  517. msgid "Ignore &space change"
  518. msgstr ""
  519. msgid "Ignore tab &expansion"
  520. msgstr ""
  521. msgid "&Ignore case"
  522. msgstr ""
  523. msgid "Diff extra options"
  524. msgstr ""
  525. msgid "Diff algorithm"
  526. msgstr ""
  527. msgid "Diff Options"
  528. msgstr ""
  529. msgid "Edit"
  530. msgstr ""
  531. msgid "Edit is disabled"
  532. msgstr ""
  533. msgid "Goto line (left)"
  534. msgstr ""
  535. msgid "Goto line (right)"
  536. msgstr ""
  537. msgid "Enter line:"
  538. msgstr ""
  539. msgid "ButtonBar|Help"
  540. msgstr ""
  541. msgid "ButtonBar|Save"
  542. msgstr ""
  543. msgid "ButtonBar|Edit"
  544. msgstr ""
  545. msgid "ButtonBar|Merge"
  546. msgstr ""
  547. msgid "ButtonBar|Search"
  548. msgstr ""
  549. msgid "ButtonBar|Options"
  550. msgstr ""
  551. msgid "ButtonBar|Quit"
  552. msgstr ""
  553. msgid "Quit"
  554. msgstr "Quitar"
  555. msgid "File was modified. Save with exit?"
  556. msgstr ""
  557. msgid ""
  558. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  559. "Save modified file?"
  560. msgstr ""
  561. msgid "Diff:"
  562. msgstr ""
  563. msgid "Two files are needed to compare"
  564. msgstr ""
  565. msgid "Choose syntax highlighting"
  566. msgstr ""
  567. msgid "< Auto >"
  568. msgstr "< Auto >"
  569. msgid "< Reload Current Syntax >"
  570. msgstr ""
  571. msgid "About"
  572. msgstr "Super"
  573. msgid ""
  574. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  575. "\n"
  576. " A user friendly text editor\n"
  577. " written for the Midnight Commander"
  578. msgstr ""
  579. #, c-format
  580. msgid "Cannot open %s for reading"
  581. msgstr ""
  582. #, c-format
  583. msgid "Error reading %s"
  584. msgstr ""
  585. #, c-format
  586. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  587. msgstr ""
  588. #, c-format
  589. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  590. msgstr "\"%s\" non es un file regular"
  591. #, c-format
  592. msgid "File \"%s\" is too large"
  593. msgstr "Le file \"%s\" es multo grande"
  594. #, c-format
  595. msgid "Error reading from pipe: %s"
  596. msgstr ""
  597. #, c-format
  598. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  599. msgstr ""
  600. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  601. msgstr ""
  602. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  603. msgstr ""
  604. #, c-format
  605. msgid "Error writing to pipe: %s"
  606. msgstr ""
  607. #, c-format
  608. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  609. msgstr ""
  610. #, c-format
  611. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  612. msgstr ""
  613. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  614. msgstr ""
  615. msgid "C&ontinue"
  616. msgstr "C&ontinuar"
  617. msgid "&Do not change"
  618. msgstr "&Non cambiar"
  619. msgid "&Unix format (LF)"
  620. msgstr "Formato &Unix (LF)"
  621. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  622. msgstr "Formato &Windows/DOS (CR LF)"
  623. msgid "&Macintosh format (CR)"
  624. msgstr "Formato &Macintosh (CR)"
  625. msgid "Change line breaks to:"
  626. msgstr ""
  627. msgid "Enter file name:"
  628. msgstr "Scribe le nomine del file:"
  629. msgid "Save As"
  630. msgstr "Salvar como"
  631. msgid "Syntax file edit"
  632. msgstr ""
  633. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  634. msgstr ""
  635. msgid "&User"
  636. msgstr "&Usator"
  637. msgid "&System Wide"
  638. msgstr ""
  639. msgid "Menu edit"
  640. msgstr ""
  641. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  642. msgstr ""
  643. msgid "&Local"
  644. msgstr "&Local"
  645. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  646. msgstr ""
  647. msgid "&Quick save"
  648. msgstr ""
  649. msgid "&Safe save"
  650. msgstr ""
  651. msgid "&Do backups with following extension:"
  652. msgstr ""
  653. msgid "Check &POSIX new line"
  654. msgstr ""
  655. msgid "Edit Save Mode"
  656. msgstr ""
  657. msgid "A file already exists with this name"
  658. msgstr "Il ja existe un file con iste nomine"
  659. msgid "&Overwrite"
  660. msgstr ""
  661. msgid "Save as"
  662. msgstr "Salvar como"
  663. msgid "Cannot save file"
  664. msgstr "Le file non pote ser salvate"
  665. msgid "Delete macro"
  666. msgstr "Deler le macro"
  667. msgid "Press macro hotkey:"
  668. msgstr ""
  669. msgid "Macro not deleted"
  670. msgstr ""
  671. msgid "Save macro"
  672. msgstr "Salvar le macro"
  673. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  674. msgstr ""
  675. msgid "Repeat last commands"
  676. msgstr ""
  677. msgid "Repeat times:"
  678. msgstr ""
  679. #, c-format
  680. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  681. msgstr ""
  682. msgid "Save file"
  683. msgstr "Salvar le file"
  684. msgid "&Save"
  685. msgstr "&Salvar"
  686. msgid ""
  687. "Current text was modified without a file save.\n"
  688. "Continue discards these changes"
  689. msgstr ""
  690. msgid "Load"
  691. msgstr ""
  692. msgid "Replace"
  693. msgstr ""
  694. #, c-format
  695. msgid "%ld replacements made"
  696. msgstr ""
  697. msgid "&Cancel quit"
  698. msgstr ""
  699. msgid "This function is not implemented"
  700. msgstr "Iste function non sta implementate"
  701. msgid "Copy to clipboard"
  702. msgstr "Copiar al area de transferentia"
  703. msgid "Unable to save to file"
  704. msgstr ""
  705. msgid "Cut to clipboard"
  706. msgstr "Taliar al area de transferentia"
  707. msgid "Goto line"
  708. msgstr "Vader al linea"
  709. msgid "Save block"
  710. msgstr "Salvar le bloco"
  711. msgid "Insert file"
  712. msgstr "Inserer file"
  713. msgid "Cannot insert file"
  714. msgstr ""
  715. msgid "Sort block"
  716. msgstr ""
  717. msgid "You must first highlight a block of text"
  718. msgstr ""
  719. msgid "Run sort"
  720. msgstr ""
  721. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  722. msgstr ""
  723. msgid "Sort"
  724. msgstr ""
  725. msgid "Cannot execute sort command"
  726. msgstr ""
  727. #, c-format
  728. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  729. msgstr ""
  730. msgid "Paste output of external command"
  731. msgstr ""
  732. msgid "Enter shell command(s):"
  733. msgstr ""
  734. msgid "External command"
  735. msgstr "Commando externe"
  736. msgid "Cannot execute command"
  737. msgstr "Le commando non pote ser executate"
  738. msgid "Copies to"
  739. msgstr ""
  740. msgid "Subject"
  741. msgstr "Subjecto"
  742. msgid "To"
  743. msgstr ""
  744. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  745. msgstr ""
  746. msgid "Mail"
  747. msgstr "Posta"
  748. msgid "Insert literal"
  749. msgstr ""
  750. msgid "Press any key:"
  751. msgstr "Premer un qualcunque clave:"
  752. msgid ""
  753. "Current text was modified without a file save\n"
  754. "Continue discards these changes"
  755. msgstr ""
  756. msgid "In se&lection"
  757. msgstr ""
  758. msgid "Enter replacement string:"
  759. msgstr ""
  760. msgid "&Find all"
  761. msgstr ""
  762. msgid "Cancel"
  763. msgstr "Cancellar"
  764. msgid ""
  765. "Current text was modified without a file save.\n"
  766. "Continue discards these changes."
  767. msgstr ""
  768. msgid "&Skip"
  769. msgstr "&Saltar"
  770. msgid "A&ll"
  771. msgstr ""
  772. msgid "&Replace"
  773. msgstr ""
  774. msgid "Replace with:"
  775. msgstr ""
  776. msgid "Confirm replace"
  777. msgstr ""
  778. msgid "&Open file..."
  779. msgstr "&Aperi le file..."
  780. msgid "&New"
  781. msgstr "&Nove"
  782. msgid "Save &as..."
  783. msgstr "S&alvar como..."
  784. msgid "&Insert file..."
  785. msgstr ""
  786. msgid "Cop&y to file..."
  787. msgstr ""
  788. msgid "&User menu..."
  789. msgstr ""
  790. msgid "A&bout..."
  791. msgstr "S&uper..."
  792. msgid "&Quit"
  793. msgstr "&Quitar"
  794. msgid "&Undo"
  795. msgstr ""
  796. msgid "&Redo"
  797. msgstr ""
  798. msgid "&Toggle ins/overw"
  799. msgstr ""
  800. msgid "To&ggle mark"
  801. msgstr ""
  802. msgid "&Mark columns"
  803. msgstr ""
  804. msgid "Mark &all"
  805. msgstr ""
  806. msgid "Unmar&k"
  807. msgstr ""
  808. msgid "Cop&y"
  809. msgstr "Cop&iar"
  810. msgid "Mo&ve"
  811. msgstr "Mo&ver"
  812. msgid "&Delete"
  813. msgstr "&Deler"
  814. msgid "Co&py to clipfile"
  815. msgstr ""
  816. msgid "&Cut to clipfile"
  817. msgstr ""
  818. msgid "Pa&ste from clipfile"
  819. msgstr ""
  820. msgid "&Beginning"
  821. msgstr "&Initio"
  822. msgid "&End"
  823. msgstr "&Fin"
  824. msgid "&Search..."
  825. msgstr "&Cercar"
  826. msgid "Search &again"
  827. msgstr "Cercar &de novo"
  828. msgid "&Replace..."
  829. msgstr ""
  830. msgid "&Toggle bookmark"
  831. msgstr ""
  832. msgid "&Next bookmark"
  833. msgstr ""
  834. msgid "&Prev bookmark"
  835. msgstr ""
  836. msgid "&Flush bookmarks"
  837. msgstr ""
  838. msgid "&Go to line..."
  839. msgstr "&Vader al linea..."
  840. msgid "&Toggle line state"
  841. msgstr ""
  842. msgid "Go to matching &bracket"
  843. msgstr ""
  844. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  845. msgstr ""
  846. msgid "&Find declaration"
  847. msgstr ""
  848. msgid "Back from &declaration"
  849. msgstr ""
  850. msgid "For&ward to declaration"
  851. msgstr ""
  852. msgid "Encod&ing..."
  853. msgstr ""
  854. msgid "&Refresh screen"
  855. msgstr ""
  856. msgid "&Start/Stop record macro"
  857. msgstr ""
  858. msgid "Delete macr&o..."
  859. msgstr "Deler le macr&o..."
  860. msgid "Record/Repeat &actions"
  861. msgstr ""
  862. msgid "'ispell' s&pell check"
  863. msgstr ""
  864. msgid "&Mail..."
  865. msgstr "&Posta..."
  866. msgid "Insert &literal..."
  867. msgstr ""
  868. msgid "Insert &date/time"
  869. msgstr "Inserer &data/hora"
  870. msgid "&Format paragraph"
  871. msgstr ""
  872. msgid "&Sort..."
  873. msgstr ""
  874. msgid "&Paste output of..."
  875. msgstr ""
  876. msgid "&External formatter"
  877. msgstr ""
  878. msgid "&General..."
  879. msgstr "&General..."
  880. msgid "Save &mode..."
  881. msgstr "Salveguardar &modo..."
  882. msgid "Learn &keys..."
  883. msgstr ""
  884. msgid "Syntax &highlighting..."
  885. msgstr ""
  886. msgid "S&yntax file"
  887. msgstr ""
  888. msgid "&Menu file"
  889. msgstr ""
  890. msgid "&Save setup"
  891. msgstr "&Salveguardar le configuration"
  892. msgid "&File"
  893. msgstr "&File"
  894. msgid "&Edit"
  895. msgstr ""
  896. msgid "&Search"
  897. msgstr "C&ercar"
  898. msgid "&Command"
  899. msgstr "&Commando"
  900. msgid "For&mat"
  901. msgstr "For&matar"
  902. msgid "&Options"
  903. msgstr "&Optiones"
  904. msgid "None"
  905. msgstr "Nulle"
  906. msgid "Dynamic paragraphing"
  907. msgstr ""
  908. msgid "Type writer wrap"
  909. msgstr ""
  910. msgid "Word wrap line length:"
  911. msgstr ""
  912. msgid "&Group undo"
  913. msgstr ""
  914. msgid "Cursor beyond end of line"
  915. msgstr ""
  916. msgid "Pers&istent selection"
  917. msgstr ""
  918. msgid "Synta&x highlighting"
  919. msgstr ""
  920. msgid "Visible tabs"
  921. msgstr ""
  922. msgid "Visible trailing spaces"
  923. msgstr ""
  924. msgid "Save file &position"
  925. msgstr ""
  926. msgid "Confir&m before saving"
  927. msgstr ""
  928. msgid "&Return does autoindent"
  929. msgstr ""
  930. msgid "Tab spacing:"
  931. msgstr ""
  932. msgid "Fill tabs with &spaces"
  933. msgstr ""
  934. msgid "&Backspace through tabs"
  935. msgstr ""
  936. msgid "&Fake half tabs"
  937. msgstr ""
  938. msgid "Wrap mode"
  939. msgstr ""
  940. msgid "Editor options"
  941. msgstr ""
  942. msgid "Edit: "
  943. msgstr ""
  944. msgid "ButtonBar|Mark"
  945. msgstr ""
  946. msgid "ButtonBar|Replac"
  947. msgstr ""
  948. msgid "ButtonBar|Copy"
  949. msgstr ""
  950. msgid "ButtonBar|Move"
  951. msgstr ""
  952. msgid "ButtonBar|Delete"
  953. msgstr ""
  954. msgid "ButtonBar|PullDn"
  955. msgstr ""
  956. msgid "Load syntax file"
  957. msgstr ""
  958. #, c-format
  959. msgid ""
  960. "Cannot open file %s\n"
  961. "%s"
  962. msgstr ""
  963. #, c-format
  964. msgid "Error in file %s on line %d"
  965. msgstr ""
  966. msgid ""
  967. "The Commander can't change to the directory that\n"
  968. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  969. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  970. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  971. msgstr ""
  972. msgid "The shell is already running a command"
  973. msgstr ""
  974. #, c-format
  975. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  976. msgstr ""
  977. #, c-format
  978. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  979. msgstr ""
  980. msgid "&Set"
  981. msgstr ""
  982. msgid "S&kip"
  983. msgstr "S&altar"
  984. msgid "Set &all"
  985. msgstr ""
  986. msgid "owner"
  987. msgstr ""
  988. msgid "group"
  989. msgstr "gruppo"
  990. msgid "other"
  991. msgstr "altere"
  992. msgid "On"
  993. msgstr ""
  994. msgid "Flag"
  995. msgstr ""
  996. msgid "Mode"
  997. msgstr "Modo"
  998. #, c-format
  999. msgid "%6d of %d"
  1000. msgstr "%6d de %d"
  1001. msgid "Chown advanced command"
  1002. msgstr ""
  1003. #, c-format
  1004. msgid ""
  1005. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1006. "%s"
  1007. msgstr ""
  1008. #, c-format
  1009. msgid ""
  1010. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1011. "%s"
  1012. msgstr ""
  1013. msgid "&Stop"
  1014. msgstr "&Stop"
  1015. msgid "&Resume"
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "&Kill"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "&Full file list"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "&Brief file list"
  1022. msgstr ""
  1023. msgid "&Long file list"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "&User defined:"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "Listing mode"
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "User &mini status"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "Other 8 bit"
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "Display bits"
  1034. msgstr ""
  1035. msgid "Input / display codepage:"
  1036. msgstr ""
  1037. msgid "F&ull 8 bits input"
  1038. msgstr ""
  1039. msgid "&Select"
  1040. msgstr "&Seliger"
  1041. msgid "Running"
  1042. msgstr ""
  1043. msgid "Stopped"
  1044. msgstr "Stoppate"
  1045. msgid "&Reverse"
  1046. msgstr ""
  1047. msgid "Case sensi&tive"
  1048. msgstr ""
  1049. msgid "Executable &first"
  1050. msgstr ""
  1051. msgid "Sort order"
  1052. msgstr ""
  1053. msgid "Confirmation"
  1054. msgstr "Confirmation"
  1055. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
  1056. #. prefix
  1057. #. 2
  1058. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1059. msgstr ""
  1060. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1061. msgstr ""
  1062. msgid "Confirmation|E&xit"
  1063. msgstr "Confirmation|E&xir"
  1064. msgid "Confirmation|&Execute"
  1065. msgstr "Confirmation|&Executar"
  1066. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1067. msgstr ""
  1068. msgid "Confirmation|&Delete"
  1069. msgstr "Confirmation|&Deler"
  1070. msgid "UTF-8 output"
  1071. msgstr "UTF-8 output"
  1072. msgid "Full 8 bits output"
  1073. msgstr ""
  1074. msgid "ISO 8859-1"
  1075. msgstr "ISO 8859-1"
  1076. msgid "7 bits"
  1077. msgstr "7 bits"
  1078. msgid "Directory tree"
  1079. msgstr ""
  1080. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1081. msgstr ""
  1082. msgid "Use &passive mode"
  1083. msgstr ""
  1084. msgid "&Use ~/.netrc"
  1085. msgstr ""
  1086. msgid "&Always use ftp proxy"
  1087. msgstr ""
  1088. msgid "sec"
  1089. msgstr ""
  1090. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  1091. msgstr ""
  1092. msgid "ftp anonymous password:"
  1093. msgstr ""
  1094. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  1095. msgstr ""
  1096. msgid "Virtual File System Setting"
  1097. msgstr ""
  1098. msgid "cd"
  1099. msgstr ""
  1100. msgid "Quick cd"
  1101. msgstr ""
  1102. msgid "Symbolic link filename:"
  1103. msgstr ""
  1104. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1105. msgstr ""
  1106. msgid "Symbolic link"
  1107. msgstr "Ligamine symbolic"
  1108. msgid "Background Jobs"
  1109. msgstr ""
  1110. msgid "Domain:"
  1111. msgstr "Dominio:"
  1112. msgid "Username:"
  1113. msgstr "Nomine de usator:"
  1114. #, c-format
  1115. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1116. msgstr "Contrasigno pro \\\\%s\\%s"
  1117. msgid "execute/search by others"
  1118. msgstr "executar/cercar per alteres"
  1119. msgid "write by others"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid "read by others"
  1122. msgstr ""
  1123. msgid "execute/search by group"
  1124. msgstr ""
  1125. msgid "write by group"
  1126. msgstr ""
  1127. msgid "read by group"
  1128. msgstr ""
  1129. msgid "execute/search by owner"
  1130. msgstr ""
  1131. msgid "write by owner"
  1132. msgstr ""
  1133. msgid "read by owner"
  1134. msgstr ""
  1135. msgid "sticky bit"
  1136. msgstr ""
  1137. msgid "set group ID on execution"
  1138. msgstr ""
  1139. msgid "set user ID on execution"
  1140. msgstr ""
  1141. msgid "Name:"
  1142. msgstr "Nomine:"
  1143. msgid "Permissions (octal):"
  1144. msgstr "Permissiones (octal):"
  1145. msgid "Owner name:"
  1146. msgstr ""
  1147. msgid "Group name:"
  1148. msgstr ""
  1149. msgid "C&lear marked"
  1150. msgstr ""
  1151. msgid "S&et marked"
  1152. msgstr ""
  1153. msgid "&Marked all"
  1154. msgstr ""
  1155. msgid "Chmod command"
  1156. msgstr ""
  1157. msgid "File"
  1158. msgstr "File"
  1159. msgid "Permission"
  1160. msgstr "Permission"
  1161. msgid "Set &users"
  1162. msgstr ""
  1163. msgid "Set &groups"
  1164. msgstr ""
  1165. msgid "Name"
  1166. msgstr "Nomine"
  1167. msgid "Owner name"
  1168. msgstr ""
  1169. msgid "Group name"
  1170. msgstr ""
  1171. msgid "Size"
  1172. msgstr "Grandor"
  1173. msgid "Chown command"
  1174. msgstr ""
  1175. msgid "<Unknown user>"
  1176. msgstr "<Usator incognite>"
  1177. msgid "<Unknown group>"
  1178. msgstr "<Gruppo incognite>"
  1179. msgid "User name"
  1180. msgstr "Nomine de usator"
  1181. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1182. msgstr ""
  1183. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "Cannot change directory"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid "Filter"
  1188. msgstr "Filtro"
  1189. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1190. msgstr ""
  1191. msgid "&Using shell patterns"
  1192. msgstr ""
  1193. msgid "&Case sensitive"
  1194. msgstr ""
  1195. msgid "&Files only"
  1196. msgstr ""
  1197. #, c-format
  1198. msgid "Link %s to:"
  1199. msgstr ""
  1200. msgid "Link"
  1201. msgstr ""
  1202. #, c-format
  1203. msgid "link: %s"
  1204. msgstr ""
  1205. #, c-format
  1206. msgid "symlink: %s"
  1207. msgstr ""
  1208. #, c-format
  1209. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1210. msgstr ""
  1211. msgid "View file"
  1212. msgstr ""
  1213. msgid "Filename:"
  1214. msgstr ""
  1215. msgid "Filtered view"
  1216. msgstr ""
  1217. msgid "Filter command and arguments:"
  1218. msgstr ""
  1219. msgid "Create a new Directory"
  1220. msgstr "Crear un nove directorio"
  1221. msgid "Enter directory name:"
  1222. msgstr ""
  1223. msgid "Select"
  1224. msgstr "Selectionar"
  1225. msgid "Unselect"
  1226. msgstr ""
  1227. msgid "Extension file edit"
  1228. msgstr ""
  1229. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1230. msgstr ""
  1231. msgid "Highlighting groups file edit"
  1232. msgstr ""
  1233. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1234. msgstr ""
  1235. msgid "Compare directories"
  1236. msgstr ""
  1237. msgid "Select compare method:"
  1238. msgstr ""
  1239. msgid "&Quick"
  1240. msgstr ""
  1241. msgid "&Size only"
  1242. msgstr ""
  1243. msgid "&Thorough"
  1244. msgstr ""
  1245. msgid ""
  1246. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1247. "to use this command"
  1248. msgstr ""
  1249. msgid ""
  1250. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1251. "the panels cannot be toggled."
  1252. msgstr ""
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1255. msgstr ""
  1256. msgid "Edit symlink"
  1257. msgstr ""
  1258. #, c-format
  1259. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1260. msgstr ""
  1261. #, c-format
  1262. msgid "edit symlink: %s"
  1263. msgstr ""
  1264. #, c-format
  1265. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1266. msgstr ""
  1267. msgid "FTP to machine"
  1268. msgstr ""
  1269. msgid "Shell link to machine"
  1270. msgstr ""
  1271. msgid "SMB link to machine"
  1272. msgstr ""
  1273. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1274. msgstr ""
  1275. msgid ""
  1276. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1277. "files on: (F1 for details)"
  1278. msgstr ""
  1279. msgid "Setup"
  1280. msgstr ""
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Setup saved to %s"
  1283. msgstr ""
  1284. #, c-format
  1285. msgid "Unable to save setup to %s"
  1286. msgstr ""
  1287. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1288. msgstr ""
  1289. #, c-format
  1290. msgid ""
  1291. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1292. "%s"
  1293. msgstr ""
  1294. msgid "Cannot read directory contents"
  1295. msgstr ""
  1296. #, c-format
  1297. msgid ""
  1298. "Cannot create temporary command file\n"
  1299. "%s"
  1300. msgstr ""
  1301. msgid "Parameter"
  1302. msgstr ""
  1303. #, c-format
  1304. msgid " %s%s file error"
  1305. msgstr ""
  1306. #, c-format
  1307. msgid ""
  1308. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1309. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1310. "Commander package."
  1311. msgstr ""
  1312. #, c-format
  1313. msgid "%s%s%s file error"
  1314. msgstr ""
  1315. #, c-format
  1316. msgid ""
  1317. "The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1318. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
  1319. " it."
  1320. msgstr ""
  1321. msgid "DialogTitle|Copy"
  1322. msgstr ""
  1323. msgid "DialogTitle|Move"
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "DialogTitle|Delete"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "FileOperation|Copy"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "FileOperation|Move"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "FileOperation|Delete"
  1332. msgstr ""
  1333. #, no-c-format
  1334. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1335. msgstr ""
  1336. #, no-c-format
  1337. msgid "%o %d %f%m"
  1338. msgstr ""
  1339. msgid "file"
  1340. msgstr "file"
  1341. msgid "files"
  1342. msgstr "files"
  1343. msgid "directory"
  1344. msgstr "directorio"
  1345. msgid "directories"
  1346. msgstr "directorios"
  1347. msgid "files/directories"
  1348. msgstr "files/directorios"
  1349. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1350. msgid " with source mask:"
  1351. msgstr ""
  1352. msgid "to:"
  1353. msgstr ""
  1354. #, c-format
  1355. msgid "%s?"
  1356. msgstr ""
  1357. msgid "Cannot make the hardlink"
  1358. msgstr ""
  1359. #, c-format
  1360. msgid ""
  1361. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1362. "%s"
  1363. msgstr ""
  1364. msgid ""
  1365. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1366. "\n"
  1367. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1368. msgstr ""
  1369. #, c-format
  1370. msgid ""
  1371. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1372. "%s"
  1373. msgstr ""
  1374. msgid "&Abort"
  1375. msgstr ""
  1376. msgid "Ski&p all"
  1377. msgstr ""
  1378. msgid "&Retry"
  1379. msgstr ""
  1380. msgid ""
  1381. "\n"
  1382. "Directory not empty.\n"
  1383. "Delete it recursively?"
  1384. msgstr ""
  1385. msgid ""
  1386. "\n"
  1387. "Background process: Directory not empty.\n"
  1388. "Delete it recursively?"
  1389. msgstr ""
  1390. msgid "Delete:"
  1391. msgstr "Deler:"
  1392. msgid "Non&e"
  1393. msgstr "Nul&le"
  1394. #, c-format
  1395. msgid ""
  1396. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1397. "%s"
  1398. msgstr ""
  1399. #, c-format
  1400. msgid ""
  1401. "\"%s\"\n"
  1402. "and\n"
  1403. "\"%s\"\n"
  1404. "are the same file"
  1405. msgstr ""
  1406. #, c-format
  1407. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1408. msgstr ""
  1409. #, c-format
  1410. msgid ""
  1411. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1412. "%s"
  1413. msgstr ""
  1414. #, c-format
  1415. msgid ""
  1416. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1417. "%s"
  1418. msgstr ""
  1419. #, c-format
  1420. msgid ""
  1421. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1422. "%s"
  1423. msgstr ""
  1424. #, c-format
  1425. msgid ""
  1426. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1427. "%s"
  1428. msgstr ""
  1429. #, c-format
  1430. msgid ""
  1431. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1432. "%s"
  1433. msgstr ""
  1434. #, c-format
  1435. msgid ""
  1436. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1437. "%s"
  1438. msgstr ""
  1439. #, c-format
  1440. msgid ""
  1441. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1442. "%s"
  1443. msgstr ""
  1444. #, c-format
  1445. msgid ""
  1446. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1447. "%s"
  1448. msgstr ""
  1449. #, c-format
  1450. msgid ""
  1451. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1452. "%s"
  1453. msgstr ""
  1454. #, c-format
  1455. msgid ""
  1456. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1457. "%s"
  1458. msgstr ""
  1459. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1460. msgstr ""
  1461. #, c-format
  1462. msgid ""
  1463. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1464. "%s"
  1465. msgstr ""
  1466. #, c-format
  1467. msgid ""
  1468. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1469. "%s"
  1470. msgstr ""
  1471. #, c-format
  1472. msgid ""
  1473. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1474. "%s"
  1475. msgstr ""
  1476. #, c-format
  1477. msgid ""
  1478. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1479. "%s"
  1480. msgstr ""
  1481. #, c-format
  1482. msgid ""
  1483. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1484. "%s"
  1485. msgstr ""
  1486. msgid "(stalled)"
  1487. msgstr ""
  1488. #, c-format
  1489. msgid ""
  1490. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1491. "%s"
  1492. msgstr ""
  1493. #, c-format
  1494. msgid ""
  1495. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1496. "%s"
  1497. msgstr ""
  1498. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1499. msgstr ""
  1500. msgid "&Keep"
  1501. msgstr ""
  1502. #, c-format
  1503. msgid ""
  1504. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1505. "%s"
  1506. msgstr ""
  1507. #, c-format
  1508. msgid ""
  1509. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1510. "%s"
  1511. msgstr ""
  1512. #, c-format
  1513. msgid ""
  1514. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1515. "\"%s\""
  1516. msgstr ""
  1517. #, c-format
  1518. msgid ""
  1519. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1520. "%s"
  1521. msgstr ""
  1522. #, c-format
  1523. msgid ""
  1524. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1525. "%s"
  1526. msgstr ""
  1527. #, c-format
  1528. msgid ""
  1529. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1530. "%s"
  1531. msgstr ""
  1532. #, c-format
  1533. msgid ""
  1534. "\"%s\"\n"
  1535. "and\n"
  1536. "\"%s\"\n"
  1537. "are the same directory"
  1538. msgstr ""
  1539. #, c-format
  1540. msgid ""
  1541. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1542. "%s"
  1543. msgstr ""
  1544. #, c-format
  1545. msgid ""
  1546. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1547. "%s"
  1548. msgstr ""
  1549. msgid "Directory scanning"
  1550. msgstr ""
  1551. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1552. msgstr ""
  1553. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1554. msgstr ""
  1555. #, c-format
  1556. msgid "%d:%02d.%02d"
  1557. msgstr ""
  1558. #, c-format
  1559. msgid "ETA %s"
  1560. msgstr "ETA %s"
  1561. #, c-format
  1562. msgid "%.2f MB/s"
  1563. msgstr ""
  1564. #, c-format
  1565. msgid "%.2f KB/s"
  1566. msgstr "%.2f KB/s"
  1567. #, c-format
  1568. msgid "%ld B/s"
  1569. msgstr "%ld B/s"
  1570. msgid "Target file already exists!"
  1571. msgstr ""
  1572. #, c-format
  1573. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1574. msgstr ""
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1577. msgstr ""
  1578. msgid "If &size differs"
  1579. msgstr ""
  1580. msgid "&Update"
  1581. msgstr ""
  1582. msgid "Overwrite all targets?"
  1583. msgstr ""
  1584. msgid "&Reget"
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "A&ppend"
  1587. msgstr ""
  1588. msgid "Overwrite this target?"
  1589. msgstr ""
  1590. msgid "File exists"
  1591. msgstr ""
  1592. msgid "Background process: File exists"
  1593. msgstr ""
  1594. #, c-format
  1595. msgid "Files processed: %zu of %zu"
  1596. msgstr ""
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1599. msgstr ""
  1600. #, c-format
  1601. msgid "Total: %s of %s"
  1602. msgstr "Total: %s de %s"
  1603. msgid "Source"
  1604. msgstr "Fonte"
  1605. msgid "Target"
  1606. msgstr "Scopo"
  1607. msgid "Deleting"
  1608. msgstr "A deler"
  1609. msgid "&Background"
  1610. msgstr ""
  1611. msgid "&Stable Symlinks"
  1612. msgstr ""
  1613. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "Preserve &attributes"
  1616. msgstr ""
  1617. msgid "Follow &links"
  1618. msgstr ""
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1621. msgstr ""
  1622. msgid "&Suspend"
  1623. msgstr ""
  1624. msgid "Con&tinue"
  1625. msgstr "Con&tinuar"
  1626. msgid "&Chdir"
  1627. msgstr ""
  1628. msgid "&Again"
  1629. msgstr "&De novo"
  1630. msgid "Pane&lize"
  1631. msgstr ""
  1632. msgid "&View - F3"
  1633. msgstr ""
  1634. msgid "&Edit - F4"
  1635. msgstr ""
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Found: %ld"
  1638. msgstr ""
  1639. msgid "Malformed regular expression"
  1640. msgstr ""
  1641. msgid "Cas&e sensitive"
  1642. msgstr ""
  1643. msgid "&Find recursively"
  1644. msgstr ""
  1645. msgid "S&kip hidden"
  1646. msgstr ""
  1647. msgid "&All charsets"
  1648. msgstr ""
  1649. msgid "Sea&rch for content"
  1650. msgstr ""
  1651. msgid "Case sens&itive"
  1652. msgstr ""
  1653. msgid "Re&gular expression"
  1654. msgstr ""
  1655. msgid "Fir&st hit"
  1656. msgstr ""
  1657. msgid "A&ll charsets"
  1658. msgstr ""
  1659. msgid "&Tree"
  1660. msgstr "&Arbore"
  1661. msgid "Find File"
  1662. msgstr ""
  1663. msgid "Content:"
  1664. msgstr "Contento:"
  1665. msgid "File name:"
  1666. msgstr "Nomine del file:"
  1667. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  1668. msgstr ""
  1669. msgid "Start at:"
  1670. msgstr ""
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Grepping in %s"
  1673. msgstr ""
  1674. msgid "Finished"
  1675. msgstr "Finite"
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Finished (ignored %zd directory)"
  1678. msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
  1679. msgstr[0] ""
  1680. msgstr[1] ""
  1681. #, c-format
  1682. msgid "Searching %s"
  1683. msgstr "A cercar %s"
  1684. msgid "Searching"
  1685. msgstr "A cercar"
  1686. msgid "&Move"
  1687. msgstr "&Mover"
  1688. msgid "&Remove"
  1689. msgstr "&Remover"
  1690. msgid "&Append"
  1691. msgstr "&Appender"
  1692. msgid "&Insert"
  1693. msgstr "&Inserer"
  1694. msgid "New &entry"
  1695. msgstr "Nove &entrata"
  1696. msgid "New &group"
  1697. msgstr "Nove &gruppo"
  1698. msgid "&Up"
  1699. msgstr ""
  1700. msgid "&Add current"
  1701. msgstr ""
  1702. msgid "&Refresh"
  1703. msgstr ""
  1704. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1705. msgstr ""
  1706. msgid "Change &to"
  1707. msgstr ""
  1708. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1709. msgstr ""
  1710. msgid "Active VFS directories"
  1711. msgstr ""
  1712. msgid "Directory hotlist"
  1713. msgstr ""
  1714. msgid "Directory path"
  1715. msgstr ""
  1716. msgid "Directory label"
  1717. msgstr ""
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Moving %s"
  1720. msgstr "A mover %s"
  1721. msgid "New hotlist entry"
  1722. msgstr ""
  1723. msgid "Directory label:"
  1724. msgstr "Etiquetta de directorio"
  1725. msgid "Directory path:"
  1726. msgstr "Cammino del directorio"
  1727. msgid "New hotlist group"
  1728. msgstr ""
  1729. msgid "Name of new group:"
  1730. msgstr ""
  1731. msgid "Remove:"
  1732. msgstr ""
  1733. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  1734. msgstr ""
  1735. msgid ""
  1736. "Group not empty.\n"
  1737. "Remove it?"
  1738. msgstr ""
  1739. msgid "Top level group"
  1740. msgstr ""
  1741. msgid "Hotlist Load"
  1742. msgstr ""
  1743. #, c-format
  1744. msgid ""
  1745. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  1746. "your old hotlist entries were not deleted"
  1747. msgstr ""
  1748. #, c-format
  1749. msgid "Label for \"%s\":"
  1750. msgstr "Etiquetta pro \"%s\":"
  1751. msgid "Add to hotlist"
  1752. msgstr ""
  1753. msgid "Information"
  1754. msgstr "Information"
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Midnight Commander %s"
  1757. msgstr ""
  1758. #, c-format
  1759. msgid "File: %s"
  1760. msgstr "File: %s"
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  1763. msgstr ""
  1764. msgid "No node information"
  1765. msgstr ""
  1766. #, c-format
  1767. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1768. msgstr "Spatio libere: %s (%d%%) de %s"
  1769. msgid "No space information"
  1770. msgstr "Nulle information super spatio"
  1771. #, c-format
  1772. msgid "Type: %s"
  1773. msgstr ""
  1774. msgid "non-local vfs"
  1775. msgstr ""
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Device: %s"
  1778. msgstr ""
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Filesystem: %s"
  1781. msgstr ""
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Accessed: %s"
  1784. msgstr "Accedite: %s"
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Modified: %s"
  1787. msgstr "Modificate: %s"
  1788. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  1789. #, c-format
  1790. msgid "Changed: %s"
  1791. msgstr ""
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1794. msgstr ""
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Size: %s"
  1797. msgstr "Grandor: %s"
  1798. #, c-format
  1799. msgid " (%ld block)"
  1800. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1801. msgstr[0] ""
  1802. msgstr[1] ""
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Owner: %s/%s"
  1805. msgstr ""
  1806. #, c-format
  1807. msgid "Links: %d"
  1808. msgstr ""
  1809. #, c-format
  1810. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1811. msgstr ""
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  1814. msgstr "Localisation: %Xh:%Xh"
  1815. msgid "Show free sp&ace"
  1816. msgstr "Monstrar le sp&atio libere"
  1817. msgid "&XTerm window title"
  1818. msgstr ""
  1819. msgid "H&intbar visible"
  1820. msgstr ""
  1821. msgid "&Keybar visible"
  1822. msgstr ""
  1823. msgid "Command &prompt"
  1824. msgstr ""
  1825. msgid "Menu&bar visible"
  1826. msgstr ""
  1827. msgid "&Equal split"
  1828. msgstr ""
  1829. msgid "Panel split"
  1830. msgstr ""
  1831. msgid "Console output"
  1832. msgstr ""
  1833. msgid "Other options"
  1834. msgstr "Altere optiones"
  1835. msgid "&Vertical"
  1836. msgstr "&Vertical"
  1837. msgid "&Horizontal"
  1838. msgstr "&Horizontal"
  1839. msgid "Output lines:"
  1840. msgstr ""
  1841. msgid "Layout"
  1842. msgstr "Layout"
  1843. msgid "File listin&g"
  1844. msgstr ""
  1845. msgid "&Quick view"
  1846. msgstr ""
  1847. msgid "&Info"
  1848. msgstr "&Info"
  1849. msgid "&Listing mode..."
  1850. msgstr ""
  1851. msgid "&Sort order..."
  1852. msgstr ""
  1853. msgid "&Filter..."
  1854. msgstr ""
  1855. msgid "&Encoding..."
  1856. msgstr ""
  1857. msgid "FT&P link..."
  1858. msgstr "Ligamine FT&P..."
  1859. msgid "S&hell link..."
  1860. msgstr ""
  1861. msgid "SM&B link..."
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "&Rescan"
  1864. msgstr ""
  1865. msgid "&View"
  1866. msgstr "&Vider"
  1867. msgid "Vie&w file..."
  1868. msgstr ""
  1869. msgid "&Filtered view"
  1870. msgstr ""
  1871. msgid "&Copy"
  1872. msgstr "&Copiar"
  1873. msgid "C&hmod"
  1874. msgstr ""
  1875. msgid "&Link"
  1876. msgstr "&Ligamine"
  1877. msgid "&Symlink"
  1878. msgstr ""
  1879. msgid "Relative symlin&k"
  1880. msgstr ""
  1881. msgid "Edit s&ymlink"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "Ch&own"
  1884. msgstr ""
  1885. msgid "&Advanced chown"
  1886. msgstr ""
  1887. msgid "&Rename/Move"
  1888. msgstr "&Renominar/Mover"
  1889. msgid "&Mkdir"
  1890. msgstr "&Mkdir"
  1891. msgid "&Quick cd"
  1892. msgstr ""
  1893. msgid "Select &group"
  1894. msgstr "Selectionar le &gruppo"
  1895. msgid "U&nselect group"
  1896. msgstr ""
  1897. msgid "&Invert selection"
  1898. msgstr ""
  1899. msgid "E&xit"
  1900. msgstr "E&xir"
  1901. msgid "&User menu"
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "&Directory tree"
  1904. msgstr ""
  1905. msgid "&Find file"
  1906. msgstr ""
  1907. msgid "S&wap panels"
  1908. msgstr ""
  1909. msgid "Switch &panels on/off"
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "&Compare directories"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "C&ompare files"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid "E&xternal panelize"
  1916. msgstr ""
  1917. msgid "Show directory s&izes"
  1918. msgstr ""
  1919. msgid "Command &history"
  1920. msgstr ""
  1921. msgid "Di&rectory hotlist"
  1922. msgstr ""
  1923. msgid "&Active VFS list"
  1924. msgstr ""
  1925. msgid "&Background jobs"
  1926. msgstr ""
  1927. msgid "Screen lis&t"
  1928. msgstr ""
  1929. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  1930. msgstr ""
  1931. msgid "&Listing format edit"
  1932. msgstr ""
  1933. msgid "Edit &extension file"
  1934. msgstr ""
  1935. msgid "Edit &menu file"
  1936. msgstr ""
  1937. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  1938. msgstr ""
  1939. msgid "&Configuration..."
  1940. msgstr "&Configuration..."
  1941. msgid "&Layout..."
  1942. msgstr "&Layout..."
  1943. msgid "&Panel options..."
  1944. msgstr "Optiones del &pannello..."
  1945. msgid "C&onfirmation..."
  1946. msgstr "C&onfirmation..."
  1947. msgid "&Display bits..."
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "&Virtual FS..."
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "Panels:"
  1952. msgstr "Panels:"
  1953. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  1954. msgstr ""
  1955. #, c-format
  1956. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  1957. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  1958. msgstr[0] ""
  1959. msgstr[1] ""
  1960. msgid "The Midnight Commander"
  1961. msgstr ""
  1962. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  1963. msgstr ""
  1964. msgid "&Above"
  1965. msgstr ""
  1966. msgid "&Left"
  1967. msgstr ""
  1968. msgid "&Below"
  1969. msgstr ""
  1970. msgid "&Right"
  1971. msgstr ""
  1972. msgid "ButtonBar|Menu"
  1973. msgstr ""
  1974. msgid "ButtonBar|View"
  1975. msgstr ""
  1976. msgid "ButtonBar|RenMov"
  1977. msgstr ""
  1978. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  1979. msgstr ""
  1980. msgid "&Never"
  1981. msgstr "&Nunquam"
  1982. msgid "On dum&b terminals"
  1983. msgstr ""
  1984. msgid "Alwa&ys"
  1985. msgstr "Se&mpre"
  1986. msgid "A&uto save setup"
  1987. msgstr ""
  1988. msgid "Sa&fe delete"
  1989. msgstr ""
  1990. msgid "Cd follows lin&ks"
  1991. msgstr ""
  1992. msgid "Rotating d&ash"
  1993. msgstr ""
  1994. msgid "Co&mplete: show all"
  1995. msgstr ""
  1996. msgid "Shell &patterns"
  1997. msgstr ""
  1998. msgid "&Drop down menus"
  1999. msgstr ""
  2000. msgid "Auto m&enus"
  2001. msgstr ""
  2002. msgid "Use internal vie&w"
  2003. msgstr ""
  2004. msgid "Use internal edi&t"
  2005. msgstr ""
  2006. msgid "Pause after run"
  2007. msgstr ""
  2008. msgid "Timeout:"
  2009. msgstr ""
  2010. msgid "S&ingle press"
  2011. msgstr ""
  2012. msgid "Esc key mode"
  2013. msgstr ""
  2014. msgid "Mkdi&r autoname"
  2015. msgstr ""
  2016. msgid "Classic pro&gressbar"
  2017. msgstr ""
  2018. msgid "Compute tota&ls"
  2019. msgstr ""
  2020. msgid "&Verbose operation"
  2021. msgstr ""
  2022. msgid "File operation options"
  2023. msgstr ""
  2024. msgid "Configure options"
  2025. msgstr "Configurar optiones"
  2026. msgid "Case &insensitive"
  2027. msgstr ""
  2028. msgid "Case s&ensitive"
  2029. msgstr ""
  2030. msgid "Use panel sort mo&de"
  2031. msgstr ""
  2032. msgid "Quick search"
  2033. msgstr ""
  2034. msgid "&Permissions"
  2035. msgstr "&Permissiones"
  2036. msgid "File &types"
  2037. msgstr "&Typos de files"
  2038. msgid "File highlight"
  2039. msgstr ""
  2040. msgid "&Mouse page scrolling"
  2041. msgstr ""
  2042. msgid "Pa&ge scrolling"
  2043. msgstr ""
  2044. msgid "L&ynx-like motion"
  2045. msgstr ""
  2046. msgid "Navigation"
  2047. msgstr "Navigation"
  2048. msgid "A&uto save panels setup"
  2049. msgstr ""
  2050. msgid "Simple s&wap"
  2051. msgstr ""
  2052. msgid "Re&verse files only"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "Ma&rk moves down"
  2055. msgstr ""
  2056. msgid "&Fast dir reload"
  2057. msgstr ""
  2058. msgid "Show &hidden files"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "Show &backup files"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "Mi&x all files"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Use SI si&ze units"
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "Show mi&ni-status"
  2067. msgstr ""
  2068. msgid "Panel options"
  2069. msgstr "Optiones del pannellos"
  2070. msgid ""
  2071. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2072. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2073. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2074. "the details."
  2075. msgstr ""
  2076. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2077. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2078. msgid "sort|u"
  2079. msgstr ""
  2080. msgid "&Unsorted"
  2081. msgstr ""
  2082. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2083. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2084. msgid "sort|n"
  2085. msgstr ""
  2086. msgid "&Name"
  2087. msgstr "&Nomine"
  2088. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2089. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2090. msgid "sort|v"
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "&Version"
  2093. msgstr "&Version"
  2094. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2095. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2096. msgid "sort|e"
  2097. msgstr ""
  2098. msgid "&Extension"
  2099. msgstr "&Extension"
  2100. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2101. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2102. msgid "sort|s"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "&Size"
  2105. msgstr "gran&dor"
  2106. msgid "Block Size"
  2107. msgstr "Grandor del bloco"
  2108. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2109. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2110. msgid "sort|m"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "&Modify time"
  2113. msgstr ""
  2114. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2115. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2116. msgid "sort|a"
  2117. msgstr ""
  2118. msgid "&Access time"
  2119. msgstr ""
  2120. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2121. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2122. msgid "sort|h"
  2123. msgstr ""
  2124. msgid "C&hange time"
  2125. msgstr ""
  2126. msgid "Perm"
  2127. msgstr ""
  2128. msgid "Nl"
  2129. msgstr ""
  2130. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2131. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2132. msgid "sort|i"
  2133. msgstr ""
  2134. msgid "&Inode"
  2135. msgstr ""
  2136. msgid "UID"
  2137. msgstr "UID"
  2138. msgid "GID"
  2139. msgstr "GID"
  2140. msgid "Owner"
  2141. msgstr ""
  2142. msgid "Group"
  2143. msgstr "Gruppo"
  2144. msgid "[dev]"
  2145. msgstr ""
  2146. msgid "UP--DIR"
  2147. msgstr ""
  2148. msgid "SYMLINK"
  2149. msgstr ""
  2150. msgid "SUB-DIR"
  2151. msgstr ""
  2152. msgid "<readlink failed>"
  2153. msgstr ""
  2154. #, c-format
  2155. msgid "%s byte"
  2156. msgid_plural "%s bytes"
  2157. msgstr[0] ""
  2158. msgstr[1] ""
  2159. #, c-format
  2160. msgid "%s in %d file"
  2161. msgid_plural "%s in %d files"
  2162. msgstr[0] ""
  2163. msgstr[1] ""
  2164. msgid "Unknown tag on display format:"
  2165. msgstr ""
  2166. msgid "Do you really want to execute?"
  2167. msgstr ""
  2168. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2169. msgstr ""
  2170. msgid "&Add new"
  2171. msgstr "&Adder nove"
  2172. msgid "External panelize"
  2173. msgstr ""
  2174. msgid "Command"
  2175. msgstr "Commando"
  2176. msgid "Other command"
  2177. msgstr "Altere commando"
  2178. msgid "Add to external panelize"
  2179. msgstr ""
  2180. msgid "Enter command label:"
  2181. msgstr ""
  2182. msgid "Cannot invoke command."
  2183. msgstr ""
  2184. msgid "Pipe close failed"
  2185. msgstr ""
  2186. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2187. msgstr ""
  2188. msgid "Find rejects after patching"
  2189. msgstr ""
  2190. msgid "Find *.orig after patching"
  2191. msgstr ""
  2192. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2193. msgstr ""
  2194. #, c-format
  2195. msgid ""
  2196. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2197. "%s\n"
  2198. msgstr ""
  2199. #, c-format
  2200. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2201. msgstr "Copiar le directorio \"%s\" a:"
  2202. #, c-format
  2203. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2204. msgstr "Mover le directorio \"%s\" a:"
  2205. #, c-format
  2206. msgid ""
  2207. "Cannot stat the destination\n"
  2208. "%s"
  2209. msgstr ""
  2210. #, c-format
  2211. msgid "Delete %s?"
  2212. msgstr "Deler %s?"
  2213. msgid "ButtonBar|Static"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "ButtonBar|Forget"
  2220. msgstr ""
  2221. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2222. msgstr ""
  2223. #, c-format
  2224. msgid ""
  2225. "Cannot write to the %s file:\n"
  2226. "%s\n"
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "Debug"
  2229. msgstr ""
  2230. msgid "ERROR:"
  2231. msgstr "ERROR:"
  2232. msgid "True:"
  2233. msgstr "Ver:"
  2234. msgid "False:"
  2235. msgstr "False:"
  2236. msgid "Error calling program"
  2237. msgstr ""
  2238. msgid "Warning -- ignoring file"
  2239. msgstr ""
  2240. #, c-format
  2241. msgid ""
  2242. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2243. "Using it may compromise your security"
  2244. msgstr ""
  2245. msgid "Format error on file Extensions File"
  2246. msgstr ""
  2247. #, c-format
  2248. msgid "The %%var macro has no default"
  2249. msgstr ""
  2250. #, c-format
  2251. msgid "The %%var macro has no variable"
  2252. msgstr ""
  2253. #, c-format
  2254. msgid ""
  2255. "Cannot open file%s\n"
  2256. "%s"
  2257. msgstr ""
  2258. #, c-format
  2259. msgid "No suitable entries found in %s"
  2260. msgstr ""
  2261. msgid "User menu"
  2262. msgstr "Menu del usator"
  2263. msgid "Help file format error\n"
  2264. msgstr ""
  2265. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2266. msgstr ""
  2267. #, c-format
  2268. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2269. msgstr ""
  2270. msgid "Help"
  2271. msgstr "Adjuta"
  2272. msgid "ButtonBar|Index"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "ButtonBar|Prev"
  2275. msgstr ""
  2276. msgid "Learn keys"
  2277. msgstr "Apprender clave"
  2278. msgid "Teach me a key"
  2279. msgstr ""
  2280. #, c-format
  2281. msgid ""
  2282. "Please press the %s\n"
  2283. "and then wait until this message disappears.\n"
  2284. "\n"
  2285. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2286. "next to its button.\n"
  2287. "\n"
  2288. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2289. "and wait as well."
  2290. msgstr ""
  2291. msgid "Cannot accept this key"
  2292. msgstr ""
  2293. #, c-format
  2294. msgid "You have entered \"%s\""
  2295. msgstr ""
  2296. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2297. msgid "OK"
  2298. msgstr "OK"
  2299. msgid ""
  2300. "It seems that all your keys already\n"
  2301. "work fine. That's great."
  2302. msgstr ""
  2303. msgid "&Discard"
  2304. msgstr ""
  2305. msgid ""
  2306. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2307. "All your keys work well."
  2308. msgstr ""
  2309. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2310. msgstr ""
  2311. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2312. msgstr ""
  2313. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2314. msgstr ""
  2315. #, c-format
  2316. msgid ""
  2317. "Failed to run:\n"
  2318. "%s\n"
  2319. msgstr ""
  2320. #, c-format
  2321. msgid ""
  2322. "\n"
  2323. "Failed while close:\n"
  2324. "%s\n"
  2325. msgstr ""
  2326. msgid "Choose codepage"
  2327. msgstr ""
  2328. msgid "- < No translation >"
  2329. msgstr ""
  2330. msgid "%b %e %Y"
  2331. msgstr "%b %e %Y"
  2332. msgid "%b %e %H:%M"
  2333. msgstr "%b %e %H:%M"
  2334. #, c-format
  2335. msgid ""
  2336. "Cannot save file %s:\n"
  2337. "%s"
  2338. msgstr ""
  2339. msgid ""
  2340. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2341. "running on this terminal.\n"
  2342. "Subshell support will be disabled."
  2343. msgstr ""
  2344. #, c-format
  2345. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2346. msgstr ""
  2347. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2348. msgstr ""
  2349. #, c-format
  2350. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2351. msgstr ""
  2352. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2353. msgstr ""
  2354. msgid "Using the ncurses library\n"
  2355. msgstr ""
  2356. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2357. msgstr ""
  2358. msgid "With builtin Editor\n"
  2359. msgstr ""
  2360. msgid "With optional subshell support\n"
  2361. msgstr ""
  2362. msgid "With subshell support as default\n"
  2363. msgstr ""
  2364. msgid "With support for background operations\n"
  2365. msgstr ""
  2366. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2367. msgstr ""
  2368. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2369. msgstr ""
  2370. msgid "With support for X11 events\n"
  2371. msgstr "Con supporto pro evenimentos X11\n"
  2372. msgid "With internationalization support\n"
  2373. msgstr ""
  2374. msgid "With multiple codepages support\n"
  2375. msgstr ""
  2376. #, c-format
  2377. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2378. msgstr ""
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Virtual File Systems:"
  2381. msgstr ""
  2382. #, c-format
  2383. msgid "Data types:"
  2384. msgstr ""
  2385. msgid "System data"
  2386. msgstr "Datos del systema"
  2387. msgid "Config directory:"
  2388. msgstr "Directorio del config"
  2389. msgid "Data directory:"
  2390. msgstr "Directorio de datos:"
  2391. msgid "User data"
  2392. msgstr "Datos del usator"
  2393. msgid "Cache directory:"
  2394. msgstr ""
  2395. #, c-format
  2396. msgid ""
  2397. "Cannot open cpio archive\n"
  2398. "%s"
  2399. msgstr ""
  2400. #, c-format
  2401. msgid ""
  2402. "Premature end of cpio archive\n"
  2403. "%s"
  2404. msgstr ""
  2405. #, c-format
  2406. msgid ""
  2407. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2408. "%s\n"
  2409. "in cpio archive\n"
  2410. "%s"
  2411. msgstr ""
  2412. #, c-format
  2413. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2414. msgstr ""
  2415. #, c-format
  2416. msgid ""
  2417. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2418. "%s"
  2419. msgstr ""
  2420. #, c-format
  2421. msgid ""
  2422. "Unexpected end of file\n"
  2423. "%s"
  2424. msgstr ""
  2425. #, c-format
  2426. msgid ""
  2427. "Cannot open %s archive\n"
  2428. "%s"
  2429. msgstr ""
  2430. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2431. msgstr ""
  2432. #, c-format
  2433. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2434. msgstr ""
  2435. #, c-format
  2436. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2437. msgstr ""
  2438. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2439. msgstr ""
  2440. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2441. msgstr ""
  2442. #, c-format
  2443. msgid "fish: Password is required for %s"
  2444. msgstr ""
  2445. msgid "fish: Sending password..."
  2446. msgstr ""
  2447. msgid "fish: Sending initial line..."
  2448. msgstr ""
  2449. msgid "fish: Handshaking version..."
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "fish: Getting host info..."
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "fish: Setting up current directory..."
  2454. msgstr ""
  2455. #, c-format
  2456. msgid "fish: Connected, home %s."
  2457. msgstr ""
  2458. #, c-format
  2459. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2460. msgstr ""
  2461. #, c-format
  2462. msgid "%s: done."
  2463. msgstr ""
  2464. #, c-format
  2465. msgid "%s: failure"
  2466. msgstr ""
  2467. #, c-format
  2468. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2469. msgstr ""
  2470. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2471. msgstr ""
  2472. msgid "fish: storing zeros"
  2473. msgstr ""
  2474. msgid "fish: storing file"
  2475. msgstr ""
  2476. msgid "Aborting transfer..."
  2477. msgstr ""
  2478. msgid "Error reported after abort."
  2479. msgstr ""
  2480. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2481. msgstr ""
  2482. #, c-format
  2483. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2484. msgstr ""
  2485. #, c-format
  2486. msgid "FTP: Password required for %s"
  2487. msgstr "FTP: Contrasigno requirite pro %s"
  2488. msgid "ftpfs: sending login name"
  2489. msgstr ""
  2490. msgid "ftpfs: sending user password"
  2491. msgstr "ftpfs: a inviar le contrasigno del usator"
  2492. #, c-format
  2493. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2494. msgstr "FTP: Conto requirite pro le usator %s"
  2495. msgid "Account:"
  2496. msgstr "Conto:"
  2497. msgid "ftpfs: sending user account"
  2498. msgstr ""
  2499. msgid "ftpfs: logged in"
  2500. msgstr ""
  2501. #, c-format
  2502. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2503. msgstr ""
  2504. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2505. msgstr ""
  2506. #, c-format
  2507. msgid "ftpfs: %s"
  2508. msgstr "ftpfs: %s"
  2509. #, c-format
  2510. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2511. msgstr ""
  2512. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2513. msgstr "ftpfs: connexion interrumpite per le usator"
  2514. #, c-format
  2515. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2516. msgstr "ftpfs: le connexion al servitor falleva: %s"
  2517. #, c-format
  2518. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2519. msgstr ""
  2520. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2521. msgstr ""
  2522. #, c-format
  2523. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2524. msgstr ""
  2525. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2526. msgstr ""
  2527. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2528. msgstr ""
  2529. #, c-format
  2530. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2531. msgstr ""
  2532. msgid "ftpfs: abort failed"
  2533. msgstr ""
  2534. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2535. msgstr ""
  2536. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2537. msgstr ""
  2538. msgid "Resolving symlink..."
  2539. msgstr ""
  2540. #, c-format
  2541. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2542. msgstr ""
  2543. msgid "(strict rfc959)"
  2544. msgstr "(strict rfc959)"
  2545. msgid "(chdir first)"
  2546. msgstr ""
  2547. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2548. msgstr ""
  2549. msgid "ftpfs: storing file"
  2550. msgstr ""
  2551. msgid ""
  2552. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2553. "Remove password or correct mode"
  2554. msgstr ""
  2555. #, c-format
  2556. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2557. msgstr ""
  2558. #, c-format
  2559. msgid ""
  2560. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2561. "%s\n"
  2562. msgstr ""
  2563. #, c-format
  2564. msgid ""
  2565. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2566. "%s\n"
  2567. msgstr ""
  2568. #, c-format
  2569. msgid "reconnect to %s failed"
  2570. msgstr ""
  2571. msgid "Authentication failed"
  2572. msgstr ""
  2573. #, c-format
  2574. msgid "Error %s creating directory %s"
  2575. msgstr ""
  2576. #, c-format
  2577. msgid "Error %s removing directory %s"
  2578. msgstr ""
  2579. #, c-format
  2580. msgid "%s opening remote file %s"
  2581. msgstr ""
  2582. #, c-format
  2583. msgid "%s removing remote file %s"
  2584. msgstr ""
  2585. #, c-format
  2586. msgid "%s renaming files\n"
  2587. msgstr ""
  2588. #, c-format
  2589. msgid ""
  2590. "Cannot open tar archive\n"
  2591. "%s"
  2592. msgstr ""
  2593. msgid "Inconsistent tar archive"
  2594. msgstr ""
  2595. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2596. msgstr ""
  2597. #, c-format
  2598. msgid ""
  2599. "%s\n"
  2600. "doesn't look like a tar archive."
  2601. msgstr ""
  2602. msgid "undelfs: error"
  2603. msgstr "undelfs: error"
  2604. msgid "not enough memory"
  2605. msgstr ""
  2606. msgid "while allocating block buffer"
  2607. msgstr ""
  2608. #, c-format
  2609. msgid "open_inode_scan: %d"
  2610. msgstr ""
  2611. #, c-format
  2612. msgid "while starting inode scan %d"
  2613. msgstr ""
  2614. #, c-format
  2615. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2616. msgstr ""
  2617. #, c-format
  2618. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2619. msgstr ""
  2620. msgid "no more memory while reallocating array"
  2621. msgstr ""
  2622. #, c-format
  2623. msgid "while doing inode scan %d"
  2624. msgstr ""
  2625. #, c-format
  2626. msgid "Cannot open file %s"
  2627. msgstr "Le file %s non pote ser aperite"
  2628. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2629. msgstr ""
  2630. #, c-format
  2631. msgid ""
  2632. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2633. "%s"
  2634. msgstr ""
  2635. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2636. msgstr ""
  2637. #, c-format
  2638. msgid ""
  2639. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2640. "%s"
  2641. msgstr ""
  2642. msgid "vfs_info is not fs!"
  2643. msgstr ""
  2644. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2645. msgstr ""
  2646. msgid "while iterating over blocks"
  2647. msgstr ""
  2648. #, c-format
  2649. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2650. msgstr "Le file \"%s\" non pote ser aperite"
  2651. msgid "Ext2lib error"
  2652. msgstr ""
  2653. msgid "Invalid value"
  2654. msgstr "Valor invalide"
  2655. msgid "Cannot spawn child process"
  2656. msgstr ""
  2657. msgid "Empty output from child filter"
  2658. msgstr ""
  2659. msgid "&Line number (decimal)"
  2660. msgstr ""
  2661. msgid "Pe&rcents"
  2662. msgstr ""
  2663. msgid "&Decimal offset"
  2664. msgstr ""
  2665. msgid "He&xadecimal offset"
  2666. msgstr ""
  2667. msgid "Goto"
  2668. msgstr ""
  2669. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2670. msgstr ""
  2671. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2672. msgstr ""
  2673. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2674. msgstr ""
  2675. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2676. msgstr ""
  2677. msgid "ButtonBar|Hex"
  2678. msgstr ""
  2679. msgid "ButtonBar|Goto"
  2680. msgstr ""
  2681. msgid "ButtonBar|Raw"
  2682. msgstr ""
  2683. msgid "ButtonBar|Parse"
  2684. msgstr ""
  2685. msgid "ButtonBar|Unform"
  2686. msgstr ""
  2687. msgid "ButtonBar|Format"
  2688. msgstr ""
  2689. #, c-format
  2690. msgid ""
  2691. "Error while closing the file:\n"
  2692. "%s\n"
  2693. "Data may have been written or not"
  2694. msgstr ""
  2695. #, c-format
  2696. msgid ""
  2697. "Cannot save file:\n"
  2698. "%s"
  2699. msgstr ""
  2700. msgid "View: "
  2701. msgstr "Vide:"
  2702. #, c-format
  2703. msgid ""
  2704. "Cannot open \"%s\"\n"
  2705. "%s"
  2706. msgstr ""
  2707. #, c-format
  2708. msgid ""
  2709. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2710. "%s"
  2711. msgstr ""
  2712. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2713. msgstr ""
  2714. msgid "Seeking to search result"
  2715. msgstr ""
  2716. msgid "Search done"
  2717. msgstr ""
  2718. msgid "Continue from beginning?"
  2719. msgstr "Continuar ab le initio?"