el.po 54 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
  13. "Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/el/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: el\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  21. msgstr ""
  22. msgid "7-bit ASCII"
  23. msgstr ""
  24. #, c-format
  25. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  26. msgstr ""
  27. msgid "Event system already initialized"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Failed to initialize event system"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Event system not initialized"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  34. msgstr ""
  35. #, c-format
  36. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  37. msgstr ""
  38. #, c-format
  39. msgid "Unable to create event '%s'!"
  40. msgstr ""
  41. #, c-format
  42. msgid ""
  43. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  44. "User: %s\n"
  45. "Process ID: %d"
  46. msgstr ""
  47. msgid "File locked"
  48. msgstr ""
  49. msgid "&Grab lock"
  50. msgstr ""
  51. msgid "&Ignore lock"
  52. msgstr ""
  53. #, c-format
  54. msgid "Cannot create %s directory"
  55. msgstr ""
  56. #, c-format
  57. msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
  58. msgstr ""
  59. #, c-format
  60. msgid ""
  61. "Your old settings were migrated from %s\n"
  62. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  63. "To get more info, please visit\n"
  64. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  65. msgstr ""
  66. msgid "Search string not found"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Not implemented yet"
  69. msgstr ""
  70. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  71. msgstr ""
  72. #, c-format
  73. msgid "Invalid token number %d"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Regular expression error"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Normal"
  78. msgstr "Κανονικό"
  79. msgid "&Regular expression"
  80. msgstr "&Κανονική έκφραση"
  81. msgid "Hexadecimal"
  82. msgstr "Δεκαεξαδικό"
  83. msgid "Wildcard search"
  84. msgstr "Αναζήτηση χαρακτήρα μπαλαντέρ"
  85. #, c-format
  86. msgid ""
  87. "Unable to load '%s' skin.\n"
  88. "Default skin has been loaded"
  89. msgstr ""
  90. "Αδύνατη η φόρτωση του δέρματος '%s'. \n"
  91. " Το προεπιλεγμένο δέρμα έχει φορτωθεί"
  92. #, c-format
  93. msgid ""
  94. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  95. "Default skin has been loaded"
  96. msgstr ""
  97. "Αδύνατη η ανάγνωση του δέρματος '%s'. \n"
  98. " Το προεπιλεγμένο δέρμα έχει φορτωθεί"
  99. #, c-format
  100. msgid ""
  101. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  102. "on non-256 colors terminal.\n"
  103. "Default skin has been loaded"
  104. msgstr ""
  105. msgid "Function key 1"
  106. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 1"
  107. msgid "Function key 2"
  108. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 2"
  109. msgid "Function key 3"
  110. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 3"
  111. msgid "Function key 4"
  112. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 4"
  113. msgid "Function key 5"
  114. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 5"
  115. msgid "Function key 6"
  116. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 6"
  117. msgid "Function key 7"
  118. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 7"
  119. msgid "Function key 8"
  120. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 8"
  121. msgid "Function key 9"
  122. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 9"
  123. msgid "Function key 10"
  124. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 10"
  125. msgid "Function key 11"
  126. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 11"
  127. msgid "Function key 12"
  128. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 12"
  129. msgid "Function key 13"
  130. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 13"
  131. msgid "Function key 14"
  132. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 14"
  133. msgid "Function key 15"
  134. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 15"
  135. msgid "Function key 16"
  136. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 16"
  137. msgid "Function key 17"
  138. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 17"
  139. msgid "Function key 18"
  140. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 18"
  141. msgid "Function key 19"
  142. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 19"
  143. msgid "Function key 20"
  144. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 20"
  145. msgid "Backspace key"
  146. msgstr "Πλήκτρο backspace"
  147. msgid "End key"
  148. msgstr "Πλήκτρο end"
  149. msgid "Up arrow key"
  150. msgstr "Πάνω βέλος"
  151. msgid "Down arrow key"
  152. msgstr "Κάτω βέλος"
  153. msgid "Left arrow key"
  154. msgstr "Αριστερό βέλος"
  155. msgid "Right arrow key"
  156. msgstr "Δεξί βέλος"
  157. msgid "Home key"
  158. msgstr "Πλήκτρο home"
  159. msgid "Page Down key"
  160. msgstr "πλήκτρο Page Down"
  161. msgid "Page Up key"
  162. msgstr "πλήκτρο Page Up"
  163. msgid "Insert key"
  164. msgstr ""
  165. msgid "Delete key"
  166. msgstr ""
  167. msgid "Completion/M-tab"
  168. msgstr ""
  169. msgid "+ on keypad"
  170. msgstr ""
  171. msgid "- on keypad"
  172. msgstr ""
  173. msgid "Slash on keypad"
  174. msgstr ""
  175. msgid "* on keypad"
  176. msgstr ""
  177. msgid "Escape key"
  178. msgstr ""
  179. msgid "Left arrow keypad"
  180. msgstr ""
  181. msgid "Right arrow keypad"
  182. msgstr ""
  183. msgid "Up arrow keypad"
  184. msgstr ""
  185. msgid "Down arrow keypad"
  186. msgstr ""
  187. msgid "Home on keypad"
  188. msgstr ""
  189. msgid "End on keypad"
  190. msgstr ""
  191. msgid "Page Down keypad"
  192. msgstr ""
  193. msgid "Page Up keypad"
  194. msgstr ""
  195. msgid "Insert on keypad"
  196. msgstr ""
  197. msgid "Delete on keypad"
  198. msgstr ""
  199. msgid "Enter on keypad"
  200. msgstr ""
  201. msgid "Function key 21"
  202. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 21"
  203. msgid "Function key 22"
  204. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 22"
  205. msgid "Function key 23"
  206. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 23"
  207. msgid "Function key 24"
  208. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 24"
  209. msgid "A1 key"
  210. msgstr ""
  211. msgid "C1 key"
  212. msgstr ""
  213. msgid "Plus"
  214. msgstr "Συν"
  215. msgid "Minus"
  216. msgstr "Πλην"
  217. msgid "Asterisk"
  218. msgstr "Αστερίσκος"
  219. msgid "Dot"
  220. msgstr "Τελεία"
  221. msgid "Less than"
  222. msgstr "Μικρότερο από"
  223. msgid "Great than"
  224. msgstr "Μεγαλύτερο από"
  225. msgid "Equal"
  226. msgstr "Ίσο"
  227. msgid "Comma"
  228. msgstr "Κόμμα"
  229. msgid "Apostrophe"
  230. msgstr "Απόστροφος"
  231. msgid "Colon"
  232. msgstr ""
  233. msgid "Exclamation mark"
  234. msgstr ""
  235. msgid "Question mark"
  236. msgstr "Ερωτηματικό"
  237. msgid "Ampersand"
  238. msgstr ""
  239. msgid "Dollar sign"
  240. msgstr "Δολάριο"
  241. msgid "Quotation mark"
  242. msgstr "Εισαγωγικό"
  243. msgid "Caret"
  244. msgstr "Αγκύλη"
  245. msgid "Tilda"
  246. msgstr ""
  247. msgid "Prime"
  248. msgstr ""
  249. msgid "Underline"
  250. msgstr "Υπογράμμιση"
  251. msgid "Understrike"
  252. msgstr ""
  253. msgid "Pipe"
  254. msgstr ""
  255. msgid "Left parenthesis"
  256. msgstr ""
  257. msgid "Right parenthesis"
  258. msgstr ""
  259. msgid "Left bracket"
  260. msgstr ""
  261. msgid "Right bracket"
  262. msgstr ""
  263. msgid "Left brace"
  264. msgstr ""
  265. msgid "Right brace"
  266. msgstr ""
  267. msgid "Enter"
  268. msgstr ""
  269. msgid "Tab key"
  270. msgstr "Πλήκτρο Tab"
  271. msgid "Space key"
  272. msgstr ""
  273. msgid "Slash key"
  274. msgstr ""
  275. msgid "Backslash key"
  276. msgstr ""
  277. msgid "Number sign #"
  278. msgstr ""
  279. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  280. msgid "At sign"
  281. msgstr ""
  282. msgid "Ctrl"
  283. msgstr "Ctrl"
  284. msgid "Alt"
  285. msgstr "Alt"
  286. msgid "Shift"
  287. msgstr "Shift"
  288. #, c-format
  289. msgid ""
  290. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  291. "Check the TERM environment variable.\n"
  292. msgstr ""
  293. #, c-format
  294. msgid "%s is not a directory\n"
  295. msgstr ""
  296. #, c-format
  297. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  298. msgstr ""
  299. #, c-format
  300. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  301. msgstr ""
  302. #, c-format
  303. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  304. msgstr ""
  305. #, c-format
  306. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  307. msgstr ""
  308. #, c-format
  309. msgid "Temporary files will not be created\n"
  310. msgstr ""
  311. #, c-format
  312. msgid "Press any key to continue..."
  313. msgstr ""
  314. msgid "Warning"
  315. msgstr "Προειδοποίηση"
  316. msgid "Pipe failed"
  317. msgstr ""
  318. msgid "Dup failed"
  319. msgstr ""
  320. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  321. msgstr ""
  322. #, c-format
  323. msgid "Directory cache expired for %s"
  324. msgstr ""
  325. msgid "bytes transferred"
  326. msgstr ""
  327. msgid "Starting linear transfer..."
  328. msgstr ""
  329. msgid "Getting file"
  330. msgstr "Γίνεται λήψη αρχείου"
  331. msgid "Changes to file lost"
  332. msgstr ""
  333. msgid "Cannot parse:"
  334. msgstr ""
  335. msgid "More parsing errors will be ignored."
  336. msgstr ""
  337. msgid "Internal error:"
  338. msgstr ""
  339. msgid "Password:"
  340. msgstr "Κωδικός:"
  341. msgid "Screens"
  342. msgstr ""
  343. msgid "History"
  344. msgstr ""
  345. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  346. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  347. msgstr ""
  348. msgid "Do you want clean this history?"
  349. msgstr ""
  350. msgid "&Yes"
  351. msgstr "&Ναι"
  352. msgid "&No"
  353. msgstr "&Όχι"
  354. msgid "Background process:"
  355. msgstr ""
  356. msgid "&Cancel"
  357. msgstr "&Άκυρο"
  358. msgid "&OK"
  359. msgstr "&Εντάξει"
  360. msgid "Error"
  361. msgstr "Σφάλμα"
  362. msgid "Displays the current version"
  363. msgstr ""
  364. msgid "Print data directory"
  365. msgstr ""
  366. msgid "Print extended info about used data directories"
  367. msgstr ""
  368. msgid "Print configure options"
  369. msgstr ""
  370. msgid "Print last working directory to specified file"
  371. msgstr ""
  372. msgid "Enables subshell support (default)"
  373. msgstr ""
  374. msgid "Disables subshell support"
  375. msgstr ""
  376. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  377. msgstr ""
  378. msgid "Set debug level"
  379. msgstr ""
  380. msgid "Launches the file viewer on a file"
  381. msgstr ""
  382. msgid "Edits one file"
  383. msgstr ""
  384. msgid "Forces xterm features"
  385. msgstr ""
  386. msgid "Disable mouse support in text version"
  387. msgstr ""
  388. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  389. msgstr ""
  390. msgid "To run on slow terminals"
  391. msgstr ""
  392. msgid "Use stickchars to draw"
  393. msgstr ""
  394. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  395. msgstr ""
  396. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  397. msgstr ""
  398. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  399. msgstr ""
  400. msgid "Requests to run in black and white"
  401. msgstr ""
  402. msgid "Request to run in color mode"
  403. msgstr ""
  404. msgid "Specifies a color configuration"
  405. msgstr ""
  406. msgid "Show mc with specified skin"
  407. msgstr ""
  408. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  409. msgid ""
  410. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  411. "\n"
  412. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  413. "\n"
  414. " Keywords:\n"
  415. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  416. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  417. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  418. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  419. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  420. " errdhotfocus\n"
  421. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  422. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  423. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  424. " editlinestate\n"
  425. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  426. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  427. msgstr ""
  428. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  429. msgid ""
  430. "Standard Colors:\n"
  431. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  432. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  433. " brightcyan, lightgray and white\n"
  434. "\n"
  435. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  436. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  437. "\n"
  438. "Attributes:\n"
  439. " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  440. msgstr ""
  441. msgid "Color options"
  442. msgstr ""
  443. msgid "+number"
  444. msgstr ""
  445. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  446. msgstr ""
  447. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  448. msgstr ""
  449. msgid ""
  450. "\n"
  451. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  452. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  453. msgstr ""
  454. #, c-format
  455. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  456. msgstr ""
  457. msgid "No arguments given to the viewer."
  458. msgstr ""
  459. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  460. msgstr ""
  461. msgid "Main options"
  462. msgstr ""
  463. msgid "Terminal options"
  464. msgstr ""
  465. msgid "Background process error"
  466. msgstr ""
  467. msgid "Unknown error in child"
  468. msgstr ""
  469. msgid "Child died unexpectedly"
  470. msgstr ""
  471. msgid "Background protocol error"
  472. msgstr ""
  473. msgid "Reading failed"
  474. msgstr ""
  475. msgid ""
  476. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  477. "than we can handle."
  478. msgstr ""
  479. msgid "&Dismiss"
  480. msgstr ""
  481. msgid "All charsets"
  482. msgstr ""
  483. msgid "&Whole words"
  484. msgstr ""
  485. msgid "&Backwards"
  486. msgstr "Πρός τα &πίσω"
  487. msgid "Case &sensitive"
  488. msgstr ""
  489. msgid "Enter search string:"
  490. msgstr ""
  491. msgid "Search"
  492. msgstr "Αναζήτηση"
  493. msgid "Search is disabled"
  494. msgstr ""
  495. #, c-format
  496. msgid ""
  497. "Cannot create temporary diff file\n"
  498. "%s"
  499. msgstr ""
  500. #, c-format
  501. msgid ""
  502. "Cannot create backup file\n"
  503. "%s%s\n"
  504. "%s"
  505. msgstr ""
  506. #, c-format
  507. msgid ""
  508. "Cannot create temporary merge file\n"
  509. "%s"
  510. msgstr ""
  511. msgid "&Normal"
  512. msgstr ""
  513. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  514. msgstr ""
  515. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  516. msgstr ""
  517. msgid "Strip &trailing carriage return"
  518. msgstr ""
  519. msgid "Ignore all &whitespace"
  520. msgstr ""
  521. msgid "Ignore &space change"
  522. msgstr ""
  523. msgid "Ignore tab &expansion"
  524. msgstr ""
  525. msgid "&Ignore case"
  526. msgstr ""
  527. msgid "Diff extra options"
  528. msgstr ""
  529. msgid "Diff algorithm"
  530. msgstr ""
  531. msgid "Diff Options"
  532. msgstr ""
  533. msgid "Edit"
  534. msgstr ""
  535. msgid "Edit is disabled"
  536. msgstr ""
  537. msgid "Goto line (left)"
  538. msgstr ""
  539. msgid "Goto line (right)"
  540. msgstr ""
  541. msgid "Enter line:"
  542. msgstr ""
  543. msgid "ButtonBar|Help"
  544. msgstr ""
  545. msgid "ButtonBar|Save"
  546. msgstr ""
  547. msgid "ButtonBar|Edit"
  548. msgstr ""
  549. msgid "ButtonBar|Merge"
  550. msgstr ""
  551. msgid "ButtonBar|Search"
  552. msgstr ""
  553. msgid "ButtonBar|Options"
  554. msgstr ""
  555. msgid "ButtonBar|Quit"
  556. msgstr ""
  557. msgid "Quit"
  558. msgstr "Τέλος"
  559. msgid "File was modified. Save with exit?"
  560. msgstr ""
  561. msgid ""
  562. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  563. "Save modified file?"
  564. msgstr ""
  565. msgid "Diff:"
  566. msgstr ""
  567. msgid "Two files are needed to compare"
  568. msgstr ""
  569. msgid "Choose syntax highlighting"
  570. msgstr ""
  571. msgid "< Auto >"
  572. msgstr ""
  573. msgid "< Reload Current Syntax >"
  574. msgstr ""
  575. msgid "About"
  576. msgstr ""
  577. msgid ""
  578. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  579. "\n"
  580. " A user friendly text editor\n"
  581. " written for the Midnight Commander"
  582. msgstr ""
  583. #, c-format
  584. msgid "Cannot open %s for reading"
  585. msgstr ""
  586. #, c-format
  587. msgid "Error reading %s"
  588. msgstr ""
  589. #, c-format
  590. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  591. msgstr ""
  592. #, c-format
  593. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  594. msgstr ""
  595. #, c-format
  596. msgid "File \"%s\" is too large"
  597. msgstr ""
  598. #, c-format
  599. msgid "Error reading from pipe: %s"
  600. msgstr ""
  601. #, c-format
  602. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  603. msgstr ""
  604. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  605. msgstr ""
  606. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  607. msgstr ""
  608. #, c-format
  609. msgid "Error writing to pipe: %s"
  610. msgstr ""
  611. #, c-format
  612. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  613. msgstr ""
  614. #, c-format
  615. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  616. msgstr ""
  617. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  618. msgstr ""
  619. msgid "C&ontinue"
  620. msgstr ""
  621. msgid "&Do not change"
  622. msgstr ""
  623. msgid "&Unix format (LF)"
  624. msgstr ""
  625. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  626. msgstr ""
  627. msgid "&Macintosh format (CR)"
  628. msgstr ""
  629. msgid "Change line breaks to:"
  630. msgstr ""
  631. msgid "Enter file name:"
  632. msgstr ""
  633. msgid "Save As"
  634. msgstr ""
  635. msgid "Syntax file edit"
  636. msgstr ""
  637. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  638. msgstr ""
  639. msgid "&User"
  640. msgstr ""
  641. msgid "&System Wide"
  642. msgstr ""
  643. msgid "Menu edit"
  644. msgstr ""
  645. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  646. msgstr ""
  647. msgid "&Local"
  648. msgstr ""
  649. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  650. msgstr ""
  651. msgid "&Quick save"
  652. msgstr ""
  653. msgid "&Safe save"
  654. msgstr ""
  655. msgid "&Do backups with following extension:"
  656. msgstr ""
  657. msgid "Check &POSIX new line"
  658. msgstr ""
  659. msgid "Edit Save Mode"
  660. msgstr ""
  661. msgid "A file already exists with this name"
  662. msgstr ""
  663. msgid "&Overwrite"
  664. msgstr ""
  665. msgid "Save as"
  666. msgstr ""
  667. msgid "Cannot save file"
  668. msgstr ""
  669. msgid "Delete macro"
  670. msgstr ""
  671. msgid "Press macro hotkey:"
  672. msgstr ""
  673. msgid "Macro not deleted"
  674. msgstr ""
  675. msgid "Save macro"
  676. msgstr ""
  677. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  678. msgstr ""
  679. msgid "Repeat last commands"
  680. msgstr ""
  681. msgid "Repeat times:"
  682. msgstr ""
  683. #, c-format
  684. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  685. msgstr ""
  686. msgid "Save file"
  687. msgstr ""
  688. msgid "&Save"
  689. msgstr ""
  690. msgid ""
  691. "Current text was modified without a file save.\n"
  692. "Continue discards these changes"
  693. msgstr ""
  694. msgid "Load"
  695. msgstr ""
  696. msgid "Replace"
  697. msgstr ""
  698. #, c-format
  699. msgid "%ld replacements made"
  700. msgstr ""
  701. msgid "&Cancel quit"
  702. msgstr ""
  703. msgid "This function is not implemented"
  704. msgstr ""
  705. msgid "Copy to clipboard"
  706. msgstr ""
  707. msgid "Unable to save to file"
  708. msgstr ""
  709. msgid "Cut to clipboard"
  710. msgstr ""
  711. msgid "Goto line"
  712. msgstr ""
  713. msgid "Save block"
  714. msgstr ""
  715. msgid "Insert file"
  716. msgstr ""
  717. msgid "Cannot insert file"
  718. msgstr ""
  719. msgid "Sort block"
  720. msgstr ""
  721. msgid "You must first highlight a block of text"
  722. msgstr ""
  723. msgid "Run sort"
  724. msgstr ""
  725. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  726. msgstr ""
  727. msgid "Sort"
  728. msgstr ""
  729. msgid "Cannot execute sort command"
  730. msgstr ""
  731. #, c-format
  732. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  733. msgstr ""
  734. msgid "Paste output of external command"
  735. msgstr ""
  736. msgid "Enter shell command(s):"
  737. msgstr ""
  738. msgid "External command"
  739. msgstr ""
  740. msgid "Cannot execute command"
  741. msgstr ""
  742. msgid "Copies to"
  743. msgstr ""
  744. msgid "Subject"
  745. msgstr ""
  746. msgid "To"
  747. msgstr ""
  748. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  749. msgstr ""
  750. msgid "Mail"
  751. msgstr ""
  752. msgid "Insert literal"
  753. msgstr ""
  754. msgid "Press any key:"
  755. msgstr ""
  756. msgid ""
  757. "Current text was modified without a file save\n"
  758. "Continue discards these changes"
  759. msgstr ""
  760. msgid "In se&lection"
  761. msgstr ""
  762. msgid "Enter replacement string:"
  763. msgstr ""
  764. msgid "&Find all"
  765. msgstr ""
  766. msgid "Cancel"
  767. msgstr "Άκυρο"
  768. msgid ""
  769. "Current text was modified without a file save.\n"
  770. "Continue discards these changes."
  771. msgstr ""
  772. msgid "&Skip"
  773. msgstr "Προ&σπέραση"
  774. msgid "A&ll"
  775. msgstr "ό&Λα"
  776. msgid "&Replace"
  777. msgstr "&Αντικατάσταση"
  778. msgid "Replace with:"
  779. msgstr ""
  780. msgid "Confirm replace"
  781. msgstr ""
  782. msgid "&Open file..."
  783. msgstr ""
  784. msgid "&New"
  785. msgstr ""
  786. msgid "Save &as..."
  787. msgstr ""
  788. msgid "&Insert file..."
  789. msgstr ""
  790. msgid "Cop&y to file..."
  791. msgstr ""
  792. msgid "&User menu..."
  793. msgstr ""
  794. msgid "A&bout..."
  795. msgstr ""
  796. msgid "&Quit"
  797. msgstr ""
  798. msgid "&Undo"
  799. msgstr ""
  800. msgid "&Redo"
  801. msgstr ""
  802. msgid "&Toggle ins/overw"
  803. msgstr ""
  804. msgid "To&ggle mark"
  805. msgstr ""
  806. msgid "&Mark columns"
  807. msgstr ""
  808. msgid "Mark &all"
  809. msgstr ""
  810. msgid "Unmar&k"
  811. msgstr ""
  812. msgid "Cop&y"
  813. msgstr ""
  814. msgid "Mo&ve"
  815. msgstr ""
  816. msgid "&Delete"
  817. msgstr ""
  818. msgid "Co&py to clipfile"
  819. msgstr ""
  820. msgid "&Cut to clipfile"
  821. msgstr ""
  822. msgid "Pa&ste from clipfile"
  823. msgstr ""
  824. msgid "&Beginning"
  825. msgstr ""
  826. msgid "&End"
  827. msgstr ""
  828. msgid "&Search..."
  829. msgstr ""
  830. msgid "Search &again"
  831. msgstr ""
  832. msgid "&Replace..."
  833. msgstr ""
  834. msgid "&Toggle bookmark"
  835. msgstr ""
  836. msgid "&Next bookmark"
  837. msgstr ""
  838. msgid "&Prev bookmark"
  839. msgstr ""
  840. msgid "&Flush bookmarks"
  841. msgstr ""
  842. msgid "&Go to line..."
  843. msgstr ""
  844. msgid "&Toggle line state"
  845. msgstr ""
  846. msgid "Go to matching &bracket"
  847. msgstr ""
  848. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  849. msgstr ""
  850. msgid "&Find declaration"
  851. msgstr ""
  852. msgid "Back from &declaration"
  853. msgstr ""
  854. msgid "For&ward to declaration"
  855. msgstr ""
  856. msgid "Encod&ing..."
  857. msgstr ""
  858. msgid "&Refresh screen"
  859. msgstr ""
  860. msgid "&Start/Stop record macro"
  861. msgstr ""
  862. msgid "Delete macr&o..."
  863. msgstr ""
  864. msgid "Record/Repeat &actions"
  865. msgstr ""
  866. msgid "'ispell' s&pell check"
  867. msgstr ""
  868. msgid "&Mail..."
  869. msgstr ""
  870. msgid "Insert &literal..."
  871. msgstr ""
  872. msgid "Insert &date/time"
  873. msgstr ""
  874. msgid "&Format paragraph"
  875. msgstr ""
  876. msgid "&Sort..."
  877. msgstr ""
  878. msgid "&Paste output of..."
  879. msgstr ""
  880. msgid "&External formatter"
  881. msgstr ""
  882. msgid "&General..."
  883. msgstr ""
  884. msgid "Save &mode..."
  885. msgstr ""
  886. msgid "Learn &keys..."
  887. msgstr ""
  888. msgid "Syntax &highlighting..."
  889. msgstr ""
  890. msgid "S&yntax file"
  891. msgstr ""
  892. msgid "&Menu file"
  893. msgstr ""
  894. msgid "&Save setup"
  895. msgstr ""
  896. msgid "&File"
  897. msgstr ""
  898. msgid "&Edit"
  899. msgstr ""
  900. msgid "&Search"
  901. msgstr ""
  902. msgid "&Command"
  903. msgstr ""
  904. msgid "For&mat"
  905. msgstr ""
  906. msgid "&Options"
  907. msgstr ""
  908. msgid "None"
  909. msgstr "Κανένα"
  910. msgid "Dynamic paragraphing"
  911. msgstr ""
  912. msgid "Type writer wrap"
  913. msgstr ""
  914. msgid "Word wrap line length:"
  915. msgstr ""
  916. msgid "&Group undo"
  917. msgstr ""
  918. msgid "Cursor beyond end of line"
  919. msgstr ""
  920. msgid "Pers&istent selection"
  921. msgstr ""
  922. msgid "Synta&x highlighting"
  923. msgstr "τονισμός σύντα&ξης"
  924. msgid "Visible tabs"
  925. msgstr ""
  926. msgid "Visible trailing spaces"
  927. msgstr ""
  928. msgid "Save file &position"
  929. msgstr ""
  930. msgid "Confir&m before saving"
  931. msgstr ""
  932. msgid "&Return does autoindent"
  933. msgstr ""
  934. msgid "Tab spacing:"
  935. msgstr ""
  936. msgid "Fill tabs with &spaces"
  937. msgstr ""
  938. msgid "&Backspace through tabs"
  939. msgstr ""
  940. msgid "&Fake half tabs"
  941. msgstr ""
  942. msgid "Wrap mode"
  943. msgstr ""
  944. msgid "Editor options"
  945. msgstr ""
  946. msgid "Edit: "
  947. msgstr ""
  948. msgid "ButtonBar|Mark"
  949. msgstr ""
  950. msgid "ButtonBar|Replac"
  951. msgstr ""
  952. msgid "ButtonBar|Copy"
  953. msgstr ""
  954. msgid "ButtonBar|Move"
  955. msgstr ""
  956. msgid "ButtonBar|Delete"
  957. msgstr ""
  958. msgid "ButtonBar|PullDn"
  959. msgstr ""
  960. msgid "Load syntax file"
  961. msgstr ""
  962. #, c-format
  963. msgid ""
  964. "Cannot open file %s\n"
  965. "%s"
  966. msgstr ""
  967. #, c-format
  968. msgid "Error in file %s on line %d"
  969. msgstr ""
  970. msgid ""
  971. "The Commander can't change to the directory that\n"
  972. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  973. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  974. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  975. msgstr ""
  976. msgid "The shell is already running a command"
  977. msgstr ""
  978. #, c-format
  979. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  980. msgstr ""
  981. #, c-format
  982. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  983. msgstr ""
  984. msgid "&Set"
  985. msgstr ""
  986. msgid "S&kip"
  987. msgstr ""
  988. msgid "Set &all"
  989. msgstr ""
  990. msgid "owner"
  991. msgstr ""
  992. msgid "group"
  993. msgstr ""
  994. msgid "other"
  995. msgstr ""
  996. msgid "On"
  997. msgstr ""
  998. msgid "Flag"
  999. msgstr ""
  1000. msgid "Mode"
  1001. msgstr ""
  1002. #, c-format
  1003. msgid "%6d of %d"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid "Chown advanced command"
  1006. msgstr ""
  1007. #, c-format
  1008. msgid ""
  1009. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1010. "%s"
  1011. msgstr ""
  1012. #, c-format
  1013. msgid ""
  1014. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1015. "%s"
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "&Stop"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "&Resume"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "&Kill"
  1022. msgstr ""
  1023. msgid "&Full file list"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "&Brief file list"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "&Long file list"
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "&User defined:"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "Listing mode"
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "User &mini status"
  1034. msgstr ""
  1035. msgid "Other 8 bit"
  1036. msgstr ""
  1037. msgid "Display bits"
  1038. msgstr ""
  1039. msgid "Input / display codepage:"
  1040. msgstr ""
  1041. msgid "F&ull 8 bits input"
  1042. msgstr ""
  1043. msgid "&Select"
  1044. msgstr ""
  1045. msgid "Running"
  1046. msgstr ""
  1047. msgid "Stopped"
  1048. msgstr ""
  1049. msgid "&Reverse"
  1050. msgstr ""
  1051. msgid "Case sensi&tive"
  1052. msgstr ""
  1053. msgid "Executable &first"
  1054. msgstr ""
  1055. msgid "Sort order"
  1056. msgstr ""
  1057. msgid "Confirmation"
  1058. msgstr ""
  1059. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
  1060. #. prefix
  1061. #. 2
  1062. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1063. msgstr ""
  1064. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1065. msgstr ""
  1066. msgid "Confirmation|E&xit"
  1067. msgstr ""
  1068. msgid "Confirmation|&Execute"
  1069. msgstr ""
  1070. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1071. msgstr ""
  1072. msgid "Confirmation|&Delete"
  1073. msgstr ""
  1074. msgid "UTF-8 output"
  1075. msgstr ""
  1076. msgid "Full 8 bits output"
  1077. msgstr ""
  1078. msgid "ISO 8859-1"
  1079. msgstr ""
  1080. msgid "7 bits"
  1081. msgstr ""
  1082. msgid "Directory tree"
  1083. msgstr ""
  1084. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1085. msgstr ""
  1086. msgid "Use &passive mode"
  1087. msgstr ""
  1088. msgid "&Use ~/.netrc"
  1089. msgstr ""
  1090. msgid "&Always use ftp proxy"
  1091. msgstr ""
  1092. msgid "sec"
  1093. msgstr ""
  1094. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  1095. msgstr ""
  1096. msgid "ftp anonymous password:"
  1097. msgstr ""
  1098. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  1099. msgstr ""
  1100. msgid "Virtual File System Setting"
  1101. msgstr ""
  1102. msgid "cd"
  1103. msgstr ""
  1104. msgid "Quick cd"
  1105. msgstr ""
  1106. msgid "Symbolic link filename:"
  1107. msgstr ""
  1108. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1109. msgstr ""
  1110. msgid "Symbolic link"
  1111. msgstr ""
  1112. msgid "Background Jobs"
  1113. msgstr ""
  1114. msgid "Domain:"
  1115. msgstr ""
  1116. msgid "Username:"
  1117. msgstr ""
  1118. #, c-format
  1119. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid "execute/search by others"
  1122. msgstr ""
  1123. msgid "write by others"
  1124. msgstr ""
  1125. msgid "read by others"
  1126. msgstr ""
  1127. msgid "execute/search by group"
  1128. msgstr ""
  1129. msgid "write by group"
  1130. msgstr ""
  1131. msgid "read by group"
  1132. msgstr ""
  1133. msgid "execute/search by owner"
  1134. msgstr ""
  1135. msgid "write by owner"
  1136. msgstr ""
  1137. msgid "read by owner"
  1138. msgstr ""
  1139. msgid "sticky bit"
  1140. msgstr ""
  1141. msgid "set group ID on execution"
  1142. msgstr ""
  1143. msgid "set user ID on execution"
  1144. msgstr ""
  1145. msgid "Name:"
  1146. msgstr ""
  1147. msgid "Permissions (octal):"
  1148. msgstr ""
  1149. msgid "Owner name:"
  1150. msgstr ""
  1151. msgid "Group name:"
  1152. msgstr ""
  1153. msgid "C&lear marked"
  1154. msgstr ""
  1155. msgid "S&et marked"
  1156. msgstr ""
  1157. msgid "&Marked all"
  1158. msgstr ""
  1159. msgid "Chmod command"
  1160. msgstr ""
  1161. msgid "File"
  1162. msgstr ""
  1163. msgid "Permission"
  1164. msgstr "Δικαιώματα"
  1165. msgid "Set &users"
  1166. msgstr ""
  1167. msgid "Set &groups"
  1168. msgstr ""
  1169. msgid "Name"
  1170. msgstr "Όνομα"
  1171. msgid "Owner name"
  1172. msgstr ""
  1173. msgid "Group name"
  1174. msgstr ""
  1175. msgid "Size"
  1176. msgstr "Μέγεθος"
  1177. msgid "Chown command"
  1178. msgstr ""
  1179. msgid "<Unknown user>"
  1180. msgstr ""
  1181. msgid "<Unknown group>"
  1182. msgstr ""
  1183. msgid "User name"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1188. msgstr ""
  1189. msgid "Cannot change directory"
  1190. msgstr ""
  1191. msgid "Filter"
  1192. msgstr ""
  1193. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1194. msgstr ""
  1195. msgid "&Using shell patterns"
  1196. msgstr ""
  1197. msgid "&Case sensitive"
  1198. msgstr ""
  1199. msgid "&Files only"
  1200. msgstr ""
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Link %s to:"
  1203. msgstr ""
  1204. msgid "Link"
  1205. msgstr ""
  1206. #, c-format
  1207. msgid "link: %s"
  1208. msgstr ""
  1209. #, c-format
  1210. msgid "symlink: %s"
  1211. msgstr ""
  1212. #, c-format
  1213. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1214. msgstr ""
  1215. msgid "View file"
  1216. msgstr ""
  1217. msgid "Filename:"
  1218. msgstr ""
  1219. msgid "Filtered view"
  1220. msgstr ""
  1221. msgid "Filter command and arguments:"
  1222. msgstr ""
  1223. msgid "Create a new Directory"
  1224. msgstr ""
  1225. msgid "Enter directory name:"
  1226. msgstr ""
  1227. msgid "Select"
  1228. msgstr ""
  1229. msgid "Unselect"
  1230. msgstr ""
  1231. msgid "Extension file edit"
  1232. msgstr ""
  1233. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1234. msgstr ""
  1235. msgid "Highlighting groups file edit"
  1236. msgstr ""
  1237. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1238. msgstr ""
  1239. msgid "Compare directories"
  1240. msgstr ""
  1241. msgid "Select compare method:"
  1242. msgstr ""
  1243. msgid "&Quick"
  1244. msgstr ""
  1245. msgid "&Size only"
  1246. msgstr ""
  1247. msgid "&Thorough"
  1248. msgstr ""
  1249. msgid ""
  1250. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1251. "to use this command"
  1252. msgstr ""
  1253. msgid ""
  1254. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1255. "the panels cannot be toggled."
  1256. msgstr ""
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1259. msgstr ""
  1260. msgid "Edit symlink"
  1261. msgstr ""
  1262. #, c-format
  1263. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1264. msgstr ""
  1265. #, c-format
  1266. msgid "edit symlink: %s"
  1267. msgstr ""
  1268. #, c-format
  1269. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1270. msgstr ""
  1271. msgid "FTP to machine"
  1272. msgstr ""
  1273. msgid "Shell link to machine"
  1274. msgstr ""
  1275. msgid "SMB link to machine"
  1276. msgstr ""
  1277. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1278. msgstr ""
  1279. msgid ""
  1280. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1281. "files on: (F1 for details)"
  1282. msgstr ""
  1283. msgid "Setup"
  1284. msgstr ""
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Setup saved to %s"
  1287. msgstr ""
  1288. #, c-format
  1289. msgid "Unable to save setup to %s"
  1290. msgstr ""
  1291. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1292. msgstr ""
  1293. #, c-format
  1294. msgid ""
  1295. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1296. "%s"
  1297. msgstr ""
  1298. msgid "Cannot read directory contents"
  1299. msgstr ""
  1300. #, c-format
  1301. msgid ""
  1302. "Cannot create temporary command file\n"
  1303. "%s"
  1304. msgstr ""
  1305. msgid "Parameter"
  1306. msgstr ""
  1307. #, c-format
  1308. msgid " %s%s file error"
  1309. msgstr ""
  1310. #, c-format
  1311. msgid ""
  1312. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1313. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1314. "Commander package."
  1315. msgstr ""
  1316. #, c-format
  1317. msgid "%s%s%s file error"
  1318. msgstr ""
  1319. #, c-format
  1320. msgid ""
  1321. "The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1322. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
  1323. " it."
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "DialogTitle|Copy"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "DialogTitle|Move"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "DialogTitle|Delete"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "FileOperation|Copy"
  1332. msgstr ""
  1333. msgid "FileOperation|Move"
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "FileOperation|Delete"
  1336. msgstr ""
  1337. #, no-c-format
  1338. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1339. msgstr ""
  1340. #, no-c-format
  1341. msgid "%o %d %f%m"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "file"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "files"
  1346. msgstr ""
  1347. msgid "directory"
  1348. msgstr ""
  1349. msgid "directories"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "files/directories"
  1352. msgstr ""
  1353. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1354. msgid " with source mask:"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "to:"
  1357. msgstr ""
  1358. #, c-format
  1359. msgid "%s?"
  1360. msgstr ""
  1361. msgid "Cannot make the hardlink"
  1362. msgstr ""
  1363. #, c-format
  1364. msgid ""
  1365. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1366. "%s"
  1367. msgstr ""
  1368. msgid ""
  1369. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1370. "\n"
  1371. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1372. msgstr ""
  1373. #, c-format
  1374. msgid ""
  1375. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1376. "%s"
  1377. msgstr ""
  1378. msgid "&Abort"
  1379. msgstr ""
  1380. msgid "Ski&p all"
  1381. msgstr ""
  1382. msgid "&Retry"
  1383. msgstr ""
  1384. msgid ""
  1385. "\n"
  1386. "Directory not empty.\n"
  1387. "Delete it recursively?"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid ""
  1390. "\n"
  1391. "Background process: Directory not empty.\n"
  1392. "Delete it recursively?"
  1393. msgstr ""
  1394. msgid "Delete:"
  1395. msgstr ""
  1396. msgid "Non&e"
  1397. msgstr ""
  1398. #, c-format
  1399. msgid ""
  1400. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1401. "%s"
  1402. msgstr ""
  1403. #, c-format
  1404. msgid ""
  1405. "\"%s\"\n"
  1406. "and\n"
  1407. "\"%s\"\n"
  1408. "are the same file"
  1409. msgstr ""
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1412. msgstr ""
  1413. #, c-format
  1414. msgid ""
  1415. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1416. "%s"
  1417. msgstr ""
  1418. #, c-format
  1419. msgid ""
  1420. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1421. "%s"
  1422. msgstr ""
  1423. #, c-format
  1424. msgid ""
  1425. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1426. "%s"
  1427. msgstr ""
  1428. #, c-format
  1429. msgid ""
  1430. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1431. "%s"
  1432. msgstr ""
  1433. #, c-format
  1434. msgid ""
  1435. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1436. "%s"
  1437. msgstr ""
  1438. #, c-format
  1439. msgid ""
  1440. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1441. "%s"
  1442. msgstr ""
  1443. #, c-format
  1444. msgid ""
  1445. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1446. "%s"
  1447. msgstr ""
  1448. #, c-format
  1449. msgid ""
  1450. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1451. "%s"
  1452. msgstr ""
  1453. #, c-format
  1454. msgid ""
  1455. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1456. "%s"
  1457. msgstr ""
  1458. #, c-format
  1459. msgid ""
  1460. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1461. "%s"
  1462. msgstr ""
  1463. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1464. msgstr ""
  1465. #, c-format
  1466. msgid ""
  1467. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1468. "%s"
  1469. msgstr ""
  1470. #, c-format
  1471. msgid ""
  1472. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1473. "%s"
  1474. msgstr ""
  1475. #, c-format
  1476. msgid ""
  1477. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1478. "%s"
  1479. msgstr ""
  1480. #, c-format
  1481. msgid ""
  1482. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1483. "%s"
  1484. msgstr ""
  1485. #, c-format
  1486. msgid ""
  1487. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1488. "%s"
  1489. msgstr ""
  1490. msgid "(stalled)"
  1491. msgstr ""
  1492. #, c-format
  1493. msgid ""
  1494. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1495. "%s"
  1496. msgstr ""
  1497. #, c-format
  1498. msgid ""
  1499. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1500. "%s"
  1501. msgstr ""
  1502. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1503. msgstr ""
  1504. msgid "&Keep"
  1505. msgstr ""
  1506. #, c-format
  1507. msgid ""
  1508. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1509. "%s"
  1510. msgstr ""
  1511. #, c-format
  1512. msgid ""
  1513. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1514. "%s"
  1515. msgstr ""
  1516. #, c-format
  1517. msgid ""
  1518. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1519. "\"%s\""
  1520. msgstr ""
  1521. #, c-format
  1522. msgid ""
  1523. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1524. "%s"
  1525. msgstr ""
  1526. #, c-format
  1527. msgid ""
  1528. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1529. "%s"
  1530. msgstr ""
  1531. #, c-format
  1532. msgid ""
  1533. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1534. "%s"
  1535. msgstr ""
  1536. #, c-format
  1537. msgid ""
  1538. "\"%s\"\n"
  1539. "and\n"
  1540. "\"%s\"\n"
  1541. "are the same directory"
  1542. msgstr ""
  1543. #, c-format
  1544. msgid ""
  1545. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1546. "%s"
  1547. msgstr ""
  1548. #, c-format
  1549. msgid ""
  1550. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1551. "%s"
  1552. msgstr ""
  1553. msgid "Directory scanning"
  1554. msgstr ""
  1555. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1556. msgstr ""
  1557. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1558. msgstr ""
  1559. #, c-format
  1560. msgid "%d:%02d.%02d"
  1561. msgstr ""
  1562. #, c-format
  1563. msgid "ETA %s"
  1564. msgstr ""
  1565. #, c-format
  1566. msgid "%.2f MB/s"
  1567. msgstr ""
  1568. #, c-format
  1569. msgid "%.2f KB/s"
  1570. msgstr ""
  1571. #, c-format
  1572. msgid "%ld B/s"
  1573. msgstr ""
  1574. msgid "Target file already exists!"
  1575. msgstr ""
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1578. msgstr ""
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1581. msgstr ""
  1582. msgid "If &size differs"
  1583. msgstr ""
  1584. msgid "&Update"
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "Overwrite all targets?"
  1587. msgstr ""
  1588. msgid "&Reget"
  1589. msgstr ""
  1590. msgid "A&ppend"
  1591. msgstr ""
  1592. msgid "Overwrite this target?"
  1593. msgstr ""
  1594. msgid "File exists"
  1595. msgstr ""
  1596. msgid "Background process: File exists"
  1597. msgstr ""
  1598. #, c-format
  1599. msgid "Files processed: %zu of %zu"
  1600. msgstr ""
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1603. msgstr ""
  1604. #, c-format
  1605. msgid "Total: %s of %s"
  1606. msgstr ""
  1607. msgid "Source"
  1608. msgstr ""
  1609. msgid "Target"
  1610. msgstr ""
  1611. msgid "Deleting"
  1612. msgstr ""
  1613. msgid "&Background"
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "&Stable Symlinks"
  1616. msgstr ""
  1617. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1618. msgstr ""
  1619. msgid "Preserve &attributes"
  1620. msgstr ""
  1621. msgid "Follow &links"
  1622. msgstr ""
  1623. #, c-format
  1624. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1625. msgstr ""
  1626. msgid "&Suspend"
  1627. msgstr ""
  1628. msgid "Con&tinue"
  1629. msgstr ""
  1630. msgid "&Chdir"
  1631. msgstr ""
  1632. msgid "&Again"
  1633. msgstr ""
  1634. msgid "Pane&lize"
  1635. msgstr ""
  1636. msgid "&View - F3"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "&Edit - F4"
  1639. msgstr ""
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Found: %ld"
  1642. msgstr ""
  1643. msgid "Malformed regular expression"
  1644. msgstr ""
  1645. msgid "Cas&e sensitive"
  1646. msgstr ""
  1647. msgid "&Find recursively"
  1648. msgstr ""
  1649. msgid "S&kip hidden"
  1650. msgstr ""
  1651. msgid "&All charsets"
  1652. msgstr ""
  1653. msgid "Sea&rch for content"
  1654. msgstr ""
  1655. msgid "Case sens&itive"
  1656. msgstr ""
  1657. msgid "Re&gular expression"
  1658. msgstr ""
  1659. msgid "Fir&st hit"
  1660. msgstr ""
  1661. msgid "A&ll charsets"
  1662. msgstr ""
  1663. msgid "&Tree"
  1664. msgstr ""
  1665. msgid "Find File"
  1666. msgstr ""
  1667. msgid "Content:"
  1668. msgstr ""
  1669. msgid "File name:"
  1670. msgstr ""
  1671. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  1672. msgstr ""
  1673. msgid "Start at:"
  1674. msgstr ""
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Grepping in %s"
  1677. msgstr ""
  1678. msgid "Finished"
  1679. msgstr ""
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Finished (ignored %zd directory)"
  1682. msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
  1683. msgstr[0] ""
  1684. msgstr[1] ""
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Searching %s"
  1687. msgstr ""
  1688. msgid "Searching"
  1689. msgstr ""
  1690. msgid "&Move"
  1691. msgstr ""
  1692. msgid "&Remove"
  1693. msgstr ""
  1694. msgid "&Append"
  1695. msgstr ""
  1696. msgid "&Insert"
  1697. msgstr ""
  1698. msgid "New &entry"
  1699. msgstr ""
  1700. msgid "New &group"
  1701. msgstr ""
  1702. msgid "&Up"
  1703. msgstr ""
  1704. msgid "&Add current"
  1705. msgstr ""
  1706. msgid "&Refresh"
  1707. msgstr ""
  1708. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1709. msgstr ""
  1710. msgid "Change &to"
  1711. msgstr ""
  1712. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1713. msgstr ""
  1714. msgid "Active VFS directories"
  1715. msgstr ""
  1716. msgid "Directory hotlist"
  1717. msgstr ""
  1718. msgid "Directory path"
  1719. msgstr ""
  1720. msgid "Directory label"
  1721. msgstr ""
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Moving %s"
  1724. msgstr ""
  1725. msgid "New hotlist entry"
  1726. msgstr ""
  1727. msgid "Directory label:"
  1728. msgstr ""
  1729. msgid "Directory path:"
  1730. msgstr ""
  1731. msgid "New hotlist group"
  1732. msgstr ""
  1733. msgid "Name of new group:"
  1734. msgstr ""
  1735. msgid "Remove:"
  1736. msgstr ""
  1737. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  1738. msgstr ""
  1739. msgid ""
  1740. "Group not empty.\n"
  1741. "Remove it?"
  1742. msgstr ""
  1743. msgid "Top level group"
  1744. msgstr ""
  1745. msgid "Hotlist Load"
  1746. msgstr ""
  1747. #, c-format
  1748. msgid ""
  1749. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  1750. "your old hotlist entries were not deleted"
  1751. msgstr ""
  1752. #, c-format
  1753. msgid "Label for \"%s\":"
  1754. msgstr ""
  1755. msgid "Add to hotlist"
  1756. msgstr ""
  1757. msgid "Information"
  1758. msgstr ""
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Midnight Commander %s"
  1761. msgstr ""
  1762. #, c-format
  1763. msgid "File: %s"
  1764. msgstr ""
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  1767. msgstr ""
  1768. msgid "No node information"
  1769. msgstr ""
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1772. msgstr ""
  1773. msgid "No space information"
  1774. msgstr ""
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Type: %s"
  1777. msgstr ""
  1778. msgid "non-local vfs"
  1779. msgstr ""
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Device: %s"
  1782. msgstr ""
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Filesystem: %s"
  1785. msgstr ""
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Accessed: %s"
  1788. msgstr ""
  1789. #, c-format
  1790. msgid "Modified: %s"
  1791. msgstr ""
  1792. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  1793. #, c-format
  1794. msgid "Changed: %s"
  1795. msgstr ""
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1798. msgstr ""
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Size: %s"
  1801. msgstr ""
  1802. #, c-format
  1803. msgid " (%ld block)"
  1804. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1805. msgstr[0] ""
  1806. msgstr[1] ""
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Owner: %s/%s"
  1809. msgstr ""
  1810. #, c-format
  1811. msgid "Links: %d"
  1812. msgstr ""
  1813. #, c-format
  1814. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1815. msgstr ""
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  1818. msgstr ""
  1819. msgid "Show free sp&ace"
  1820. msgstr ""
  1821. msgid "&XTerm window title"
  1822. msgstr ""
  1823. msgid "H&intbar visible"
  1824. msgstr ""
  1825. msgid "&Keybar visible"
  1826. msgstr ""
  1827. msgid "Command &prompt"
  1828. msgstr ""
  1829. msgid "Menu&bar visible"
  1830. msgstr ""
  1831. msgid "&Equal split"
  1832. msgstr ""
  1833. msgid "Panel split"
  1834. msgstr ""
  1835. msgid "Console output"
  1836. msgstr ""
  1837. msgid "Other options"
  1838. msgstr ""
  1839. msgid "&Vertical"
  1840. msgstr ""
  1841. msgid "&Horizontal"
  1842. msgstr ""
  1843. msgid "Output lines:"
  1844. msgstr ""
  1845. msgid "Layout"
  1846. msgstr ""
  1847. msgid "File listin&g"
  1848. msgstr ""
  1849. msgid "&Quick view"
  1850. msgstr ""
  1851. msgid "&Info"
  1852. msgstr ""
  1853. msgid "&Listing mode..."
  1854. msgstr ""
  1855. msgid "&Sort order..."
  1856. msgstr ""
  1857. msgid "&Filter..."
  1858. msgstr ""
  1859. msgid "&Encoding..."
  1860. msgstr ""
  1861. msgid "FT&P link..."
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "S&hell link..."
  1864. msgstr ""
  1865. msgid "SM&B link..."
  1866. msgstr ""
  1867. msgid "&Rescan"
  1868. msgstr ""
  1869. msgid "&View"
  1870. msgstr ""
  1871. msgid "Vie&w file..."
  1872. msgstr ""
  1873. msgid "&Filtered view"
  1874. msgstr ""
  1875. msgid "&Copy"
  1876. msgstr ""
  1877. msgid "C&hmod"
  1878. msgstr ""
  1879. msgid "&Link"
  1880. msgstr ""
  1881. msgid "&Symlink"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "Relative symlin&k"
  1884. msgstr ""
  1885. msgid "Edit s&ymlink"
  1886. msgstr ""
  1887. msgid "Ch&own"
  1888. msgstr ""
  1889. msgid "&Advanced chown"
  1890. msgstr ""
  1891. msgid "&Rename/Move"
  1892. msgstr ""
  1893. msgid "&Mkdir"
  1894. msgstr ""
  1895. msgid "&Quick cd"
  1896. msgstr ""
  1897. msgid "Select &group"
  1898. msgstr ""
  1899. msgid "U&nselect group"
  1900. msgstr ""
  1901. msgid "&Invert selection"
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "E&xit"
  1904. msgstr ""
  1905. msgid "&User menu"
  1906. msgstr ""
  1907. msgid "&Directory tree"
  1908. msgstr ""
  1909. msgid "&Find file"
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "S&wap panels"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "Switch &panels on/off"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid "&Compare directories"
  1916. msgstr ""
  1917. msgid "C&ompare files"
  1918. msgstr ""
  1919. msgid "E&xternal panelize"
  1920. msgstr ""
  1921. msgid "Show directory s&izes"
  1922. msgstr ""
  1923. msgid "Command &history"
  1924. msgstr ""
  1925. msgid "Di&rectory hotlist"
  1926. msgstr ""
  1927. msgid "&Active VFS list"
  1928. msgstr ""
  1929. msgid "&Background jobs"
  1930. msgstr ""
  1931. msgid "Screen lis&t"
  1932. msgstr ""
  1933. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  1934. msgstr ""
  1935. msgid "&Listing format edit"
  1936. msgstr ""
  1937. msgid "Edit &extension file"
  1938. msgstr ""
  1939. msgid "Edit &menu file"
  1940. msgstr ""
  1941. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  1942. msgstr ""
  1943. msgid "&Configuration..."
  1944. msgstr ""
  1945. msgid "&Layout..."
  1946. msgstr ""
  1947. msgid "&Panel options..."
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "C&onfirmation..."
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "&Display bits..."
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "&Virtual FS..."
  1954. msgstr ""
  1955. msgid "Panels:"
  1956. msgstr ""
  1957. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  1958. msgstr ""
  1959. #, c-format
  1960. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  1961. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  1962. msgstr[0] ""
  1963. msgstr[1] ""
  1964. msgid "The Midnight Commander"
  1965. msgstr ""
  1966. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  1967. msgstr ""
  1968. msgid "&Above"
  1969. msgstr ""
  1970. msgid "&Left"
  1971. msgstr ""
  1972. msgid "&Below"
  1973. msgstr ""
  1974. msgid "&Right"
  1975. msgstr ""
  1976. msgid "ButtonBar|Menu"
  1977. msgstr ""
  1978. msgid "ButtonBar|View"
  1979. msgstr ""
  1980. msgid "ButtonBar|RenMov"
  1981. msgstr ""
  1982. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  1983. msgstr ""
  1984. msgid "&Never"
  1985. msgstr ""
  1986. msgid "On dum&b terminals"
  1987. msgstr ""
  1988. msgid "Alwa&ys"
  1989. msgstr ""
  1990. msgid "A&uto save setup"
  1991. msgstr ""
  1992. msgid "Sa&fe delete"
  1993. msgstr ""
  1994. msgid "Cd follows lin&ks"
  1995. msgstr ""
  1996. msgid "Rotating d&ash"
  1997. msgstr ""
  1998. msgid "Co&mplete: show all"
  1999. msgstr ""
  2000. msgid "Shell &patterns"
  2001. msgstr ""
  2002. msgid "&Drop down menus"
  2003. msgstr ""
  2004. msgid "Auto m&enus"
  2005. msgstr ""
  2006. msgid "Use internal vie&w"
  2007. msgstr ""
  2008. msgid "Use internal edi&t"
  2009. msgstr ""
  2010. msgid "Pause after run"
  2011. msgstr ""
  2012. msgid "Timeout:"
  2013. msgstr ""
  2014. msgid "S&ingle press"
  2015. msgstr ""
  2016. msgid "Esc key mode"
  2017. msgstr ""
  2018. msgid "Mkdi&r autoname"
  2019. msgstr ""
  2020. msgid "Classic pro&gressbar"
  2021. msgstr ""
  2022. msgid "Compute tota&ls"
  2023. msgstr ""
  2024. msgid "&Verbose operation"
  2025. msgstr ""
  2026. msgid "File operation options"
  2027. msgstr ""
  2028. msgid "Configure options"
  2029. msgstr ""
  2030. msgid "Case &insensitive"
  2031. msgstr ""
  2032. msgid "Case s&ensitive"
  2033. msgstr ""
  2034. msgid "Use panel sort mo&de"
  2035. msgstr ""
  2036. msgid "Quick search"
  2037. msgstr ""
  2038. msgid "&Permissions"
  2039. msgstr ""
  2040. msgid "File &types"
  2041. msgstr ""
  2042. msgid "File highlight"
  2043. msgstr ""
  2044. msgid "&Mouse page scrolling"
  2045. msgstr ""
  2046. msgid "Pa&ge scrolling"
  2047. msgstr ""
  2048. msgid "L&ynx-like motion"
  2049. msgstr ""
  2050. msgid "Navigation"
  2051. msgstr ""
  2052. msgid "A&uto save panels setup"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "Simple s&wap"
  2055. msgstr ""
  2056. msgid "Re&verse files only"
  2057. msgstr ""
  2058. msgid "Ma&rk moves down"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "&Fast dir reload"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "Show &hidden files"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Show &backup files"
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "Mi&x all files"
  2067. msgstr ""
  2068. msgid "Use SI si&ze units"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "Show mi&ni-status"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "Panel options"
  2073. msgstr ""
  2074. msgid ""
  2075. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2076. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2077. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2078. "the details."
  2079. msgstr ""
  2080. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2081. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2082. msgid "sort|u"
  2083. msgstr ""
  2084. msgid "&Unsorted"
  2085. msgstr ""
  2086. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2087. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2088. msgid "sort|n"
  2089. msgstr ""
  2090. msgid "&Name"
  2091. msgstr ""
  2092. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2093. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2094. msgid "sort|v"
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "&Version"
  2097. msgstr ""
  2098. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2099. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2100. msgid "sort|e"
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "&Extension"
  2103. msgstr ""
  2104. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2105. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2106. msgid "sort|s"
  2107. msgstr ""
  2108. msgid "&Size"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "Block Size"
  2111. msgstr ""
  2112. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2113. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2114. msgid "sort|m"
  2115. msgstr ""
  2116. msgid "&Modify time"
  2117. msgstr ""
  2118. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2119. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2120. msgid "sort|a"
  2121. msgstr ""
  2122. msgid "&Access time"
  2123. msgstr ""
  2124. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2125. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2126. msgid "sort|h"
  2127. msgstr ""
  2128. msgid "C&hange time"
  2129. msgstr ""
  2130. msgid "Perm"
  2131. msgstr ""
  2132. msgid "Nl"
  2133. msgstr ""
  2134. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2135. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2136. msgid "sort|i"
  2137. msgstr ""
  2138. msgid "&Inode"
  2139. msgstr ""
  2140. msgid "UID"
  2141. msgstr ""
  2142. msgid "GID"
  2143. msgstr ""
  2144. msgid "Owner"
  2145. msgstr "Ιδιοκτήτης"
  2146. msgid "Group"
  2147. msgstr "Ομάδα"
  2148. msgid "[dev]"
  2149. msgstr ""
  2150. msgid "UP--DIR"
  2151. msgstr ""
  2152. msgid "SYMLINK"
  2153. msgstr ""
  2154. msgid "SUB-DIR"
  2155. msgstr ""
  2156. msgid "<readlink failed>"
  2157. msgstr ""
  2158. #, c-format
  2159. msgid "%s byte"
  2160. msgid_plural "%s bytes"
  2161. msgstr[0] ""
  2162. msgstr[1] ""
  2163. #, c-format
  2164. msgid "%s in %d file"
  2165. msgid_plural "%s in %d files"
  2166. msgstr[0] ""
  2167. msgstr[1] ""
  2168. msgid "Unknown tag on display format:"
  2169. msgstr ""
  2170. msgid "Do you really want to execute?"
  2171. msgstr ""
  2172. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2173. msgstr ""
  2174. msgid "&Add new"
  2175. msgstr ""
  2176. msgid "External panelize"
  2177. msgstr ""
  2178. msgid "Command"
  2179. msgstr "Εντολή"
  2180. msgid "Other command"
  2181. msgstr ""
  2182. msgid "Add to external panelize"
  2183. msgstr ""
  2184. msgid "Enter command label:"
  2185. msgstr ""
  2186. msgid "Cannot invoke command."
  2187. msgstr ""
  2188. msgid "Pipe close failed"
  2189. msgstr ""
  2190. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2191. msgstr ""
  2192. msgid "Find rejects after patching"
  2193. msgstr ""
  2194. msgid "Find *.orig after patching"
  2195. msgstr ""
  2196. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2197. msgstr ""
  2198. #, c-format
  2199. msgid ""
  2200. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2201. "%s\n"
  2202. msgstr ""
  2203. #, c-format
  2204. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2205. msgstr ""
  2206. #, c-format
  2207. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2208. msgstr ""
  2209. #, c-format
  2210. msgid ""
  2211. "Cannot stat the destination\n"
  2212. "%s"
  2213. msgstr ""
  2214. #, c-format
  2215. msgid "Delete %s?"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "ButtonBar|Static"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2220. msgstr ""
  2221. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2222. msgstr ""
  2223. msgid "ButtonBar|Forget"
  2224. msgstr ""
  2225. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2226. msgstr ""
  2227. #, c-format
  2228. msgid ""
  2229. "Cannot write to the %s file:\n"
  2230. "%s\n"
  2231. msgstr ""
  2232. msgid "Debug"
  2233. msgstr ""
  2234. msgid "ERROR:"
  2235. msgstr ""
  2236. msgid "True:"
  2237. msgstr ""
  2238. msgid "False:"
  2239. msgstr ""
  2240. msgid "Error calling program"
  2241. msgstr ""
  2242. msgid "Warning -- ignoring file"
  2243. msgstr ""
  2244. #, c-format
  2245. msgid ""
  2246. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2247. "Using it may compromise your security"
  2248. msgstr ""
  2249. msgid "Format error on file Extensions File"
  2250. msgstr ""
  2251. #, c-format
  2252. msgid "The %%var macro has no default"
  2253. msgstr ""
  2254. #, c-format
  2255. msgid "The %%var macro has no variable"
  2256. msgstr ""
  2257. #, c-format
  2258. msgid ""
  2259. "Cannot open file%s\n"
  2260. "%s"
  2261. msgstr ""
  2262. #, c-format
  2263. msgid "No suitable entries found in %s"
  2264. msgstr ""
  2265. msgid "User menu"
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "Help file format error\n"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2270. msgstr ""
  2271. #, c-format
  2272. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "Help"
  2275. msgstr "Βοήθεια"
  2276. msgid "ButtonBar|Index"
  2277. msgstr ""
  2278. msgid "ButtonBar|Prev"
  2279. msgstr ""
  2280. msgid "Learn keys"
  2281. msgstr ""
  2282. msgid "Teach me a key"
  2283. msgstr ""
  2284. #, c-format
  2285. msgid ""
  2286. "Please press the %s\n"
  2287. "and then wait until this message disappears.\n"
  2288. "\n"
  2289. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2290. "next to its button.\n"
  2291. "\n"
  2292. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2293. "and wait as well."
  2294. msgstr ""
  2295. msgid "Cannot accept this key"
  2296. msgstr ""
  2297. #, c-format
  2298. msgid "You have entered \"%s\""
  2299. msgstr ""
  2300. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2301. msgid "OK"
  2302. msgstr ""
  2303. msgid ""
  2304. "It seems that all your keys already\n"
  2305. "work fine. That's great."
  2306. msgstr ""
  2307. msgid "&Discard"
  2308. msgstr ""
  2309. msgid ""
  2310. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2311. "All your keys work well."
  2312. msgstr ""
  2313. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2314. msgstr ""
  2315. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2316. msgstr ""
  2317. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2318. msgstr ""
  2319. #, c-format
  2320. msgid ""
  2321. "Failed to run:\n"
  2322. "%s\n"
  2323. msgstr ""
  2324. #, c-format
  2325. msgid ""
  2326. "\n"
  2327. "Failed while close:\n"
  2328. "%s\n"
  2329. msgstr ""
  2330. msgid "Choose codepage"
  2331. msgstr ""
  2332. msgid "- < No translation >"
  2333. msgstr ""
  2334. msgid "%b %e %Y"
  2335. msgstr ""
  2336. msgid "%b %e %H:%M"
  2337. msgstr ""
  2338. #, c-format
  2339. msgid ""
  2340. "Cannot save file %s:\n"
  2341. "%s"
  2342. msgstr ""
  2343. msgid ""
  2344. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2345. "running on this terminal.\n"
  2346. "Subshell support will be disabled."
  2347. msgstr ""
  2348. #, c-format
  2349. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2350. msgstr ""
  2351. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2352. msgstr ""
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2355. msgstr ""
  2356. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2357. msgstr ""
  2358. msgid "Using the ncurses library\n"
  2359. msgstr ""
  2360. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2361. msgstr ""
  2362. msgid "With builtin Editor\n"
  2363. msgstr ""
  2364. msgid "With optional subshell support\n"
  2365. msgstr ""
  2366. msgid "With subshell support as default\n"
  2367. msgstr ""
  2368. msgid "With support for background operations\n"
  2369. msgstr ""
  2370. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2371. msgstr ""
  2372. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2373. msgstr ""
  2374. msgid "With support for X11 events\n"
  2375. msgstr ""
  2376. msgid "With internationalization support\n"
  2377. msgstr ""
  2378. msgid "With multiple codepages support\n"
  2379. msgstr ""
  2380. #, c-format
  2381. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2382. msgstr ""
  2383. #, c-format
  2384. msgid "Virtual File Systems:"
  2385. msgstr ""
  2386. #, c-format
  2387. msgid "Data types:"
  2388. msgstr ""
  2389. msgid "System data"
  2390. msgstr ""
  2391. msgid "Config directory:"
  2392. msgstr ""
  2393. msgid "Data directory:"
  2394. msgstr ""
  2395. msgid "User data"
  2396. msgstr ""
  2397. msgid "Cache directory:"
  2398. msgstr ""
  2399. #, c-format
  2400. msgid ""
  2401. "Cannot open cpio archive\n"
  2402. "%s"
  2403. msgstr ""
  2404. #, c-format
  2405. msgid ""
  2406. "Premature end of cpio archive\n"
  2407. "%s"
  2408. msgstr ""
  2409. #, c-format
  2410. msgid ""
  2411. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2412. "%s\n"
  2413. "in cpio archive\n"
  2414. "%s"
  2415. msgstr ""
  2416. #, c-format
  2417. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2418. msgstr ""
  2419. #, c-format
  2420. msgid ""
  2421. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2422. "%s"
  2423. msgstr ""
  2424. #, c-format
  2425. msgid ""
  2426. "Unexpected end of file\n"
  2427. "%s"
  2428. msgstr ""
  2429. #, c-format
  2430. msgid ""
  2431. "Cannot open %s archive\n"
  2432. "%s"
  2433. msgstr ""
  2434. "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
  2435. "%s"
  2436. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2437. msgstr "Χαλασμένο αρχείο extfs"
  2438. #, c-format
  2439. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2440. msgstr ""
  2441. #, c-format
  2442. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2443. msgstr ""
  2444. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2445. msgstr ""
  2446. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2447. msgstr ""
  2448. "Με συγχωρείτε, αλλά προς το παρόν συνδέσεις με χρήση κωδικού δεν "
  2449. "υποστηρίζονται."
  2450. #, c-format
  2451. msgid "fish: Password is required for %s"
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "fish: Sending password..."
  2454. msgstr ""
  2455. msgid "fish: Sending initial line..."
  2456. msgstr ""
  2457. msgid "fish: Handshaking version..."
  2458. msgstr ""
  2459. msgid "fish: Getting host info..."
  2460. msgstr ""
  2461. msgid "fish: Setting up current directory..."
  2462. msgstr ""
  2463. #, c-format
  2464. msgid "fish: Connected, home %s."
  2465. msgstr ""
  2466. #, c-format
  2467. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2468. msgstr ""
  2469. #, c-format
  2470. msgid "%s: done."
  2471. msgstr ""
  2472. #, c-format
  2473. msgid "%s: failure"
  2474. msgstr ""
  2475. #, c-format
  2476. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2477. msgstr ""
  2478. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2479. msgstr ""
  2480. msgid "fish: storing zeros"
  2481. msgstr ""
  2482. msgid "fish: storing file"
  2483. msgstr ""
  2484. msgid "Aborting transfer..."
  2485. msgstr ""
  2486. msgid "Error reported after abort."
  2487. msgstr ""
  2488. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2489. msgstr ""
  2490. #, c-format
  2491. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2492. msgstr "ftpfs: Αποσύνδεση από το %s"
  2493. #, c-format
  2494. msgid "FTP: Password required for %s"
  2495. msgstr ""
  2496. msgid "ftpfs: sending login name"
  2497. msgstr "ftpfs: αποστολή ονόματος χρήστη"
  2498. msgid "ftpfs: sending user password"
  2499. msgstr "ftpfs: αποστολή κωδικού χρήστη"
  2500. #, c-format
  2501. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2502. msgstr ""
  2503. msgid "Account:"
  2504. msgstr ""
  2505. msgid "ftpfs: sending user account"
  2506. msgstr ""
  2507. msgid "ftpfs: logged in"
  2508. msgstr "ftpfs: επιτυχής είσοδος στο σύστημα"
  2509. #, c-format
  2510. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2511. msgstr "ftpfs: Εσφαλμένο όνομα/κωδικός για το χρήστη %s "
  2512. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2513. msgstr "ftpfs: Άκυρο όνομα συστήματος."
  2514. #, c-format
  2515. msgid "ftpfs: %s"
  2516. msgstr ""
  2517. #, c-format
  2518. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2519. msgstr "ftpfs: σύνδεση με %s σε εξέλιξη"
  2520. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2521. msgstr "ftpfs: διακοπή σύδεσης από το χρήστη"
  2522. #, c-format
  2523. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2524. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
  2525. #, c-format
  2526. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2527. msgstr ""
  2528. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2529. msgstr ""
  2530. #, c-format
  2531. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2532. msgstr ""
  2533. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2534. msgstr ""
  2535. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2536. msgstr "ftpfs: ακύρωση μεταφοράς."
  2537. #, c-format
  2538. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2539. msgstr "ftpfs: σφάλμα ακύρωσης: %s"
  2540. msgid "ftpfs: abort failed"
  2541. msgstr "ftpfs: ακύρωση ανεπιτυχής"
  2542. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2543. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχές CWD (αλλαγή καταλόγου)"
  2544. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2545. msgstr ""
  2546. msgid "Resolving symlink..."
  2547. msgstr ""
  2548. #, c-format
  2549. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2550. msgstr ""
  2551. msgid "(strict rfc959)"
  2552. msgstr ""
  2553. msgid "(chdir first)"
  2554. msgstr ""
  2555. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2556. msgstr ""
  2557. msgid "ftpfs: storing file"
  2558. msgstr ""
  2559. msgid ""
  2560. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2561. "Remove password or correct mode"
  2562. msgstr ""
  2563. #, c-format
  2564. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2565. msgstr ""
  2566. #, c-format
  2567. msgid ""
  2568. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2569. "%s\n"
  2570. msgstr ""
  2571. #, c-format
  2572. msgid ""
  2573. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2574. "%s\n"
  2575. msgstr ""
  2576. #, c-format
  2577. msgid "reconnect to %s failed"
  2578. msgstr ""
  2579. msgid "Authentication failed"
  2580. msgstr ""
  2581. #, c-format
  2582. msgid "Error %s creating directory %s"
  2583. msgstr ""
  2584. #, c-format
  2585. msgid "Error %s removing directory %s"
  2586. msgstr ""
  2587. #, c-format
  2588. msgid "%s opening remote file %s"
  2589. msgstr ""
  2590. #, c-format
  2591. msgid "%s removing remote file %s"
  2592. msgstr ""
  2593. #, c-format
  2594. msgid "%s renaming files\n"
  2595. msgstr ""
  2596. #, c-format
  2597. msgid ""
  2598. "Cannot open tar archive\n"
  2599. "%s"
  2600. msgstr ""
  2601. "Άνοιγμα αρχείου tar ανεπιτυχές\n"
  2602. "%s"
  2603. msgid "Inconsistent tar archive"
  2604. msgstr "Χαλασμένο αρχείο tar"
  2605. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2606. msgstr "Απρόσμενο τέλος αρχείου tar"
  2607. #, c-format
  2608. msgid ""
  2609. "%s\n"
  2610. "doesn't look like a tar archive."
  2611. msgstr ""
  2612. msgid "undelfs: error"
  2613. msgstr ""
  2614. msgid "not enough memory"
  2615. msgstr ""
  2616. msgid "while allocating block buffer"
  2617. msgstr ""
  2618. #, c-format
  2619. msgid "open_inode_scan: %d"
  2620. msgstr ""
  2621. #, c-format
  2622. msgid "while starting inode scan %d"
  2623. msgstr ""
  2624. #, c-format
  2625. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2626. msgstr ""
  2627. #, c-format
  2628. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2629. msgstr ""
  2630. msgid "no more memory while reallocating array"
  2631. msgstr ""
  2632. #, c-format
  2633. msgid "while doing inode scan %d"
  2634. msgstr ""
  2635. #, c-format
  2636. msgid "Cannot open file %s"
  2637. msgstr ""
  2638. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2639. msgstr ""
  2640. #, c-format
  2641. msgid ""
  2642. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2643. "%s"
  2644. msgstr ""
  2645. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2646. msgstr ""
  2647. #, c-format
  2648. msgid ""
  2649. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2650. "%s"
  2651. msgstr ""
  2652. msgid "vfs_info is not fs!"
  2653. msgstr ""
  2654. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2655. msgstr ""
  2656. msgid "while iterating over blocks"
  2657. msgstr ""
  2658. #, c-format
  2659. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2660. msgstr ""
  2661. msgid "Ext2lib error"
  2662. msgstr ""
  2663. msgid "Invalid value"
  2664. msgstr ""
  2665. msgid "Cannot spawn child process"
  2666. msgstr ""
  2667. msgid "Empty output from child filter"
  2668. msgstr ""
  2669. msgid "&Line number (decimal)"
  2670. msgstr ""
  2671. msgid "Pe&rcents"
  2672. msgstr ""
  2673. msgid "&Decimal offset"
  2674. msgstr ""
  2675. msgid "He&xadecimal offset"
  2676. msgstr ""
  2677. msgid "Goto"
  2678. msgstr ""
  2679. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2680. msgstr ""
  2681. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2682. msgstr ""
  2683. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2684. msgstr ""
  2685. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2686. msgstr ""
  2687. msgid "ButtonBar|Hex"
  2688. msgstr ""
  2689. msgid "ButtonBar|Goto"
  2690. msgstr ""
  2691. msgid "ButtonBar|Raw"
  2692. msgstr ""
  2693. msgid "ButtonBar|Parse"
  2694. msgstr ""
  2695. msgid "ButtonBar|Unform"
  2696. msgstr ""
  2697. msgid "ButtonBar|Format"
  2698. msgstr ""
  2699. #, c-format
  2700. msgid ""
  2701. "Error while closing the file:\n"
  2702. "%s\n"
  2703. "Data may have been written or not"
  2704. msgstr ""
  2705. #, c-format
  2706. msgid ""
  2707. "Cannot save file:\n"
  2708. "%s"
  2709. msgstr ""
  2710. msgid "View: "
  2711. msgstr ""
  2712. #, c-format
  2713. msgid ""
  2714. "Cannot open \"%s\"\n"
  2715. "%s"
  2716. msgstr ""
  2717. #, c-format
  2718. msgid ""
  2719. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2720. "%s"
  2721. msgstr ""
  2722. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2723. msgstr ""
  2724. msgid "Seeking to search result"
  2725. msgstr ""
  2726. msgid "Search done"
  2727. msgstr ""
  2728. msgid "Continue from beginning?"
  2729. msgstr ""